1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS> |
2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.0" language="fi"> |
3 <TS version="2.0" language="fi"> |
4 |
|
5 <!-- Finnish translation updated by Janne Uusitupa <ju@cockli> on 2014/11/23. --> |
|
6 <!-- Based on the older translation. --> |
|
7 |
|
8 <context> |
4 <context> |
9 <name>About</name> |
5 <name>About</name> |
10 <message> |
6 <message> |
|
7 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="101"/> |
11 <source>Unknown Compiler</source> |
8 <source>Unknown Compiler</source> |
12 <translation>Tuntematon kääntäjä</translation> |
9 <translation>Tuntematon kääntäjä</translation> |
13 </message> |
10 </message> |
14 </context> |
11 </context> |
15 <context> |
12 <context> |
16 <name>AbstractPage</name> |
13 <name>AbstractPage</name> |
17 <message> |
14 <message> |
|
15 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/AbstractPage.cpp" line="55"/> |
18 <source>Go back</source> |
16 <source>Go back</source> |
19 <translation>Takaisin</translation> |
17 <translation>Takaisin</translation> |
20 </message> |
18 </message> |
21 </context> |
19 </context> |
22 <context> |
20 <context> |
23 <name>AmmoSchemeModel</name> |
21 <name>AmmoSchemeModel</name> |
24 <message> |
22 <message> |
|
23 <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="745"/> |
25 <source>new</source> |
24 <source>new</source> |
26 <translation>uusi</translation> |
25 <translation>uusi</translation> |
27 </message> |
26 </message> |
28 <message> |
27 <message> |
|
28 <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="751"/> |
29 <source>copy of %1</source> |
29 <source>copy of %1</source> |
30 <translation>%1 kopio</translation> |
30 <translation>%1 kopio</translation> |
31 </message> |
31 </message> |
32 </context> |
32 </context> |
33 <context> |
33 <context> |
34 <name>BanDialog</name> |
34 <name>BanDialog</name> |
35 <message> |
35 <message> |
|
36 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="41"/> |
|
37 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/> |
36 <source>IP</source> |
38 <source>IP</source> |
37 <translation>IP</translation> |
39 <translation>IP</translation> |
38 </message> |
40 </message> |
39 <message> |
41 <message> |
|
42 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="42"/> |
40 <source>Nick</source> |
43 <source>Nick</source> |
41 <translation>Nimi</translation> |
44 <translation>Nimi</translation> |
42 </message> |
45 </message> |
43 <message> |
46 <message> |
|
47 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="43"/> |
44 <source>IP/Nick</source> |
48 <source>IP/Nick</source> |
45 <translation>IP/Nimi</translation> |
49 <translation>IP/Nimi</translation> |
46 </message> |
50 </message> |
47 <message> |
51 <message> |
|
52 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="44"/> |
48 <source>Reason</source> |
53 <source>Reason</source> |
49 <translation>Syy</translation> |
54 <translation>Syy</translation> |
50 </message> |
55 </message> |
51 <message> |
56 <message> |
|
57 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="45"/> |
52 <source>Duration</source> |
58 <source>Duration</source> |
53 <translation>Kesto</translation> |
59 <translation>Kesto</translation> |
54 </message> |
60 </message> |
55 <message> |
61 <message> |
|
62 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="51"/> |
56 <source>Ok</source> |
63 <source>Ok</source> |
57 <translation>Ok</translation> |
64 <translation>Ok</translation> |
58 </message> |
65 </message> |
59 <message> |
66 <message> |
|
67 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="52"/> |
60 <source>Cancel</source> |
68 <source>Cancel</source> |
61 <translation>Peruuta</translation> |
69 <translation>Peruuta</translation> |
62 </message> |
70 </message> |
63 <message> |
71 <message> |
|
72 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="80"/> |
64 <source>you know why</source> |
73 <source>you know why</source> |
65 <translation>tiedät kyllä, miksi</translation> |
74 <translation>tiedät kyllä, miksi</translation> |
66 </message> |
75 </message> |
67 <message> |
76 <message> |
|
77 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/> |
68 <source>Warning</source> |
78 <source>Warning</source> |
69 <translation>Varoitus</translation> |
79 <translation>Varoitus</translation> |
70 </message> |
80 </message> |
71 <message> |
81 <message> |
|
82 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/> |
72 <source>Please, specify %1</source> |
83 <source>Please, specify %1</source> |
73 <translation>Tarkenna: %1</translation> |
84 <translation>Tarkenna: %1</translation> |
74 </message> |
85 </message> |
75 <message> |
86 <message> |
|
87 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/> |
76 <source>nickname</source> |
88 <source>nickname</source> |
77 <translation>nimimerkki</translation> |
89 <translation>nimimerkki</translation> |
78 </message> |
90 </message> |
79 <message> |
91 <message> |
|
92 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="38"/> |
80 <source>permanent</source> |
93 <source>permanent</source> |
81 <translation>ikuinen</translation> |
94 <translation>ikuinen</translation> |
82 </message> |
95 </message> |
83 </context> |
96 </context> |
84 <context> |
97 <context> |
85 <name>DataManager</name> |
98 <name>DataManager</name> |
86 <message> |
99 <message> |
|
100 <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="149"/> |
87 <source>Use Default</source> |
101 <source>Use Default</source> |
88 <translation>Käytä oletusta</translation> |
102 <translation>Käytä oletusta</translation> |
89 </message> |
103 </message> |
90 </context> |
104 </context> |
91 <context> |
105 <context> |
92 <name>FeedbackDialog</name> |
106 <name>FeedbackDialog</name> |
93 <message> |
107 <message> |
|
108 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="124"/> |
94 <source>View</source> |
109 <source>View</source> |
95 <translation>Näytä</translation> |
110 <translation>Näytä</translation> |
96 </message> |
111 </message> |
97 <message> |
112 <message> |
|
113 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="150"/> |
98 <source>Cancel</source> |
114 <source>Cancel</source> |
99 <translation>Peruuta</translation> |
115 <translation>Peruuta</translation> |
100 </message> |
116 </message> |
101 <message> |
117 <message> |
|
118 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="178"/> |
102 <source>Send Feedback</source> |
119 <source>Send Feedback</source> |
103 <translation>Lähetä palaute</translation> |
120 <translation>Lähetä palaute</translation> |
104 </message> |
121 </message> |
105 <message> |
122 <message> |
|
123 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="91"/> |
106 <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
124 <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
107 <translation>Otamme mielellämme vastaan ideoita ja vikailmoituksia.</translation> |
125 <translation>Otamme mielellämme vastaan ideoita ja vikailmoituksia.</translation> |
108 </message> |
126 </message> |
109 <message> |
127 <message> |
|
128 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="90"/> |
110 <source>Send us feedback!</source> |
129 <source>Send us feedback!</source> |
111 <translation>Lähetä palautetta!</translation> |
130 <translation>Lähetä palautetta!</translation> |
112 </message> |
131 </message> |
113 <message> |
132 <message> |
|
133 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="92"/> |
114 <source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
134 <source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
115 <translation>Jos olet löytänyt bugin, voit tarkistaa täältä, onko se jo ilmoitettu:</translation> |
135 <translation>Jos olet löytänyt bugin, voit tarkistaa täältä, onko se jo ilmoitettu:</translation> |
116 </message> |
136 </message> |
117 <message> |
137 <message> |
|
138 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="93"/> |
118 <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
139 <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
119 <translation>Sähköposti on valinnainen, jos et halua meidän ottavan yhteyttä.</translation> |
140 <translation>Sähköposti on valinnainen, jos et halua meidän ottavan yhteyttä.</translation> |
120 </message> |
141 </message> |
121 </context> |
142 </context> |
122 <context> |
143 <context> |
123 <name>FreqSpinBox</name> |
144 <name>FreqSpinBox</name> |
124 <message> |
145 <message> |
|
146 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="36"/> |
125 <source>Never</source> |
147 <source>Never</source> |
126 <translation>Ei koskaan</translation> |
148 <translation>Ei koskaan</translation> |
127 </message> |
149 </message> |
128 <message numerus="yes"> |
150 <message numerus="yes"> |
|
151 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="38"/> |
129 <source>Every %1 turn</source> |
152 <source>Every %1 turn</source> |
130 <translation> |
153 <translation> |
131 <numerusform>Joka vuorolla</numerusform> |
154 <numerusform>Joka vuorolla</numerusform> |
132 <numerusform>Joka %1:s vuoro</numerusform> |
155 <numerusform>Joka %1:s vuoro</numerusform> |
133 </translation> |
156 </translation> |
134 </message> |
157 </message> |
135 </context> |
158 </context> |
136 <context> |
159 <context> |
137 <name>GameCFGWidget</name> |
160 <name>GameCFGWidget</name> |
138 <message> |
161 <message> |
|
162 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="147"/> |
139 <source>Edit weapons</source> |
163 <source>Edit weapons</source> |
140 <translation>Muokkaa aseita</translation> |
164 <translation>Muokkaa aseita</translation> |
141 </message> |
165 </message> |
142 <message> |
166 <message> |
|
167 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="132"/> |
143 <source>Edit schemes</source> |
168 <source>Edit schemes</source> |
144 <translation>Muokkaa sääntöjä</translation> |
169 <translation>Muokkaa sääntöjä</translation> |
145 </message> |
170 </message> |
146 <message> |
171 <message> |
|
172 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="155"/> |
147 <source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
173 <source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
148 <translation>Aseet valitaan sääntöjen mukaan</translation> |
174 <translation>Aseet valitaan sääntöjen mukaan</translation> |
149 </message> |
175 </message> |
150 <message> |
176 <message> |
|
177 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="67"/> |
151 <source>Map</source> |
178 <source>Map</source> |
152 <translation>Kartta</translation> |
179 <translation>Kartta</translation> |
153 </message> |
180 </message> |
154 <message> |
181 <message> |
|
182 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="68"/> |
155 <source>Game options</source> |
183 <source>Game options</source> |
156 <translation>Peliasetukset</translation> |
184 <translation>Peliasetukset</translation> |
157 </message> |
185 </message> |
158 </context> |
186 </context> |
159 <context> |
187 <context> |
160 <name>GameUIConfig</name> |
188 <name>GameUIConfig</name> |
161 <message> |
189 <message> |
|
190 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="115"/> |
162 <source>Guest</source> |
191 <source>Guest</source> |
163 <translation>Vieras</translation> |
192 <translation>Vieras</translation> |
164 </message> |
193 </message> |
165 </context> |
194 </context> |
166 <context> |
195 <context> |
167 <name>HWApplication</name> |
196 <name>HWApplication</name> |
168 <message numerus="yes"> |
197 <message numerus="yes"> |
|
198 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="28"/> |
|
199 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="29"/> |
169 <source>%1 minutes</source> |
200 <source>%1 minutes</source> |
170 <translation> |
201 <translation> |
171 <numerusform>%1 minuutti</numerusform> |
202 <numerusform>%1 minuutti</numerusform> |
172 <numerusform>%1 minuuttia</numerusform> |
203 <numerusform>%1 minuuttia</numerusform> |
173 </translation> |
204 </translation> |
174 </message> |
205 </message> |
175 <message numerus="yes"> |
206 <message numerus="yes"> |
|
207 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="30"/> |
176 <source>%1 hour</source> |
208 <source>%1 hour</source> |
177 <translation> |
209 <translation> |
178 <numerusform>%1 tunti</numerusform> |
210 <numerusform>%1 tunti</numerusform> |
179 <numerusform>%1 tuntia</numerusform> |
211 <numerusform>%1 tuntia</numerusform> |
180 </translation> |
212 </translation> |
181 </message> |
213 </message> |
182 <message numerus="yes"> |
214 <message numerus="yes"> |
|
215 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="31"/> |
|
216 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="32"/> |
|
217 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="33"/> |
183 <source>%1 hours</source> |
218 <source>%1 hours</source> |
184 <translation> |
219 <translation> |
185 <numerusform>%1 tunti</numerusform> |
220 <numerusform>%1 tunti</numerusform> |
186 <numerusform>%1 tuntia</numerusform> |
221 <numerusform>%1 tuntia</numerusform> |
187 </translation> |
222 </translation> |
188 </message> |
223 </message> |
189 <message numerus="yes"> |
224 <message numerus="yes"> |
|
225 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="34"/> |
190 <source>%1 day</source> |
226 <source>%1 day</source> |
191 <translation> |
227 <translation> |
192 <numerusform>%1 päivä</numerusform> |
228 <numerusform>%1 päivä</numerusform> |
193 <numerusform>%1 päivää</numerusform> |
229 <numerusform>%1 päivää</numerusform> |
194 </translation> |
230 </translation> |
195 </message> |
231 </message> |
196 <message numerus="yes"> |
232 <message numerus="yes"> |
|
233 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="35"/> |
|
234 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="36"/> |
|
235 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="37"/> |
197 <source>%1 days</source> |
236 <source>%1 days</source> |
198 <translation> |
237 <translation> |
199 <numerusform>%1 päivä</numerusform> |
238 <numerusform>%1 päivä</numerusform> |
200 <numerusform>%1 päivää</numerusform> |
239 <numerusform>%1 päivää</numerusform> |
201 </translation> |
240 </translation> |
202 </message> |
241 </message> |
203 <message> |
242 <message> |
|
243 <location filename="../../../../QTfrontend/HWApplication.cpp" line="93"/> |
204 <source>Scheme '%1' not supported</source> |
244 <source>Scheme '%1' not supported</source> |
205 <translation>Säännöille '%1' ei ole tukea</translation> |
245 <translation>Säännöille '%1' ei ole tukea</translation> |
206 </message> |
246 </message> |
207 <message> |
247 <message> |
|
248 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="102"/> |
208 <source>Cannot create directory %1</source> |
249 <source>Cannot create directory %1</source> |
209 <translation>Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation> |
250 <translation>Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation> |
210 </message> |
251 </message> |
211 <message> |
252 <message> |
|
253 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="305"/> |
212 <source>Failed to open data directory: |
254 <source>Failed to open data directory: |
213 %1 |
255 %1 |
214 |
256 |
215 Please check your installation!</source> |
257 Please check your installation!</source> |
216 <translation>Hakemiston avaaminen epäonnistui: |
258 <translation>Hakemiston avaaminen epäonnistui: |
217 %1 |
259 %1 |
218 |
260 |
219 Tarkista, että peli on asennettu oikein!</translation> |
261 Tarkista, että peli on asennettu oikein!</translation> |
220 </message> |
262 </message> |
221 <message> |
263 <message> |
|
264 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="138"/> |
222 <source>Usage</source> |
265 <source>Usage</source> |
223 <comment>command-line</comment> |
266 <comment>command-line</comment> |
224 <translation>Käyttö</translation> |
267 <translation>Käyttö</translation> |
225 </message> |
268 </message> |
226 <message> |
269 <message> |
|
270 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="139"/> |
227 <source>OPTION</source> |
271 <source>OPTION</source> |
228 <comment>command-line</comment> |
272 <comment>command-line</comment> |
229 <translation>PARAMETRI</translation> |
273 <translation>PARAMETRI</translation> |
230 </message> |
274 </message> |
231 <message> |
275 <message> |
|
276 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="140"/> |
|
277 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/> |
232 <source>CONNECTSTRING</source> |
278 <source>CONNECTSTRING</source> |
233 <comment>command-line</comment> |
279 <comment>command-line</comment> |
234 <translation>YHTEYSOSOITE</translation> |
280 <translation>YHTEYSOSOITE</translation> |
235 </message> |
281 </message> |
236 <message> |
282 <message> |
|
283 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="141"/> |
237 <source>Options</source> |
284 <source>Options</source> |
238 <comment>command-line</comment> |
285 <comment>command-line</comment> |
239 <translation>Valinnat</translation> |
286 <translation>Valinnat</translation> |
240 </message> |
287 </message> |
241 <message> |
288 <message> |
|
289 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="142"/> |
242 <source>Display this help</source> |
290 <source>Display this help</source> |
243 <comment>command-line</comment> |
291 <comment>command-line</comment> |
244 <translation>Näytä tämä ohje</translation> |
292 <translation>Näytä tämä ohje</translation> |
245 </message> |
293 </message> |
246 <message> |
294 <message> |
|
295 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="143"/> |
247 <source>Custom path for configuration data and user data</source> |
296 <source>Custom path for configuration data and user data</source> |
248 <comment>command-line</comment> |
297 <comment>command-line</comment> |
249 <translation>Valinnainen sijainti asetus- ja käyttäjätiedostoille</translation> |
298 <translation>Valinnainen sijainti asetus- ja käyttäjätiedostoille</translation> |
250 </message> |
299 </message> |
251 <message> |
300 <message> |
|
301 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="144"/> |
252 <source>Custom path to the game data folder</source> |
302 <source>Custom path to the game data folder</source> |
253 <comment>command-line</comment> |
303 <comment>command-line</comment> |
254 <translation>Valinnainen sijainti pelitiedostoille</translation> |
304 <translation>Valinnainen sijainti pelitiedostoille</translation> |
255 </message> |
305 </message> |
256 <message> |
306 <message> |
|
307 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/> |
257 <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
308 <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
258 <comment>command-line</comment> |
309 <comment>command-line</comment> |
259 <translation>Hedgewars käyttää parametria %1 (esim: "%2") yhteyden muodostamiseen.</translation> |
310 <translation>Hedgewars käyttää parametria %1 (esim: "%2") yhteyden muodostamiseen.</translation> |
260 </message> |
311 </message> |
261 <message> |
312 <message> |
|
313 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="191"/> |
262 <source>Malformed option argument: %1</source> |
314 <source>Malformed option argument: %1</source> |
263 <comment>command-line</comment> |
315 <comment>command-line</comment> |
264 <translation>Virheellinen parametri: %1</translation> |
316 <translation>Virheellinen parametri: %1</translation> |
265 </message> |
317 </message> |
266 <message> |
318 <message> |
|
319 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="231"/> |
267 <source>Unknown option argument: %1</source> |
320 <source>Unknown option argument: %1</source> |
268 <comment>command-line</comment> |
321 <comment>command-line</comment> |
269 <translation>Tuntematon parametri: %1</translation> |
322 <translation>Tuntematon parametri: %1</translation> |
270 </message> |
323 </message> |
271 </context> |
324 </context> |
272 <context> |
325 <context> |
273 <name>HWAskQuitDialog</name> |
326 <name>HWAskQuitDialog</name> |
274 <message> |
327 <message> |
|
328 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/> |
275 <source>Do you really want to quit?</source> |
329 <source>Do you really want to quit?</source> |
276 <translation>Haluatko varmasti lopettaa?</translation> |
330 <translation>Haluatko varmasti lopettaa?</translation> |
277 </message> |
331 </message> |
278 </context> |
332 </context> |
279 <context> |
333 <context> |
280 <name>HWChatWidget</name> |
334 <name>HWChatWidget</name> |
281 <message> |
335 <message> |
|
336 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="661"/> |
282 <source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
337 <source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
283 <translation>%1 on poistettu estolistaltasi.</translation> |
338 <translation>%1 on poistettu estolistaltasi.</translation> |
284 </message> |
339 </message> |
285 <message> |
340 <message> |
|
341 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="671"/> |
286 <source>%1 has been added to your ignore list</source> |
342 <source>%1 has been added to your ignore list</source> |
287 <translation>%1 on lisätty estolistaasi.</translation> |
343 <translation>%1 on lisätty estolistaasi.</translation> |
288 </message> |
344 </message> |
289 <message> |
345 <message> |
|
346 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="701"/> |
290 <source>%1 has been removed from your friends list</source> |
347 <source>%1 has been removed from your friends list</source> |
291 <translation>%1 on poistettu kavereistasi</translation> |
348 <translation>%1 on poistettu kavereistasi</translation> |
292 </message> |
349 </message> |
293 <message> |
350 <message> |
|
351 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="710"/> |
294 <source>%1 has been added to your friends list</source> |
352 <source>%1 has been added to your friends list</source> |
295 <translation>%1 on lisätty kavereihisi</translation> |
353 <translation>%1 on lisätty kavereihisi</translation> |
296 </message> |
354 </message> |
297 <message> |
355 <message> |
|
356 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="776"/> |
298 <source>Stylesheet imported from %1</source> |
357 <source>Stylesheet imported from %1</source> |
299 <translation>Tyylitiedosto lisätty lähteestä %1</translation> |
358 <translation>Tyylitiedosto lisätty lähteestä %1</translation> |
300 </message> |
359 </message> |
301 <message> |
360 <message> |
|
361 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="777"/> |
302 <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
362 <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
303 <translation>Kirjoita %1 jos haluat käyttää nykyistä tyylitiedostoa jatkossa, tai %2 resetoidaksesi.</translation> |
363 <translation>Kirjoita %1 jos haluat käyttää nykyistä tyylitiedostoa jatkossa, tai %2 resetoidaksesi.</translation> |
304 </message> |
364 </message> |
305 <message> |
365 <message> |
|
366 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="785"/> |
306 <source>Couldn't read %1</source> |
367 <source>Couldn't read %1</source> |
307 <translation>Ei pysty lukemaan: %1</translation> |
368 <translation>Ei pysty lukemaan: %1</translation> |
308 </message> |
369 </message> |
309 <message> |
370 <message> |
|
371 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="793"/> |
310 <source>StyleSheet discarded</source> |
372 <source>StyleSheet discarded</source> |
311 <translation>Tyylitiedosto hylätty</translation> |
373 <translation>Tyylitiedosto hylätty</translation> |
312 </message> |
374 </message> |
313 <message> |
375 <message> |
|
376 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="817"/> |
314 <source>StyleSheet saved to %1</source> |
377 <source>StyleSheet saved to %1</source> |
315 <translation>Tyylitiedosto tallennettu hakemistoon %1</translation> |
378 <translation>Tyylitiedosto tallennettu hakemistoon %1</translation> |
316 </message> |
379 </message> |
317 <message> |
380 <message> |
|
381 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="820"/> |
318 <source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
382 <source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
319 <translation>Tyylitiedoston tallennus epäonnistui hakemistoon %1</translation> |
383 <translation>Tyylitiedoston tallennus epäonnistui hakemistoon %1</translation> |
320 </message> |
384 </message> |
321 <message> |
385 <message> |
|
386 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="509"/> |
322 <source>%1 has joined</source> |
387 <source>%1 has joined</source> |
323 <translation>%1 saapui</translation> |
388 <translation>%1 saapui</translation> |
324 </message> |
389 </message> |
325 <message> |
390 <message> |
|
391 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="530"/> |
326 <source>%1 has left</source> |
392 <source>%1 has left</source> |
327 <translation>%1 poistui</translation> |
393 <translation>%1 poistui</translation> |
328 </message> |
394 </message> |
329 <message> |
395 <message> |
|
396 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="532"/> |
330 <source>%1 has left (%2)</source> |
397 <source>%1 has left (%2)</source> |
331 <translation>%1 poistui (syy: %2)</translation> |
398 <translation>%1 poistui (syy: %2)</translation> |
332 </message> |
399 </message> |
333 </context> |
400 </context> |
334 <context> |
401 <context> |
335 <name>HWForm</name> |
402 <name>HWForm</name> |
336 <message> |
403 <message> |
|
404 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1713"/> |
|
405 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2060"/> |
337 <source>Cannot save record to file %1</source> |
406 <source>Cannot save record to file %1</source> |
338 <translation>Nauhoitetta ei voitu tallentaa tiedostoon %1</translation> |
407 <translation>Nauhoitetta ei voitu tallentaa tiedostoon %1</translation> |
339 </message> |
408 </message> |
340 <message> |
409 <message> |
|
410 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="481"/> |
341 <source>DefaultTeam</source> |
411 <source>DefaultTeam</source> |
342 <translation>Oletusjoukkue</translation> |
412 <translation>Oletusjoukkue</translation> |
343 </message> |
413 </message> |
344 <message> |
414 <message> |
|
415 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1990"/> |
345 <source>Hedgewars Demo File</source> |
416 <source>Hedgewars Demo File</source> |
346 <comment>File Types</comment> |
417 <comment>File Types</comment> |
347 <translation>Hedgewars Demotiedosto</translation> |
418 <translation>Hedgewars Demotiedosto</translation> |
348 </message> |
419 </message> |
349 <message> |
420 <message> |
|
421 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1991"/> |
350 <source>Hedgewars Save File</source> |
422 <source>Hedgewars Save File</source> |
351 <comment>File Types</comment> |
423 <comment>File Types</comment> |
352 <translation>Hedgewars Pelitallennus</translation> |
424 <translation>Hedgewars Pelitallennus</translation> |
353 </message> |
425 </message> |
354 <message> |
426 <message> |
|
427 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/> |
355 <source>Demo name</source> |
428 <source>Demo name</source> |
356 <translation>Demon nimi</translation> |
429 <translation>Demon nimi</translation> |
357 </message> |
430 </message> |
358 <message> |
431 <message> |
|
432 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/> |
359 <source>Demo name:</source> |
433 <source>Demo name:</source> |
360 <translation>Demon nimi:</translation> |
434 <translation>Demon nimi:</translation> |
361 </message> |
435 </message> |
362 <message> |
436 <message> |
|
437 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="641"/> |
363 <source>Game aborted</source> |
438 <source>Game aborted</source> |
364 <translation>Peli keskeytetty</translation> |
439 <translation>Peli keskeytetty</translation> |
365 </message> |
440 </message> |
366 <message> |
441 <message> |
|
442 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/> |
367 <source>Nickname</source> |
443 <source>Nickname</source> |
368 <translation>Nimimerkki</translation> |
444 <translation>Nimimerkki</translation> |
369 </message> |
445 </message> |
370 <message> |
446 <message> |
|
447 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/> |
|
448 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/> |
371 <source>No nickname supplied.</source> |
449 <source>No nickname supplied.</source> |
372 <translation>Ei asetettua nimimerkkiä.</translation> |
450 <translation>Ei asetettua nimimerkkiä.</translation> |
373 </message> |
451 </message> |
374 <message> |
452 <message> |
|
453 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/> |
375 <source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
454 <source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
376 Please pick another nickname:</source> |
455 Please pick another nickname:</source> |
377 <translation>Nimimerkkisi %1 on jo käytössä. |
456 <translation>Nimimerkkisi %1 on jo käytössä. |
378 Valiste jokin muu:</translation> |
457 Valiste jokin muu:</translation> |
379 </message> |
458 </message> |
380 <message> |
459 <message> |
|
460 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="485"/> |
381 <source>%1's Team</source> |
461 <source>%1's Team</source> |
382 <translation>%1n joukkue</translation> |
462 <translation>%1n joukkue</translation> |
383 </message> |
463 </message> |
384 <message> |
464 <message> |
|
465 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1080"/> |
385 <source>Hedgewars - Nick registered</source> |
466 <source>Hedgewars - Nick registered</source> |
386 <translation>Hedgewars - Rekisteröity nimimerkki</translation> |
467 <translation>Hedgewars - Rekisteröity nimimerkki</translation> |
387 </message> |
468 </message> |
388 <message> |
469 <message> |
|
470 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1081"/> |
389 <source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
471 <source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
390 |
472 |
391 If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
473 If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
392 |
474 |
393 Password:</source> |
475 Password:</source> |
394 <translation>Tämä nimimerkki on rekisteröity, etkä antanut salasanaa. |
476 <translation>Tämä nimimerkki on rekisteröity, etkä antanut salasanaa. |
395 |
477 |
396 Jos tämä ei ole nimesi, rekisteröi omasi osoitteessa hedgewars.org |
478 Jos tämä ei ole nimesi, rekisteröi omasi osoitteessa hedgewars.org |
397 |
479 |
398 Salasana: </translation> |
480 Salasana: </translation> |
399 </message> |
481 </message> |
400 <message> |
482 <message> |
|
483 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1109"/> |
401 <source>Your nickname is not registered. |
484 <source>Your nickname is not registered. |
402 To prevent someone else from using it, |
485 To prevent someone else from using it, |
403 please register it at www.hedgewars.org</source> |
486 please register it at www.hedgewars.org</source> |
404 <translation>Nimimerkkiäsi ei ole rekisteröity. |
487 <translation>Nimimerkkiäsi ei ole rekisteröity. |
405 Estääksesi muita käyttämästä sitä, |
488 Estääksesi muita käyttämästä sitä, |
406 voit rekisteröidä sen osoitteessa hedgewars.org</translation> |
489 voit rekisteröidä sen osoitteessa hedgewars.org</translation> |
407 </message> |
490 </message> |
408 <message> |
491 <message> |
|
492 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1114"/> |
409 <source> |
493 <source> |
410 |
494 |
411 Your password wasn't saved either.</source> |
495 Your password wasn't saved either.</source> |
412 <translation> |
496 <translation> |
413 |
497 |
414 Salasanaasi ei tallennettu.</translation> |
498 Salasanaasi ei tallennettu.</translation> |
415 </message> |
499 </message> |
416 <message> |
500 <message> |
|
501 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/> |
|
502 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/> |
417 <source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
503 <source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
418 <translation>Hedgewars - Tyhjä nimimerkki</translation> |
504 <translation>Hedgewars - Tyhjä nimimerkki</translation> |
419 </message> |
505 </message> |
420 <message> |
506 <message> |
|
507 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/> |
421 <source>Hedgewars - Wrong password</source> |
508 <source>Hedgewars - Wrong password</source> |
422 <translation>Hedgewars - Väärä salasana</translation> |
509 <translation>Hedgewars - Väärä salasana</translation> |
423 </message> |
510 </message> |
424 <message> |
511 <message> |
|
512 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/> |
425 <source>You entered a wrong password.</source> |
513 <source>You entered a wrong password.</source> |
426 <translation>Annoit väärän salasanan.</translation> |
514 <translation>Annoit väärän salasanan.</translation> |
427 </message> |
515 </message> |
428 <message> |
516 <message> |
|
517 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1186"/> |
429 <source>Try Again</source> |
518 <source>Try Again</source> |
430 <translation>Yritä uudelleen</translation> |
519 <translation>Yritä uudelleen</translation> |
431 </message> |
520 </message> |
432 <message> |
521 <message> |
|
522 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/> |
433 <source>Hedgewars - Connection error</source> |
523 <source>Hedgewars - Connection error</source> |
434 <translation>Hedgewars - Yhteysvirhe</translation> |
524 <translation>Hedgewars - Yhteysvirhe</translation> |
435 </message> |
525 </message> |
436 <message> |
526 <message> |
|
527 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/> |
437 <source>You reconnected too fast. |
528 <source>You reconnected too fast. |
438 Please wait a few seconds and try again.</source> |
529 Please wait a few seconds and try again.</source> |
439 <translation>Yhdistit uudelleen liian pian. |
530 <translation>Yhdistit uudelleen liian pian. |
440 Odota hetki ja yritä uudelleen.</translation> |
531 Odota hetki ja yritä uudelleen.</translation> |
441 </message> |
532 </message> |
442 <message> |
533 <message> |
|
534 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2120"/> |
443 <source>This page requires an internet connection.</source> |
535 <source>This page requires an internet connection.</source> |
444 <translation>Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation> |
536 <translation>Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation> |
445 </message> |
537 </message> |
446 <message> |
538 <message> |
|
539 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="156"/> |
|
540 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="476"/> |
|
541 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1399"/> |
|
542 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1418"/> |
447 <source>Guest</source> |
543 <source>Guest</source> |
448 <translation>Vieras</translation> |
544 <translation>Vieras</translation> |
449 </message> |
545 </message> |
450 <message> |
546 <message> |
|
547 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/> |
451 <source>Room password</source> |
548 <source>Room password</source> |
452 <translation>Huoneen salasana</translation> |
549 <translation>Huoneen salasana</translation> |
453 </message> |
550 </message> |
454 <message> |
551 <message> |
|
552 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/> |
455 <source>The room is protected with password. |
553 <source>The room is protected with password. |
456 Please, enter the password:</source> |
554 Please, enter the password:</source> |
457 <translation>Huoneeseen pääsee vain salasanalla. |
555 <translation>Huoneeseen pääsee vain salasanalla. |
458 Salasana:</translation> |
556 Salasana:</translation> |
459 </message> |
557 </message> |
460 </context> |
558 </context> |
461 <context> |
559 <context> |
462 <name>HWGame</name> |
560 <name>HWGame</name> |
463 <message> |
561 <message> |
|
562 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="384"/> |
|
563 <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="113"/> |
464 <source>en.txt</source> |
564 <source>en.txt</source> |
465 <translation>fi.txt</translation> |
565 <translation>fi.txt</translation> |
466 </message> |
566 </message> |
467 <message> |
567 <message> |
|
568 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="434"/> |
468 <source>Cannot open demofile %1</source> |
569 <source>Cannot open demofile %1</source> |
469 <translation>Demotiedostoa %1 ei pystytty avaamaan</translation> |
570 <translation>Demotiedostoa %1 ei pystytty avaamaan</translation> |
470 </message> |
571 </message> |
471 <message> |
572 <message> |
|
573 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="253"/> |
472 <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop. |
574 <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop. |
473 |
575 |
474 We are very sorry for the inconvenience :( |
576 We are very sorry for the inconvenience :( |
475 |
577 |
476 If this keeps happening, please click the '%1' button in the main menu! |
578 If this keeps happening, please click the '%1' button in the main menu! |
477 |
579 |
478 Last two engine messages: |
580 Last two engine messages: |
479 %2</source> |
581 %2</source> |
480 <translation>Vakava virhe tapahtui, ja pelimoottori kaatui! |
582 <translation>Vakava virhe tapahtui, ja pelimoottori kaatui! |
481 |
583 |
482 Olemme pahoillamme, että näin pääsi käymään :( |
584 Olemme pahoillamme, että näin pääsi käymään :( |
483 |
585 |
484 Jos vika toistuu jatkuvasti, lähetä palautetta päävalikon %1-napista! |
586 Jos vika toistuu jatkuvasti, lähetä palautetta päävalikon %1-napista! |
485 |
587 |
488 </message> |
590 </message> |
489 </context> |
591 </context> |
490 <context> |
592 <context> |
491 <name>HWMapContainer</name> |
593 <name>HWMapContainer</name> |
492 <message> |
594 <message> |
|
595 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="203"/> |
493 <source>All</source> |
596 <source>All</source> |
494 <translation>Kaikki</translation> |
597 <translation>Kaikki</translation> |
495 </message> |
598 </message> |
496 <message> |
599 <message> |
|
600 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="204"/> |
497 <source>Small</source> |
601 <source>Small</source> |
498 <translation>Pieni</translation> |
602 <translation>Pieni</translation> |
499 </message> |
603 </message> |
500 <message> |
604 <message> |
|
605 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="205"/> |
501 <source>Medium</source> |
606 <source>Medium</source> |
502 <translation>Keskikokoinen</translation> |
607 <translation>Keskikokoinen</translation> |
503 </message> |
608 </message> |
504 <message> |
609 <message> |
|
610 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="206"/> |
505 <source>Large</source> |
611 <source>Large</source> |
506 <translation>Suuri</translation> |
612 <translation>Suuri</translation> |
507 </message> |
613 </message> |
508 <message> |
614 <message> |
|
615 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="207"/> |
509 <source>Cavern</source> |
616 <source>Cavern</source> |
510 <translation>Kaivos</translation> |
617 <translation>Kaivos</translation> |
511 </message> |
618 </message> |
512 <message> |
619 <message> |
|
620 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="208"/> |
513 <source>Wacky</source> |
621 <source>Wacky</source> |
514 <translation>Sekopäinen</translation> |
622 <translation>Sekopäinen</translation> |
515 </message> |
623 </message> |
516 <message> |
624 <message> |
|
625 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="216"/> |
517 <source>Small tunnels</source> |
626 <source>Small tunnels</source> |
518 <translation>Pieniä tunneleita</translation> |
627 <translation>Pieniä tunneleita</translation> |
519 </message> |
628 </message> |
520 <message> |
629 <message> |
|
630 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="217"/> |
521 <source>Medium tunnels</source> |
631 <source>Medium tunnels</source> |
522 <translation>Keskikokoisia tunneleita</translation> |
632 <translation>Keskikokoisia tunneleita</translation> |
523 </message> |
633 </message> |
524 <message> |
634 <message> |
|
635 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="136"/> |
525 <source>Seed</source> |
636 <source>Seed</source> |
526 <translation>Siemen</translation> |
637 <translation>Siemen</translation> |
527 </message> |
638 </message> |
528 <message> |
639 <message> |
|
640 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="103"/> |
529 <source>Map type:</source> |
641 <source>Map type:</source> |
530 <translation>Karttatyyppi:</translation> |
642 <translation>Karttatyyppi:</translation> |
531 </message> |
643 </message> |
532 <message> |
644 <message> |
|
645 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="106"/> |
533 <source>Image map</source> |
646 <source>Image map</source> |
534 <translation>Kuvakartta</translation> |
647 <translation>Kuvakartta</translation> |
535 </message> |
648 </message> |
536 <message> |
649 <message> |
|
650 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="107"/> |
537 <source>Mission map</source> |
651 <source>Mission map</source> |
538 <translation>Tehtäväkartta</translation> |
652 <translation>Tehtäväkartta</translation> |
539 </message> |
653 </message> |
540 <message> |
654 <message> |
|
655 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="108"/> |
541 <source>Hand-drawn</source> |
656 <source>Hand-drawn</source> |
542 <translation>Piirretty kartta</translation> |
657 <translation>Piirretty kartta</translation> |
543 </message> |
658 </message> |
544 <message> |
659 <message> |
|
660 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="109"/> |
545 <source>Randomly generated</source> |
661 <source>Randomly generated</source> |
546 <translation>Generoitu kartta</translation> |
662 <translation>Generoitu kartta</translation> |
547 </message> |
663 </message> |
548 <message> |
664 <message> |
|
665 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="110"/> |
549 <source>Random maze</source> |
666 <source>Random maze</source> |
550 <translation>Generoitu sokkelo</translation> |
667 <translation>Generoitu sokkelo</translation> |
551 </message> |
668 </message> |
552 <message> |
669 <message> |
|
670 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="121"/> |
553 <source>Random</source> |
671 <source>Random</source> |
554 <translation>Sekoita</translation> |
672 <translation>Sekoita</translation> |
555 </message> |
673 </message> |
556 <message> |
674 <message> |
|
675 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="145"/> |
557 <source>Map preview:</source> |
676 <source>Map preview:</source> |
558 <translation>Esikatselu:</translation> |
677 <translation>Esikatselu:</translation> |
559 </message> |
678 </message> |
560 <message> |
679 <message> |
|
680 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="184"/> |
561 <source>Load map drawing</source> |
681 <source>Load map drawing</source> |
562 <translation>Hae piirros</translation> |
682 <translation>Hae piirros</translation> |
563 </message> |
683 </message> |
564 <message> |
684 <message> |
|
685 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="190"/> |
565 <source>Edit map drawing</source> |
686 <source>Edit map drawing</source> |
566 <translation>Muokkaa piirrosta</translation> |
687 <translation>Muokkaa piirrosta</translation> |
567 </message> |
688 </message> |
568 <message> |
689 <message> |
|
690 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="219"/> |
569 <source>Small islands</source> |
691 <source>Small islands</source> |
570 <translation>Pieniä saaria</translation> |
692 <translation>Pieniä saaria</translation> |
571 </message> |
693 </message> |
572 <message> |
694 <message> |
|
695 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="220"/> |
573 <source>Medium islands</source> |
696 <source>Medium islands</source> |
574 <translation>Keskikokoisia saaria</translation> |
697 <translation>Keskikokoisia saaria</translation> |
575 </message> |
698 </message> |
576 <message> |
699 <message> |
|
700 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="221"/> |
577 <source>Large islands</source> |
701 <source>Large islands</source> |
578 <translation>Isoja saaria</translation> |
702 <translation>Isoja saaria</translation> |
579 </message> |
703 </message> |
580 <message> |
704 <message> |
|
705 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="758"/> |
581 <source>Map size:</source> |
706 <source>Map size:</source> |
582 <translation>Kartan koko:</translation> |
707 <translation>Kartan koko:</translation> |
583 </message> |
708 </message> |
584 <message> |
709 <message> |
|
710 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="765"/> |
585 <source>Maze style:</source> |
711 <source>Maze style:</source> |
586 <translation>Kartan tyyppi:</translation> |
712 <translation>Kartan tyyppi:</translation> |
587 </message> |
713 </message> |
588 <message> |
714 <message> |
|
715 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="787"/> |
589 <source>Mission:</source> |
716 <source>Mission:</source> |
590 <translation>Tehtävä:</translation> |
717 <translation>Tehtävä:</translation> |
591 </message> |
718 </message> |
592 <message> |
719 <message> |
|
720 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="799"/> |
593 <source>Map:</source> |
721 <source>Map:</source> |
594 <translation>Kartta:</translation> |
722 <translation>Kartta:</translation> |
595 </message> |
723 </message> |
596 <message> |
724 <message> |
|
725 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/> |
597 <source>Load drawn map</source> |
726 <source>Load drawn map</source> |
598 <translation>Lataa piirretty kartta</translation> |
727 <translation>Lataa piirretty kartta</translation> |
599 </message> |
728 </message> |
600 <message> |
729 <message> |
|
730 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/> |
601 <source>Drawn Maps</source> |
731 <source>Drawn Maps</source> |
602 <translation>Piirretyt kartat</translation> |
732 <translation>Piirretyt kartat</translation> |
603 </message> |
733 </message> |
604 <message> |
734 <message> |
|
735 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/> |
605 <source>All files</source> |
736 <source>All files</source> |
606 <translation>Kaikki tiedostot</translation> |
737 <translation>Kaikki tiedostot</translation> |
607 </message> |
738 </message> |
608 <message> |
739 <message> |
|
740 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="218"/> |
609 <source>Large tunnels</source> |
741 <source>Large tunnels</source> |
610 <translation>Isoja tunneleita</translation> |
742 <translation>Isoja tunneleita</translation> |
611 </message> |
743 </message> |
612 <message> |
744 <message> |
|
745 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="882"/> |
|
746 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1010"/> |
613 <source>Theme: %1</source> |
747 <source>Theme: %1</source> |
614 <translation>Teema: %1</translation> |
748 <translation>Teema: %1</translation> |
615 </message> |
749 </message> |
616 <message> |
750 <message> |
|
751 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="111"/> |
617 <source>Random perlin</source> |
752 <source>Random perlin</source> |
618 <translation>Generoitu Perlin-kartta</translation> |
753 <translation>Generoitu Perlin-kartta</translation> |
619 </message> |
754 </message> |
620 <message> |
755 <message> |
|
756 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="772"/> |
621 <source>Style:</source> |
757 <source>Style:</source> |
622 <translation>Tyyli:</translation> |
758 <translation>Tyyli:</translation> |
623 </message> |
759 </message> |
624 </context> |
760 </context> |
625 <context> |
761 <context> |
626 <name>HWNetServersModel</name> |
762 <name>HWNetServersModel</name> |
627 <message> |
763 <message> |
|
764 <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="46"/> |
628 <source>Title</source> |
765 <source>Title</source> |
629 <translation>Otsikko</translation> |
766 <translation>Otsikko</translation> |
630 </message> |
767 </message> |
631 <message> |
768 <message> |
|
769 <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="48"/> |
632 <source>IP</source> |
770 <source>IP</source> |
633 <translation>IP</translation> |
771 <translation>IP</translation> |
634 </message> |
772 </message> |
635 <message> |
773 <message> |
|
774 <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="50"/> |
636 <source>Port</source> |
775 <source>Port</source> |
637 <translation>Portti</translation> |
776 <translation>Portti</translation> |
638 </message> |
777 </message> |
639 </context> |
778 </context> |
640 <context> |
779 <context> |
641 <name>HWNewNet</name> |
780 <name>HWNewNet</name> |
642 <message> |
781 <message> |
|
782 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="232"/> |
643 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
783 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
644 <translation>Palvelinta ei löydetty. Ole hyvä ja tarkista palvelimen nimi ja porttiasetukset.</translation> |
784 <translation>Palvelinta ei löydetty. Ole hyvä ja tarkista palvelimen nimi ja porttiasetukset.</translation> |
645 </message> |
785 </message> |
646 <message> |
786 <message> |
|
787 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="235"/> |
647 <source>Connection refused</source> |
788 <source>Connection refused</source> |
648 <translation>Yhteys hylätty</translation> |
789 <translation>Yhteys hylätty</translation> |
649 </message> |
790 </message> |
650 <message> |
791 <message> |
|
792 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="771"/> |
651 <source>Room destroyed</source> |
793 <source>Room destroyed</source> |
652 <translation>Huone tuhottiin</translation> |
794 <translation>Huone tuhottiin</translation> |
653 </message> |
795 </message> |
654 <message> |
796 <message> |
|
797 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/> |
655 <source>Quit reason: </source> |
798 <source>Quit reason: </source> |
656 <translation>Poistumissyy: </translation> |
799 <translation>Poistumissyy: </translation> |
657 </message> |
800 </message> |
658 <message> |
801 <message> |
|
802 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="528"/> |
659 <source>You got kicked</source> |
803 <source>You got kicked</source> |
660 <translation>Sinut potkittiin</translation> |
804 <translation>Sinut potkittiin</translation> |
661 </message> |
805 </message> |
662 <message> |
806 <message> |
|
807 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="714"/> |
|
808 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="846"/> |
663 <source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
809 <source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
664 <translation>%1 *** %2 liittyi huoneeseen</translation> |
810 <translation>%1 *** %2 liittyi huoneeseen</translation> |
665 </message> |
811 </message> |
666 <message> |
812 <message> |
667 <source>%1 *** %2 has joined</source> |
813 <source>%1 *** %2 has joined</source> |
668 <translation type="obsolete">%1 *** %2 liittyi</translation> |
814 <translation type="obsolete">%1 *** %2 liittyi</translation> |
669 </message> |
815 </message> |
670 <message> |
816 <message> |
|
817 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="861"/> |
671 <source>%1 *** %2 has left</source> |
818 <source>%1 *** %2 has left</source> |
672 <translation>%1 *** %2 poistui</translation> |
819 <translation>%1 *** %2 poistui</translation> |
673 </message> |
820 </message> |
674 <message> |
821 <message> |
|
822 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="863"/> |
675 <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
823 <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
676 <translation>%1 *** %2 poistui (%3)</translation> |
824 <translation>%1 *** %2 poistui (%3)</translation> |
677 </message> |
825 </message> |
678 <message> |
826 <message> |
|
827 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="78"/> |
679 <source>User quit</source> |
828 <source>User quit</source> |
680 <translation>Pelaaja poistui</translation> |
829 <translation>Pelaaja poistui</translation> |
681 </message> |
830 </message> |
682 <message> |
831 <message> |
|
832 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="229"/> |
683 <source>Remote host has closed connection</source> |
833 <source>Remote host has closed connection</source> |
684 <translation>Palvelin katkaisi yhteyden</translation> |
834 <translation>Palvelin katkaisi yhteyden</translation> |
685 </message> |
835 </message> |
686 <message> |
836 <message> |
|
837 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="297"/> |
687 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
838 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
688 <translation>Palvelinohjelma on liian vanha. Yhteys katkaistaan välittömästi.</translation> |
839 <translation>Palvelinohjelma on liian vanha. Yhteys katkaistaan välittömästi.</translation> |
689 </message> |
840 </message> |
690 <message> |
841 <message> |
|
842 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="549"/> |
691 <source>Server authentication error</source> |
843 <source>Server authentication error</source> |
692 <translation>Palvelimen tunnistamisvirhe</translation> |
844 <translation>Palvelimen tunnistamisvirhe</translation> |
693 </message> |
845 </message> |
694 </context> |
846 </context> |
695 <context> |
847 <context> |
696 <name>HWPasswordDialog</name> |
848 <name>HWPasswordDialog</name> |
697 <message> |
849 <message> |
|
850 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="30"/> |
698 <source>Login</source> |
851 <source>Login</source> |
699 <translation>Kirjaudu</translation> |
852 <translation>Kirjaudu</translation> |
700 </message> |
853 </message> |
701 <message> |
854 <message> |
|
855 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="35"/> |
702 <source>To connect to the server, please log in. |
856 <source>To connect to the server, please log in. |
703 |
857 |
704 If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
858 If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
705 just enter your nickname.</source> |
859 just enter your nickname.</source> |
706 <translation>Kirjaudu yhdistääksesi palvelimelle. |
860 <translation>Kirjaudu yhdistääksesi palvelimelle. |
707 |
861 |
708 Jos et ole rekisteröitynyt, |
862 Jos et ole rekisteröitynyt, |
709 pelkkä nimimerkki riittää.</translation> |
863 pelkkä nimimerkki riittää.</translation> |
710 </message> |
864 </message> |
711 <message> |
865 <message> |
|
866 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="39"/> |
712 <source>Nickname:</source> |
867 <source>Nickname:</source> |
713 <translation>Nimimerkki:</translation> |
868 <translation>Nimimerkki:</translation> |
714 </message> |
869 </message> |
715 <message> |
870 <message> |
|
871 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="47"/> |
716 <source>Password:</source> |
872 <source>Password:</source> |
717 <translation>Salasana:</translation> |
873 <translation>Salasana:</translation> |
718 </message> |
874 </message> |
719 <message> |
875 <message> |
|
876 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="59"/> |
720 <source>New Account</source> |
877 <source>New Account</source> |
721 <translation>Rekisteröidy</translation> |
878 <translation>Rekisteröidy</translation> |
722 </message> |
879 </message> |
723 </context> |
880 </context> |
724 <context> |
881 <context> |
725 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
882 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
726 <message> |
883 <message> |
|
884 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="53"/> |
727 <source>Upload video</source> |
885 <source>Upload video</source> |
728 <translation>Julkaise video</translation> |
886 <translation>Julkaise video</translation> |
729 </message> |
887 </message> |
730 <message> |
888 <message> |
|
889 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="149"/> |
731 <source>Upload</source> |
890 <source>Upload</source> |
732 <translation>Julkaise</translation> |
891 <translation>Julkaise</translation> |
733 </message> |
892 </message> |
734 </context> |
893 </context> |
735 <context> |
894 <context> |
736 <name>HatButton</name> |
895 <name>HatButton</name> |
737 <message> |
896 <message> |
|
897 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatbutton.cpp" line="44"/> |
738 <source>Change hat (%1)</source> |
898 <source>Change hat (%1)</source> |
739 <translation>Vaihda hattua (%1)</translation> |
899 <translation>Vaihda hattua (%1)</translation> |
740 </message> |
900 </message> |
741 </context> |
901 </context> |
742 <context> |
902 <context> |
743 <name>HatPrompt</name> |
903 <name>HatPrompt</name> |
744 <message> |
904 <message> |
|
905 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="119"/> |
745 <source>Cancel</source> |
906 <source>Cancel</source> |
746 <translation>Peruuta</translation> |
907 <translation>Peruuta</translation> |
747 </message> |
908 </message> |
748 <message> |
909 <message> |
|
910 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="123"/> |
749 <source>Use selected hat</source> |
911 <source>Use selected hat</source> |
750 <translation>Käytä valittua hattua</translation> |
912 <translation>Käytä valittua hattua</translation> |
751 </message> |
913 </message> |
752 <message> |
914 <message> |
|
915 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="83"/> |
753 <source>Search for a hat:</source> |
916 <source>Search for a hat:</source> |
754 <translation>Etsi hattua:</translation> |
917 <translation>Etsi hattua:</translation> |
755 </message> |
918 </message> |
756 </context> |
919 </context> |
757 <context> |
920 <context> |
762 </message> |
925 </message> |
763 </context> |
926 </context> |
764 <context> |
927 <context> |
765 <name>KeyBinder</name> |
928 <name>KeyBinder</name> |
766 <message> |
929 <message> |
|
930 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/keybinder.cpp" line="100"/> |
767 <source>Category</source> |
931 <source>Category</source> |
768 <translation>Kategoria</translation> |
932 <translation>Kategoria</translation> |
769 </message> |
933 </message> |
770 </context> |
934 </context> |
771 <context> |
935 <context> |
772 <name>LibavInteraction</name> |
936 <name>LibavInteraction</name> |
773 <message> |
937 <message> |
|
938 <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="305"/> |
774 <source>Audio: </source> |
939 <source>Audio: </source> |
775 <translation>Ääni: </translation> |
940 <translation>Ääni: </translation> |
776 </message> |
941 </message> |
777 <message> |
942 <message> |
|
943 <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="309"/> |
778 <source>unknown</source> |
944 <source>unknown</source> |
779 <translation>tuntematon</translation> |
945 <translation>tuntematon</translation> |
780 </message> |
946 </message> |
781 <message> |
947 <message> |
|
948 <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="285"/> |
782 <source>Duration: %1m %2s</source> |
949 <source>Duration: %1m %2s</source> |
783 <translation>Kesto: %1min %2sek</translation> |
950 <translation>Kesto: %1min %2sek</translation> |
784 </message> |
951 </message> |
785 <message> |
952 <message> |
|
953 <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="297"/> |
786 <source>Video: %1x%2</source> |
954 <source>Video: %1x%2</source> |
787 <translation></translation> |
955 <translation></translation> |
788 </message> |
956 </message> |
789 <message> |
957 <message> |
|
958 <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="301"/> |
790 <source>%1 fps</source> |
959 <source>%1 fps</source> |
791 <translation>%1 kuvaa/s</translation> |
960 <translation>%1 kuvaa/s</translation> |
792 </message> |
961 </message> |
793 </context> |
962 </context> |
794 <context> |
963 <context> |
795 <name>MapModel</name> |
964 <name>MapModel</name> |
796 <message> |
965 <message> |
|
966 <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="212"/> |
797 <source>No description available.</source> |
967 <source>No description available.</source> |
798 <translation>Ei kuvausta saatavilla.</translation> |
968 <translation>Ei kuvausta saatavilla.</translation> |
799 </message> |
969 </message> |
800 </context> |
970 </context> |
801 <context> |
971 <context> |
802 <name>PageAdmin</name> |
972 <name>PageAdmin</name> |
803 <message> |
973 <message> |
|
974 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="85"/> |
804 <source>Clear Accounts Cache</source> |
975 <source>Clear Accounts Cache</source> |
805 <translation>Tyhjennä käyttäjätili-välimuisti</translation> |
976 <translation>Tyhjennä käyttäjätili-välimuisti</translation> |
806 </message> |
977 </message> |
807 <message> |
978 <message> |
|
979 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="48"/> |
808 <source>Fetch data</source> |
980 <source>Fetch data</source> |
809 <translation>Nouda tiedot</translation> |
981 <translation>Nouda tiedot</translation> |
810 </message> |
982 </message> |
811 <message> |
983 <message> |
|
984 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="52"/> |
812 <source>Server message for latest version:</source> |
985 <source>Server message for latest version:</source> |
813 <translation>Palvelimen viesti viimeisimmälle versiolle:</translation> |
986 <translation>Palvelimen viesti viimeisimmälle versiolle:</translation> |
814 </message> |
987 </message> |
815 <message> |
988 <message> |
|
989 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="60"/> |
816 <source>Server message for previous versions:</source> |
990 <source>Server message for previous versions:</source> |
817 <translation>Palvelimen viesti edellisille versioille:</translation> |
991 <translation>Palvelimen viesti edellisille versioille:</translation> |
818 </message> |
992 </message> |
819 <message> |
993 <message> |
|
994 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="68"/> |
820 <source>Latest version protocol number:</source> |
995 <source>Latest version protocol number:</source> |
821 <translation>Viimeisin versioprotokollan numero:</translation> |
996 <translation>Viimeisin versioprotokollan numero:</translation> |
822 </message> |
997 </message> |
823 <message> |
998 <message> |
|
999 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="76"/> |
824 <source>MOTD preview:</source> |
1000 <source>MOTD preview:</source> |
825 <translation>Päivän viestin esikatselu:</translation> |
1001 <translation>Päivän viestin esikatselu:</translation> |
826 </message> |
1002 </message> |
827 <message> |
1003 <message> |
|
1004 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="88"/> |
828 <source>Set data</source> |
1005 <source>Set data</source> |
829 <translation>Aseta tiedot</translation> |
1006 <translation>Aseta tiedot</translation> |
830 </message> |
1007 </message> |
831 <message> |
1008 <message> |
|
1009 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="40"/> |
832 <source>General</source> |
1010 <source>General</source> |
833 <translation>Yleiset</translation> |
1011 <translation>Yleiset</translation> |
834 </message> |
1012 </message> |
835 <message> |
1013 <message> |
|
1014 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="41"/> |
836 <source>Bans</source> |
1015 <source>Bans</source> |
837 <translation>Porttikiellot</translation> |
1016 <translation>Porttikiellot</translation> |
838 </message> |
1017 </message> |
839 <message> |
1018 <message> |
|
1019 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="97"/> |
840 <source>IP/Nick</source> |
1020 <source>IP/Nick</source> |
841 <translation>IP/Nimim</translation> |
1021 <translation>IP/Nimim</translation> |
842 </message> |
1022 </message> |
843 <message> |
1023 <message> |
|
1024 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="98"/> |
844 <source>Expiration</source> |
1025 <source>Expiration</source> |
845 <translation>Kesto</translation> |
1026 <translation>Kesto</translation> |
846 </message> |
1027 </message> |
847 <message> |
1028 <message> |
|
1029 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="99"/> |
848 <source>Reason</source> |
1030 <source>Reason</source> |
849 <translation>Syy</translation> |
1031 <translation>Syy</translation> |
850 </message> |
1032 </message> |
851 <message> |
1033 <message> |
|
1034 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="108"/> |
852 <source>Refresh</source> |
1035 <source>Refresh</source> |
853 <translation>Päivitä</translation> |
1036 <translation>Päivitä</translation> |
854 </message> |
1037 </message> |
855 <message> |
1038 <message> |
|
1039 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="109"/> |
856 <source>Add</source> |
1040 <source>Add</source> |
857 <translation>Lisää</translation> |
1041 <translation>Lisää</translation> |
858 </message> |
1042 </message> |
859 <message> |
1043 <message> |
|
1044 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="110"/> |
860 <source>Remove</source> |
1045 <source>Remove</source> |
861 <translation>Poista</translation> |
1046 <translation>Poista</translation> |
862 </message> |
1047 </message> |
863 </context> |
1048 </context> |
864 <context> |
1049 <context> |
865 <name>PageConnecting</name> |
1050 <name>PageConnecting</name> |
866 <message> |
1051 <message> |
|
1052 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageconnecting.cpp" line="29"/> |
867 <source>Connecting...</source> |
1053 <source>Connecting...</source> |
868 <translation>Yhdistetään...</translation> |
1054 <translation>Yhdistetään...</translation> |
869 </message> |
1055 </message> |
870 </context> |
1056 </context> |
871 <context> |
1057 <context> |
872 <name>PageDataDownload</name> |
1058 <name>PageDataDownload</name> |
873 <message> |
1059 <message> |
|
1060 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="80"/> |
874 <source>Loading, please wait.</source> |
1061 <source>Loading, please wait.</source> |
875 <translation>Ladataan, odota hetki...</translation> |
1062 <translation>Ladataan, odota hetki...</translation> |
876 </message> |
1063 </message> |
877 <message> |
1064 <message> |
|
1065 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="140"/> |
878 <source>This page requires an internet connection.</source> |
1066 <source>This page requires an internet connection.</source> |
879 <translation>Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation> |
1067 <translation>Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation> |
880 </message> |
1068 </message> |
881 <message> |
1069 <message> |
|
1070 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="57"/> |
882 <source>Open packages directory</source> |
1071 <source>Open packages directory</source> |
883 <translation>Avaa pakettikansio</translation> |
1072 <translation>Avaa pakettikansio</translation> |
884 </message> |
1073 </message> |
885 </context> |
1074 </context> |
886 <context> |
1075 <context> |
887 <name>PageDrawMap</name> |
1076 <name>PageDrawMap</name> |
888 <message> |
1077 <message> |
|
1078 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="35"/> |
889 <source>Undo</source> |
1079 <source>Undo</source> |
890 <translation>Kumoa</translation> |
1080 <translation>Kumoa</translation> |
891 </message> |
1081 </message> |
892 <message> |
1082 <message> |
|
1083 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="46"/> |
893 <source>Clear</source> |
1084 <source>Clear</source> |
894 <translation>Tyhjennä</translation> |
1085 <translation>Tyhjennä</translation> |
895 </message> |
1086 </message> |
896 <message> |
1087 <message> |
|
1088 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="49"/> |
897 <source>Load</source> |
1089 <source>Load</source> |
898 <translation>Lataa</translation> |
1090 <translation>Lataa</translation> |
899 </message> |
1091 </message> |
900 <message> |
1092 <message> |
|
1093 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="50"/> |
901 <source>Save</source> |
1094 <source>Save</source> |
902 <translation>Tallenna</translation> |
1095 <translation>Tallenna</translation> |
903 </message> |
1096 </message> |
904 <message> |
1097 <message> |
|
1098 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/> |
905 <source>Load drawn map</source> |
1099 <source>Load drawn map</source> |
906 <translation>Avaa piirretty kartta</translation> |
1100 <translation>Avaa piirretty kartta</translation> |
907 </message> |
1101 </message> |
908 <message> |
1102 <message> |
|
1103 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/> |
909 <source>Save drawn map</source> |
1104 <source>Save drawn map</source> |
910 <translation>Tallenna piirretty kartta</translation> |
1105 <translation>Tallenna piirretty kartta</translation> |
911 </message> |
1106 </message> |
912 <message> |
1107 <message> |
|
1108 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/> |
|
1109 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/> |
913 <source>Drawn Maps</source> |
1110 <source>Drawn Maps</source> |
914 <translation>Piirretyt Kartat</translation> |
1111 <translation>Piirretyt Kartat</translation> |
915 </message> |
1112 </message> |
916 <message> |
1113 <message> |
|
1114 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/> |
|
1115 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/> |
917 <source>All files</source> |
1116 <source>All files</source> |
918 <translation>Kaikki tiedostot</translation> |
1117 <translation>Kaikki tiedostot</translation> |
919 </message> |
1118 </message> |
920 <message> |
1119 <message> |
|
1120 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="33"/> |
921 <source>Eraser</source> |
1121 <source>Eraser</source> |
922 <translation>Pyyhkijä</translation> |
1122 <translation>Pyyhkijä</translation> |
923 </message> |
1123 </message> |
924 <message> |
1124 <message> |
|
1125 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="37"/> |
925 <source>Polyline</source> |
1126 <source>Polyline</source> |
926 <translation>Vapaa</translation> |
1127 <translation>Vapaa</translation> |
927 </message> |
1128 </message> |
928 <message> |
1129 <message> |
|
1130 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="39"/> |
929 <source>Rectangle</source> |
1131 <source>Rectangle</source> |
930 <translation>Suorakulmio</translation> |
1132 <translation>Suorakulmio</translation> |
931 </message> |
1133 </message> |
932 <message> |
1134 <message> |
|
1135 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="41"/> |
933 <source>Ellipse</source> |
1136 <source>Ellipse</source> |
934 <translation>Ellipsi</translation> |
1137 <translation>Ellipsi</translation> |
935 </message> |
1138 </message> |
936 <message> |
1139 <message> |
|
1140 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="47"/> |
937 <source>Optimize</source> |
1141 <source>Optimize</source> |
938 <translation>Optimoi</translation> |
1142 <translation>Optimoi</translation> |
939 </message> |
1143 </message> |
940 </context> |
1144 </context> |
941 <context> |
1145 <context> |
942 <name>PageEditTeam</name> |
1146 <name>PageEditTeam</name> |
943 <message> |
1147 <message> |
|
1148 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="47"/> |
944 <source>General</source> |
1149 <source>General</source> |
945 <translation>Yleiset</translation> |
1150 <translation>Yleiset</translation> |
946 </message> |
1151 </message> |
947 <message> |
1152 <message> |
|
1153 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/> |
948 <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
1154 <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
949 <translation>Valitse joukkuekohtaiset näppäinasettelut</translation> |
1155 <translation>Valitse joukkuekohtaiset näppäinasettelut</translation> |
950 </message> |
1156 </message> |
951 <message> |
1157 <message> |
|
1158 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/> |
952 <source>Use my default</source> |
1159 <source>Use my default</source> |
953 <translation>Käytä oletusta</translation> |
1160 <translation>Käytä oletusta</translation> |
954 </message> |
1161 </message> |
955 <message> |
1162 <message> |
|
1163 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/> |
956 <source>Reset all binds</source> |
1164 <source>Reset all binds</source> |
957 <translation>Kumoa kaikki asettelut</translation> |
1165 <translation>Kumoa kaikki asettelut</translation> |
958 </message> |
1166 </message> |
959 <message> |
1167 <message> |
|
1168 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="48"/> |
960 <source>Custom Controls</source> |
1169 <source>Custom Controls</source> |
961 <translation>Näppäinasettelut</translation> |
1170 <translation>Näppäinasettelut</translation> |
962 </message> |
1171 </message> |
963 <message> |
1172 <message> |
|
1173 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="66"/> |
964 <source>Hat</source> |
1174 <source>Hat</source> |
965 <translation>Hattu</translation> |
1175 <translation>Hattu</translation> |
966 </message> |
1176 </message> |
967 <message> |
1177 <message> |
|
1178 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="67"/> |
968 <source>Name</source> |
1179 <source>Name</source> |
969 <translation>Nimi</translation> |
1180 <translation>Nimi</translation> |
970 </message> |
1181 </message> |
971 <message> |
1182 <message> |
|
1183 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="78"/> |
972 <source>This hedgehog's name</source> |
1184 <source>This hedgehog's name</source> |
973 <translation>Tämän siilen nimi</translation> |
1185 <translation>Tämän siilen nimi</translation> |
974 </message> |
1186 </message> |
975 <message> |
1187 <message> |
|
1188 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="84"/> |
976 <source>Randomize this hedgehog's name</source> |
1189 <source>Randomize this hedgehog's name</source> |
977 <translation>Generoi tämän siilen nimi</translation> |
1190 <translation>Generoi tämän siilen nimi</translation> |
978 </message> |
1191 </message> |
979 <message> |
1192 <message> |
|
1193 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="88"/> |
980 <source>Random Team</source> |
1194 <source>Random Team</source> |
981 <translation>Satunnainen joukkue</translation> |
1195 <translation>Satunnainen joukkue</translation> |
982 </message> |
1196 </message> |
983 </context> |
1197 </context> |
984 <context> |
1198 <context> |
985 <name>PageGameStats</name> |
1199 <name>PageGameStats</name> |
986 <message> |
1200 <message> |
|
1201 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="61"/> |
987 <source>Details</source> |
1202 <source>Details</source> |
988 <translation>Yksityiskohdat</translation> |
1203 <translation>Yksityiskohdat</translation> |
989 </message> |
1204 </message> |
990 <message> |
1205 <message> |
|
1206 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="75"/> |
|
1207 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="165"/> |
991 <source>Health graph</source> |
1208 <source>Health graph</source> |
992 <translation>Terveyskäyrä</translation> |
1209 <translation>Terveyskäyrä</translation> |
993 </message> |
1210 </message> |
994 <message> |
1211 <message> |
|
1212 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="92"/> |
995 <source>Ranking</source> |
1213 <source>Ranking</source> |
996 <translation>Tulos</translation> |
1214 <translation>Tulos</translation> |
997 </message> |
1215 </message> |
998 <message numerus="yes"> |
1216 <message numerus="yes"> |
|
1217 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="212"/> |
999 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
1218 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
1000 <translation> |
1219 <translation> |
1001 <numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
1220 <numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
1002 <numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
1221 <numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
1003 </translation> |
1222 </translation> |
1004 </message> |
1223 </message> |
1005 <message numerus="yes"> |
1224 <message numerus="yes"> |
|
1225 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="220"/> |
1006 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
1226 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
1007 <translation> |
1227 <translation> |
1008 <numerusform>Paras tappaja on <b>%1</b> <b>%2</b> tapolla</numerusform> |
1228 <numerusform>Paras tappaja on <b>%1</b> <b>%2</b> tapolla</numerusform> |
1009 <numerusform>Paras tappaja on <b>%1</b> <b>%2</b> tapolla</numerusform> |
1229 <numerusform>Paras tappaja on <b>%1</b> <b>%2</b> tapolla</numerusform> |
1010 </translation> |
1230 </translation> |
1011 </message> |
1231 </message> |
1012 <message numerus="yes"> |
1232 <message numerus="yes"> |
|
1233 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="227"/> |
1013 <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
1234 <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
1014 <translation> |
1235 <translation> |
1015 <numerusform><b>%1</b> siili tapettiin tämän erän aikana.</numerusform> |
1236 <numerusform><b>%1</b> siili tapettiin tämän erän aikana.</numerusform> |
1016 <numerusform>Yhteensä <b>%1</b> siiltä tapettiin tämän erän aikana.</numerusform> |
1237 <numerusform>Yhteensä <b>%1</b> siiltä tapettiin tämän erän aikana.</numerusform> |
1017 </translation> |
1238 </translation> |
1018 </message> |
1239 </message> |
1019 <message numerus="yes"> |
1240 <message numerus="yes"> |
|
1241 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="304"/> |
1020 <source>(%1 kill)</source> |
1242 <source>(%1 kill)</source> |
1021 <translation> |
1243 <translation> |
1022 <numerusform>(%1 tappo)</numerusform> |
1244 <numerusform>(%1 tappo)</numerusform> |
1023 <numerusform>(%1 tappoa)</numerusform> |
1245 <numerusform>(%1 tappoa)</numerusform> |
1024 </translation> |
1246 </translation> |
1025 </message> |
1247 </message> |
1026 <message numerus="yes"> |
1248 <message numerus="yes"> |
|
1249 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="319"/> |
1027 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
1250 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
1028 <translation> |
1251 <translation> |
1029 <numerusform><b>%1</b> ajatteli, että omia siilejä on hienoa vahingoittaa <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
1252 <numerusform><b>%1</b> ajatteli, että omia siilejä on hienoa vahingoittaa <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
1030 <numerusform><b>%1</b> ajatteli, että omia siilejä on hienoa vahingoittaa <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
1253 <numerusform><b>%1</b> ajatteli, että omia siilejä on hienoa vahingoittaa <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
1031 </translation> |
1254 </translation> |
1032 </message> |
1255 </message> |
1033 <message numerus="yes"> |
1256 <message numerus="yes"> |
|
1257 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="327"/> |
1034 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
1258 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
1035 <translation> |
1259 <translation> |
1036 <numerusform><b>%1</b> tappoi <b>%2</b> omaa siiltä.</numerusform> |
1260 <numerusform><b>%1</b> tappoi <b>%2</b> omaa siiltä.</numerusform> |
1037 <numerusform><b>%1</b> tappoi <b>%2</b> omaa siiltä.</numerusform> |
1261 <numerusform><b>%1</b> tappoi <b>%2</b> omaa siiltä.</numerusform> |
1038 </translation> |
1262 </translation> |
1039 </message> |
1263 </message> |
1040 <message numerus="yes"> |
1264 <message numerus="yes"> |
|
1265 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="335"/> |
1041 <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
1266 <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
1042 <translation> |
1267 <translation> |
1043 <numerusform><b>%1</b> pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin <b>%2</b> kertaa.</numerusform> |
1268 <numerusform><b>%1</b> pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin <b>%2</b> kertaa.</numerusform> |
1044 <numerusform><b>%1</b> pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin <b>%2</b> kertaa.</numerusform> |
1269 <numerusform><b>%1</b> pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin <b>%2</b> kertaa.</numerusform> |
1045 </translation> |
1270 </translation> |
1046 </message> |
1271 </message> |
1047 <message> |
1272 <message> |
|
1273 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="118"/> |
1048 <source>Play again</source> |
1274 <source>Play again</source> |
1049 <translation>Pelaa uudestaan</translation> |
1275 <translation>Pelaa uudestaan</translation> |
1050 </message> |
1276 </message> |
1051 <message> |
1277 <message> |
|
1278 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="123"/> |
1052 <source>Save</source> |
1279 <source>Save</source> |
1053 <translation>Tallenna</translation> |
1280 <translation>Tallenna</translation> |
1054 </message> |
1281 </message> |
1055 <message numerus="yes"> |
1282 <message numerus="yes"> |
|
1283 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="306"/> |
1056 <source>(%1 %2)</source> |
1284 <source>(%1 %2)</source> |
1057 <translation> |
1285 <translation> |
1058 <numerusform></numerusform> |
1286 <numerusform></numerusform> |
1059 <numerusform></numerusform> |
1287 <numerusform></numerusform> |
1060 </translation> |
1288 </translation> |
1061 </message> |
1289 </message> |
1062 </context> |
1290 </context> |
1063 <context> |
1291 <context> |
1064 <name>PageInGame</name> |
1292 <name>PageInGame</name> |
1065 <message> |
1293 <message> |
|
1294 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageingame.cpp" line="29"/> |
1066 <source>In game...</source> |
1295 <source>In game...</source> |
1067 <translation>Peli käynnissä...</translation> |
1296 <translation>Peli käynnissä...</translation> |
1068 </message> |
1297 </message> |
1069 </context> |
1298 </context> |
1070 <context> |
1299 <context> |
1071 <name>PageInfo</name> |
1300 <name>PageInfo</name> |
1072 <message> |
1301 <message> |
|
1302 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageinfo.cpp" line="44"/> |
1073 <source>Open the snapshot folder</source> |
1303 <source>Open the snapshot folder</source> |
1074 <translation>Avaa kuvankaappauskansio</translation> |
1304 <translation>Avaa kuvankaappauskansio</translation> |
1075 </message> |
1305 </message> |
1076 </context> |
1306 </context> |
1077 <context> |
1307 <context> |
1078 <name>PageMain</name> |
1308 <name>PageMain</name> |
1079 <message> |
1309 <message> |
|
1310 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="87"/> |
1080 <source>Downloadable Content</source> |
1311 <source>Downloadable Content</source> |
1081 <translation>Ladattava sisältö</translation> |
1312 <translation>Ladattava sisältö</translation> |
1082 </message> |
1313 </message> |
1083 <message> |
1314 <message> |
|
1315 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="47"/> |
1084 <source>Play a game on a single computer</source> |
1316 <source>Play a game on a single computer</source> |
1085 <translation>Pelaa tällä tietokoneella</translation> |
1317 <translation>Pelaa tällä tietokoneella</translation> |
1086 </message> |
1318 </message> |
1087 <message> |
1319 <message> |
|
1320 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="52"/> |
1088 <source>Play a game across a network</source> |
1321 <source>Play a game across a network</source> |
1089 <translation>Pelaa verkossa</translation> |
1322 <translation>Pelaa verkossa</translation> |
1090 </message> |
1323 </message> |
1091 <message> |
1324 <message> |
|
1325 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="79"/> |
1092 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
1326 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
1093 <translation>Lisätietoa Hedgewars-projektista</translation> |
1327 <translation>Lisätietoa Hedgewars-projektista</translation> |
1094 </message> |
1328 </message> |
1095 <message> |
1329 <message> |
|
1330 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="84"/> |
1096 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
1331 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
1097 <translation>Kirjoita palautetta, ehdotuksia, bugi-ilmoituksia ja mitä pidät pelistä</translation> |
1332 <translation>Kirjoita palautetta, ehdotuksia, bugi-ilmoituksia ja mitä pidät pelistä</translation> |
1098 </message> |
1333 </message> |
1099 <message> |
1334 <message> |
|
1335 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="89"/> |
1100 <source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
1336 <source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
1101 <translation>Verkkosivuiltamme tarjolla olevaa ladattavaa sisältöä</translation> |
1337 <translation>Verkkosivuiltamme tarjolla olevaa ladattavaa sisältöä</translation> |
1102 </message> |
1338 </message> |
1103 <message> |
1339 <message> |
|
1340 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="109"/> |
1104 <source>Exit game</source> |
1341 <source>Exit game</source> |
1105 <translation>Lopeta peli</translation> |
1342 <translation>Lopeta peli</translation> |
1106 </message> |
1343 </message> |
1107 <message> |
1344 <message> |
|
1345 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="113"/> |
1108 <source>Manage videos recorded from game</source> |
1346 <source>Manage videos recorded from game</source> |
1109 <translation>Hallinnoi peleistä nauhoitettuja videoita</translation> |
1347 <translation>Hallinnoi peleistä nauhoitettuja videoita</translation> |
1110 </message> |
1348 </message> |
1111 <message> |
1349 <message> |
|
1350 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="117"/> |
1112 <source>Edit game preferences</source> |
1351 <source>Edit game preferences</source> |
1113 <translation>Muokkaa asetuksia</translation> |
1352 <translation>Muokkaa asetuksia</translation> |
1114 </message> |
1353 </message> |
1115 <message> |
1354 <message> |
|
1355 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="67"/> |
1116 <source>Play a game across a local area network</source> |
1356 <source>Play a game across a local area network</source> |
1117 <translation>Pelaa lähiverkossa</translation> |
1357 <translation>Pelaa lähiverkossa</translation> |
1118 </message> |
1358 </message> |
1119 <message> |
1359 <message> |
|
1360 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="72"/> |
1120 <source>Play a game on an official server</source> |
1361 <source>Play a game on an official server</source> |
1121 <translation>Pelaa virallisella palvelimella</translation> |
1362 <translation>Pelaa virallisella palvelimella</translation> |
1122 </message> |
1363 </message> |
1123 <message> |
1364 <message> |
|
1365 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="82"/> |
1124 <source>Feedback</source> |
1366 <source>Feedback</source> |
1125 <translation>Palaute</translation> |
1367 <translation>Palaute</translation> |
1126 </message> |
1368 </message> |
1127 <message> |
1369 <message> |
|
1370 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="66"/> |
1128 <source>Play local network game</source> |
1371 <source>Play local network game</source> |
1129 <translation>Lähiverkkopeli</translation> |
1372 <translation>Lähiverkkopeli</translation> |
1130 </message> |
1373 </message> |
1131 <message> |
1374 <message> |
|
1375 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="71"/> |
1132 <source>Play official network game</source> |
1376 <source>Play official network game</source> |
1133 <translation>Internet-peli</translation> |
1377 <translation>Internet-peli</translation> |
1134 </message> |
1378 </message> |
1135 </context> |
1379 </context> |
1136 <context> |
1380 <context> |
1137 <name>PageMultiplayer</name> |
1381 <name>PageMultiplayer</name> |
1138 <message> |
1382 <message> |
|
1383 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="62"/> |
1139 <source>Start</source> |
1384 <source>Start</source> |
1140 <translation>Aloita</translation> |
1385 <translation>Aloita</translation> |
1141 </message> |
1386 </message> |
1142 <message> |
1387 <message> |
|
1388 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="50"/> |
1143 <source>Edit game preferences</source> |
1389 <source>Edit game preferences</source> |
1144 <translation>Muokkaa asetuksia</translation> |
1390 <translation>Muokkaa asetuksia</translation> |
1145 </message> |
1391 </message> |
1146 </context> |
1392 </context> |
1147 <context> |
1393 <context> |
1393 <message> |
1691 <message> |
1394 <source>Clear</source> |
1692 <source>Clear</source> |
1395 <translation type="obsolete">Tyhjennä</translation> |
1693 <translation type="obsolete">Tyhjennä</translation> |
1396 </message> |
1694 </message> |
1397 <message numerus="yes"> |
1695 <message numerus="yes"> |
|
1696 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="541"/> |
1398 <source>%1 players online</source> |
1697 <source>%1 players online</source> |
1399 <translation> |
1698 <translation> |
1400 <numerusform>Yksi pelaaja linjoilla</numerusform> |
1699 <numerusform>Yksi pelaaja linjoilla</numerusform> |
1401 <numerusform>%1 pelaajaa linjoilla</numerusform> |
1700 <numerusform>%1 pelaajaa linjoilla</numerusform> |
1402 </translation> |
1701 </translation> |
1403 </message> |
1702 </message> |
1404 <message> |
1703 <message> |
|
1704 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="93"/> |
1405 <source>Search for a room:</source> |
1705 <source>Search for a room:</source> |
1406 <translation>Etsi huonetta:</translation> |
1706 <translation>Etsi huonetta:</translation> |
1407 </message> |
1707 </message> |
1408 <message> |
1708 <message> |
|
1709 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="120"/> |
1409 <source>Create room</source> |
1710 <source>Create room</source> |
1410 <translation>Uusi huone</translation> |
1711 <translation>Uusi huone</translation> |
1411 </message> |
1712 </message> |
1412 <message> |
1713 <message> |
|
1714 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="124"/> |
1413 <source>Join room</source> |
1715 <source>Join room</source> |
1414 <translation>Siirry huoneeseen</translation> |
1716 <translation>Siirry huoneeseen</translation> |
1415 </message> |
1717 </message> |
1416 <message> |
1718 <message> |
|
1719 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="67"/> |
1417 <source>Room state</source> |
1720 <source>Room state</source> |
1418 <translation>Huoneen tilanne</translation> |
1721 <translation>Huoneen tilanne</translation> |
1419 </message> |
1722 </message> |
1420 <message> |
1723 <message> |
|
1724 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="179"/> |
1421 <source>Open server administration page</source> |
1725 <source>Open server administration page</source> |
1422 <translation>Avaa ylläpitäjän sivu</translation> |
1726 <translation>Avaa ylläpitäjän sivu</translation> |
1423 </message> |
1727 </message> |
1424 </context> |
1728 </context> |
1425 <context> |
1729 <context> |
1426 <name>PageScheme</name> |
1730 <name>PageScheme</name> |
1427 <message> |
1731 <message> |
|
1732 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="71"/> |
1428 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
1733 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
1429 <translation>Puolusta linnaasi ja tuhoa vastustajasi, enintään kaksi joukkueväriä!</translation> |
1734 <translation>Puolusta linnaasi ja tuhoa vastustajasi, enintään kaksi joukkueväriä!</translation> |
1430 </message> |
1735 </message> |
1431 <message> |
1736 <message> |
|
1737 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="75"/> |
1432 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1738 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1433 <translation>Joukkueet aloittavat kartan vastakkaisista päistä, maksimissaan kaksi joukkueväriä!</translation> |
1739 <translation>Joukkueet aloittavat kartan vastakkaisista päistä, maksimissaan kaksi joukkueväriä!</translation> |
1434 </message> |
1740 </message> |
1435 <message> |
1741 <message> |
|
1742 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="79"/> |
1436 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1743 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1437 <translation>Maata ei voi tuhota!</translation> |
1744 <translation>Maata ei voi tuhota!</translation> |
1438 </message> |
1745 </message> |
1439 <message> |
1746 <message> |
|
1747 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="87"/> |
1440 <source>Lower gravity</source> |
1748 <source>Lower gravity</source> |
1441 <translation>Heikompi painovoima</translation> |
1749 <translation>Heikompi painovoima</translation> |
1442 </message> |
1750 </message> |
1443 <message> |
1751 <message> |
|
1752 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="91"/> |
1444 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
1753 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
1445 <translation>Lasertähtäimellä avustettu tähtäys</translation> |
1754 <translation>Lasertähtäimellä avustettu tähtäys</translation> |
1446 </message> |
1755 </message> |
1447 <message> |
1756 <message> |
|
1757 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="95"/> |
1448 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
1758 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
1449 <translation>Kaikilla siileillä on oma suojakenttänsä</translation> |
1759 <translation>Kaikilla siileillä on oma suojakenttänsä</translation> |
1450 </message> |
1760 </message> |
1451 <message> |
1761 <message> |
|
1762 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="103"/> |
1452 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
1763 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
1453 <translation>Saa 80% aiheuttamastasi vahingosta takaisin omaan terveyteesi</translation> |
1764 <translation>Saa 80% aiheuttamastasi vahingosta takaisin omaan terveyteesi</translation> |
1454 </message> |
1765 </message> |
1455 <message> |
1766 <message> |
|
1767 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="107"/> |
1456 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
1768 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
1457 <translation>Jaa vastuastajasi tuska, jaa heidän vahinkonsa</translation> |
1769 <translation>Jaa vastuastajasi tuska, jaa heidän vahinkonsa</translation> |
1458 </message> |
1770 </message> |
1459 <message> |
1771 <message> |
|
1772 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="111"/> |
1460 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
1773 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
1461 <translation>Siilit eivät voi liikkua, testaa tykistötaitojasi</translation> |
1774 <translation>Siilit eivät voi liikkua, testaa tykistötaitojasi</translation> |
1462 </message> |
1775 </message> |
1463 <message> |
1776 <message> |
|
1777 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="325"/> |
1464 <source>Random</source> |
1778 <source>Random</source> |
1465 <translation>Satunnainen</translation> |
1779 <translation>Satunnainen</translation> |
1466 </message> |
1780 </message> |
1467 <message> |
1781 <message> |
|
1782 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="326"/> |
1468 <source>Seconds</source> |
1783 <source>Seconds</source> |
1469 <translation>Sekuntia</translation> |
1784 <translation>Sekuntia</translation> |
1470 </message> |
1785 </message> |
1471 <message> |
1786 <message> |
|
1787 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="435"/> |
1472 <source>New</source> |
1788 <source>New</source> |
1473 <translation>Uusi</translation> |
1789 <translation>Uusi</translation> |
1474 </message> |
1790 </message> |
1475 <message> |
1791 <message> |
|
1792 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="436"/> |
1476 <source>Delete</source> |
1793 <source>Delete</source> |
1477 <translation>Poista</translation> |
1794 <translation>Poista</translation> |
1478 </message> |
1795 </message> |
1479 <message> |
1796 <message> |
|
1797 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="115"/> |
1480 <source>Order of play is random instead of in room order.</source> |
1798 <source>Order of play is random instead of in room order.</source> |
1481 <translation>Pelaamisjärjestys on satunnainen huoneen järjestyksen sijaan.</translation> |
1799 <translation>Pelaamisjärjestys on satunnainen huoneen järjestyksen sijaan.</translation> |
1482 </message> |
1800 </message> |
1483 <message> |
1801 <message> |
|
1802 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="119"/> |
1484 <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> |
1803 <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> |
1485 <translation>Pelaa kuninkaalla. Jos hän kuolee, sinun jokkueesi häviää.</translation> |
1804 <translation>Pelaa kuninkaalla. Jos hän kuolee, sinun jokkueesi häviää.</translation> |
1486 </message> |
1805 </message> |
1487 <message> |
1806 <message> |
|
1807 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="123"/> |
1488 <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> |
1808 <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> |
1489 <translation>Sijoittakaa siilenne vuorotellen ennen pelin alkua.</translation> |
1809 <translation>Sijoittakaa siilenne vuorotellen ennen pelin alkua.</translation> |
1490 </message> |
1810 </message> |
1491 <message> |
1811 <message> |
|
1812 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="127"/> |
1492 <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> |
1813 <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> |
1493 <translation>Ammukset ovat yhteiset saman värin kesken.</translation> |
1814 <translation>Ammukset ovat yhteiset saman värin kesken.</translation> |
1494 </message> |
1815 </message> |
1495 <message> |
1816 <message> |
|
1817 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="131"/> |
1496 <source>Disable girders when generating random maps.</source> |
1818 <source>Disable girders when generating random maps.</source> |
1497 <translation>Kytke palkit pois päältä satunnaisissa kartoissa.</translation> |
1819 <translation>Kytke palkit pois päältä satunnaisissa kartoissa.</translation> |
1498 </message> |
1820 </message> |
1499 <message> |
1821 <message> |
|
1822 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="135"/> |
1500 <source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
1823 <source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
1501 <translation>Poista maaesteet satunnaisten karttojen luonnissa.</translation> |
1824 <translation>Poista maaesteet satunnaisten karttojen luonnissa.</translation> |
1502 </message> |
1825 </message> |
1503 <message> |
1826 <message> |
|
1827 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="139"/> |
1504 <source>AI respawns on death.</source> |
1828 <source>AI respawns on death.</source> |
1505 <translation>Tekoäly syntyy uudelleen kuollessaan.</translation> |
1829 <translation>Tekoäly syntyy uudelleen kuollessaan.</translation> |
1506 </message> |
1830 </message> |
1507 <message> |
1831 <message> |
|
1832 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="99"/> |
1508 <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
1833 <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
1509 <translation>Kaikki elossa olevat siilet palautetaan täyteen terveyteen vuoron lopussa</translation> |
1834 <translation>Kaikki elossa olevat siilet palautetaan täyteen terveyteen vuoron lopussa</translation> |
1510 </message> |
1835 </message> |
1511 <message> |
1836 <message> |
|
1837 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="143"/> |
1512 <source>Attacking does not end your turn.</source> |
1838 <source>Attacking does not end your turn.</source> |
1513 <translation>Ampuminen ei lopeta vuoroasi.</translation> |
1839 <translation>Ampuminen ei lopeta vuoroasi.</translation> |
1514 </message> |
1840 </message> |
1515 <message> |
1841 <message> |
|
1842 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="147"/> |
1516 <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
1843 <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
1517 <translation>Aseet palautetaan alkutilaan vuoron lopussa.</translation> |
1844 <translation>Aseet palautetaan alkutilaan vuoron lopussa.</translation> |
1518 </message> |
1845 </message> |
1519 <message> |
1846 <message> |
|
1847 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="151"/> |
1520 <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
1848 <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
1521 <translation>Jokaisella siilellä on omakohtaiset ammukset, jotka eivät jakaudu joukkueen kesken.</translation> |
1849 <translation>Jokaisella siilellä on omakohtaiset ammukset, jotka eivät jakaudu joukkueen kesken.</translation> |
1522 </message> |
1850 </message> |
1523 <message> |
1851 <message> |
|
1852 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="155"/> |
1524 <source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
1853 <source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
1525 <translation>Tuulella ei ole vaikutusta.</translation> |
1854 <translation>Tuulella ei ole vaikutusta.</translation> |
1526 </message> |
1855 </message> |
1527 <message> |
1856 <message> |
|
1857 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="159"/> |
1528 <source>Wind will affect almost everything.</source> |
1858 <source>Wind will affect almost everything.</source> |
1529 <translation>Tuuli vaikuttaa lähes kaikkeen.</translation> |
1859 <translation>Tuuli vaikuttaa lähes kaikkeen.</translation> |
1530 </message> |
1860 </message> |
1531 <message> |
1861 <message> |
|
1862 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="434"/> |
1532 <source>Copy</source> |
1863 <source>Copy</source> |
1533 <translation>Kopioi</translation> |
1864 <translation>Kopioi</translation> |
1534 </message> |
1865 </message> |
1535 <message> |
1866 <message> |
|
1867 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="163"/> |
1536 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1868 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1537 <translation>Vuoron aika jaetaan klaanin joukkueiden kesken.</translation> |
1869 <translation>Vuoron aika jaetaan klaanin joukkueiden kesken.</translation> |
1538 </message> |
1870 </message> |
1539 <message> |
1871 <message> |
|
1872 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="83"/> |
1540 <source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
1873 <source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
1541 <translation>Lisää tuhoutumattomat reunat kartan ympärille</translation> |
1874 <translation>Lisää tuhoutumattomat reunat kartan ympärille</translation> |
1542 </message> |
1875 </message> |
1543 <message> |
1876 <message> |
|
1877 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="167"/> |
1544 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
1878 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
1545 <translation>Lisää tuhoutumaton lattia veden pinnalle</translation> |
1879 <translation>Lisää tuhoutumaton lattia veden pinnalle</translation> |
1546 </message> |
1880 </message> |
1547 <message> |
1881 <message> |
|
1882 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="395"/> |
1548 <source>None (Default)</source> |
1883 <source>None (Default)</source> |
1549 <translation>Ei mitään (oletus)</translation> |
1884 <translation>Ei mitään (oletus)</translation> |
1550 </message> |
1885 </message> |
1551 <message> |
1886 <message> |
|
1887 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="396"/> |
1552 <source>Wrap (World wraps)</source> |
1888 <source>Wrap (World wraps)</source> |
1553 <translation>Kierto (kartta toistuu reunoista)</translation> |
1889 <translation>Kierto (kartta toistuu reunoista)</translation> |
1554 </message> |
1890 </message> |
1555 <message> |
1891 <message> |
|
1892 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="397"/> |
1556 <source>Bounce (Edges reflect)</source> |
1893 <source>Bounce (Edges reflect)</source> |
1557 <translation>Kimmoke (reunat peilaa)</translation> |
1894 <translation>Kimmoke (reunat peilaa)</translation> |
1558 </message> |
1895 </message> |
1559 <message> |
1896 <message> |
|
1897 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="398"/> |
1560 <source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
1898 <source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
1561 <translation>Meri (seinät ovat merta)</translation> |
1899 <translation>Meri (seinät ovat merta)</translation> |
1562 </message> |
1900 </message> |
1563 </context> |
1901 </context> |
1564 <context> |
1902 <context> |
1565 <name>PageSelectWeapon</name> |
1903 <name>PageSelectWeapon</name> |
1566 <message> |
1904 <message> |
|
1905 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="47"/> |
1567 <source>Default</source> |
1906 <source>Default</source> |
1568 <translation>Oletus</translation> |
1907 <translation>Oletus</translation> |
1569 </message> |
1908 </message> |
1570 <message> |
1909 <message> |
|
1910 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="51"/> |
1571 <source>Delete</source> |
1911 <source>Delete</source> |
1572 <translation>Poista</translation> |
1912 <translation>Poista</translation> |
1573 </message> |
1913 </message> |
1574 <message> |
1914 <message> |
|
1915 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="46"/> |
1575 <source>New</source> |
1916 <source>New</source> |
1576 <translation>Uusi</translation> |
1917 <translation>Uusi</translation> |
1577 </message> |
1918 </message> |
1578 <message> |
1919 <message> |
|
1920 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="50"/> |
1579 <source>Copy</source> |
1921 <source>Copy</source> |
1580 <translation>Kopioi</translation> |
1922 <translation>Kopioi</translation> |
1581 </message> |
1923 </message> |
1582 </context> |
1924 </context> |
1583 <context> |
1925 <context> |
1584 <name>PageSinglePlayer</name> |
1926 <name>PageSinglePlayer</name> |
1585 <message> |
1927 <message> |
|
1928 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="39"/> |
1586 <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
1929 <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
1587 <translation>Pelaa nopea peli tietokonetta vastaan satunnaisilla asetuksilla</translation> |
1930 <translation>Pelaa nopea peli tietokonetta vastaan satunnaisilla asetuksilla</translation> |
1588 </message> |
1931 </message> |
1589 <message> |
1932 <message> |
|
1933 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="42"/> |
1590 <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
1934 <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
1591 <translation>Pelaa kavereitasi tai tekoälyä vastaan</translation> |
1935 <translation>Pelaa kavereitasi tai tekoälyä vastaan</translation> |
1592 </message> |
1936 </message> |
1593 <message> |
1937 <message> |
|
1938 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="47"/> |
1594 <source>Campaign Mode</source> |
1939 <source>Campaign Mode</source> |
1595 <translation>Tehtävät (englanniksi)</translation> |
1940 <translation>Tehtävät (englanniksi)</translation> |
1596 </message> |
1941 </message> |
1597 <message> |
1942 <message> |
|
1943 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="51"/> |
1598 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
1944 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
1599 <translation>Harjoittele taitojasi tehtäväradoilla</translation> |
1945 <translation>Harjoittele taitojasi tehtäväradoilla</translation> |
1600 </message> |
1946 </message> |
1601 <message> |
1947 <message> |
|
1948 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="62"/> |
1602 <source>Watch recorded demos</source> |
1949 <source>Watch recorded demos</source> |
1603 <translation>Katsele nauhoitettuja demoja</translation> |
1950 <translation>Katsele nauhoitettuja demoja</translation> |
1604 </message> |
1951 </message> |
1605 <message> |
1952 <message> |
|
1953 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="65"/> |
1606 <source>Load a previously saved game</source> |
1954 <source>Load a previously saved game</source> |
1607 <translation>Avaa tallennettu peli</translation> |
1955 <translation>Avaa tallennettu peli</translation> |
1608 </message> |
1956 </message> |
1609 </context> |
1957 </context> |
1610 <context> |
1958 <context> |
1611 <name>PageTraining</name> |
1959 <name>PageTraining</name> |
1612 <message> |
1960 <message> |
|
1961 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="206"/> |
1613 <source>No description available</source> |
1962 <source>No description available</source> |
1614 <translation>Ei kuvausta saatavilla</translation> |
1963 <translation>Ei kuvausta saatavilla</translation> |
1615 </message> |
1964 </message> |
1616 <message> |
1965 <message> |
|
1966 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="214"/> |
1617 <source>Select a mission!</source> |
1967 <source>Select a mission!</source> |
1618 <translation>Valitse tehtävä!</translation> |
1968 <translation>Valitse tehtävä!</translation> |
1619 </message> |
1969 </message> |
1620 <message> |
1970 <message> |
|
1971 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="78"/> |
1621 <source>Pick the mission or training to play</source> |
1972 <source>Pick the mission or training to play</source> |
1622 <translation>Valitse tehtävä tai harjoitus luettelosta</translation> |
1973 <translation>Valitse tehtävä tai harjoitus luettelosta</translation> |
1623 </message> |
1974 </message> |
1624 <message> |
1975 <message> |
|
1976 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="93"/> |
1625 <source>Start fighting</source> |
1977 <source>Start fighting</source> |
1626 <translation>Käynnistä harjoitus</translation> |
1978 <translation>Käynnistä harjoitus</translation> |
1627 </message> |
1979 </message> |
1628 </context> |
1980 </context> |
1629 <context> |
1981 <context> |
1630 <name>PageVideos</name> |
1982 <name>PageVideos</name> |
1631 <message> |
1983 <message> |
|
1984 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="122"/> |
1632 <source>Name</source> |
1985 <source>Name</source> |
1633 <translation>Nimi</translation> |
1986 <translation>Nimi</translation> |
1634 </message> |
1987 </message> |
1635 <message> |
1988 <message> |
|
1989 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="123"/> |
1636 <source>Size</source> |
1990 <source>Size</source> |
1637 <translation>Koko</translation> |
1991 <translation>Koko</translation> |
1638 </message> |
1992 </message> |
1639 <message numerus="yes"> |
1993 <message numerus="yes"> |
|
1994 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="264"/> |
1640 <source>%1 bytes</source> |
1995 <source>%1 bytes</source> |
1641 <translation> |
1996 <translation> |
1642 <numerusform>yksi tavu</numerusform> |
1997 <numerusform>yksi tavu</numerusform> |
1643 <numerusform>%1 tavua</numerusform> |
1998 <numerusform>%1 tavua</numerusform> |
1644 </translation> |
1999 </translation> |
1645 </message> |
2000 </message> |
1646 <message> |
2001 <message> |
|
2002 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="508"/> |
1647 <source>(in progress...)</source> |
2003 <source>(in progress...)</source> |
1648 <translation>(käynnissä...)</translation> |
2004 <translation>(käynnissä...)</translation> |
1649 </message> |
2005 </message> |
1650 <message> |
2006 <message> |
|
2007 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="732"/> |
1651 <source>encoding</source> |
2008 <source>encoding</source> |
1652 <translation>enkoodaus</translation> |
2009 <translation>enkoodaus</translation> |
1653 </message> |
2010 </message> |
1654 <message> |
2011 <message> |
|
2012 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="734"/> |
1655 <source>uploading</source> |
2013 <source>uploading</source> |
1656 <translation>lähetetään</translation> |
2014 <translation>lähetetään</translation> |
1657 </message> |
2015 </message> |
1658 <message> |
2016 <message> |
|
2017 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="512"/> |
1659 <source>Date: %1</source> |
2018 <source>Date: %1</source> |
1660 <translation>Päiväys: %1</translation> |
2019 <translation>Päiväys: %1</translation> |
1661 </message> |
2020 </message> |
1662 <message> |
2021 <message> |
|
2022 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="513"/> |
1663 <source>Size: %1</source> |
2023 <source>Size: %1</source> |
1664 <translation>Koko: %1</translation> |
2024 <translation>Koko: %1</translation> |
1665 </message> |
2025 </message> |
1666 </context> |
2026 </context> |
1667 <context> |
2027 <context> |
1668 <name>QAction</name> |
2028 <name>QAction</name> |
1669 <message> |
2029 <message> |
|
2030 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="262"/> |
1670 <source>Kick</source> |
2031 <source>Kick</source> |
1671 <translation>Potki</translation> |
2032 <translation>Potki</translation> |
1672 </message> |
2033 </message> |
1673 <message> |
2034 <message> |
|
2035 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="258"/> |
1674 <source>Info</source> |
2036 <source>Info</source> |
1675 <translation>Tietoja</translation> |
2037 <translation>Tietoja</translation> |
1676 </message> |
2038 </message> |
1677 <message> |
2039 <message> |
|
2040 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="169"/> |
1678 <source>Restrict Joins</source> |
2041 <source>Restrict Joins</source> |
1679 <translation>Rajoita liittymisiä</translation> |
2042 <translation>Rajoita liittymisiä</translation> |
1680 </message> |
2043 </message> |
1681 <message> |
2044 <message> |
|
2045 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="171"/> |
1682 <source>Restrict Team Additions</source> |
2046 <source>Restrict Team Additions</source> |
1683 <translation>Rajoita joukkuelisäyksiä</translation> |
2047 <translation>Rajoita joukkuelisäyksiä</translation> |
1684 </message> |
2048 </message> |
1685 <message> |
2049 <message> |
|
2050 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="266"/> |
1686 <source>Ban</source> |
2051 <source>Ban</source> |
1687 <translation>Anna porttikielto</translation> |
2052 <translation>Anna porttikielto</translation> |
1688 </message> |
2053 </message> |
1689 <message> |
2054 <message> |
|
2055 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="270"/> |
1690 <source>Follow</source> |
2056 <source>Follow</source> |
1691 <translation>Seuraa</translation> |
2057 <translation>Seuraa</translation> |
1692 </message> |
2058 </message> |
1693 <message> |
2059 <message> |
|
2060 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="274"/> |
|
2061 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="905"/> |
1694 <source>Ignore</source> |
2062 <source>Ignore</source> |
1695 <translation>Jätä huomiotta</translation> |
2063 <translation>Jätä huomiotta</translation> |
1696 </message> |
2064 </message> |
1697 <message> |
2065 <message> |
|
2066 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="278"/> |
|
2067 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="917"/> |
1698 <source>Add friend</source> |
2068 <source>Add friend</source> |
1699 <translation>Lisää kaveriksi</translation> |
2069 <translation>Lisää kaveriksi</translation> |
1700 </message> |
2070 </message> |
1701 <message> |
2071 <message> |
|
2072 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="900"/> |
1702 <source>Unignore</source> |
2073 <source>Unignore</source> |
1703 <translation>Ota huomion</translation> |
2074 <translation>Ota huomion</translation> |
1704 </message> |
2075 </message> |
1705 <message> |
2076 <message> |
|
2077 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="912"/> |
1706 <source>Remove friend</source> |
2078 <source>Remove friend</source> |
1707 <translation>Poista kaverilistalta</translation> |
2079 <translation>Poista kaverilistalta</translation> |
1708 </message> |
2080 </message> |
1709 <message> |
2081 <message> |
1710 <source>Update</source> |
2082 <source>Update</source> |
1711 <translation type="obsolete">Päivitä</translation> |
2083 <translation type="obsolete">Päivitä</translation> |
1712 </message> |
2084 </message> |
1713 <message> |
2085 <message> |
|
2086 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="173"/> |
1714 <source>Restrict Unregistered Players Join</source> |
2087 <source>Restrict Unregistered Players Join</source> |
1715 <translation>Estä rekisteröimättömiä liittymästä</translation> |
2088 <translation>Estä rekisteröimättömiä liittymästä</translation> |
1716 </message> |
2089 </message> |
1717 <message> |
2090 <message> |
|
2091 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="74"/> |
1718 <source>Show games in lobby</source> |
2092 <source>Show games in lobby</source> |
1719 <translation>Näytä aulan pelit</translation> |
2093 <translation>Näytä aulan pelit</translation> |
1720 </message> |
2094 </message> |
1721 <message> |
2095 <message> |
|
2096 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="77"/> |
1722 <source>Show games in-progress</source> |
2097 <source>Show games in-progress</source> |
1723 <translation>Näytä alkaneet pelit</translation> |
2098 <translation>Näytä alkaneet pelit</translation> |
1724 </message> |
2099 </message> |
|
2100 <message> |
|
2101 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="80"/> |
|
2102 <source>Show password protected</source> |
|
2103 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2104 </message> |
|
2105 <message> |
|
2106 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="83"/> |
|
2107 <source>Show join restricted</source> |
|
2108 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2109 </message> |
1725 </context> |
2110 </context> |
1726 <context> |
2111 <context> |
1727 <name>QCheckBox</name> |
2112 <name>QCheckBox</name> |
1728 <message> |
2113 <message> |
|
2114 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="663"/> |
1729 <source>Check for updates at startup</source> |
2115 <source>Check for updates at startup</source> |
1730 <translation>Tarkista päivitykset käynnistyksessä</translation> |
2116 <translation>Tarkista päivitykset käynnistyksessä</translation> |
1731 </message> |
2117 </message> |
1732 <message> |
2118 <message> |
|
2119 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="410"/> |
1733 <source>Fullscreen</source> |
2120 <source>Fullscreen</source> |
1734 <translation>Koko ruutu</translation> |
2121 <translation>Koko ruutu</translation> |
1735 </message> |
2122 </message> |
1736 <message> |
2123 <message> |
|
2124 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="349"/> |
1737 <source>Show FPS</source> |
2125 <source>Show FPS</source> |
1738 <translation>Näytä FPS</translation> |
2126 <translation>Näytä FPS</translation> |
1739 </message> |
2127 </message> |
1740 <message> |
2128 <message> |
|
2129 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="360"/> |
1741 <source>Alternative damage show</source> |
2130 <source>Alternative damage show</source> |
1742 <translation>Vaihtoehtoinen vahingon näyttäminen</translation> |
2131 <translation>Vaihtoehtoinen vahingon näyttäminen</translation> |
1743 </message> |
2132 </message> |
1744 <message> |
2133 <message> |
|
2134 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="643"/> |
1745 <source>Append date and time to record file name</source> |
2135 <source>Append date and time to record file name</source> |
1746 <translation>Lisää päivämäärä ja aika nauhoitusten tiedostonimeen</translation> |
2136 <translation>Lisää päivämäärä ja aika nauhoitusten tiedostonimeen</translation> |
1747 </message> |
2137 </message> |
1748 <message> |
2138 <message> |
|
2139 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="366"/> |
1749 <source>Show ammo menu tooltips</source> |
2140 <source>Show ammo menu tooltips</source> |
1750 <translation>Näytä asevalikon vihjeet</translation> |
2141 <translation>Näytä asevalikon vihjeet</translation> |
1751 </message> |
2142 </message> |
1752 <message> |
2143 <message> |
|
2144 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="55"/> |
|
2145 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="542"/> |
1753 <source>Save password</source> |
2146 <source>Save password</source> |
1754 <translation>Tallenna salasana</translation> |
2147 <translation>Tallenna salasana</translation> |
1755 </message> |
2148 </message> |
1756 <message> |
2149 <message> |
|
2150 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="95"/> |
1757 <source>Save account name and password</source> |
2151 <source>Save account name and password</source> |
1758 <translation>Tallenna tunnus ja salasana</translation> |
2152 <translation>Tallenna tunnus ja salasana</translation> |
1759 </message> |
2153 </message> |
1760 <message> |
2154 <message> |
|
2155 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="131"/> |
1761 <source>Video is private</source> |
2156 <source>Video is private</source> |
1762 <translation>Video on yksityinen</translation> |
2157 <translation>Video on yksityinen</translation> |
1763 </message> |
2158 </message> |
1764 <message> |
2159 <message> |
|
2160 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="724"/> |
1765 <source>Record audio</source> |
2161 <source>Record audio</source> |
1766 <translation>Nauhoita ääntä</translation> |
2162 <translation>Nauhoita ääntä</translation> |
1767 </message> |
2163 </message> |
1768 <message> |
2164 <message> |
|
2165 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="773"/> |
1769 <source>Use game resolution</source> |
2166 <source>Use game resolution</source> |
1770 <translation>Käytä ikkunan kokoa</translation> |
2167 <translation>Käytä ikkunan kokoa</translation> |
1771 </message> |
2168 </message> |
1772 <message> |
2169 <message> |
|
2170 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="416"/> |
1773 <source>Visual effects</source> |
2171 <source>Visual effects</source> |
1774 <translation>Silmäkarkki</translation> |
2172 <translation>Silmäkarkki</translation> |
1775 </message> |
2173 </message> |
1776 <message> |
2174 <message> |
|
2175 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="489"/> |
|
2176 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="506"/> |
1777 <source>Sound</source> |
2177 <source>Sound</source> |
1778 <translation>Ääni</translation> |
2178 <translation>Ääni</translation> |
1779 </message> |
2179 </message> |
1780 <message> |
2180 <message> |
|
2181 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="490"/> |
1781 <source>In-game sound effects</source> |
2182 <source>In-game sound effects</source> |
1782 <translation>Äänitehosteet</translation> |
2183 <translation>Äänitehosteet</translation> |
1783 </message> |
2184 </message> |
1784 <message> |
2185 <message> |
|
2186 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="496"/> |
|
2187 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="511"/> |
1785 <source>Music</source> |
2188 <source>Music</source> |
1786 <translation>Musiikki</translation> |
2189 <translation>Musiikki</translation> |
1787 </message> |
2190 </message> |
1788 <message> |
2191 <message> |
|
2192 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="497"/> |
1789 <source>In-game music</source> |
2193 <source>In-game music</source> |
1790 <translation>Pelimusiikki</translation> |
2194 <translation>Pelimusiikki</translation> |
1791 </message> |
2195 </message> |
1792 <message> |
2196 <message> |
|
2197 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="507"/> |
1793 <source>Frontend sound effects</source> |
2198 <source>Frontend sound effects</source> |
1794 <translation>Käyttöliittymän äänitehosteet</translation> |
2199 <translation>Käyttöliittymän äänitehosteet</translation> |
1795 </message> |
2200 </message> |
1796 <message> |
2201 <message> |
|
2202 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="512"/> |
1797 <source>Frontend music</source> |
2203 <source>Frontend music</source> |
1798 <translation>Käyttöliittymän musiikki</translation> |
2204 <translation>Käyttöliittymän musiikki</translation> |
1799 </message> |
2205 </message> |
1800 <message> |
2206 <message> |
|
2207 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="381"/> |
1801 <source>Team</source> |
2208 <source>Team</source> |
1802 <translation>Joukkue</translation> |
2209 <translation>Joukkue</translation> |
1803 </message> |
2210 </message> |
1804 <message> |
2211 <message> |
|
2212 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="382"/> |
1805 <source>Enable team tags by default</source> |
2213 <source>Enable team tags by default</source> |
1806 <translation>Näytä joukkuekupla oletuksena</translation> |
2214 <translation>Näytä joukkuekupla oletuksena</translation> |
1807 </message> |
2215 </message> |
1808 <message> |
2216 <message> |
|
2217 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="385"/> |
1809 <source>Hog</source> |
2218 <source>Hog</source> |
1810 <translation>Siili</translation> |
2219 <translation>Siili</translation> |
1811 </message> |
2220 </message> |
1812 <message> |
2221 <message> |
|
2222 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="386"/> |
1813 <source>Enable hedgehog tags by default</source> |
2223 <source>Enable hedgehog tags by default</source> |
1814 <translation>Näytä nimikupla oletuksena</translation> |
2224 <translation>Näytä nimikupla oletuksena</translation> |
1815 </message> |
2225 </message> |
1816 <message> |
2226 <message> |
|
2227 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="389"/> |
1817 <source>Health</source> |
2228 <source>Health</source> |
1818 <translation>Terveys</translation> |
2229 <translation>Terveys</translation> |
1819 </message> |
2230 </message> |
1820 <message> |
2231 <message> |
|
2232 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="390"/> |
1821 <source>Enable health tags by default</source> |
2233 <source>Enable health tags by default</source> |
1822 <translation>Näytä terveyskupla oletuksena</translation> |
2234 <translation>Näytä terveyskupla oletuksena</translation> |
1823 </message> |
2235 </message> |
1824 <message> |
2236 <message> |
|
2237 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="393"/> |
1825 <source>Translucent</source> |
2238 <source>Translucent</source> |
1826 <translation>Läpinäkyvyys</translation> |
2239 <translation>Läpinäkyvyys</translation> |
1827 </message> |
2240 </message> |
1828 <message> |
2241 <message> |
|
2242 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="394"/> |
1829 <source>Enable translucent tags by default</source> |
2243 <source>Enable translucent tags by default</source> |
1830 <translation>Näytä kuplat läpinäkyvinä</translation> |
2244 <translation>Näytä kuplat läpinäkyvinä</translation> |
1831 </message> |
2245 </message> |
1832 </context> |
2246 </context> |
1833 <context> |
2247 <context> |
1834 <name>QComboBox</name> |
2248 <name>QComboBox</name> |
1835 <message> |
2249 <message> |
|
2250 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="122"/> |
1836 <source>Human</source> |
2251 <source>Human</source> |
1837 <translation>Ihminen</translation> |
2252 <translation>Ihminen</translation> |
1838 </message> |
2253 </message> |
1839 <message> |
2254 <message> |
|
2255 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="126"/> |
1840 <source>Level</source> |
2256 <source>Level</source> |
1841 <translation>Taso</translation> |
2257 <translation>Taso</translation> |
1842 </message> |
2258 </message> |
1843 <message> |
2259 <message> |
|
2260 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="623"/> |
1844 <source>(System default)</source> |
2261 <source>(System default)</source> |
1845 <translation>(Järjestelmän oletus)</translation> |
2262 <translation>(Järjestelmän oletus)</translation> |
1846 </message> |
2263 </message> |
1847 <message> |
2264 <message> |
|
2265 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="295"/> |
1848 <source>Community</source> |
2266 <source>Community</source> |
1849 <translation>Yhteisö</translation> |
2267 <translation>Yhteisö</translation> |
1850 </message> |
2268 </message> |
1851 <message> |
2269 <message> |
1852 <source>Any</source> |
2270 <source>Any</source> |
1859 <message> |
2277 <message> |
1860 <source>In progress</source> |
2278 <source>In progress</source> |
1861 <translation type="obsolete">Kesken</translation> |
2279 <translation type="obsolete">Kesken</translation> |
1862 </message> |
2280 </message> |
1863 <message> |
2281 <message> |
|
2282 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="313"/> |
1864 <source>Disabled</source> |
2283 <source>Disabled</source> |
1865 <translation>Pois päältä</translation> |
2284 <translation>Pois päältä</translation> |
1866 </message> |
2285 </message> |
1867 <message> |
2286 <message> |
|
2287 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="314"/> |
1868 <source>Red/Cyan</source> |
2288 <source>Red/Cyan</source> |
1869 <translation>Punainen/Syaani</translation> |
2289 <translation>Punainen/Syaani</translation> |
1870 </message> |
2290 </message> |
1871 <message> |
2291 <message> |
|
2292 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="315"/> |
1872 <source>Cyan/Red</source> |
2293 <source>Cyan/Red</source> |
1873 <translation>Syaani/Punainen</translation> |
2294 <translation>Syaani/Punainen</translation> |
1874 </message> |
2295 </message> |
1875 <message> |
2296 <message> |
|
2297 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="316"/> |
1876 <source>Red/Blue</source> |
2298 <source>Red/Blue</source> |
1877 <translation>Punainen/Sininen</translation> |
2299 <translation>Punainen/Sininen</translation> |
1878 </message> |
2300 </message> |
1879 <message> |
2301 <message> |
|
2302 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="317"/> |
1880 <source>Blue/Red</source> |
2303 <source>Blue/Red</source> |
1881 <translation>Sininen/Punainen</translation> |
2304 <translation>Sininen/Punainen</translation> |
1882 </message> |
2305 </message> |
1883 <message> |
2306 <message> |
|
2307 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="318"/> |
1884 <source>Red/Green</source> |
2308 <source>Red/Green</source> |
1885 <translation>Punainen/Vihreä</translation> |
2309 <translation>Punainen/Vihreä</translation> |
1886 </message> |
2310 </message> |
1887 <message> |
2311 <message> |
|
2312 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="319"/> |
1888 <source>Green/Red</source> |
2313 <source>Green/Red</source> |
1889 <translation>Vihreä/Punainen</translation> |
2314 <translation>Vihreä/Punainen</translation> |
1890 </message> |
2315 </message> |
1891 <message> |
2316 <message> |
|
2317 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="326"/> |
1892 <source>Side-by-side</source> |
2318 <source>Side-by-side</source> |
1893 <translation>Vierekkäin</translation> |
2319 <translation>Vierekkäin</translation> |
1894 </message> |
2320 </message> |
1895 <message> |
2321 <message> |
|
2322 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="327"/> |
1896 <source>Top-Bottom</source> |
2323 <source>Top-Bottom</source> |
1897 <translation>Päällekkäin</translation> |
2324 <translation>Päällekkäin</translation> |
1898 </message> |
2325 </message> |
1899 <message> |
2326 <message> |
|
2327 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="320"/> |
1900 <source>Red/Cyan grayscale</source> |
2328 <source>Red/Cyan grayscale</source> |
1901 <translation>Punainen/Syaani harmaasävy</translation> |
2329 <translation>Punainen/Syaani harmaasävy</translation> |
1902 </message> |
2330 </message> |
1903 <message> |
2331 <message> |
|
2332 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="321"/> |
1904 <source>Cyan/Red grayscale</source> |
2333 <source>Cyan/Red grayscale</source> |
1905 <translation>Syaani/Punainen harmaasävy</translation> |
2334 <translation>Syaani/Punainen harmaasävy</translation> |
1906 </message> |
2335 </message> |
1907 <message> |
2336 <message> |
|
2337 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="322"/> |
1908 <source>Red/Blue grayscale</source> |
2338 <source>Red/Blue grayscale</source> |
1909 <translation>Punainen/Sininen harmaasävy</translation> |
2339 <translation>Punainen/Sininen harmaasävy</translation> |
1910 </message> |
2340 </message> |
1911 <message> |
2341 <message> |
|
2342 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="323"/> |
1912 <source>Blue/Red grayscale</source> |
2343 <source>Blue/Red grayscale</source> |
1913 <translation>Sininen/Punainen harmaasävy</translation> |
2344 <translation>Sininen/Punainen harmaasävy</translation> |
1914 </message> |
2345 </message> |
1915 <message> |
2346 <message> |
|
2347 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="324"/> |
1916 <source>Red/Green grayscale</source> |
2348 <source>Red/Green grayscale</source> |
1917 <translation>Punainen/Vihreä harmaasävy</translation> |
2349 <translation>Punainen/Vihreä harmaasävy</translation> |
1918 </message> |
2350 </message> |
1919 <message> |
2351 <message> |
|
2352 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="325"/> |
1920 <source>Green/Red grayscale</source> |
2353 <source>Green/Red grayscale</source> |
1921 <translation>Vihreä/Punainen harmaasävy</translation> |
2354 <translation>Vihreä/Punainen harmaasävy</translation> |
1922 </message> |
2355 </message> |
1923 </context> |
2356 </context> |
1924 <context> |
2357 <context> |
1925 <name>QGroupBox</name> |
2358 <name>QGroupBox</name> |
1926 <message> |
2359 <message> |
|
2360 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="61"/> |
1927 <source>Team Members</source> |
2361 <source>Team Members</source> |
1928 <translation>Joukkueen jäsenet</translation> |
2362 <translation>Joukkueen jäsenet</translation> |
1929 </message> |
2363 </message> |
1930 <message> |
2364 <message> |
|
2365 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="150"/> |
1931 <source>Fort</source> |
2366 <source>Fort</source> |
1932 <translation>Linnake</translation> |
2367 <translation>Linnake</translation> |
1933 </message> |
2368 </message> |
1934 <message> |
2369 <message> |
|
2370 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="40"/> |
1935 <source>Net game</source> |
2371 <source>Net game</source> |
1936 <translation>Verkkopeli</translation> |
2372 <translation>Verkkopeli</translation> |
1937 </message> |
2373 </message> |
1938 <message> |
2374 <message> |
|
2375 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="255"/> |
1939 <source>Playing teams</source> |
2376 <source>Playing teams</source> |
1940 <translation>Pelaavat joukkueet</translation> |
2377 <translation>Pelaavat joukkueet</translation> |
1941 </message> |
2378 </message> |
1942 <message> |
2379 <message> |
|
2380 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="48"/> |
1943 <source>Game Modifiers</source> |
2381 <source>Game Modifiers</source> |
1944 <translation>Pelimuuttujat</translation> |
2382 <translation>Pelimuuttujat</translation> |
1945 </message> |
2383 </message> |
1946 <message> |
2384 <message> |
|
2385 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="49"/> |
1947 <source>Basic Settings</source> |
2386 <source>Basic Settings</source> |
1948 <translation>Perusasetukset</translation> |
2387 <translation>Perusasetukset</translation> |
1949 </message> |
2388 </message> |
1950 <message> |
2389 <message> |
|
2390 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="96"/> |
1951 <source>Team Settings</source> |
2391 <source>Team Settings</source> |
1952 <translation>Joukkueasetukset</translation> |
2392 <translation>Joukkueasetukset</translation> |
1953 </message> |
2393 </message> |
1954 <message> |
2394 <message> |
|
2395 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="119"/> |
1955 <source>Videos</source> |
2396 <source>Videos</source> |
1956 <translation>Videot</translation> |
2397 <translation>Videot</translation> |
1957 </message> |
2398 </message> |
1958 <message> |
2399 <message> |
|
2400 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="155"/> |
1959 <source>Description</source> |
2401 <source>Description</source> |
1960 <translation>Kuvaus</translation> |
2402 <translation>Kuvaus</translation> |
1961 </message> |
2403 </message> |
1962 </context> |
2404 </context> |
1963 <context> |
2405 <context> |
1964 <name>QLabel</name> |
2406 <name>QLabel</name> |
1965 <message> |
2407 <message> |
|
2408 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="314"/> |
1966 <source>Mines Time</source> |
2409 <source>Mines Time</source> |
1967 <translation>Miinojen aika</translation> |
2410 <translation>Miinojen aika</translation> |
1968 </message> |
2411 </message> |
1969 <message> |
2412 <message> |
|
2413 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="330"/> |
1970 <source>Mines</source> |
2414 <source>Mines</source> |
1971 <translation>Miinat</translation> |
2415 <translation>Miinat</translation> |
1972 </message> |
2416 </message> |
1973 <message> |
2417 <message> |
1974 <source>Version</source> |
2418 <source>Version</source> |
1975 <translation type="obsolete">Versio</translation> |
2419 <translation type="obsolete">Versio</translation> |
1976 </message> |
2420 </message> |
1977 <message> |
2421 <message> |
|
2422 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="139"/> |
1978 <source>Weapons</source> |
2423 <source>Weapons</source> |
1979 <translation>Aseet</translation> |
2424 <translation>Aseet</translation> |
1980 </message> |
2425 </message> |
1981 <message> |
2426 <message> |
|
2427 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="33"/> |
1982 <source>Host:</source> |
2428 <source>Host:</source> |
1983 <translation>Palvelin:</translation> |
2429 <translation>Palvelin:</translation> |
1984 </message> |
2430 </message> |
1985 <message> |
2431 <message> |
|
2432 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="37"/> |
1986 <source>Port:</source> |
2433 <source>Port:</source> |
1987 <translation>Portti:</translation> |
2434 <translation>Portti:</translation> |
1988 </message> |
2435 </message> |
1989 <message> |
2436 <message> |
|
2437 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="749"/> |
1990 <source>Resolution</source> |
2438 <source>Resolution</source> |
1991 <translation>Resoluutio</translation> |
2439 <translation>Resoluutio</translation> |
1992 </message> |
2440 </message> |
1993 <message> |
2441 <message> |
|
2442 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="340"/> |
1994 <source>FPS limit</source> |
2443 <source>FPS limit</source> |
1995 <translation>FPS-raja</translation> |
2444 <translation>FPS-raja</translation> |
1996 </message> |
2445 </message> |
1997 <message> |
2446 <message> |
|
2447 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="56"/> |
1998 <source>Server name:</source> |
2448 <source>Server name:</source> |
1999 <translation>Palvelimen nimi:</translation> |
2449 <translation>Palvelimen nimi:</translation> |
2000 </message> |
2450 </message> |
2001 <message> |
2451 <message> |
|
2452 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="63"/> |
2002 <source>Server port:</source> |
2453 <source>Server port:</source> |
2003 <translation>Palvelimen portti:</translation> |
2454 <translation>Palvelimen portti:</translation> |
2004 </message> |
2455 </message> |
2005 <message> |
2456 <message> |
|
2457 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="472"/> |
2006 <source>Initial sound volume</source> |
2458 <source>Initial sound volume</source> |
2007 <translation>Äänten voimakkuus</translation> |
2459 <translation>Äänten voimakkuus</translation> |
2008 </message> |
2460 </message> |
2009 <message> |
2461 <message> |
|
2462 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="175"/> |
2010 <source>Damage Modifier</source> |
2463 <source>Damage Modifier</source> |
2011 <translation>Vahinkokerroin</translation> |
2464 <translation>Vahinkokerroin</translation> |
2012 </message> |
2465 </message> |
2013 <message> |
2466 <message> |
|
2467 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="189"/> |
2014 <source>Turn Time</source> |
2468 <source>Turn Time</source> |
2015 <translation>Vuoron aika</translation> |
2469 <translation>Vuoron aika</translation> |
2016 </message> |
2470 </message> |
2017 <message> |
2471 <message> |
|
2472 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="203"/> |
2018 <source>Initial Health</source> |
2473 <source>Initial Health</source> |
2019 <translation>Aloitusterveys</translation> |
2474 <translation>Aloitusterveys</translation> |
2020 </message> |
2475 </message> |
2021 <message> |
2476 <message> |
|
2477 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="217"/> |
2022 <source>Sudden Death Timeout</source> |
2478 <source>Sudden Death Timeout</source> |
2023 <translation>Vuoroja äkkikuolemaan</translation> |
2479 <translation>Vuoroja äkkikuolemaan</translation> |
2024 </message> |
2480 </message> |
2025 <message> |
2481 <message> |
|
2482 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="418"/> |
2026 <source>Scheme Name:</source> |
2483 <source>Scheme Name:</source> |
2027 <translation>Kaavan nimi:</translation> |
2484 <translation>Kaavan nimi:</translation> |
2028 </message> |
2485 </message> |
2029 <message> |
2486 <message> |
|
2487 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="273"/> |
2030 <source>Crate Drops</source> |
2488 <source>Crate Drops</source> |
2031 <translation>Laatikkojen pudotukset</translation> |
2489 <translation>Laatikkojen pudotukset</translation> |
2032 </message> |
2490 </message> |
2033 <message> |
2491 <message> |
|
2492 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="344"/> |
2034 <source>% Dud Mines</source> |
2493 <source>% Dud Mines</source> |
2035 <translation>Suutarimiinoja (%)</translation> |
2494 <translation>Suutarimiinoja (%)</translation> |
2036 </message> |
2495 </message> |
2037 <message> |
2496 <message> |
|
2497 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="100"/> |
2038 <source>Name</source> |
2498 <source>Name</source> |
2039 <translation>Nimi</translation> |
2499 <translation>Nimi</translation> |
2040 </message> |
2500 </message> |
2041 <message> |
2501 <message> |
|
2502 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="103"/> |
2042 <source>Type</source> |
2503 <source>Type</source> |
2043 <translation>Tyyppi</translation> |
2504 <translation>Tyyppi</translation> |
2044 </message> |
2505 </message> |
2045 <message> |
2506 <message> |
|
2507 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="106"/> |
2046 <source>Grave</source> |
2508 <source>Grave</source> |
2047 <translation>Hauta</translation> |
2509 <translation>Hauta</translation> |
2048 </message> |
2510 </message> |
2049 <message> |
2511 <message> |
|
2512 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="109"/> |
2050 <source>Flag</source> |
2513 <source>Flag</source> |
2051 <translation>Lippu</translation> |
2514 <translation>Lippu</translation> |
2052 </message> |
2515 </message> |
2053 <message> |
2516 <message> |
|
2517 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="112"/> |
2054 <source>Voice</source> |
2518 <source>Voice</source> |
2055 <translation>Ääni</translation> |
2519 <translation>Ääni</translation> |
2056 </message> |
2520 </message> |
2057 <message> |
2521 <message> |
|
2522 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="617"/> |
2058 <source>Locale</source> |
2523 <source>Locale</source> |
2059 <translation>Kieli</translation> |
2524 <translation>Kieli</translation> |
2060 </message> |
2525 </message> |
2061 <message> |
2526 <message> |
|
2527 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="358"/> |
2062 <source>Explosives</source> |
2528 <source>Explosives</source> |
2063 <translation>Räjähteet</translation> |
2529 <translation>Räjähteet</translation> |
2064 </message> |
2530 </message> |
2065 <message> |
2531 <message> |
2066 <source>Tip: </source> |
2532 <source>Tip: </source> |
2067 <translation type="obsolete">Vinkki: </translation> |
2533 <translation type="obsolete">Vinkki: </translation> |
2068 </message> |
2534 </message> |
2069 <message> |
2535 <message> |
|
2536 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="295"/> |
2070 <source>Quality</source> |
2537 <source>Quality</source> |
2071 <translation>Laatu</translation> |
2538 <translation>Laatu</translation> |
2072 </message> |
2539 </message> |
2073 <message> |
2540 <message> |
|
2541 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="286"/> |
2074 <source>% Health Crates</source> |
2542 <source>% Health Crates</source> |
2075 <translation>Ensiapulaatikoita (%)</translation> |
2543 <translation>Ensiapulaatikoita (%)</translation> |
2076 </message> |
2544 </message> |
2077 <message> |
2545 <message> |
|
2546 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="300"/> |
2078 <source>Health in Crates</source> |
2547 <source>Health in Crates</source> |
2079 <translation>Laatikoiden terveys</translation> |
2548 <translation>Laatikoiden terveys</translation> |
2080 </message> |
2549 </message> |
2081 <message> |
2550 <message> |
|
2551 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="231"/> |
2082 <source>Sudden Death Water Rise</source> |
2552 <source>Sudden Death Water Rise</source> |
2083 <translation>Äkkikuoleman vedennousun nopeus</translation> |
2553 <translation>Äkkikuoleman vedennousun nopeus</translation> |
2084 </message> |
2554 </message> |
2085 <message> |
2555 <message> |
|
2556 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="245"/> |
2086 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
2557 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
2087 <translation>Äkkikuoleman terveyspudotus vuorossa</translation> |
2558 <translation>Äkkikuoleman terveyspudotus vuorossa</translation> |
2088 </message> |
2559 </message> |
2089 <message> |
2560 <message> |
|
2561 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="259"/> |
2090 <source>% Rope Length</source> |
2562 <source>% Rope Length</source> |
2091 <translation>Köyden pituus (%)</translation> |
2563 <translation>Köyden pituus (%)</translation> |
2092 </message> |
2564 </message> |
2093 <message> |
2565 <message> |
|
2566 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="309"/> |
2094 <source>Stereo rendering</source> |
2567 <source>Stereo rendering</source> |
2095 <translation>Stereoskopia</translation> |
2568 <translation>Stereoskopia</translation> |
2096 </message> |
2569 </message> |
2097 <message> |
2570 <message> |
|
2571 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="108"/> |
2098 <source>Style</source> |
2572 <source>Style</source> |
2099 <translation>Tyyli</translation> |
2573 <translation>Tyyli</translation> |
2100 </message> |
2574 </message> |
2101 <message> |
2575 <message> |
|
2576 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="127"/> |
2102 <source>Scheme</source> |
2577 <source>Scheme</source> |
2103 <translation>Säännöt</translation> |
2578 <translation>Säännöt</translation> |
2104 </message> |
2579 </message> |
2105 <message> |
2580 <message> |
|
2581 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="372"/> |
2106 <source>% Get Away Time</source> |
2582 <source>% Get Away Time</source> |
2107 <translation>Pakoaika (%)</translation> |
2583 <translation>Pakoaika (%)</translation> |
2108 </message> |
2584 </message> |
2109 <message> |
2585 <message> |
|
2586 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/> |
2110 <source>There are videos that are currently being processed. |
2587 <source>There are videos that are currently being processed. |
2111 Exiting now will abort them. |
2588 Exiting now will abort them. |
2112 Do you really want to quit?</source> |
2589 Do you really want to quit?</source> |
2113 <translation>Videoiden prosessointi on käynnissä. |
2590 <translation>Videoiden prosessointi on käynnissä. |
2114 Sulkeminen keskeyttää tämän. |
2591 Sulkeminen keskeyttää tämän. |
2115 Haluatko varmasti lopettaa?</translation> |
2592 Haluatko varmasti lopettaa?</translation> |
2116 </message> |
2593 </message> |
2117 <message> |
2594 <message> |
|
2595 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="74"/> |
2118 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
2596 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
2119 <translation>Anna joko YouTube-tunnuksesi tai siihen liitetty Google Account -sähköpostiosoite.</translation> |
2597 <translation>Anna joko YouTube-tunnuksesi tai siihen liitetty Google Account -sähköpostiosoite.</translation> |
2120 </message> |
2598 </message> |
2121 <message> |
2599 <message> |
|
2600 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="80"/> |
2122 <source>Account name (or email): </source> |
2601 <source>Account name (or email): </source> |
2123 <translation>Tunnus (tai sähköposti):</translation> |
2602 <translation>Tunnus (tai sähköposti):</translation> |
2124 </message> |
2603 </message> |
2125 <message> |
2604 <message> |
|
2605 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="87"/> |
2126 <source>Password: </source> |
2606 <source>Password: </source> |
2127 <translation>Salasana: </translation> |
2607 <translation>Salasana: </translation> |
2128 </message> |
2608 </message> |
2129 <message> |
2609 <message> |
|
2610 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="105"/> |
2130 <source>Video title: </source> |
2611 <source>Video title: </source> |
2131 <translation>Videon otsikko: </translation> |
2612 <translation>Videon otsikko: </translation> |
2132 </message> |
2613 </message> |
2133 <message> |
2614 <message> |
|
2615 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="114"/> |
2134 <source>Video description: </source> |
2616 <source>Video description: </source> |
2135 <translation>Videon kuvaus: </translation> |
2617 <translation>Videon kuvaus: </translation> |
2136 </message> |
2618 </message> |
2137 <message> |
2619 <message> |
|
2620 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="121"/> |
2138 <source>Tags (comma separated): </source> |
2621 <source>Tags (comma separated): </source> |
2139 <translation>Hakusanat (pilkulla eroteltuna): </translation> |
2622 <translation>Hakusanat (pilkulla eroteltuna): </translation> |
2140 </message> |
2623 </message> |
2141 <message> |
2624 <message> |
|
2625 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="136"/> |
2142 <source>Description</source> |
2626 <source>Description</source> |
2143 <translation>Kuvaus</translation> |
2627 <translation>Kuvaus</translation> |
2144 </message> |
2628 </message> |
2145 <message> |
2629 <message> |
|
2630 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="531"/> |
2146 <source>Nickname</source> |
2631 <source>Nickname</source> |
2147 <translation>Nimimerkki</translation> |
2632 <translation>Nimimerkki</translation> |
2148 </message> |
2633 </message> |
2149 <message> |
2634 <message> |
|
2635 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="693"/> |
2150 <source>Format</source> |
2636 <source>Format</source> |
2151 <translation>Muoto</translation> |
2637 <translation>Muoto</translation> |
2152 </message> |
2638 </message> |
2153 <message> |
2639 <message> |
|
2640 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="713"/> |
2154 <source>Audio codec</source> |
2641 <source>Audio codec</source> |
2155 <translation>Äänikoodekki</translation> |
2642 <translation>Äänikoodekki</translation> |
2156 </message> |
2643 </message> |
2157 <message> |
2644 <message> |
|
2645 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="738"/> |
2158 <source>Video codec</source> |
2646 <source>Video codec</source> |
2159 <translation>Videokoodekki</translation> |
2647 <translation>Videokoodekki</translation> |
2160 </message> |
2648 </message> |
2161 <message> |
2649 <message> |
|
2650 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="779"/> |
2162 <source>Framerate</source> |
2651 <source>Framerate</source> |
2163 <translation>Kuvanopeus</translation> |
2652 <translation>Kuvanopeus</translation> |
2164 </message> |
2653 </message> |
2165 <message> |
2654 <message> |
|
2655 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="793"/> |
2166 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
2656 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
2167 <translation>Laatu (Kbps)</translation> |
2657 <translation>Laatu (Kbps)</translation> |
2168 </message> |
2658 </message> |
2169 <message> |
2659 <message> |
|
2660 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="141"/> |
2170 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
2661 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
2171 <translation>Tämä kehitysversio on keskeneräinen, eikä ole välttämättä yhteensopiva muiden versioiden kanssa. Osa ominaisuuksista saattaa olla rikki tai vajaita!</translation> |
2662 <translation>Tämä kehitysversio on keskeneräinen, eikä ole välttämättä yhteensopiva muiden versioiden kanssa. Osa ominaisuuksista saattaa olla rikki tai vajaita!</translation> |
2172 </message> |
2663 </message> |
2173 <message> |
2664 <message> |
|
2665 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="250"/> |
2174 <source>Fullscreen</source> |
2666 <source>Fullscreen</source> |
2175 <translation>Koko ruutu</translation> |
2667 <translation>Koko ruutu</translation> |
2176 </message> |
2668 </message> |
2177 <message> |
2669 <message> |
|
2670 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="255"/> |
2178 <source>Fullscreen Resolution</source> |
2671 <source>Fullscreen Resolution</source> |
2179 <translation>Koko ruudun tarkkuus</translation> |
2672 <translation>Koko ruudun tarkkuus</translation> |
2180 </message> |
2673 </message> |
2181 <message> |
2674 <message> |
|
2675 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="265"/> |
2182 <source>Windowed Resolution</source> |
2676 <source>Windowed Resolution</source> |
2183 <translation>Ikknan koko</translation> |
2677 <translation>Ikknan koko</translation> |
2184 </message> |
2678 </message> |
2185 <message> |
2679 <message> |
|
2680 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="103"/> |
2186 <source>Your Email</source> |
2681 <source>Your Email</source> |
2187 <translation>Sähköposti</translation> |
2682 <translation>Sähköposti</translation> |
2188 </message> |
2683 </message> |
2189 <message> |
2684 <message> |
|
2685 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="111"/> |
2190 <source>Summary</source> |
2686 <source>Summary</source> |
2191 <translation>Kooste</translation> |
2687 <translation>Kooste</translation> |
2192 </message> |
2688 </message> |
2193 <message> |
2689 <message> |
|
2690 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="121"/> |
2194 <source>Send system information</source> |
2691 <source>Send system information</source> |
2195 <translation>Lähetä järjestelmätiedot</translation> |
2692 <translation>Lähetä järjestelmätiedot</translation> |
2196 </message> |
2693 </message> |
2197 <message> |
2694 <message> |
|
2695 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="164"/> |
2198 <source>Type the security code:</source> |
2696 <source>Type the security code:</source> |
2199 <translation>Todista, että olet ihminen:</translation> |
2697 <translation>Todista, että olet ihminen:</translation> |
2200 </message> |
2698 </message> |
2201 <message> |
2699 <message> |
|
2700 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="79"/> |
2202 <source>Revision</source> |
2701 <source>Revision</source> |
2203 <translation>Revisio</translation> |
2702 <translation>Revisio</translation> |
2204 </message> |
2703 </message> |
2205 <message> |
2704 <message> |
|
2705 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="81"/> |
2206 <source>This program is distributed under the %1</source> |
2706 <source>This program is distributed under the %1</source> |
2207 <translation>Tämän ohjelman lisenssi: %1</translation> |
2707 <translation>Tämän ohjelman lisenssi: %1</translation> |
2208 </message> |
2708 </message> |
2209 <message> |
2709 <message> |
|
2710 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="632"/> |
2210 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2711 <source>This setting will be effective at next restart.</source> |
2211 <translation>Asetukset otetaan käyttöön uudelleenkäynnistyksen yhteydessä.</translation> |
2712 <translation>Asetukset otetaan käyttöön uudelleenkäynnistyksen yhteydessä.</translation> |
2212 </message> |
2713 </message> |
2213 <message> |
2714 <message> |
|
2715 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="143"/> |
|
2716 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="149"/> |
2214 <source>Tip: %1</source> |
2717 <source>Tip: %1</source> |
2215 <translation>Vinkki: %1</translation> |
2718 <translation>Vinkki: %1</translation> |
2216 </message> |
2719 </message> |
2217 <message> |
2720 <message> |
|
2721 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="372"/> |
2218 <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
2722 <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
2219 <translation>Tietokuplat siilien yläpuolella</translation> |
2723 <translation>Tietokuplat siilien yläpuolella</translation> |
2220 </message> |
2724 </message> |
2221 <message> |
2725 <message> |
|
2726 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="386"/> |
2222 <source>World Edge</source> |
2727 <source>World Edge</source> |
2223 <translation>Pelialueen reunat</translation> |
2728 <translation>Pelialueen reunat</translation> |
2224 </message> |
2729 </message> |
2225 <message> |
2730 <message> |
|
2731 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="404"/> |
2226 <source>Script parameter</source> |
2732 <source>Script parameter</source> |
2227 <translation>Skriptin parametri</translation> |
2733 <translation>Skriptin parametri</translation> |
2228 </message> |
2734 </message> |
2229 </context> |
2735 </context> |
2230 <context> |
2736 <context> |
2231 <name>QLineEdit</name> |
2737 <name>QLineEdit</name> |
2232 <message> |
2738 <message> |
|
2739 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="957"/> |
2233 <source>unnamed</source> |
2740 <source>unnamed</source> |
2234 <translation>nimetön</translation> |
2741 <translation>nimetön</translation> |
2235 </message> |
2742 </message> |
2236 <message> |
2743 <message> |
|
2744 <location filename="../../../../QTfrontend/team.cpp" line="44"/> |
|
2745 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="307"/> |
2237 <source>hedgehog %1</source> |
2746 <source>hedgehog %1</source> |
2238 <translation>siili %1</translation> |
2747 <translation>siili %1</translation> |
2239 </message> |
2748 </message> |
2240 <message> |
2749 <message> |
|
2750 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="536"/> |
2241 <source>anonymous</source> |
2751 <source>anonymous</source> |
2242 <translation>anonyymi</translation> |
2752 <translation>anonyymi</translation> |
2243 </message> |
2753 </message> |
2244 </context> |
2754 </context> |
2245 <context> |
2755 <context> |
2246 <name>QMainWindow</name> |
2756 <name>QMainWindow</name> |
2247 <message> |
2757 <message> |
|
2758 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="57"/> |
2248 <source>Hedgewars %1</source> |
2759 <source>Hedgewars %1</source> |
2249 <translation>Hedgewars %1</translation> |
2760 <translation>Hedgewars %1</translation> |
2250 </message> |
2761 </message> |
2251 </context> |
2762 </context> |
2252 <context> |
2763 <context> |
2253 <name>QMessageBox</name> |
2764 <name>QMessageBox</name> |
2254 <message> |
2765 <message> |
|
2766 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/> |
2255 <source>Connection to server is lost</source> |
2767 <source>Connection to server is lost</source> |
2256 <translation>Yhteys palvelimeen katosi</translation> |
2768 <translation>Yhteys palvelimeen katosi</translation> |
2257 </message> |
2769 </message> |
2258 <message> |
2770 <message> |
|
2771 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="372"/> |
2259 <source>Error</source> |
2772 <source>Error</source> |
2260 <translation>Virhe</translation> |
2773 <translation>Virhe</translation> |
2261 </message> |
2774 </message> |
2262 <message> |
2775 <message> |
|
2776 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2036"/> |
2263 <source>File association failed.</source> |
2777 <source>File association failed.</source> |
2264 <translation>Tiedostotyyppien varaaminen epäonnistui.</translation> |
2778 <translation>Tiedostotyyppien varaaminen epäonnistui.</translation> |
2265 </message> |
2779 </message> |
2266 <message> |
2780 <message> |
|
2781 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="232"/> |
2267 <source>Error while authenticating at google.com: |
2782 <source>Error while authenticating at google.com: |
2268 </source> |
2783 </source> |
2269 <translation>Virhe kirjautuessa google.comiin: |
2784 <translation>Virhe kirjautuessa google.comiin: |
2270 </translation> |
2785 </translation> |
2271 </message> |
2786 </message> |
2272 <message> |
2787 <message> |
|
2788 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="234"/> |
2273 <source>Login or password is incorrect</source> |
2789 <source>Login or password is incorrect</source> |
2274 <translation>Tunnus tai salasana ovat virheellisiä</translation> |
2790 <translation>Tunnus tai salasana ovat virheellisiä</translation> |
2275 </message> |
2791 </message> |
2276 <message> |
2792 <message> |
|
2793 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="297"/> |
2277 <source>Error while sending metadata to youtube.com: |
2794 <source>Error while sending metadata to youtube.com: |
2278 </source> |
2795 </source> |
2279 <translation>Virhe lähetettäessä oheistietoja youtube.comiin: |
2796 <translation>Virhe lähetettäessä oheistietoja youtube.comiin: |
2280 </translation> |
2797 </translation> |
2281 </message> |
2798 </message> |
2282 <message> |
2799 <message> |
|
2800 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="361"/> |
2283 <source>Teams - Are you sure?</source> |
2801 <source>Teams - Are you sure?</source> |
2284 <translation>Joukkueet - Oletko varma?</translation> |
2802 <translation>Joukkueet - Oletko varma?</translation> |
2285 </message> |
2803 </message> |
2286 <message> |
2804 <message> |
|
2805 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="362"/> |
2287 <source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> |
2806 <source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> |
2288 <translation>Haluatko varmasti poistaa joukkueen '%1'?</translation> |
2807 <translation>Haluatko varmasti poistaa joukkueen '%1'?</translation> |
2289 </message> |
2808 </message> |
2290 <message> |
2809 <message> |
|
2810 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="986"/> |
|
2811 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="534"/> |
2291 <source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> |
2812 <source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> |
2292 <translation>Ei voi poistaa vakiosääntöjä '%1'!</translation> |
2813 <translation>Ei voi poistaa vakiosääntöjä '%1'!</translation> |
2293 </message> |
2814 </message> |
2294 <message> |
2815 <message> |
|
2816 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1012"/> |
2295 <source>Please select a record from the list</source> |
2817 <source>Please select a record from the list</source> |
2296 <translation>Valitse tallenne listalta</translation> |
2818 <translation>Valitse tallenne listalta</translation> |
2297 </message> |
2819 </message> |
2298 <message> |
2820 <message> |
|
2821 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1515"/> |
2299 <source>Unable to start server</source> |
2822 <source>Unable to start server</source> |
2300 <translation>Palvelimen käynnistys epäonnistui</translation> |
2823 <translation>Palvelimen käynnistys epäonnistui</translation> |
2301 </message> |
2824 </message> |
2302 <message> |
2825 <message> |
|
2826 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="349"/> |
|
2827 <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="26"/> |
2303 <source>Hedgewars - Error</source> |
2828 <source>Hedgewars - Error</source> |
2304 <translation>Hedgewars - Virhe</translation> |
2829 <translation>Hedgewars - Virhe</translation> |
2305 </message> |
2830 </message> |
2306 <message> |
2831 <message> |
|
2832 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2030"/> |
|
2833 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="436"/> |
2307 <source>Hedgewars - Success</source> |
2834 <source>Hedgewars - Success</source> |
2308 <translation>Hedgewars - Onnistui</translation> |
2835 <translation>Hedgewars - Onnistui</translation> |
2309 </message> |
2836 </message> |
2310 <message> |
2837 <message> |
|
2838 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2031"/> |
2311 <source>All file associations have been set</source> |
2839 <source>All file associations have been set</source> |
2312 <translation>Tiedostotyypit ovat varattu</translation> |
2840 <translation>Tiedostotyypit ovat varattu</translation> |
2313 </message> |
2841 </message> |
2314 <message> |
2842 <message> |
2315 <source>Cannot create directory %1</source> |
2843 <source>Cannot create directory %1</source> |
2318 <message> |
2846 <message> |
2319 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
2847 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
2320 <translation type="obsolete">Palvelinta ei pystytty käynnistämään: %1.</translation> |
2848 <translation type="obsolete">Palvelinta ei pystytty käynnistämään: %1.</translation> |
2321 </message> |
2849 </message> |
2322 <message> |
2850 <message> |
|
2851 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="240"/> |
|
2852 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="302"/> |
2323 <source>Video upload - Error</source> |
2853 <source>Video upload - Error</source> |
2324 <translation>Videon lähetys - Virhe</translation> |
2854 <translation>Videon lähetys - Virhe</translation> |
2325 </message> |
2855 </message> |
2326 <message> |
2856 <message> |
|
2857 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="118"/> |
|
2858 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="244"/> |
2327 <source>Netgame - Error</source> |
2859 <source>Netgame - Error</source> |
2328 <translation>Verkkopeli - Virhe</translation> |
2860 <translation>Verkkopeli - Virhe</translation> |
2329 </message> |
2861 </message> |
2330 <message> |
2862 <message> |
|
2863 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="119"/> |
2331 <source>Please select a server from the list</source> |
2864 <source>Please select a server from the list</source> |
2332 <translation>Valitse palvelin listalta</translation> |
2865 <translation>Valitse palvelin listalta</translation> |
2333 </message> |
2866 </message> |
2334 <message> |
2867 <message> |
|
2868 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="245"/> |
2335 <source>Please enter room name</source> |
2869 <source>Please enter room name</source> |
2336 <translation>Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation> |
2870 <translation>Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation> |
2337 </message> |
2871 </message> |
2338 <message> |
2872 <message> |
|
2873 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="125"/> |
|
2874 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="152"/> |
|
2875 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="169"/> |
|
2876 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="184"/> |
2339 <source>Record Play - Error</source> |
2877 <source>Record Play - Error</source> |
2340 <translation>Nauhoituksen katselu - Virhe</translation> |
2878 <translation>Nauhoituksen katselu - Virhe</translation> |
2341 </message> |
2879 </message> |
2342 <message> |
2880 <message> |
|
2881 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="126"/> |
|
2882 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/> |
2343 <source>Please select record from the list</source> |
2883 <source>Please select record from the list</source> |
2344 <translation>Ole hyvä ja valitse nauhoite listasta</translation> |
2884 <translation>Ole hyvä ja valitse nauhoite listasta</translation> |
2345 </message> |
2885 </message> |
2346 <message> |
2886 <message> |
|
2887 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="153"/> |
2347 <source>Cannot rename to </source> |
2888 <source>Cannot rename to </source> |
2348 <translation>Ei voi uudelleennimetä: </translation> |
2889 <translation>Ei voi uudelleennimetä: </translation> |
2349 </message> |
2890 </message> |
2350 <message> |
2891 <message> |
|
2892 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="185"/> |
2351 <source>Cannot delete file </source> |
2893 <source>Cannot delete file </source> |
2352 <translation>Ei voi poistaa: </translation> |
2894 <translation>Ei voi poistaa: </translation> |
2353 </message> |
2895 </message> |
2354 <message> |
2896 <message> |
|
2897 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="502"/> |
2355 <source>Room Name - Error</source> |
2898 <source>Room Name - Error</source> |
2356 <translation>Huoneen nimi - Virhe</translation> |
2899 <translation>Huoneen nimi - Virhe</translation> |
2357 </message> |
2900 </message> |
2358 <message> |
2901 <message> |
|
2902 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="503"/> |
2359 <source>Please select room from the list</source> |
2903 <source>Please select room from the list</source> |
2360 <translation>Ole hyvä ja valitse huone listalta</translation> |
2904 <translation>Ole hyvä ja valitse huone listalta</translation> |
2361 </message> |
2905 </message> |
2362 <message> |
2906 <message> |
|
2907 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="528"/> |
2363 <source>Room Name - Are you sure?</source> |
2908 <source>Room Name - Are you sure?</source> |
2364 <translation>Huoneen nimi - Oletko varma?</translation> |
2909 <translation>Huoneen nimi - Oletko varma?</translation> |
2365 </message> |
2910 </message> |
2366 <message> |
2911 <message> |
|
2912 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="529"/> |
2367 <source>The game you are trying to join has started. |
2913 <source>The game you are trying to join has started. |
2368 Do you still want to join the room?</source> |
2914 Do you still want to join the room?</source> |
2369 <translation>Peli johon yrität liittyä on jo alkanut. |
2915 <translation>Peli johon yrität liittyä on jo alkanut. |
2370 Haluatko silti liittyä huoneeseen?</translation> |
2916 Haluatko silti liittyä huoneeseen?</translation> |
2371 </message> |
2917 </message> |
2372 <message> |
2918 <message> |
|
2919 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="533"/> |
2373 <source>Schemes - Warning</source> |
2920 <source>Schemes - Warning</source> |
2374 <translation>Säännöt - Varoitus</translation> |
2921 <translation>Säännöt - Varoitus</translation> |
2375 </message> |
2922 </message> |
2376 <message> |
2923 <message> |
|
2924 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="542"/> |
2377 <source>Schemes - Are you sure?</source> |
2925 <source>Schemes - Are you sure?</source> |
2378 <translation>Säännöt - Oletko varma?</translation> |
2926 <translation>Säännöt - Oletko varma?</translation> |
2379 </message> |
2927 </message> |
2380 <message> |
2928 <message> |
|
2929 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="543"/> |
2381 <source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
2930 <source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
2382 <translation>Haluatko varmasti poistaa säännöt '%1'?</translation> |
2931 <translation>Haluatko varmasti poistaa säännöt '%1'?</translation> |
2383 </message> |
2932 </message> |
2384 <message> |
2933 <message> |
|
2934 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="616"/> |
|
2935 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="645"/> |
|
2936 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="870"/> |
2385 <source>Videos - Are you sure?</source> |
2937 <source>Videos - Are you sure?</source> |
2386 <translation>Videot - Oletko varma?</translation> |
2938 <translation>Videot - Oletko varma?</translation> |
2387 </message> |
2939 </message> |
2388 <message> |
2940 <message> |
|
2941 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="617"/> |
2389 <source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
2942 <source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
2390 <translation>Haluatko varmasti poistaa videon '%1'?</translation> |
2943 <translation>Haluatko varmasti poistaa videon '%1'?</translation> |
2391 </message> |
2944 </message> |
2392 <message numerus="yes"> |
2945 <message numerus="yes"> |
|
2946 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="646"/> |
2393 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
2947 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
2394 <translation> |
2948 <translation> |
2395 <numerusform>Haluatko varmasti poistaa yhden tiedoston?</numerusform> |
2949 <numerusform>Haluatko varmasti poistaa yhden tiedoston?</numerusform> |
2396 <numerusform>Haluatko varmasti poistaa %1 tiedostoa?</numerusform> |
2950 <numerusform>Haluatko varmasti poistaa %1 tiedostoa?</numerusform> |
2397 </translation> |
2951 </translation> |
2398 </message> |
2952 </message> |
2399 <message> |
2953 <message> |
|
2954 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="871"/> |
2400 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
2955 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
2401 <translation>Haluatko varmasti peruuttaa %1 lähetyksen?</translation> |
2956 <translation>Haluatko varmasti peruuttaa %1 lähetyksen?</translation> |
2402 </message> |
2957 </message> |
2403 <message> |
2958 <message> |
|
2959 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="146"/> |
|
2960 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="166"/> |
|
2961 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="971"/> |
2404 <source>File error</source> |
2962 <source>File error</source> |
2405 <translation>Tiedostovirhe</translation> |
2963 <translation>Tiedostovirhe</translation> |
2406 </message> |
2964 </message> |
2407 <message> |
2965 <message> |
|
2966 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="147"/> |
2408 <source>Cannot open '%1' for writing</source> |
2967 <source>Cannot open '%1' for writing</source> |
2409 <translation>Ei voi avata '%1' tallennusta varten</translation> |
2968 <translation>Ei voi avata '%1' tallennusta varten</translation> |
2410 </message> |
2969 </message> |
2411 <message> |
2970 <message> |
|
2971 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="167"/> |
|
2972 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="972"/> |
2412 <source>Cannot open '%1' for reading</source> |
2973 <source>Cannot open '%1' for reading</source> |
2413 <translation>Ei voi avata '%1' lukua varten</translation> |
2974 <translation>Ei voi avata '%1' lukua varten</translation> |
2414 </message> |
2975 </message> |
2415 <message> |
2976 <message> |
|
2977 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="373"/> |
2416 <source>Cannot use the ammo '%1'!</source> |
2978 <source>Cannot use the ammo '%1'!</source> |
2417 <translation>Ei voi käyttää ammusta '%1'!</translation> |
2979 <translation>Ei voi käyttää ammusta '%1'!</translation> |
2418 </message> |
2980 </message> |
2419 <message> |
2981 <message> |
|
2982 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="229"/> |
|
2983 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="266"/> |
2420 <source>Weapons - Warning</source> |
2984 <source>Weapons - Warning</source> |
2421 <translation>Aseet - Varoitus</translation> |
2985 <translation>Aseet - Varoitus</translation> |
2422 </message> |
2986 </message> |
2423 <message> |
2987 <message> |
|
2988 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="230"/> |
2424 <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
2989 <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
2425 <translation>Ei voi ylikirjoittaa asesettiä '%1'!</translation> |
2990 <translation>Ei voi ylikirjoittaa asesettiä '%1'!</translation> |
2426 </message> |
2991 </message> |
2427 <message> |
2992 <message> |
|
2993 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="267"/> |
2428 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2994 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2429 <translation>Ei voi poistaa vakioasesettiä '%1'!</translation> |
2995 <translation>Ei voi poistaa vakioasesettiä '%1'!</translation> |
2430 </message> |
2996 </message> |
2431 <message> |
2997 <message> |
|
2998 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="275"/> |
2432 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
2999 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
2433 <translation>Aseet - Oletko varma?</translation> |
3000 <translation>Aseet - Oletko varma?</translation> |
2434 </message> |
3001 </message> |
2435 <message> |
3002 <message> |
|
3003 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="276"/> |
2436 <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
3004 <source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
2437 <translation>Haluatko varmasti poistaa asesetin '%1'?</translation> |
3005 <translation>Haluatko varmasti poistaa asesetin '%1'?</translation> |
2438 </message> |
3006 </message> |
2439 <message> |
3007 <message> |
|
3008 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1107"/> |
2440 <source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
3009 <source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
2441 <translation>Hedgewars - Rekisteröimätön nimimerkki</translation> |
3010 <translation>Hedgewars - Rekisteröimätön nimimerkki</translation> |
2442 </message> |
3011 </message> |
2443 <message> |
3012 <message> |
|
3013 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="359"/> |
2444 <source>System Information Preview</source> |
3014 <source>System Information Preview</source> |
2445 <translation>Järjestelmätiedot</translation> |
3015 <translation>Järjestelmätiedot</translation> |
2446 </message> |
3016 </message> |
2447 <message> |
3017 <message> |
|
3018 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="374"/> |
|
3019 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="385"/> |
2448 <source>Failed to generate captcha</source> |
3020 <source>Failed to generate captcha</source> |
2449 <translation>Captchan generointi epäonnistui</translation> |
3021 <translation>Captchan generointi epäonnistui</translation> |
2450 </message> |
3022 </message> |
2451 <message> |
3023 <message> |
|
3024 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="402"/> |
2452 <source>Failed to download captcha</source> |
3025 <source>Failed to download captcha</source> |
2453 <translation>Captchan lataus epäonnistui</translation> |
3026 <translation>Captchan lataus epäonnistui</translation> |
2454 </message> |
3027 </message> |
2455 <message> |
3028 <message> |
|
3029 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="466"/> |
2456 <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
3030 <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
2457 <translation>Täytä kaikki kentät. Sähköposti on valinnainen.</translation> |
3031 <translation>Täytä kaikki kentät. Sähköposti on valinnainen.</translation> |
2458 </message> |
3032 </message> |
2459 <message> |
3033 <message> |
|
3034 <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="34"/> |
2460 <source>Hedgewars - Warning</source> |
3035 <source>Hedgewars - Warning</source> |
2461 <translation>Hedgewars - Varoitus</translation> |
3036 <translation>Hedgewars - Varoitus</translation> |
2462 </message> |
3037 </message> |
2463 <message> |
3038 <message> |
|
3039 <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="42"/> |
2464 <source>Hedgewars - Information</source> |
3040 <source>Hedgewars - Information</source> |
2465 <translation>Hedgewars - Ilmoitus</translation> |
3041 <translation>Hedgewars - Ilmoitus</translation> |
2466 </message> |
3042 </message> |
2467 <message> |
3043 <message> |
|
3044 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2127"/> |
2468 <source>Not all players are ready</source> |
3045 <source>Not all players are ready</source> |
2469 <translation>Kaikki pelaajat eivät ole valmiita</translation> |
3046 <translation>Kaikki pelaajat eivät ole valmiita</translation> |
2470 </message> |
3047 </message> |
2471 <message> |
3048 <message> |
|
3049 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2128"/> |
2472 <source>Are you sure you want to start this game? |
3050 <source>Are you sure you want to start this game? |
2473 Not all players are ready.</source> |
3051 Not all players are ready.</source> |
2474 <translation>Haluatko varmasti aloittaa pelin? |
3052 <translation>Haluatko varmasti aloittaa pelin? |
2475 Kaikki pelaajat eivät ole valmiita.</translation> |
3053 Kaikki pelaajat eivät ole valmiita.</translation> |
2476 </message> |
3054 </message> |
2477 </context> |
3055 </context> |
2478 <context> |
3056 <context> |
2479 <name>QObject</name> |
3057 <name>QObject</name> |
2480 <message> |
3058 <message> |
|
3059 <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="82"/> |
|
3060 <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="101"/> |
2481 <source>No description available</source> |
3061 <source>No description available</source> |
2482 <translation>Ei kuvausta saatavilla</translation> |
3062 <translation>Ei kuvausta saatavilla</translation> |
2483 </message> |
3063 </message> |
2484 </context> |
3064 </context> |
2485 <context> |
3065 <context> |
2486 <name>QPushButton</name> |
3066 <name>QPushButton</name> |
2487 <message> |
3067 <message> |
|
3068 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="49"/> |
2488 <source>default</source> |
3069 <source>default</source> |
2489 <translation>oletus</translation> |
3070 <translation>oletus</translation> |
2490 </message> |
3071 </message> |
2491 <message> |
3072 <message> |
|
3073 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="53"/> |
2492 <source>OK</source> |
3074 <source>OK</source> |
2493 <translation>OK</translation> |
3075 <translation>OK</translation> |
2494 </message> |
3076 </message> |
2495 <message> |
3077 <message> |
|
3078 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="58"/> |
|
3079 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/> |
2496 <source>Cancel</source> |
3080 <source>Cancel</source> |
2497 <translation>Peruuta</translation> |
3081 <translation>Peruuta</translation> |
2498 </message> |
3082 </message> |
2499 <message> |
3083 <message> |
|
3084 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="73"/> |
2500 <source>Start server</source> |
3085 <source>Start server</source> |
2501 <translation>Käynnistä palvelin</translation> |
3086 <translation>Käynnistä palvelin</translation> |
2502 </message> |
3087 </message> |
2503 <message> |
3088 <message> |
|
3089 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="49"/> |
2504 <source>Connect</source> |
3090 <source>Connect</source> |
2505 <translation>Yhdistä</translation> |
3091 <translation>Yhdistä</translation> |
2506 </message> |
3092 </message> |
2507 <message> |
3093 <message> |
|
3094 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="58"/> |
2508 <source>Update</source> |
3095 <source>Update</source> |
2509 <translation>Päivitä</translation> |
3096 <translation>Päivitä</translation> |
2510 </message> |
3097 </message> |
2511 <message> |
3098 <message> |
|
3099 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="63"/> |
2512 <source>Specify</source> |
3100 <source>Specify</source> |
2513 <translation>Määritä</translation> |
3101 <translation>Määritä</translation> |
2514 </message> |
3102 </message> |
2515 <message> |
3103 <message> |
|
3104 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="99"/> |
2516 <source>Start</source> |
3105 <source>Start</source> |
2517 <translation>Käynnistä</translation> |
3106 <translation>Käynnistä</translation> |
2518 </message> |
3107 </message> |
2519 <message> |
3108 <message> |
|
3109 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="70"/> |
|
3110 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="92"/> |
2520 <source>Go!</source> |
3111 <source>Go!</source> |
2521 <translation>Aloita!</translation> |
3112 <translation>Aloita!</translation> |
2522 </message> |
3113 </message> |
2523 <message> |
3114 <message> |
|
3115 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="45"/> |
|
3116 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="87"/> |
2524 <source>Play demo</source> |
3117 <source>Play demo</source> |
2525 <translation>Toista nauhoite</translation> |
3118 <translation>Toista nauhoite</translation> |
2526 </message> |
3119 </message> |
2527 <message> |
3120 <message> |
|
3121 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="49"/> |
2528 <source>Rename</source> |
3122 <source>Rename</source> |
2529 <translation>Nimeä uudelleen</translation> |
3123 <translation>Nimeä uudelleen</translation> |
2530 </message> |
3124 </message> |
2531 <message> |
3125 <message> |
|
3126 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="53"/> |
|
3127 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="191"/> |
|
3128 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/> |
2532 <source>Delete</source> |
3129 <source>Delete</source> |
2533 <translation>Poista</translation> |
3130 <translation>Poista</translation> |
2534 </message> |
3131 </message> |
2535 <message> |
3132 <message> |
|
3133 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="93"/> |
2536 <source>Load</source> |
3134 <source>Load</source> |
2537 <translation>Lataa</translation> |
3135 <translation>Lataa</translation> |
2538 </message> |
3136 </message> |
2539 <message> |
3137 <message> |
|
3138 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="649"/> |
2540 <source>Associate file extensions</source> |
3139 <source>Associate file extensions</source> |
2541 <translation>Tunnistuta tiedostotyypit</translation> |
3140 <translation>Tunnistuta tiedostotyypit</translation> |
2542 </message> |
3141 </message> |
2543 <message> |
3142 <message> |
|
3143 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="50"/> |
2544 <source>More info</source> |
3144 <source>More info</source> |
2545 <translation>Lisätietoja</translation> |
3145 <translation>Lisätietoja</translation> |
2546 </message> |
3146 </message> |
2547 <message> |
3147 <message> |
|
3148 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="806"/> |
2548 <source>Set default options</source> |
3149 <source>Set default options</source> |
2549 <translation>Aseta oletukset</translation> |
3150 <translation>Aseta oletukset</translation> |
2550 </message> |
3151 </message> |
2551 <message> |
3152 <message> |
|
3153 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="141"/> |
2552 <source>Open videos directory</source> |
3154 <source>Open videos directory</source> |
2553 <translation>Avaa videokansio</translation> |
3155 <translation>Avaa videokansio</translation> |
2554 </message> |
3156 </message> |
2555 <message> |
3157 <message> |
|
3158 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="187"/> |
2556 <source>Play</source> |
3159 <source>Play</source> |
2557 <translation>Toista</translation> |
3160 <translation>Toista</translation> |
2558 </message> |
3161 </message> |
2559 <message> |
3162 <message> |
|
3163 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="195"/> |
|
3164 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/> |
|
3165 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="878"/> |
2560 <source>Upload to YouTube</source> |
3166 <source>Upload to YouTube</source> |
2561 <translation>Julkaise YouTubessa</translation> |
3167 <translation>Julkaise YouTubessa</translation> |
2562 </message> |
3168 </message> |
2563 <message> |
3169 <message> |
|
3170 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/> |
2564 <source>Cancel uploading</source> |
3171 <source>Cancel uploading</source> |
2565 <translation>Peruuta lähetys</translation> |
3172 <translation>Peruuta lähetys</translation> |
2566 </message> |
3173 </message> |
2567 <message> |
3174 <message> |
|
3175 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="807"/> |
2568 <source>Restore default coding parameters</source> |
3176 <source>Restore default coding parameters</source> |
2569 <translation>Palauta alkuperäiset nauhoitusparametrit</translation> |
3177 <translation>Palauta alkuperäiset nauhoitusparametrit</translation> |
2570 </message> |
3178 </message> |
2571 <message> |
3179 <message> |
|
3180 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="142"/> |
2572 <source>Open the video directory in your system</source> |
3181 <source>Open the video directory in your system</source> |
2573 <translation>Avaa videokansio järjestelmän selaimella</translation> |
3182 <translation>Avaa videokansio järjestelmän selaimella</translation> |
2574 </message> |
3183 </message> |
2575 <message> |
3184 <message> |
|
3185 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="189"/> |
2576 <source>Play this video</source> |
3186 <source>Play this video</source> |
2577 <translation>Katso tämä video</translation> |
3187 <translation>Katso tämä video</translation> |
2578 </message> |
3188 </message> |
2579 <message> |
3189 <message> |
|
3190 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="193"/> |
2580 <source>Delete this video</source> |
3191 <source>Delete this video</source> |
2581 <translation>Poista tämä video</translation> |
3192 <translation>Poista tämä video</translation> |
2582 </message> |
3193 </message> |
2583 <message> |
3194 <message> |
|
3195 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="197"/> |
2584 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
3196 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
2585 <translation>Julkaise tämä video YouTube-tililläsi</translation> |
3197 <translation>Julkaise tämä video YouTube-tililläsi</translation> |
2586 </message> |
3198 </message> |
2587 <message> |
3199 <message> |
|
3200 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="73"/> |
2588 <source>Reset</source> |
3201 <source>Reset</source> |
2589 <translation>Palauta</translation> |
3202 <translation>Palauta</translation> |
2590 </message> |
3203 </message> |
2591 <message> |
3204 <message> |
|
3205 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="74"/> |
2592 <source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
3206 <source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
2593 <translation>Aseta vakioportti Hedgewars-pelipalvelimelle</translation> |
3207 <translation>Aseta vakioportti Hedgewars-pelipalvelimelle</translation> |
2594 </message> |
3208 </message> |
2595 <message> |
3209 <message> |
|
3210 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="78"/> |
2596 <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
3211 <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
2597 <translation>Kutsu kavereita palvelimellesi yhdellä klikkauksella!</translation> |
3212 <translation>Kutsu kavereita palvelimellesi yhdellä klikkauksella!</translation> |
2598 </message> |
3213 </message> |
2599 <message> |
3214 <message> |
|
3215 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="79"/> |
2600 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
3216 <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
2601 <translation>Klikkaa kopioidaksesi palvelimen osoitteen leikepöydälle. Lähetä tämä linkki kavereillesi, jotta he pystyvät liittymään peliin.</translation> |
3217 <translation>Klikkaa kopioidaksesi palvelimen osoitteen leikepöydälle. Lähetä tämä linkki kavereillesi, jotta he pystyvät liittymään peliin.</translation> |
2602 </message> |
3218 </message> |
2603 <message> |
3219 <message> |
|
3220 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="100"/> |
2604 <source>Start private server</source> |
3221 <source>Start private server</source> |
2605 <translation>Käynnistä oma palvelin</translation> |
3222 <translation>Käynnistä oma palvelin</translation> |
2606 </message> |
3223 </message> |
2607 </context> |
3224 </context> |
2608 <context> |
3225 <context> |
2609 <name>RoomNamePrompt</name> |
3226 <name>RoomNamePrompt</name> |
2610 <message> |
3227 <message> |
|
3228 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="43"/> |
2611 <source>Enter a name for your room.</source> |
3229 <source>Enter a name for your room.</source> |
2612 <translation>Anna nimi huoneellesi.</translation> |
3230 <translation>Anna nimi huoneellesi.</translation> |
2613 </message> |
3231 </message> |
2614 <message> |
3232 <message> |
|
3233 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="72"/> |
2615 <source>Cancel</source> |
3234 <source>Cancel</source> |
2616 <translation>Peruuta</translation> |
3235 <translation>Peruuta</translation> |
2617 </message> |
3236 </message> |
2618 <message> |
3237 <message> |
|
3238 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="73"/> |
2619 <source>Create room</source> |
3239 <source>Create room</source> |
2620 <translation>Uusi huone</translation> |
3240 <translation>Uusi huone</translation> |
2621 </message> |
3241 </message> |
2622 <message> |
3242 <message> |
|
3243 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="56"/> |
2623 <source>set password</source> |
3244 <source>set password</source> |
2624 <translation>salasana</translation> |
3245 <translation>salasana</translation> |
2625 </message> |
3246 </message> |
2626 </context> |
3247 </context> |
2627 <context> |
3248 <context> |
2628 <name>RoomsListModel</name> |
3249 <name>RoomsListModel</name> |
2629 <message> |
3250 <message> |
|
3251 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="37"/> |
2630 <source>In progress</source> |
3252 <source>In progress</source> |
2631 <translation>Kesken</translation> |
3253 <translation>Kesken</translation> |
2632 </message> |
3254 </message> |
2633 <message> |
3255 <message> |
|
3256 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="38"/> |
2634 <source>Room Name</source> |
3257 <source>Room Name</source> |
2635 <translation>Huoneen nimi</translation> |
3258 <translation>Huoneen nimi</translation> |
2636 </message> |
3259 </message> |
2637 <message> |
3260 <message> |
|
3261 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="39"/> |
2638 <source>C</source> |
3262 <source>C</source> |
2639 <translation>A</translation> |
3263 <translation>A</translation> |
2640 </message> |
3264 </message> |
2641 <message> |
3265 <message> |
|
3266 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="40"/> |
2642 <source>T</source> |
3267 <source>T</source> |
2643 <translation>J</translation> |
3268 <translation>J</translation> |
2644 </message> |
3269 </message> |
2645 <message> |
3270 <message> |
|
3271 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="41"/> |
2646 <source>Owner</source> |
3272 <source>Owner</source> |
2647 <translation>Omistaja</translation> |
3273 <translation>Omistaja</translation> |
2648 </message> |
3274 </message> |
2649 <message> |
3275 <message> |
|
3276 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="42"/> |
2650 <source>Map</source> |
3277 <source>Map</source> |
2651 <translation>Kartta</translation> |
3278 <translation>Kartta</translation> |
2652 </message> |
3279 </message> |
2653 <message> |
3280 <message> |
|
3281 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="44"/> |
2654 <source>Rules</source> |
3282 <source>Rules</source> |
2655 <translation>Säännöt</translation> |
3283 <translation>Säännöt</translation> |
2656 </message> |
3284 </message> |
2657 <message> |
3285 <message> |
|
3286 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="45"/> |
2658 <source>Weapons</source> |
3287 <source>Weapons</source> |
2659 <translation>Aseet</translation> |
3288 <translation>Aseet</translation> |
2660 </message> |
3289 </message> |
2661 <message> |
3290 <message> |
|
3291 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="149"/> |
2662 <source>Random Map</source> |
3292 <source>Random Map</source> |
2663 <translation>Satunnainen kartta</translation> |
3293 <translation>Satunnainen kartta</translation> |
2664 </message> |
3294 </message> |
2665 <message> |
3295 <message> |
|
3296 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="150"/> |
2666 <source>Random Maze</source> |
3297 <source>Random Maze</source> |
2667 <translation>Satunnainen sokkelo</translation> |
3298 <translation>Satunnainen sokkelo</translation> |
2668 </message> |
3299 </message> |
2669 <message> |
3300 <message> |
|
3301 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="152"/> |
2670 <source>Hand-drawn</source> |
3302 <source>Hand-drawn</source> |
2671 <translation>Piirretty</translation> |
3303 <translation>Piirretty</translation> |
2672 </message> |
3304 </message> |
2673 <message> |
3305 <message> |
|
3306 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="43"/> |
2674 <source>Script</source> |
3307 <source>Script</source> |
2675 <translation>Kaava</translation> |
3308 <translation>Kaava</translation> |
2676 </message> |
3309 </message> |
2677 <message> |
3310 <message> |
|
3311 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="151"/> |
2678 <source>Random Perlin</source> |
3312 <source>Random Perlin</source> |
2679 <translation>Satunnainen Perlin</translation> |
3313 <translation>Satunnainen Perlin</translation> |
2680 </message> |
3314 </message> |
2681 </context> |
3315 </context> |
2682 <context> |
3316 <context> |
2683 <name>SeedPrompt</name> |
3317 <name>SeedPrompt</name> |
2684 <message> |
3318 <message> |
|
3319 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="42"/> |
2685 <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
3320 <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
2686 <translation>Kartan siemen on pohja kaikille pelissä generoiduille satunnaisluvuille.</translation> |
3321 <translation>Kartan siemen on pohja kaikille pelissä generoiduille satunnaisluvuille.</translation> |
2687 </message> |
3322 </message> |
2688 <message> |
3323 <message> |
|
3324 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="61"/> |
2689 <source>Cancel</source> |
3325 <source>Cancel</source> |
2690 <translation>Peruuta</translation> |
3326 <translation>Peruuta</translation> |
2691 </message> |
3327 </message> |
2692 <message> |
3328 <message> |
|
3329 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="62"/> |
2693 <source>Set seed</source> |
3330 <source>Set seed</source> |
2694 <translation>Aseta siemen</translation> |
3331 <translation>Aseta siemen</translation> |
2695 </message> |
3332 </message> |
2696 <message> |
3333 <message> |
|
3334 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="76"/> |
2697 <source>Close</source> |
3335 <source>Close</source> |
2698 <translation>Sulje</translation> |
3336 <translation>Sulje</translation> |
2699 </message> |
3337 </message> |
2700 </context> |
3338 </context> |
2701 <context> |
3339 <context> |
2702 <name>SelWeaponWidget</name> |
3340 <name>SelWeaponWidget</name> |
2703 <message> |
3341 <message> |
|
3342 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="119"/> |
2704 <source>Weapon set</source> |
3343 <source>Weapon set</source> |
2705 <translation>Asesetti</translation> |
3344 <translation>Asesetti</translation> |
2706 </message> |
3345 </message> |
2707 <message> |
3346 <message> |
|
3347 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="120"/> |
2708 <source>Probabilities</source> |
3348 <source>Probabilities</source> |
2709 <translation>Todennäköisyydet</translation> |
3349 <translation>Todennäköisyydet</translation> |
2710 </message> |
3350 </message> |
2711 <message> |
3351 <message> |
|
3352 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="121"/> |
2712 <source>Ammo in boxes</source> |
3353 <source>Ammo in boxes</source> |
2713 <translation>Ammukset laatikoissa</translation> |
3354 <translation>Ammukset laatikoissa</translation> |
2714 </message> |
3355 </message> |
2715 <message> |
3356 <message> |
|
3357 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="122"/> |
2716 <source>Delays</source> |
3358 <source>Delays</source> |
2717 <translation>Viipeet</translation> |
3359 <translation>Viipeet</translation> |
2718 </message> |
3360 </message> |
2719 <message> |
3361 <message> |
|
3362 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="289"/> |
|
3363 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="294"/> |
2720 <source>new</source> |
3364 <source>new</source> |
2721 <translation>uusi</translation> |
3365 <translation>uusi</translation> |
2722 </message> |
3366 </message> |
2723 <message> |
3367 <message> |
|
3368 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="325"/> |
|
3369 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="330"/> |
2724 <source>copy of %1</source> |
3370 <source>copy of %1</source> |
2725 <translation>%1 kopio</translation> |
3371 <translation>%1 kopio</translation> |
2726 </message> |
3372 </message> |
2727 </context> |
3373 </context> |
2728 <context> |
3374 <context> |
2729 <name>TCPBase</name> |
3375 <name>TCPBase</name> |
2730 <message> |
3376 <message> |
|
3377 <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="122"/> |
2731 <source>Unable to start server at %1.</source> |
3378 <source>Unable to start server at %1.</source> |
2732 <translation>Palvelimen käynnistäminen %1:ssä epäonnistui.</translation> |
3379 <translation>Palvelimen käynnistäminen %1:ssä epäonnistui.</translation> |
2733 </message> |
3380 </message> |
2734 <message> |
3381 <message> |
|
3382 <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="221"/> |
2735 <source>Unable to run engine at %1 |
3383 <source>Unable to run engine at %1 |
2736 Error code: %2</source> |
3384 Error code: %2</source> |
2737 <translation>Pelimoottorin käynnistäminen %1:ssä epäonnistui |
3385 <translation>Pelimoottorin käynnistäminen %1:ssä epäonnistui |
2738 Vikakoodi: %2</translation> |
3386 Vikakoodi: %2</translation> |
2739 </message> |
3387 </message> |
2740 <message> |
3388 <message> |
|
3389 <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="237"/> |
2741 <source>The game engine died unexpectedly! |
3390 <source>The game engine died unexpectedly! |
2742 (exit code %1) |
3391 (exit code %1) |
2743 |
3392 |
2744 We are very sorry for the inconvenience :( |
3393 We are very sorry for the inconvenience :( |
2745 |
3394 |
2746 If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu!</source> |
3395 If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu!</source> |
2747 <translation>Pelimoottori kaatui yllättäen! |
3396 <translation>Pelimoottori kaatui yllättäen! |
2748 (Vikakoodi: %1) |
3397 (Vikakoodi: %1) |
2749 |
3398 |
2750 Olemme pahoillamme tapahtuneesta :( |
3399 Olemme pahoillamme tapahtuneesta :( |
2751 |
3400 |
2752 Jos vika toistuu jatkuvasti, lähetä palautetta päävalikon Palaute-napista!</translation> |
3401 Jos vika toistuu jatkuvasti, lähetä palautetta päävalikon Palaute-napista!</translation> |
2753 </message> |
3402 </message> |
2754 </context> |
3403 </context> |
2755 <context> |
3404 <context> |
2756 <name>TeamSelWidget</name> |
3405 <name>TeamSelWidget</name> |
2757 <message> |
3406 <message> |
|
3407 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="260"/> |
2758 <source>At least two teams are required to play!</source> |
3408 <source>At least two teams are required to play!</source> |
2759 <translation>Vähintään kaksi joukkuetta tarvitaan pelin aloittamiseen!</translation> |
3409 <translation>Vähintään kaksi joukkuetta tarvitaan pelin aloittamiseen!</translation> |
2760 </message> |
3410 </message> |
2761 </context> |
3411 </context> |
2762 <context> |
3412 <context> |
2763 <name>ThemePrompt</name> |
3413 <name>ThemePrompt</name> |
2764 <message> |
3414 <message> |
|
3415 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="120"/> |
2765 <source>Cancel</source> |
3416 <source>Cancel</source> |
2766 <translation>Peruuta</translation> |
3417 <translation>Peruuta</translation> |
2767 </message> |
3418 </message> |
2768 <message> |
3419 <message> |
|
3420 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="84"/> |
2769 <source>Search for a theme:</source> |
3421 <source>Search for a theme:</source> |
2770 <translation>Etsi teemaa:</translation> |
3422 <translation>Etsi teemaa:</translation> |
2771 </message> |
3423 </message> |
2772 <message> |
3424 <message> |
|
3425 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="124"/> |
2773 <source>Use selected theme</source> |
3426 <source>Use selected theme</source> |
2774 <translation>Käytä valittua teemaa</translation> |
3427 <translation>Käytä valittua teemaa</translation> |
2775 </message> |
3428 </message> |
2776 </context> |
3429 </context> |
2777 <context> |
3430 <context> |
2778 <name>binds</name> |
3431 <name>binds</name> |
2779 <message> |
3432 <message> |
|
3433 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
|
3434 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
2780 <source>up</source> |
3435 <source>up</source> |
2781 <translation>ylös</translation> |
3436 <translation>ylös</translation> |
2782 </message> |
3437 </message> |
2783 <message> |
3438 <message> |
|
3439 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
|
3440 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
2784 <source>left</source> |
3441 <source>left</source> |
2785 <translation>vasen</translation> |
3442 <translation>vasen</translation> |
2786 </message> |
3443 </message> |
2787 <message> |
3444 <message> |
|
3445 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
|
3446 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
2788 <source>right</source> |
3447 <source>right</source> |
2789 <translation>oikea</translation> |
3448 <translation>oikea</translation> |
2790 </message> |
3449 </message> |
2791 <message> |
3450 <message> |
|
3451 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
|
3452 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
2792 <source>down</source> |
3453 <source>down</source> |
2793 <translation>alas</translation> |
3454 <translation>alas</translation> |
2794 </message> |
3455 </message> |
2795 <message> |
3456 <message> |
|
3457 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
2796 <source>attack</source> |
3458 <source>attack</source> |
2797 <translation>hyökkäys</translation> |
3459 <translation>hyökkäys</translation> |
2798 </message> |
3460 </message> |
2799 <message> |
3461 <message> |
|
3462 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/> |
2800 <source>precise aim</source> |
3463 <source>precise aim</source> |
2801 <translation>tarkka tähtäys</translation> |
3464 <translation>tarkka tähtäys</translation> |
2802 </message> |
3465 </message> |
2803 <message> |
3466 <message> |
|
3467 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
2804 <source>put</source> |
3468 <source>put</source> |
2805 <translation>aseta</translation> |
3469 <translation>aseta</translation> |
2806 </message> |
3470 </message> |
2807 <message> |
3471 <message> |
|
3472 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
2808 <source>switch</source> |
3473 <source>switch</source> |
2809 <translation>vaihto</translation> |
3474 <translation>vaihto</translation> |
2810 </message> |
3475 </message> |
2811 <message> |
3476 <message> |
2812 <source>find hedgehog</source> |
3477 <source>find hedgehog</source> |
2813 <translation type="obsolete">etsi siili</translation> |
3478 <translation type="obsolete">etsi siili</translation> |
2814 </message> |
3479 </message> |
2815 <message> |
3480 <message> |
|
3481 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
2816 <source>ammo menu</source> |
3482 <source>ammo menu</source> |
2817 <translation>asevalikko</translation> |
3483 <translation>asevalikko</translation> |
2818 </message> |
3484 </message> |
2819 <message> |
3485 <message> |
|
3486 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
2820 <source>slot 1</source> |
3487 <source>slot 1</source> |
2821 <translation>Paikka 1</translation> |
3488 <translation>Paikka 1</translation> |
2822 </message> |
3489 </message> |
2823 <message> |
3490 <message> |
|
3491 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
2824 <source>slot 2</source> |
3492 <source>slot 2</source> |
2825 <translation>Paikka 2</translation> |
3493 <translation>Paikka 2</translation> |
2826 </message> |
3494 </message> |
2827 <message> |
3495 <message> |
|
3496 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
2828 <source>slot 3</source> |
3497 <source>slot 3</source> |
2829 <translation>Paikka 3</translation> |
3498 <translation>Paikka 3</translation> |
2830 </message> |
3499 </message> |
2831 <message> |
3500 <message> |
|
3501 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
2832 <source>slot 4</source> |
3502 <source>slot 4</source> |
2833 <translation>Paikka 4</translation> |
3503 <translation>Paikka 4</translation> |
2834 </message> |
3504 </message> |
2835 <message> |
3505 <message> |
|
3506 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
2836 <source>slot 5</source> |
3507 <source>slot 5</source> |
2837 <translation>Paikka 5</translation> |
3508 <translation>Paikka 5</translation> |
2838 </message> |
3509 </message> |
2839 <message> |
3510 <message> |
|
3511 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
2840 <source>slot 6</source> |
3512 <source>slot 6</source> |
2841 <translation>Paikka 6</translation> |
3513 <translation>Paikka 6</translation> |
2842 </message> |
3514 </message> |
2843 <message> |
3515 <message> |
|
3516 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
2844 <source>slot 7</source> |
3517 <source>slot 7</source> |
2845 <translation>Paikka 7</translation> |
3518 <translation>Paikka 7</translation> |
2846 </message> |
3519 </message> |
2847 <message> |
3520 <message> |
|
3521 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
2848 <source>slot 8</source> |
3522 <source>slot 8</source> |
2849 <translation>Paikka 8</translation> |
3523 <translation>Paikka 8</translation> |
2850 </message> |
3524 </message> |
2851 <message> |
3525 <message> |
|
3526 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
2852 <source>slot 9</source> |
3527 <source>slot 9</source> |
2853 <translation>Paikka 9</translation> |
3528 <translation>Paikka 9</translation> |
2854 </message> |
3529 </message> |
2855 <message> |
3530 <message> |
|
3531 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
2856 <source>timer 1 sec</source> |
3532 <source>timer 1 sec</source> |
2857 <translation>ajasta 1 sek</translation> |
3533 <translation>ajasta 1 sek</translation> |
2858 </message> |
3534 </message> |
2859 <message> |
3535 <message> |
|
3536 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
2860 <source>timer 2 sec</source> |
3537 <source>timer 2 sec</source> |
2861 <translation>ajasta 2 sek</translation> |
3538 <translation>ajasta 2 sek</translation> |
2862 </message> |
3539 </message> |
2863 <message> |
3540 <message> |
|
3541 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
2864 <source>timer 3 sec</source> |
3542 <source>timer 3 sec</source> |
2865 <translation>ajasta 3 sek</translation> |
3543 <translation>ajasta 3 sek</translation> |
2866 </message> |
3544 </message> |
2867 <message> |
3545 <message> |
|
3546 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
2868 <source>timer 4 sec</source> |
3547 <source>timer 4 sec</source> |
2869 <translation>ajasta 4 sek</translation> |
3548 <translation>ajasta 4 sek</translation> |
2870 </message> |
3549 </message> |
2871 <message> |
3550 <message> |
|
3551 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
2872 <source>timer 5 sec</source> |
3552 <source>timer 5 sec</source> |
2873 <translation>ajasta 5 sek</translation> |
3553 <translation>ajasta 5 sek</translation> |
2874 </message> |
3554 </message> |
2875 <message> |
3555 <message> |
|
3556 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
2876 <source>chat</source> |
3557 <source>chat</source> |
2877 <translation>keskustelu</translation> |
3558 <translation>keskustelu</translation> |
2878 </message> |
3559 </message> |
2879 <message> |
3560 <message> |
|
3561 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="59"/> |
2880 <source>chat history</source> |
3562 <source>chat history</source> |
2881 <translation>keskusteluhistoria</translation> |
3563 <translation>keskusteluhistoria</translation> |
2882 </message> |
3564 </message> |
2883 <message> |
3565 <message> |
|
3566 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/> |
2884 <source>pause</source> |
3567 <source>pause</source> |
2885 <translation>tauko</translation> |
3568 <translation>tauko</translation> |
2886 </message> |
3569 </message> |
2887 <message> |
3570 <message> |
|
3571 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="62"/> |
2888 <source>confirmation</source> |
3572 <source>confirmation</source> |
2889 <translation>varmistus</translation> |
3573 <translation>varmistus</translation> |
2890 </message> |
3574 </message> |
2891 <message> |
3575 <message> |
|
3576 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/> |
2892 <source>volume down</source> |
3577 <source>volume down</source> |
2893 <translation>vähennä äänenvoimakkutta</translation> |
3578 <translation>vähennä äänenvoimakkutta</translation> |
2894 </message> |
3579 </message> |
2895 <message> |
3580 <message> |
|
3581 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="64"/> |
2896 <source>volume up</source> |
3582 <source>volume up</source> |
2897 <translation>lisää äänenvoimakkutta</translation> |
3583 <translation>lisää äänenvoimakkutta</translation> |
2898 </message> |
3584 </message> |
2899 <message> |
3585 <message> |
|
3586 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/> |
2900 <source>change mode</source> |
3587 <source>change mode</source> |
2901 <translation>vaihda tilaa</translation> |
3588 <translation>vaihda tilaa</translation> |
2902 </message> |
3589 </message> |
2903 <message> |
3590 <message> |
|
3591 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/> |
2904 <source>capture</source> |
3592 <source>capture</source> |
2905 <translation>kaappaa</translation> |
3593 <translation>kaappaa</translation> |
2906 </message> |
3594 </message> |
2907 <message> |
3595 <message> |
|
3596 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="61"/> |
2908 <source>quit</source> |
3597 <source>quit</source> |
2909 <translation>poistu</translation> |
3598 <translation>poistu</translation> |
2910 </message> |
3599 </message> |
2911 <message> |
3600 <message> |
|
3601 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
2912 <source>zoom in</source> |
3602 <source>zoom in</source> |
2913 <translation>lähennä</translation> |
3603 <translation>lähennä</translation> |
2914 </message> |
3604 </message> |
2915 <message> |
3605 <message> |
|
3606 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
2916 <source>zoom out</source> |
3607 <source>zoom out</source> |
2917 <translation>loitonna</translation> |
3608 <translation>loitonna</translation> |
2918 </message> |
3609 </message> |
2919 <message> |
3610 <message> |
|
3611 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
2920 <source>reset zoom</source> |
3612 <source>reset zoom</source> |
2921 <translation>nollaa zoom</translation> |
3613 <translation>nollaa zoom</translation> |
2922 </message> |
3614 </message> |
2923 <message> |
3615 <message> |
|
3616 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
2924 <source>long jump</source> |
3617 <source>long jump</source> |
2925 <translation>pitkä hyppy</translation> |
3618 <translation>pitkä hyppy</translation> |
2926 </message> |
3619 </message> |
2927 <message> |
3620 <message> |
|
3621 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
2928 <source>high jump</source> |
3622 <source>high jump</source> |
2929 <translation>korkea hyppy</translation> |
3623 <translation>korkea hyppy</translation> |
2930 </message> |
3624 </message> |
2931 <message> |
3625 <message> |
|
3626 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
2932 <source>slot 10</source> |
3627 <source>slot 10</source> |
2933 <translation>paikka 10</translation> |
3628 <translation>paikka 10</translation> |
2934 </message> |
3629 </message> |
2935 <message> |
3630 <message> |
|
3631 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="65"/> |
2936 <source>mute audio</source> |
3632 <source>mute audio</source> |
2937 <translation>hiljennä äänet</translation> |
3633 <translation>hiljennä äänet</translation> |
2938 </message> |
3634 </message> |
2939 <message> |
3635 <message> |
|
3636 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/> |
2940 <source>record</source> |
3637 <source>record</source> |
2941 <translation>nauhoita</translation> |
3638 <translation>nauhoita</translation> |
2942 </message> |
3639 </message> |
2943 <message> |
3640 <message> |
|
3641 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/> |
2944 <source>hedgehog info</source> |
3642 <source>hedgehog info</source> |
2945 <translation>siilitiedot</translation> |
3643 <translation>siilitiedot</translation> |
2946 </message> |
3644 </message> |
2947 <message> |
3645 <message> |
|
3646 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
2948 <source>autocam / find hedgehog</source> |
3647 <source>autocam / find hedgehog</source> |
2949 <translation>automaattikamera / etsi siili</translation> |
3648 <translation>automaattikamera / etsi siili</translation> |
2950 </message> |
3649 </message> |
2951 <message> |
3650 <message> |
|
3651 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/> |
2952 <source>speed up replay</source> |
3652 <source>speed up replay</source> |
2953 <translation>nopeuta videoa</translation> |
3653 <translation>nopeuta videoa</translation> |
2954 </message> |
3654 </message> |
2955 </context> |
3655 </context> |
2956 <context> |
3656 <context> |
2957 <name>binds (categories)</name> |
3657 <name>binds (categories)</name> |
2958 <message> |
3658 <message> |
|
3659 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
2959 <source>Movement</source> |
3660 <source>Movement</source> |
2960 <translation>Liike</translation> |
3661 <translation>Liike</translation> |
2961 </message> |
3662 </message> |
2962 <message> |
3663 <message> |
|
3664 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
2963 <source>Weapons</source> |
3665 <source>Weapons</source> |
2964 <translation>Aseet</translation> |
3666 <translation>Aseet</translation> |
2965 </message> |
3667 </message> |
2966 <message> |
3668 <message> |
|
3669 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
2967 <source>Camera</source> |
3670 <source>Camera</source> |
2968 <translation>Kamera</translation> |
3671 <translation>Kamera</translation> |
2969 </message> |
3672 </message> |
2970 <message> |
3673 <message> |
|
3674 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
2971 <source>Miscellaneous</source> |
3675 <source>Miscellaneous</source> |
2972 <translation>Sekalaiset</translation> |
3676 <translation>Sekalaiset</translation> |
2973 </message> |
3677 </message> |
2974 </context> |
3678 </context> |
2975 <context> |
3679 <context> |
2976 <name>binds (descriptions)</name> |
3680 <name>binds (descriptions)</name> |
2977 <message> |
3681 <message> |
|
3682 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
2978 <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
3683 <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
2979 <translation>Ylitä aukot ja esteet hyyppäämällä:</translation> |
3684 <translation>Ylitä aukot ja esteet hyyppäämällä:</translation> |
2980 </message> |
3685 </message> |
2981 <message> |
3686 <message> |
|
3687 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
2982 <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
3688 <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
2983 <translation>Ammu valitulla aseella tai käytä apuvälinettä:</translation> |
3689 <translation>Ammu valitulla aseella tai käytä apuvälinettä:</translation> |
2984 </message> |
3690 </message> |
2985 <message> |
3691 <message> |
|
3692 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
2986 <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
3693 <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
2987 <translation>Valitse ase tai kohde kursorilla:</translation> |
3694 <translation>Valitse ase tai kohde kursorilla:</translation> |
2988 </message> |
3695 </message> |
2989 <message> |
3696 <message> |
|
3697 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
2990 <source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
3698 <source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
2991 <translation>Vaihda aktiivinen siili (jos mahdollista):</translation> |
3699 <translation>Vaihda aktiivinen siili (jos mahdollista):</translation> |
2992 </message> |
3700 </message> |
2993 <message> |
3701 <message> |
|
3702 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
2994 <source>Pick a weapon or utility item:</source> |
3703 <source>Pick a weapon or utility item:</source> |
2995 <translation>Valitse ase tai apuväline:</translation> |
3704 <translation>Valitse ase tai apuväline:</translation> |
2996 </message> |
3705 </message> |
2997 <message> |
3706 <message> |
|
3707 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
2998 <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
3708 <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
2999 <translation>Ajasta pommi ja ajastetut aseet:</translation> |
3709 <translation>Ajasta pommi ja ajastetut aseet:</translation> |
3000 </message> |
3710 </message> |
3001 <message> |
3711 <message> |
3002 <source>Move the camera to the active hog:</source> |
3712 <source>Move the camera to the active hog:</source> |
3003 <translation type="obsolete">Liikuta kamera aktiivisen siilen luokse:</translation> |
3713 <translation type="obsolete">Liikuta kamera aktiivisen siilen luokse:</translation> |
3004 </message> |
3714 </message> |
3005 <message> |
3715 <message> |
|
3716 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
3006 <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
3717 <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
3007 <translation>Liikuta kursoria tai kameraa ilman hiirtä:</translation> |
3718 <translation>Liikuta kursoria tai kameraa ilman hiirtä:</translation> |
3008 </message> |
3719 </message> |
3009 <message> |
3720 <message> |
|
3721 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
3010 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3722 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3011 <translation>Muuta kameran zoomausta:</translation> |
3723 <translation>Muuta kameran zoomausta:</translation> |
3012 </message> |
3724 </message> |
3013 <message> |
3725 <message> |
|
3726 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
3014 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3727 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3015 <translation>Puhu joukkueellesi tai kaikille osanottajille:</translation> |
3728 <translation>Puhu joukkueellesi tai kaikille osanottajille:</translation> |
3016 </message> |
3729 </message> |
3017 <message> |
3730 <message> |
|
3731 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/> |
3018 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3732 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3019 <translation>Tauota, jatka tai poistu pelistä:</translation> |
3733 <translation>Tauota, jatka tai poistu pelistä:</translation> |
3020 </message> |
3734 </message> |
3021 <message> |
3735 <message> |
|
3736 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/> |
3022 <source>Modify the game's volume while playing:</source> |
3737 <source>Modify the game's volume while playing:</source> |
3023 <translation>Vaihda pelin äänenvoimakkuutta pelin aikana:</translation> |
3738 <translation>Vaihda pelin äänenvoimakkuutta pelin aikana:</translation> |
3024 </message> |
3739 </message> |
3025 <message> |
3740 <message> |
|
3741 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/> |
3026 <source>Toggle fullscreen mode:</source> |
3742 <source>Toggle fullscreen mode:</source> |
3027 <translation>Vaihda kokonäyttö-tilaan/tilasta:</translation> |
3743 <translation>Vaihda kokonäyttö-tilaan/tilasta:</translation> |
3028 </message> |
3744 </message> |
3029 <message> |
3745 <message> |
|
3746 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/> |
3030 <source>Take a screenshot:</source> |
3747 <source>Take a screenshot:</source> |
3031 <translation>Ota kuvankaappaus:</translation> |
3748 <translation>Ota kuvankaappaus:</translation> |
3032 </message> |
3749 </message> |
3033 <message> |
3750 <message> |
|
3751 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/> |
3034 <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
3752 <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
3035 <translation>Vaihda siilien yläpuolella näkyviä "leimoja":</translation> |
3753 <translation>Vaihda siilien yläpuolella näkyviä "leimoja":</translation> |
3036 </message> |
3754 </message> |
3037 <message> |
3755 <message> |
|
3756 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/> |
3038 <source>Record video:</source> |
3757 <source>Record video:</source> |
3039 <translation>Nauhoita videolle:</translation> |
3758 <translation>Nauhoita videolle:</translation> |
3040 </message> |
3759 </message> |
3041 <message> |
3760 <message> |
|
3761 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
3042 <source>Hedgehog movement</source> |
3762 <source>Hedgehog movement</source> |
3043 <translation>Siilen liikkuminen</translation> |
3763 <translation>Siilen liikkuminen</translation> |
3044 </message> |
3764 </message> |
3045 <message> |
3765 <message> |
|
3766 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
3046 <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
3767 <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
3047 <translation>Liikuta kameraa automaattisesti huomioitaviin kohteisiin:</translation> |
3768 <translation>Liikuta kameraa automaattisesti huomioitaviin kohteisiin:</translation> |
3048 </message> |
3769 </message> |
3049 <message> |
3770 <message> |
|
3771 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/> |
3050 <source>Demo replay:</source> |
3772 <source>Demo replay:</source> |
3051 <translation>Demojen katselu:</translation> |
3773 <translation>Demojen katselu:</translation> |
3052 </message> |
3774 </message> |
3053 </context> |
3775 </context> |
3054 <context> |
3776 <context> |
3055 <name>binds (keys)</name> |
3777 <name>binds (keys)</name> |
3056 <message> |
3778 <message> |
|
3779 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="134"/> |
3057 <source>Axis</source> |
3780 <source>Axis</source> |
3058 <translation>Akselit</translation> |
3781 <translation>Akselit</translation> |
3059 </message> |
3782 </message> |
3060 <message> |
3783 <message> |
|
3784 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="138"/> |
|
3785 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="153"/> |
3061 <source>(Up)</source> |
3786 <source>(Up)</source> |
3062 <translation>(Ylös)</translation> |
3787 <translation>(Ylös)</translation> |
3063 </message> |
3788 </message> |
3064 <message> |
3789 <message> |
|
3790 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="142"/> |
|
3791 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="157"/> |
3065 <source>(Down)</source> |
3792 <source>(Down)</source> |
3066 <translation>(Alas)</translation> |
3793 <translation>(Alas)</translation> |
3067 </message> |
3794 </message> |
3068 <message> |
3795 <message> |
|
3796 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="149"/> |
3069 <source>Hat</source> |
3797 <source>Hat</source> |
3070 <translation>Hattu</translation> |
3798 <translation>Hattu</translation> |
3071 </message> |
3799 </message> |
3072 <message> |
3800 <message> |
|
3801 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="161"/> |
3073 <source>(Left)</source> |
3802 <source>(Left)</source> |
3074 <translation>(Vasen)</translation> |
3803 <translation>(Vasen)</translation> |
3075 </message> |
3804 </message> |
3076 <message> |
3805 <message> |
|
3806 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="165"/> |
3077 <source>(Right)</source> |
3807 <source>(Right)</source> |
3078 <translation>(Oikea)</translation> |
3808 <translation>(Oikea)</translation> |
3079 </message> |
3809 </message> |
3080 <message> |
3810 <message> |
|
3811 <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="173"/> |
3081 <source>Button</source> |
3812 <source>Button</source> |
3082 <translation>Nappi</translation> |
3813 <translation>Nappi</translation> |
3083 </message> |
3814 </message> |
3084 <message> |
3815 <message> |
|
3816 <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="156"/> |
3085 <source>Keyboard</source> |
3817 <source>Keyboard</source> |
3086 <translation>Näppäimistö</translation> |
3818 <translation>Näppäimistö</translation> |
3087 </message> |
3819 </message> |
3088 <message> |
3820 <message> |
|
3821 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="22"/> |
3089 <source>Mouse: Middle button</source> |
3822 <source>Mouse: Middle button</source> |
3090 <translation>Hiiri: Keskinappi</translation> |
3823 <translation>Hiiri: Keskinappi</translation> |
3091 </message> |
3824 </message> |
3092 <message> |
3825 <message> |
|
3826 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="23"/> |
3093 <source>Mouse: Right button</source> |
3827 <source>Mouse: Right button</source> |
3094 <translation>Hiiri: Oikea nappi</translation> |
3828 <translation>Hiiri: Oikea nappi</translation> |
3095 </message> |
3829 </message> |
3096 <message> |
3830 <message> |
|
3831 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="24"/> |
3097 <source>Mouse: Wheel up</source> |
3832 <source>Mouse: Wheel up</source> |
3098 <translation>Hiiri: Rulla ylös</translation> |
3833 <translation>Hiiri: Rulla ylös</translation> |
3099 </message> |
3834 </message> |
3100 <message> |
3835 <message> |
|
3836 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="25"/> |
3101 <source>Mouse: Wheel down</source> |
3837 <source>Mouse: Wheel down</source> |
3102 <translation>Hiiri: Rulla alas</translation> |
3838 <translation>Hiiri: Rulla alas</translation> |
3103 </message> |
3839 </message> |
3104 <message> |
3840 <message> |
|
3841 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="26"/> |
3105 <source>Backspace</source> |
3842 <source>Backspace</source> |
3106 <translation>Askelpalautin</translation> |
3843 <translation>Askelpalautin</translation> |
3107 </message> |
3844 </message> |
3108 <message> |
3845 <message> |
|
3846 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="27"/> |
3109 <source>Tab</source> |
3847 <source>Tab</source> |
3110 <translation>Sarkain</translation> |
3848 <translation>Sarkain</translation> |
3111 </message> |
3849 </message> |
3112 <message> |
3850 <message> |
|
3851 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="28"/> |
3113 <source>Clear</source> |
3852 <source>Clear</source> |
3114 <translation>Tyhjennä</translation> |
3853 <translation>Tyhjennä</translation> |
3115 </message> |
3854 </message> |
3116 <message> |
3855 <message> |
|
3856 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="29"/> |
3117 <source>Return</source> |
3857 <source>Return</source> |
3118 <translation>Rivinvaihto</translation> |
3858 <translation>Rivinvaihto</translation> |
3119 </message> |
3859 </message> |
3120 <message> |
3860 <message> |
|
3861 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="30"/> |
3121 <source>Pause</source> |
3862 <source>Pause</source> |
3122 <translation>Tauko</translation> |
3863 <translation>Tauko</translation> |
3123 </message> |
3864 </message> |
3124 <message> |
3865 <message> |
|
3866 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="31"/> |
3125 <source>Escape</source> |
3867 <source>Escape</source> |
3126 <translation>Esc-näppäin</translation> |
3868 <translation>Esc-näppäin</translation> |
3127 </message> |
3869 </message> |
3128 <message> |
3870 <message> |
|
3871 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="32"/> |
3129 <source>Space</source> |
3872 <source>Space</source> |
3130 <translation>Välilyönti</translation> |
3873 <translation>Välilyönti</translation> |
3131 </message> |
3874 </message> |
3132 <message> |
3875 <message> |
|
3876 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="96"/> |
3133 <source>Delete</source> |
3877 <source>Delete</source> |
3134 <translation>Poistonäppäin</translation> |
3878 <translation>Poistonäppäin</translation> |
3135 </message> |
3879 </message> |
3136 <message> |
3880 <message> |
|
3881 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="97"/> |
3137 <source>Numpad 0</source> |
3882 <source>Numpad 0</source> |
3138 <translation>Numeronäppäimistö 0</translation> |
3883 <translation>Numeronäppäimistö 0</translation> |
3139 </message> |
3884 </message> |
3140 <message> |
3885 <message> |
|
3886 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="98"/> |
3141 <source>Numpad 1</source> |
3887 <source>Numpad 1</source> |
3142 <translation>Numeronäppäimistö 1</translation> |
3888 <translation>Numeronäppäimistö 1</translation> |
3143 </message> |
3889 </message> |
3144 <message> |
3890 <message> |
|
3891 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="99"/> |
3145 <source>Numpad 2</source> |
3892 <source>Numpad 2</source> |
3146 <translation>Numeronäppäimistö 2</translation> |
3893 <translation>Numeronäppäimistö 2</translation> |
3147 </message> |
3894 </message> |
3148 <message> |
3895 <message> |
|
3896 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="100"/> |
3149 <source>Numpad 3</source> |
3897 <source>Numpad 3</source> |
3150 <translation>Numeronäppäimistö 3</translation> |
3898 <translation>Numeronäppäimistö 3</translation> |
3151 </message> |
3899 </message> |
3152 <message> |
3900 <message> |
|
3901 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="101"/> |
3153 <source>Numpad 4</source> |
3902 <source>Numpad 4</source> |
3154 <translation>Numeronäppäimistö 4</translation> |
3903 <translation>Numeronäppäimistö 4</translation> |
3155 </message> |
3904 </message> |
3156 <message> |
3905 <message> |
|
3906 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="102"/> |
3157 <source>Numpad 5</source> |
3907 <source>Numpad 5</source> |
3158 <translation>Numeronäppäimistö 5</translation> |
3908 <translation>Numeronäppäimistö 5</translation> |
3159 </message> |
3909 </message> |
3160 <message> |
3910 <message> |
|
3911 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="103"/> |
3161 <source>Numpad 6</source> |
3912 <source>Numpad 6</source> |
3162 <translation>Numeronäppäimistö 6</translation> |
3913 <translation>Numeronäppäimistö 6</translation> |
3163 </message> |
3914 </message> |
3164 <message> |
3915 <message> |
|
3916 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="104"/> |
3165 <source>Numpad 7</source> |
3917 <source>Numpad 7</source> |
3166 <translation>Numeronäppäimistö 7</translation> |
3918 <translation>Numeronäppäimistö 7</translation> |
3167 </message> |
3919 </message> |
3168 <message> |
3920 <message> |
|
3921 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="105"/> |
3169 <source>Numpad 8</source> |
3922 <source>Numpad 8</source> |
3170 <translation>Numeronäppäimistö 8</translation> |
3923 <translation>Numeronäppäimistö 8</translation> |
3171 </message> |
3924 </message> |
3172 <message> |
3925 <message> |
|
3926 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="106"/> |
3173 <source>Numpad 9</source> |
3927 <source>Numpad 9</source> |
3174 <translation>Numeronäppäimistö 9</translation> |
3928 <translation>Numeronäppäimistö 9</translation> |
3175 </message> |
3929 </message> |
3176 <message> |
3930 <message> |
|
3931 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="107"/> |
3177 <source>Numpad .</source> |
3932 <source>Numpad .</source> |
3178 <translation>Numeronäppäimistö .</translation> |
3933 <translation>Numeronäppäimistö .</translation> |
3179 </message> |
3934 </message> |
3180 <message> |
3935 <message> |
|
3936 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="108"/> |
3181 <source>Numpad /</source> |
3937 <source>Numpad /</source> |
3182 <translation>Numeronäppäimistö /</translation> |
3938 <translation>Numeronäppäimistö /</translation> |
3183 </message> |
3939 </message> |
3184 <message> |
3940 <message> |
|
3941 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="109"/> |
3185 <source>Numpad *</source> |
3942 <source>Numpad *</source> |
3186 <translation>Numeronäppäimistö *</translation> |
3943 <translation>Numeronäppäimistö *</translation> |
3187 </message> |
3944 </message> |
3188 <message> |
3945 <message> |
|
3946 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="110"/> |
3189 <source>Numpad -</source> |
3947 <source>Numpad -</source> |
3190 <translation>Numeronäppäimistö -</translation> |
3948 <translation>Numeronäppäimistö -</translation> |
3191 </message> |
3949 </message> |
3192 <message> |
3950 <message> |
|
3951 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="111"/> |
3193 <source>Numpad +</source> |
3952 <source>Numpad +</source> |
3194 <translation>Numeronäppäimistö +</translation> |
3953 <translation>Numeronäppäimistö +</translation> |
3195 </message> |
3954 </message> |
3196 <message> |
3955 <message> |
|
3956 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="112"/> |
3197 <source>Enter</source> |
3957 <source>Enter</source> |
3198 <translation>Rivinvaihto</translation> |
3958 <translation>Rivinvaihto</translation> |
3199 </message> |
3959 </message> |
3200 <message> |
3960 <message> |
|
3961 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="113"/> |
3201 <source>Equals</source> |
3962 <source>Equals</source> |
3202 <translation>=</translation> |
3963 <translation>=</translation> |
3203 </message> |
3964 </message> |
3204 <message> |
3965 <message> |
|
3966 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="114"/> |
3205 <source>Up</source> |
3967 <source>Up</source> |
3206 <translation>Ylös</translation> |
3968 <translation>Ylös</translation> |
3207 </message> |
3969 </message> |
3208 <message> |
3970 <message> |
|
3971 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="115"/> |
3209 <source>Down</source> |
3972 <source>Down</source> |
3210 <translation>Alas</translation> |
3973 <translation>Alas</translation> |
3211 </message> |
3974 </message> |
3212 <message> |
3975 <message> |
|
3976 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="116"/> |
3213 <source>Right</source> |
3977 <source>Right</source> |
3214 <translation>Oikea</translation> |
3978 <translation>Oikea</translation> |
3215 </message> |
3979 </message> |
3216 <message> |
3980 <message> |
|
3981 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="117"/> |
3217 <source>Left</source> |
3982 <source>Left</source> |
3218 <translation>Vasen</translation> |
3983 <translation>Vasen</translation> |
3219 </message> |
3984 </message> |
3220 <message> |
3985 <message> |
|
3986 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="118"/> |
3221 <source>Insert</source> |
3987 <source>Insert</source> |
3222 <translation>Insert-nappi</translation> |
3988 <translation>Insert-nappi</translation> |
3223 </message> |
3989 </message> |
3224 <message> |
3990 <message> |
|
3991 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="119"/> |
3225 <source>Home</source> |
3992 <source>Home</source> |
3226 <translation>Home-nappi</translation> |
3993 <translation>Home-nappi</translation> |
3227 </message> |
3994 </message> |
3228 <message> |
3995 <message> |
|
3996 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="120"/> |
3229 <source>End</source> |
3997 <source>End</source> |
3230 <translation>End-nappi</translation> |
3998 <translation>End-nappi</translation> |
3231 </message> |
3999 </message> |
3232 <message> |
4000 <message> |
|
4001 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="121"/> |
3233 <source>Page up</source> |
4002 <source>Page up</source> |
3234 <translation>Sivu ylös</translation> |
4003 <translation>Sivu ylös</translation> |
3235 </message> |
4004 </message> |
3236 <message> |
4005 <message> |
|
4006 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="122"/> |
3237 <source>Page down</source> |
4007 <source>Page down</source> |
3238 <translation>Sivu alas</translation> |
4008 <translation>Sivu alas</translation> |
3239 </message> |
4009 </message> |
3240 <message> |
4010 <message> |
|
4011 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="138"/> |
3241 <source>Num lock</source> |
4012 <source>Num lock</source> |
3242 <translation>Num lock</translation> |
4013 <translation>Num lock</translation> |
3243 </message> |
4014 </message> |
3244 <message> |
4015 <message> |
|
4016 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="139"/> |
3245 <source>Caps lock</source> |
4017 <source>Caps lock</source> |
3246 <translation>Caps lock</translation> |
4018 <translation>Caps lock</translation> |
3247 </message> |
4019 </message> |
3248 <message> |
4020 <message> |
|
4021 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="140"/> |
3249 <source>Scroll lock</source> |
4022 <source>Scroll lock</source> |
3250 <translation>Scroll lock</translation> |
4023 <translation>Scroll lock</translation> |
3251 </message> |
4024 </message> |
3252 <message> |
4025 <message> |
|
4026 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="141"/> |
3253 <source>Right shift</source> |
4027 <source>Right shift</source> |
3254 <translation>Oikea vaihtonäppäin</translation> |
4028 <translation>Oikea vaihtonäppäin</translation> |
3255 </message> |
4029 </message> |
3256 <message> |
4030 <message> |
|
4031 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="142"/> |
3257 <source>Left shift</source> |
4032 <source>Left shift</source> |
3258 <translation>Vasen vaihtonäppäin</translation> |
4033 <translation>Vasen vaihtonäppäin</translation> |
3259 </message> |
4034 </message> |
3260 <message> |
4035 <message> |
|
4036 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="143"/> |
3261 <source>Right ctrl</source> |
4037 <source>Right ctrl</source> |
3262 <translation>Oikea ctrl</translation> |
4038 <translation>Oikea ctrl</translation> |
3263 </message> |
4039 </message> |
3264 <message> |
4040 <message> |
|
4041 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="144"/> |
3265 <source>Left ctrl</source> |
4042 <source>Left ctrl</source> |
3266 <translation>Vasen ctrl</translation> |
4043 <translation>Vasen ctrl</translation> |
3267 </message> |
4044 </message> |
3268 <message> |
4045 <message> |
|
4046 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="145"/> |
3269 <source>Right alt</source> |
4047 <source>Right alt</source> |
3270 <translation>Oikea alt</translation> |
4048 <translation>Oikea alt</translation> |
3271 </message> |
4049 </message> |
3272 <message> |
4050 <message> |
|
4051 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="146"/> |
3273 <source>Left alt</source> |
4052 <source>Left alt</source> |
3274 <translation>Vasen alt</translation> |
4053 <translation>Vasen alt</translation> |
3275 </message> |
4054 </message> |
3276 <message> |
4055 <message> |
|
4056 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="147"/> |
3277 <source>Right meta</source> |
4057 <source>Right meta</source> |
3278 <translation>Oikea meta</translation> |
4058 <translation>Oikea meta</translation> |
3279 </message> |
4059 </message> |
3280 <message> |
4060 <message> |
|
4061 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="148"/> |
3281 <source>Left meta</source> |
4062 <source>Left meta</source> |
3282 <translation>Vasen meta</translation> |
4063 <translation>Vasen meta</translation> |
3283 </message> |
4064 </message> |
3284 <message> |
4065 <message> |
|
4066 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="155"/> |
3285 <source>A button</source> |
4067 <source>A button</source> |
3286 <translation>A-painike</translation> |
4068 <translation>A-painike</translation> |
3287 </message> |
4069 </message> |
3288 <message> |
4070 <message> |
|
4071 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="156"/> |
3289 <source>B button</source> |
4072 <source>B button</source> |
3290 <translation>B-painike</translation> |
4073 <translation>B-painike</translation> |
3291 </message> |
4074 </message> |
3292 <message> |
4075 <message> |
|
4076 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="157"/> |
3293 <source>X button</source> |
4077 <source>X button</source> |
3294 <translation>X-painike</translation> |
4078 <translation>X-painike</translation> |
3295 </message> |
4079 </message> |
3296 <message> |
4080 <message> |
|
4081 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="158"/> |
3297 <source>Y button</source> |
4082 <source>Y button</source> |
3298 <translation>Y-painike</translation> |
4083 <translation>Y-painike</translation> |
3299 </message> |
4084 </message> |
3300 <message> |
4085 <message> |
|
4086 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="159"/> |
3301 <source>LB button</source> |
4087 <source>LB button</source> |
3302 <translation>LB-painike</translation> |
4088 <translation>LB-painike</translation> |
3303 </message> |
4089 </message> |
3304 <message> |
4090 <message> |
|
4091 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="160"/> |
3305 <source>RB button</source> |
4092 <source>RB button</source> |
3306 <translation>RB-painike</translation> |
4093 <translation>RB-painike</translation> |
3307 </message> |
4094 </message> |
3308 <message> |
4095 <message> |
|
4096 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="161"/> |
3309 <source>Back button</source> |
4097 <source>Back button</source> |
3310 <translation>Paluu-painike</translation> |
4098 <translation>Paluu-painike</translation> |
3311 </message> |
4099 </message> |
3312 <message> |
4100 <message> |
|
4101 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="162"/> |
3313 <source>Start button</source> |
4102 <source>Start button</source> |
3314 <translation>Start-painike</translation> |
4103 <translation>Start-painike</translation> |
3315 </message> |
4104 </message> |
3316 <message> |
4105 <message> |
|
4106 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="163"/> |
3317 <source>Left stick</source> |
4107 <source>Left stick</source> |
3318 <translation>Vasen tikku</translation> |
4108 <translation>Vasen tikku</translation> |
3319 </message> |
4109 </message> |
3320 <message> |
4110 <message> |
|
4111 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="164"/> |
3321 <source>Right stick</source> |
4112 <source>Right stick</source> |
3322 <translation>Oikea tikku</translation> |
4113 <translation>Oikea tikku</translation> |
3323 </message> |
4114 </message> |
3324 <message> |
4115 <message> |
|
4116 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="171"/> |
3325 <source>Left stick (Right)</source> |
4117 <source>Left stick (Right)</source> |
3326 <translation>Vasen tikku (Oikea)</translation> |
4118 <translation>Vasen tikku (Oikea)</translation> |
3327 </message> |
4119 </message> |
3328 <message> |
4120 <message> |
|
4121 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="172"/> |
3329 <source>Left stick (Left)</source> |
4122 <source>Left stick (Left)</source> |
3330 <translation>Vasen tikku (Vasen)</translation> |
4123 <translation>Vasen tikku (Vasen)</translation> |
3331 </message> |
4124 </message> |
3332 <message> |
4125 <message> |
|
4126 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="173"/> |
3333 <source>Left stick (Down)</source> |
4127 <source>Left stick (Down)</source> |
3334 <translation>Vasen tikku (Alas)</translation> |
4128 <translation>Vasen tikku (Alas)</translation> |
3335 </message> |
4129 </message> |
3336 <message> |
4130 <message> |
|
4131 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="174"/> |
3337 <source>Left stick (Up)</source> |
4132 <source>Left stick (Up)</source> |
3338 <translation>Vasen tikku (ylös)</translation> |
4133 <translation>Vasen tikku (ylös)</translation> |
3339 </message> |
4134 </message> |
3340 <message> |
4135 <message> |
|
4136 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="175"/> |
3341 <source>Left trigger</source> |
4137 <source>Left trigger</source> |
3342 <translation>Vasen liipasin</translation> |
4138 <translation>Vasen liipasin</translation> |
3343 </message> |
4139 </message> |
3344 <message> |
4140 <message> |
|
4141 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="176"/> |
3345 <source>Right trigger</source> |
4142 <source>Right trigger</source> |
3346 <translation>Oikea liipasin</translation> |
4143 <translation>Oikea liipasin</translation> |
3347 </message> |
4144 </message> |
3348 <message> |
4145 <message> |
|
4146 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="177"/> |
3349 <source>Right stick (Down)</source> |
4147 <source>Right stick (Down)</source> |
3350 <translation>Oikea tikku (Alas)</translation> |
4148 <translation>Oikea tikku (Alas)</translation> |
3351 </message> |
4149 </message> |
3352 <message> |
4150 <message> |
|
4151 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="178"/> |
3353 <source>Right stick (Up)</source> |
4152 <source>Right stick (Up)</source> |
3354 <translation>Oikea tikku (Ylös)</translation> |
4153 <translation>Oikea tikku (Ylös)</translation> |
3355 </message> |
4154 </message> |
3356 <message> |
4155 <message> |
|
4156 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="179"/> |
3357 <source>Right stick (Right)</source> |
4157 <source>Right stick (Right)</source> |
3358 <translation>Oikea tikku (Oikea)</translation> |
4158 <translation>Oikea tikku (Oikea)</translation> |
3359 </message> |
4159 </message> |
3360 <message> |
4160 <message> |
|
4161 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="180"/> |
3361 <source>Right stick (Left)</source> |
4162 <source>Right stick (Left)</source> |
3362 <translation>Oikea tikku (Vasen)</translation> |
4163 <translation>Oikea tikku (Vasen)</translation> |
3363 </message> |
4164 </message> |
3364 <message> |
4165 <message> |
|
4166 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="182"/> |
3365 <source>DPad</source> |
4167 <source>DPad</source> |
3366 <translation>DPad</translation> |
4168 <translation>DPad</translation> |
3367 </message> |
4169 </message> |
3368 <message> |
4170 <message> |
|
4171 <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="21"/> |
3369 <source>Mouse: Left button</source> |
4172 <source>Mouse: Left button</source> |
3370 <translation>Hiiri: Vasen nappi</translation> |
4173 <translation>Hiiri: Vasen nappi</translation> |
3371 </message> |
4174 </message> |
3372 </context> |
4175 </context> |
3373 <context> |
4176 <context> |
3374 <name>server</name> |
4177 <name>server</name> |
3375 <message> |
4178 <message> |
|
4179 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/> |
3376 <source>Restricted</source> |
4180 <source>Restricted</source> |
3377 <translation>Rajoitettu</translation> |
4181 <translation>Rajoitettu</translation> |
3378 </message> |
4182 </message> |
3379 <message> |
4183 <message> |
|
4184 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/> |
3380 <source>Not room master</source> |
4185 <source>Not room master</source> |
3381 <translation>Ei huoneen omistaja</translation> |
4186 <translation>Ei huoneen omistaja</translation> |
3382 </message> |
4187 </message> |
3383 <message> |
4188 <message> |
|
4189 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/> |
3384 <source>Corrupted hedgehogs info</source> |
4190 <source>Corrupted hedgehogs info</source> |
3385 <translation>Rapistuneen siilin tiedot</translation> |
4191 <translation>Rapistuneen siilin tiedot</translation> |
3386 </message> |
4192 </message> |
3387 <message> |
4193 <message> |
|
4194 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/> |
3388 <source>too many teams</source> |
4195 <source>too many teams</source> |
3389 <translation>liikaa joukkueita</translation> |
4196 <translation>liikaa joukkueita</translation> |
3390 </message> |
4197 </message> |
3391 <message> |
4198 <message> |
|
4199 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/> |
3392 <source>too many hedgehogs</source> |
4200 <source>too many hedgehogs</source> |
3393 <translation>liikaa siiliä</translation> |
4201 <translation>liikaa siiliä</translation> |
3394 </message> |
4202 </message> |
3395 <message> |
4203 <message> |
|
4204 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/> |
3396 <source>There's already a team with same name in the list</source> |
4205 <source>There's already a team with same name in the list</source> |
3397 <translation>Listalla on jo samanniminen joukkue</translation> |
4206 <translation>Listalla on jo samanniminen joukkue</translation> |
3398 </message> |
4207 </message> |
3399 <message> |
4208 <message> |
|
4209 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/> |
3400 <source>round in progress</source> |
4210 <source>round in progress</source> |
3401 <translation>peli on käynnissä</translation> |
4211 <translation>peli on käynnissä</translation> |
3402 </message> |
4212 </message> |
3403 <message> |
4213 <message> |
|
4214 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/> |
3404 <source>restricted</source> |
4215 <source>restricted</source> |
3405 <translation>rajoitettu</translation> |
4216 <translation>rajoitettu</translation> |
3406 </message> |
4217 </message> |
3407 <message> |
4218 <message> |
|
4219 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/> |
3408 <source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
4220 <source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
3409 <translation>POISTA_JOUKKUE: joukkuetta ei löydy</translation> |
4221 <translation>POISTA_JOUKKUE: joukkuetta ei löydy</translation> |
3410 </message> |
4222 </message> |
3411 <message> |
4223 <message> |
|
4224 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/> |
3412 <source>Not team owner!</source> |
4225 <source>Not team owner!</source> |
3413 <translation>Et ole joukkueen omistaja!</translation> |
4226 <translation>Et ole joukkueen omistaja!</translation> |
3414 </message> |
4227 </message> |
3415 <message> |
4228 <message> |
|
4229 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/> |
3416 <source>Less than two clans!</source> |
4230 <source>Less than two clans!</source> |
3417 <translation>Alle kaksi klaania!</translation> |
4231 <translation>Alle kaksi klaania!</translation> |
3418 </message> |
4232 </message> |
3419 <message> |
4233 <message> |
|
4234 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/> |
3420 <source>Illegal room name</source> |
4235 <source>Illegal room name</source> |
3421 <translation>Virheellinen huoneen nimi</translation> |
4236 <translation>Virheellinen huoneen nimi</translation> |
3422 </message> |
4237 </message> |
3423 <message> |
4238 <message> |
|
4239 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/> |
3424 <source>Room with such name already exists</source> |
4240 <source>Room with such name already exists</source> |
3425 <translation>Samanniminen huone on jo olemassa</translation> |
4241 <translation>Samanniminen huone on jo olemassa</translation> |
3426 </message> |
4242 </message> |
3427 <message> |
4243 <message> |
|
4244 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/> |
3428 <source>Nickname already chosen</source> |
4245 <source>Nickname already chosen</source> |
3429 <translation>Nimimerkki on jo käytössä</translation> |
4246 <translation>Nimimerkki on jo käytössä</translation> |
3430 </message> |
4247 </message> |
3431 <message> |
4248 <message> |
|
4249 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/> |
3432 <source>Illegal nickname</source> |
4250 <source>Illegal nickname</source> |
3433 <translation>Virheellinen nimimerkki</translation> |
4251 <translation>Virheellinen nimimerkki</translation> |
3434 </message> |
4252 </message> |
3435 <message> |
4253 <message> |
|
4254 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/> |
3436 <source>Protocol already known</source> |
4255 <source>Protocol already known</source> |
3437 <translation>Protokolla jo tiedossa</translation> |
4256 <translation>Protokolla jo tiedossa</translation> |
3438 </message> |
4257 </message> |
3439 <message> |
4258 <message> |
|
4259 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/> |
3440 <source>Bad number</source> |
4260 <source>Bad number</source> |
3441 <translation>Virheellinen numero</translation> |
4261 <translation>Virheellinen numero</translation> |
3442 </message> |
4262 </message> |
3443 <message> |
4263 <message> |
|
4264 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/> |
3444 <source>Nickname is already in use</source> |
4265 <source>Nickname is already in use</source> |
3445 <translation>Nimimerkki varattu</translation> |
4266 <translation>Nimimerkki varattu</translation> |
3446 </message> |
4267 </message> |
3447 <message> |
4268 <message> |
|
4269 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/> |
3448 <source>No checker rights</source> |
4270 <source>No checker rights</source> |
3449 <translation>Ei tarkistusoikeutta</translation> |
4271 <translation>Ei tarkistusoikeutta</translation> |
3450 </message> |
4272 </message> |
3451 <message> |
4273 <message> |
|
4274 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/> |
3452 <source>Authentication failed</source> |
4275 <source>Authentication failed</source> |
3453 <translation>Tunnistautuminen epäonnistui</translation> |
4276 <translation>Tunnistautuminen epäonnistui</translation> |
3454 </message> |
4277 </message> |
3455 <message> |
4278 <message> |
|
4279 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/> |
3456 <source>60 seconds cooldown after kick</source> |
4280 <source>60 seconds cooldown after kick</source> |
3457 <translation>60sek odotusaika potkujen jälkeen</translation> |
4281 <translation>60sek odotusaika potkujen jälkeen</translation> |
3458 </message> |
4282 </message> |
3459 <message> |
4283 <message> |
|
4284 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/> |
3460 <source>kicked</source> |
4285 <source>kicked</source> |
3461 <translation>potkittu</translation> |
4286 <translation>potkittu</translation> |
3462 </message> |
4287 </message> |
3463 <message> |
4288 <message> |
|
4289 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/> |
3464 <source>Ping timeout</source> |
4290 <source>Ping timeout</source> |
3465 <translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation> |
4291 <translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation> |
3466 </message> |
4292 </message> |
3467 <message> |
4293 <message> |
|
4294 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/> |
3468 <source>bye</source> |
4295 <source>bye</source> |
3469 <translation>näkemiin</translation> |
4296 <translation>näkemiin</translation> |
3470 </message> |
4297 </message> |
3471 <message> |
4298 <message> |
|
4299 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/> |
3472 <source>No such room</source> |
4300 <source>No such room</source> |
3473 <translation>Ei moista huonetta</translation> |
4301 <translation>Ei moista huonetta</translation> |
3474 </message> |
4302 </message> |
3475 <message> |
4303 <message> |
|
4304 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/> |
3476 <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
4305 <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
3477 <translation>Huoneen versio ei ole yhteensopiva pelin versioosi</translation> |
4306 <translation>Huoneen versio ei ole yhteensopiva pelin versioosi</translation> |
3478 </message> |
4307 </message> |
3479 <message> |
4308 <message> |
|
4309 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/> |
3480 <source>Joining restricted</source> |
4310 <source>Joining restricted</source> |
3481 <translation>Liittyminen estetty</translation> |
4311 <translation>Liittyminen estetty</translation> |
3482 </message> |
4312 </message> |
3483 <message> |
4313 <message> |
|
4314 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/> |
3484 <source>Registered users only</source> |
4315 <source>Registered users only</source> |
3485 <translation>Vain rekisteröityneille</translation> |
4316 <translation>Vain rekisteröityneille</translation> |
3486 </message> |
4317 </message> |
3487 <message> |
4318 <message> |
|
4319 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/> |
3488 <source>You are banned in this room</source> |
4320 <source>You are banned in this room</source> |
3489 <translation>Sinulla on porttikielto huoneeseen</translation> |
4321 <translation>Sinulla on porttikielto huoneeseen</translation> |
3490 </message> |
4322 </message> |
3491 <message> |
4323 <message> |
|
4324 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/> |
3492 <source>Empty config entry</source> |
4325 <source>Empty config entry</source> |
3493 <translation>Tyhjä asetus</translation> |
4326 <translation>Tyhjä asetus</translation> |
3494 </message> |
4327 </message> |
3495 <message> |
4328 <message> |
|
4329 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/> |
3496 <source>You already have voted</source> |
4330 <source>You already have voted</source> |
3497 <translation>Olet jo äänestänyt</translation> |
4331 <translation>Olet jo äänestänyt</translation> |
3498 </message> |
4332 </message> |
3499 <message> |
4333 <message> |
|
4334 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/> |
3500 <source>Voting closed</source> |
4335 <source>Voting closed</source> |
3501 <translation>Äänestys päättyi</translation> |
4336 <translation>Äänestys päättyi</translation> |
3502 </message> |
4337 </message> |
3503 <message> |
4338 <message> |
|
4339 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/> |
3504 <source>New voting started</source> |
4340 <source>New voting started</source> |
3505 <translation>Uusi äänestys alkoi</translation> |
4341 <translation>Uusi äänestys alkoi</translation> |
3506 </message> |
4342 </message> |
3507 <message> |
4343 <message> |
|
4344 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/> |
3508 <source>Voting expired</source> |
4345 <source>Voting expired</source> |
3509 <translation>Äänestysaika loppui</translation> |
4346 <translation>Äänestysaika loppui</translation> |
3510 </message> |
4347 </message> |
3511 <message> |
4348 <message> |
|
4349 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/> |
3512 <source>kick</source> |
4350 <source>kick</source> |
3513 <translation>potki</translation> |
4351 <translation>potki</translation> |
3514 </message> |
4352 </message> |
3515 <message> |
4353 <message> |
|
4354 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/> |
3516 <source>map</source> |
4355 <source>map</source> |
3517 <translation>kartta</translation> |
4356 <translation>kartta</translation> |
3518 </message> |
4357 </message> |
3519 <message> |
4358 <message> |
|
4359 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/> |
3520 <source>pause</source> |
4360 <source>pause</source> |
3521 <translation>tauko</translation> |
4361 <translation>tauko</translation> |
3522 </message> |
4362 </message> |
3523 <message> |
4363 <message> |
|
4364 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/> |
3524 <source>Reconnected too fast</source> |
4365 <source>Reconnected too fast</source> |
3525 <translation>Uudelleenyhdistetty liian nopeasti</translation> |
4366 <translation>Uudelleenyhdistetty liian nopeasti</translation> |
3526 </message> |
4367 </message> |
3527 <message> |
4368 <message> |
|
4369 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/> |
3528 <source>Warning! Chat flood protection activated</source> |
4370 <source>Warning! Chat flood protection activated</source> |
3529 <translation>Varoitus! Keskustelun spämmisuodatin aktivoitu.</translation> |
4371 <translation>Varoitus! Keskustelun spämmisuodatin aktivoitu.</translation> |
3530 </message> |
4372 </message> |
3531 <message> |
4373 <message> |
|
4374 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/> |
3532 <source>Excess flood</source> |
4375 <source>Excess flood</source> |
3533 <translation>Tulva havaittu</translation> |
4376 <translation>Tulva havaittu</translation> |
3534 </message> |
4377 </message> |
3535 <message> |
4378 <message> |
|
4379 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/> |
3536 <source>Game messages flood detected - 1</source> |
4380 <source>Game messages flood detected - 1</source> |
3537 <translation>Peliviestien tulva havaittu - 1</translation> |
4381 <translation>Peliviestien tulva havaittu - 1</translation> |
3538 </message> |
4382 </message> |
3539 <message> |
4383 <message> |
|
4384 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/> |
3540 <source>Game messages flood detected - 2</source> |
4385 <source>Game messages flood detected - 2</source> |
3541 <translation>Peliviestien tulva havaittu - 2</translation> |
4386 <translation>Peliviestien tulva havaittu - 2</translation> |
3542 </message> |
4387 </message> |
3543 <message> |
4388 <message> |
|
4389 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/> |
3544 <source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
4390 <source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
3545 <translation>Varoitus! Liittymisien tulvasuoja aktivoitu</translation> |
4391 <translation>Varoitus! Liittymisien tulvasuoja aktivoitu</translation> |
3546 </message> |
4392 </message> |
3547 <message> |
4393 <message> |
|
4394 <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/> |
3548 <source>There's no voting going on</source> |
4395 <source>There's no voting going on</source> |
3549 <translation>Äänestyksiä ei ole meneillään</translation> |
4396 <translation>Äänestyksiä ei ole meneillään</translation> |
3550 </message> |
4397 </message> |
3551 </context> |
4398 </context> |
3552 </TS> |
4399 </TS> |