share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts
branch0.9.21
changeset 10750 31c744824dab
parent 10555 dbbd92f0b1dd
child 10803 df39aa3f6d4d
equal deleted inserted replaced
10747:07ade56c3b4a 10750:31c744824dab
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="fi">
     3 <TS version="2.0" language="fi">
     4 
       
     5 <!-- Finnish translation updated by Janne Uusitupa <ju@cockli> on 2014/11/23. -->
       
     6 <!-- Based on the older translation. -->
       
     7 
       
     8 <context>
     4 <context>
     9     <name>About</name>
     5     <name>About</name>
    10     <message>
     6     <message>
       
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="101"/>
    11         <source>Unknown Compiler</source>
     8         <source>Unknown Compiler</source>
    12 	<translation>Tuntematon kääntäjä</translation>
     9         <translation>Tuntematon kääntäjä</translation>
    13     </message>
    10     </message>
    14 </context>
    11 </context>
    15 <context>
    12 <context>
    16     <name>AbstractPage</name>
    13     <name>AbstractPage</name>
    17     <message>
    14     <message>
       
    15         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/AbstractPage.cpp" line="55"/>
    18         <source>Go back</source>
    16         <source>Go back</source>
    19         <translation>Takaisin</translation>
    17         <translation>Takaisin</translation>
    20     </message>
    18     </message>
    21 </context>
    19 </context>
    22 <context>
    20 <context>
    23     <name>AmmoSchemeModel</name>
    21     <name>AmmoSchemeModel</name>
    24     <message>
    22     <message>
       
    23         <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="745"/>
    25         <source>new</source>
    24         <source>new</source>
    26         <translation>uusi</translation>
    25         <translation>uusi</translation>
    27     </message>
    26     </message>
    28     <message>
    27     <message>
       
    28         <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="751"/>
    29         <source>copy of %1</source>
    29         <source>copy of %1</source>
    30 	<translation>%1 kopio</translation>
    30         <translation>%1 kopio</translation>
    31     </message>
    31     </message>
    32 </context>
    32 </context>
    33 <context>
    33 <context>
    34     <name>BanDialog</name>
    34     <name>BanDialog</name>
    35     <message>
    35     <message>
       
    36         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="41"/>
       
    37         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    36         <source>IP</source>
    38         <source>IP</source>
    37         <translation>IP</translation>
    39         <translation>IP</translation>
    38     </message>
    40     </message>
    39     <message>
    41     <message>
       
    42         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="42"/>
    40         <source>Nick</source>
    43         <source>Nick</source>
    41         <translation>Nimi</translation>
    44         <translation>Nimi</translation>
    42     </message>
    45     </message>
    43     <message>
    46     <message>
       
    47         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="43"/>
    44         <source>IP/Nick</source>
    48         <source>IP/Nick</source>
    45 	<translation>IP/Nimi</translation>
    49         <translation>IP/Nimi</translation>
    46     </message>
    50     </message>
    47     <message>
    51     <message>
       
    52         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="44"/>
    48         <source>Reason</source>
    53         <source>Reason</source>
    49         <translation>Syy</translation>
    54         <translation>Syy</translation>
    50     </message>
    55     </message>
    51     <message>
    56     <message>
       
    57         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="45"/>
    52         <source>Duration</source>
    58         <source>Duration</source>
    53         <translation>Kesto</translation>
    59         <translation>Kesto</translation>
    54     </message>
    60     </message>
    55     <message>
    61     <message>
       
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="51"/>
    56         <source>Ok</source>
    63         <source>Ok</source>
    57         <translation>Ok</translation>
    64         <translation>Ok</translation>
    58     </message>
    65     </message>
    59     <message>
    66     <message>
       
    67         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="52"/>
    60         <source>Cancel</source>
    68         <source>Cancel</source>
    61         <translation>Peruuta</translation>
    69         <translation>Peruuta</translation>
    62     </message>
    70     </message>
    63     <message>
    71     <message>
       
    72         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="80"/>
    64         <source>you know why</source>
    73         <source>you know why</source>
    65         <translation>tiedät kyllä, miksi</translation>
    74         <translation>tiedät kyllä, miksi</translation>
    66     </message>
    75     </message>
    67     <message>
    76     <message>
       
    77         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    68         <source>Warning</source>
    78         <source>Warning</source>
    69         <translation>Varoitus</translation>
    79         <translation>Varoitus</translation>
    70     </message>
    80     </message>
    71     <message>
    81     <message>
       
    82         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    72         <source>Please, specify %1</source>
    83         <source>Please, specify %1</source>
    73 	<translation>Tarkenna: %1</translation>
    84         <translation>Tarkenna: %1</translation>
    74     </message>
    85     </message>
    75     <message>
    86     <message>
       
    87         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    76         <source>nickname</source>
    88         <source>nickname</source>
    77         <translation>nimimerkki</translation>
    89         <translation>nimimerkki</translation>
    78     </message>
    90     </message>
    79     <message>
    91     <message>
       
    92         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="38"/>
    80         <source>permanent</source>
    93         <source>permanent</source>
    81         <translation>ikuinen</translation>
    94         <translation>ikuinen</translation>
    82     </message>
    95     </message>
    83 </context>
    96 </context>
    84 <context>
    97 <context>
    85     <name>DataManager</name>
    98     <name>DataManager</name>
    86     <message>
    99     <message>
       
   100         <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="149"/>
    87         <source>Use Default</source>
   101         <source>Use Default</source>
    88         <translation>Käytä oletusta</translation>
   102         <translation>Käytä oletusta</translation>
    89     </message>
   103     </message>
    90 </context>
   104 </context>
    91 <context>
   105 <context>
    92     <name>FeedbackDialog</name>
   106     <name>FeedbackDialog</name>
    93     <message>
   107     <message>
       
   108         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="124"/>
    94         <source>View</source>
   109         <source>View</source>
    95         <translation>Näytä</translation>
   110         <translation>Näytä</translation>
    96     </message>
   111     </message>
    97     <message>
   112     <message>
       
   113         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="150"/>
    98         <source>Cancel</source>
   114         <source>Cancel</source>
    99         <translation>Peruuta</translation>
   115         <translation>Peruuta</translation>
   100     </message>
   116     </message>
   101     <message>
   117     <message>
       
   118         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="178"/>
   102         <source>Send Feedback</source>
   119         <source>Send Feedback</source>
   103         <translation>Lähetä palaute</translation>
   120         <translation>Lähetä palaute</translation>
   104     </message>
   121     </message>
   105     <message>
   122     <message>
       
   123         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="91"/>
   106         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   124         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   107         <translation>Otamme mielellämme vastaan ideoita ja vikailmoituksia.</translation>
   125         <translation>Otamme mielellämme vastaan ideoita ja vikailmoituksia.</translation>
   108     </message>
   126     </message>
   109     <message>
   127     <message>
       
   128         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="90"/>
   110         <source>Send us feedback!</source>
   129         <source>Send us feedback!</source>
   111         <translation>Lähetä palautetta!</translation>
   130         <translation>Lähetä palautetta!</translation>
   112     </message>
   131     </message>
   113     <message>
   132     <message>
       
   133         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="92"/>
   114         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
   134         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
   115         <translation>Jos olet löytänyt bugin, voit tarkistaa täältä, onko se jo ilmoitettu:</translation>
   135         <translation>Jos olet löytänyt bugin, voit tarkistaa täältä, onko se jo ilmoitettu:</translation>
   116     </message>
   136     </message>
   117     <message>
   137     <message>
       
   138         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="93"/>
   118         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
   139         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
   119         <translation>Sähköposti on valinnainen, jos et halua meidän ottavan yhteyttä.</translation>
   140         <translation>Sähköposti on valinnainen, jos et halua meidän ottavan yhteyttä.</translation>
   120     </message>
   141     </message>
   121 </context>
   142 </context>
   122 <context>
   143 <context>
   123     <name>FreqSpinBox</name>
   144     <name>FreqSpinBox</name>
   124     <message>
   145     <message>
       
   146         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="36"/>
   125         <source>Never</source>
   147         <source>Never</source>
   126         <translation>Ei koskaan</translation>
   148         <translation>Ei koskaan</translation>
   127     </message>
   149     </message>
   128     <message numerus="yes">
   150     <message numerus="yes">
       
   151         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="38"/>
   129         <source>Every %1 turn</source>
   152         <source>Every %1 turn</source>
   130         <translation>
   153         <translation>
   131             <numerusform>Joka vuorolla</numerusform>
   154             <numerusform>Joka vuorolla</numerusform>
   132             <numerusform>Joka %1:s vuoro</numerusform>
   155             <numerusform>Joka %1:s vuoro</numerusform>
   133         </translation>
   156         </translation>
   134     </message>
   157     </message>
   135 </context>
   158 </context>
   136 <context>
   159 <context>
   137     <name>GameCFGWidget</name>
   160     <name>GameCFGWidget</name>
   138     <message>
   161     <message>
       
   162         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="147"/>
   139         <source>Edit weapons</source>
   163         <source>Edit weapons</source>
   140         <translation>Muokkaa aseita</translation>
   164         <translation>Muokkaa aseita</translation>
   141     </message>
   165     </message>
   142     <message>
   166     <message>
       
   167         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="132"/>
   143         <source>Edit schemes</source>
   168         <source>Edit schemes</source>
   144         <translation>Muokkaa sääntöjä</translation>
   169         <translation>Muokkaa sääntöjä</translation>
   145     </message>
   170     </message>
   146     <message>
   171     <message>
       
   172         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="155"/>
   147         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   173         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   148         <translation>Aseet valitaan sääntöjen mukaan</translation>
   174         <translation>Aseet valitaan sääntöjen mukaan</translation>
   149     </message>
   175     </message>
   150     <message>
   176     <message>
       
   177         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="67"/>
   151         <source>Map</source>
   178         <source>Map</source>
   152         <translation>Kartta</translation>
   179         <translation>Kartta</translation>
   153     </message>
   180     </message>
   154     <message>
   181     <message>
       
   182         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="68"/>
   155         <source>Game options</source>
   183         <source>Game options</source>
   156         <translation>Peliasetukset</translation>
   184         <translation>Peliasetukset</translation>
   157     </message>
   185     </message>
   158 </context>
   186 </context>
   159 <context>
   187 <context>
   160     <name>GameUIConfig</name>
   188     <name>GameUIConfig</name>
   161     <message>
   189     <message>
       
   190         <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="115"/>
   162         <source>Guest</source>
   191         <source>Guest</source>
   163         <translation>Vieras</translation>
   192         <translation>Vieras</translation>
   164     </message>
   193     </message>
   165 </context>
   194 </context>
   166 <context>
   195 <context>
   167     <name>HWApplication</name>
   196     <name>HWApplication</name>
   168     <message numerus="yes">
   197     <message numerus="yes">
       
   198         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="28"/>
       
   199         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="29"/>
   169         <source>%1 minutes</source>
   200         <source>%1 minutes</source>
   170         <translation>
   201         <translation>
   171             <numerusform>%1 minuutti</numerusform>
   202             <numerusform>%1 minuutti</numerusform>
   172             <numerusform>%1 minuuttia</numerusform>
   203             <numerusform>%1 minuuttia</numerusform>
   173         </translation>
   204         </translation>
   174     </message>
   205     </message>
   175     <message numerus="yes">
   206     <message numerus="yes">
       
   207         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="30"/>
   176         <source>%1 hour</source>
   208         <source>%1 hour</source>
   177         <translation>
   209         <translation>
   178             <numerusform>%1 tunti</numerusform>
   210             <numerusform>%1 tunti</numerusform>
   179             <numerusform>%1 tuntia</numerusform>
   211             <numerusform>%1 tuntia</numerusform>
   180         </translation>
   212         </translation>
   181     </message>
   213     </message>
   182     <message numerus="yes">
   214     <message numerus="yes">
       
   215         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="31"/>
       
   216         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="32"/>
       
   217         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="33"/>
   183         <source>%1 hours</source>
   218         <source>%1 hours</source>
   184         <translation>
   219         <translation>
   185             <numerusform>%1 tunti</numerusform>
   220             <numerusform>%1 tunti</numerusform>
   186             <numerusform>%1 tuntia</numerusform>
   221             <numerusform>%1 tuntia</numerusform>
   187         </translation>
   222         </translation>
   188     </message>
   223     </message>
   189     <message numerus="yes">
   224     <message numerus="yes">
       
   225         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="34"/>
   190         <source>%1 day</source>
   226         <source>%1 day</source>
   191         <translation>
   227         <translation>
   192             <numerusform>%1 päivä</numerusform>
   228             <numerusform>%1 päivä</numerusform>
   193             <numerusform>%1 päivää</numerusform>
   229             <numerusform>%1 päivää</numerusform>
   194         </translation>
   230         </translation>
   195     </message>
   231     </message>
   196     <message numerus="yes">
   232     <message numerus="yes">
       
   233         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="35"/>
       
   234         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="36"/>
       
   235         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="37"/>
   197         <source>%1 days</source>
   236         <source>%1 days</source>
   198         <translation>
   237         <translation>
   199             <numerusform>%1 päivä</numerusform>
   238             <numerusform>%1 päivä</numerusform>
   200             <numerusform>%1 päivää</numerusform>
   239             <numerusform>%1 päivää</numerusform>
   201         </translation>
   240         </translation>
   202     </message>
   241     </message>
   203     <message>
   242     <message>
       
   243         <location filename="../../../../QTfrontend/HWApplication.cpp" line="93"/>
   204         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   244         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   205 	<translation>Säännöille &apos;%1&apos; ei ole tukea</translation>
   245         <translation>Säännöille &apos;%1&apos; ei ole tukea</translation>
   206     </message>
   246     </message>
   207     <message>
   247     <message>
       
   248         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="102"/>
   208         <source>Cannot create directory %1</source>
   249         <source>Cannot create directory %1</source>
   209         <translation>Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation>
   250         <translation>Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation>
   210     </message>
   251     </message>
   211     <message>
   252     <message>
       
   253         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="305"/>
   212         <source>Failed to open data directory:
   254         <source>Failed to open data directory:
   213 %1
   255 %1
   214 
   256 
   215 Please check your installation!</source>
   257 Please check your installation!</source>
   216 	<translation>Hakemiston avaaminen epäonnistui:
   258         <translation>Hakemiston avaaminen epäonnistui:
   217 %1
   259 %1
   218 
   260 
   219 Tarkista, että peli on asennettu oikein!</translation>
   261 Tarkista, että peli on asennettu oikein!</translation>
   220     </message>
   262     </message>
   221     <message>
   263     <message>
       
   264         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="138"/>
   222         <source>Usage</source>
   265         <source>Usage</source>
   223         <comment>command-line</comment>
   266         <comment>command-line</comment>
   224         <translation>Käyttö</translation>
   267         <translation>Käyttö</translation>
   225     </message>
   268     </message>
   226     <message>
   269     <message>
       
   270         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="139"/>
   227         <source>OPTION</source>
   271         <source>OPTION</source>
   228         <comment>command-line</comment>
   272         <comment>command-line</comment>
   229         <translation>PARAMETRI</translation>
   273         <translation>PARAMETRI</translation>
   230     </message>
   274     </message>
   231     <message>
   275     <message>
       
   276         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="140"/>
       
   277         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/>
   232         <source>CONNECTSTRING</source>
   278         <source>CONNECTSTRING</source>
   233         <comment>command-line</comment>
   279         <comment>command-line</comment>
   234         <translation>YHTEYSOSOITE</translation>
   280         <translation>YHTEYSOSOITE</translation>
   235     </message>
   281     </message>
   236     <message>
   282     <message>
       
   283         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="141"/>
   237         <source>Options</source>
   284         <source>Options</source>
   238         <comment>command-line</comment>
   285         <comment>command-line</comment>
   239         <translation>Valinnat</translation>
   286         <translation>Valinnat</translation>
   240     </message>
   287     </message>
   241     <message>
   288     <message>
       
   289         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="142"/>
   242         <source>Display this help</source>
   290         <source>Display this help</source>
   243         <comment>command-line</comment>
   291         <comment>command-line</comment>
   244         <translation>Näytä tämä ohje</translation>
   292         <translation>Näytä tämä ohje</translation>
   245     </message>
   293     </message>
   246     <message>
   294     <message>
       
   295         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="143"/>
   247         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
   296         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
   248         <comment>command-line</comment>
   297         <comment>command-line</comment>
   249         <translation>Valinnainen sijainti asetus- ja käyttäjätiedostoille</translation>
   298         <translation>Valinnainen sijainti asetus- ja käyttäjätiedostoille</translation>
   250     </message>
   299     </message>
   251     <message>
   300     <message>
       
   301         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="144"/>
   252         <source>Custom path to the game data folder</source>
   302         <source>Custom path to the game data folder</source>
   253         <comment>command-line</comment>
   303         <comment>command-line</comment>
   254         <translation>Valinnainen sijainti pelitiedostoille</translation>
   304         <translation>Valinnainen sijainti pelitiedostoille</translation>
   255     </message>
   305     </message>
   256     <message>
   306     <message>
       
   307         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/>
   257         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
   308         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
   258         <comment>command-line</comment>
   309         <comment>command-line</comment>
   259         <translation>Hedgewars käyttää parametria %1 (esim: &quot;%2&quot;) yhteyden muodostamiseen.</translation>
   310         <translation>Hedgewars käyttää parametria %1 (esim: &quot;%2&quot;) yhteyden muodostamiseen.</translation>
   260     </message>
   311     </message>
   261     <message>
   312     <message>
       
   313         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="191"/>
   262         <source>Malformed option argument: %1</source>
   314         <source>Malformed option argument: %1</source>
   263         <comment>command-line</comment>
   315         <comment>command-line</comment>
   264         <translation>Virheellinen parametri: %1</translation>
   316         <translation>Virheellinen parametri: %1</translation>
   265     </message>
   317     </message>
   266     <message>
   318     <message>
       
   319         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="231"/>
   267         <source>Unknown option argument: %1</source>
   320         <source>Unknown option argument: %1</source>
   268         <comment>command-line</comment>
   321         <comment>command-line</comment>
   269         <translation>Tuntematon parametri: %1</translation>
   322         <translation>Tuntematon parametri: %1</translation>
   270     </message>
   323     </message>
   271 </context>
   324 </context>
   272 <context>
   325 <context>
   273     <name>HWAskQuitDialog</name>
   326     <name>HWAskQuitDialog</name>
   274     <message>
   327     <message>
       
   328         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/>
   275         <source>Do you really want to quit?</source>
   329         <source>Do you really want to quit?</source>
   276         <translation>Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
   330         <translation>Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
   277     </message>
   331     </message>
   278 </context>
   332 </context>
   279 <context>
   333 <context>
   280     <name>HWChatWidget</name>
   334     <name>HWChatWidget</name>
   281     <message>
   335     <message>
       
   336         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="661"/>
   282         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
   337         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
   283         <translation>%1 on poistettu estolistaltasi.</translation>
   338         <translation>%1 on poistettu estolistaltasi.</translation>
   284     </message>
   339     </message>
   285     <message>
   340     <message>
       
   341         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="671"/>
   286         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
   342         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
   287         <translation>%1 on lisätty estolistaasi.</translation>
   343         <translation>%1 on lisätty estolistaasi.</translation>
   288     </message>
   344     </message>
   289     <message>
   345     <message>
       
   346         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="701"/>
   290         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
   347         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
   291         <translation>%1 on poistettu kavereistasi</translation>
   348         <translation>%1 on poistettu kavereistasi</translation>
   292     </message>
   349     </message>
   293     <message>
   350     <message>
       
   351         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="710"/>
   294         <source>%1 has been added to your friends list</source>
   352         <source>%1 has been added to your friends list</source>
   295         <translation>%1 on lisätty kavereihisi</translation>
   353         <translation>%1 on lisätty kavereihisi</translation>
   296     </message>
   354     </message>
   297     <message>
   355     <message>
       
   356         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="776"/>
   298         <source>Stylesheet imported from %1</source>
   357         <source>Stylesheet imported from %1</source>
   299         <translation>Tyylitiedosto lisätty lähteestä %1</translation>
   358         <translation>Tyylitiedosto lisätty lähteestä %1</translation>
   300     </message>
   359     </message>
   301     <message>
   360     <message>
       
   361         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="777"/>
   302         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
   362         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
   303         <translation>Kirjoita %1 jos haluat käyttää nykyistä tyylitiedostoa jatkossa, tai %2 resetoidaksesi.</translation>
   363         <translation>Kirjoita %1 jos haluat käyttää nykyistä tyylitiedostoa jatkossa, tai %2 resetoidaksesi.</translation>
   304     </message>
   364     </message>
   305     <message>
   365     <message>
       
   366         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="785"/>
   306         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
   367         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
   307         <translation>Ei pysty lukemaan: %1</translation>
   368         <translation>Ei pysty lukemaan: %1</translation>
   308     </message>
   369     </message>
   309     <message>
   370     <message>
       
   371         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="793"/>
   310         <source>StyleSheet discarded</source>
   372         <source>StyleSheet discarded</source>
   311         <translation>Tyylitiedosto hylätty</translation>
   373         <translation>Tyylitiedosto hylätty</translation>
   312     </message>
   374     </message>
   313     <message>
   375     <message>
       
   376         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="817"/>
   314         <source>StyleSheet saved to %1</source>
   377         <source>StyleSheet saved to %1</source>
   315         <translation>Tyylitiedosto tallennettu hakemistoon %1</translation>
   378         <translation>Tyylitiedosto tallennettu hakemistoon %1</translation>
   316     </message>
   379     </message>
   317     <message>
   380     <message>
       
   381         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="820"/>
   318         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   382         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   319         <translation>Tyylitiedoston tallennus epäonnistui hakemistoon %1</translation>
   383         <translation>Tyylitiedoston tallennus epäonnistui hakemistoon %1</translation>
   320     </message>
   384     </message>
   321     <message>
   385     <message>
       
   386         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="509"/>
   322         <source>%1 has joined</source>
   387         <source>%1 has joined</source>
   323         <translation>%1 saapui</translation>
   388         <translation>%1 saapui</translation>
   324     </message>
   389     </message>
   325     <message>
   390     <message>
       
   391         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="530"/>
   326         <source>%1 has left</source>
   392         <source>%1 has left</source>
   327         <translation>%1 poistui</translation>
   393         <translation>%1 poistui</translation>
   328     </message>
   394     </message>
   329     <message>
   395     <message>
       
   396         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="532"/>
   330         <source>%1 has left (%2)</source>
   397         <source>%1 has left (%2)</source>
   331         <translation>%1 poistui (syy: %2)</translation>
   398         <translation>%1 poistui (syy: %2)</translation>
   332     </message>
   399     </message>
   333 </context>
   400 </context>
   334 <context>
   401 <context>
   335     <name>HWForm</name>
   402     <name>HWForm</name>
   336     <message>
   403     <message>
       
   404         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1713"/>
       
   405         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2060"/>
   337         <source>Cannot save record to file %1</source>
   406         <source>Cannot save record to file %1</source>
   338         <translation>Nauhoitetta ei voitu tallentaa tiedostoon %1</translation>
   407         <translation>Nauhoitetta ei voitu tallentaa tiedostoon %1</translation>
   339     </message>
   408     </message>
   340     <message>
   409     <message>
       
   410         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="481"/>
   341         <source>DefaultTeam</source>
   411         <source>DefaultTeam</source>
   342         <translation>Oletusjoukkue</translation>
   412         <translation>Oletusjoukkue</translation>
   343     </message>
   413     </message>
   344     <message>
   414     <message>
       
   415         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1990"/>
   345         <source>Hedgewars Demo File</source>
   416         <source>Hedgewars Demo File</source>
   346         <comment>File Types</comment>
   417         <comment>File Types</comment>
   347         <translation>Hedgewars Demotiedosto</translation>
   418         <translation>Hedgewars Demotiedosto</translation>
   348     </message>
   419     </message>
   349     <message>
   420     <message>
       
   421         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1991"/>
   350         <source>Hedgewars Save File</source>
   422         <source>Hedgewars Save File</source>
   351         <comment>File Types</comment>
   423         <comment>File Types</comment>
   352         <translation>Hedgewars Pelitallennus</translation>
   424         <translation>Hedgewars Pelitallennus</translation>
   353     </message>
   425     </message>
   354     <message>
   426     <message>
       
   427         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/>
   355         <source>Demo name</source>
   428         <source>Demo name</source>
   356         <translation>Demon nimi</translation>
   429         <translation>Demon nimi</translation>
   357     </message>
   430     </message>
   358     <message>
   431     <message>
       
   432         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/>
   359         <source>Demo name:</source>
   433         <source>Demo name:</source>
   360         <translation>Demon nimi:</translation>
   434         <translation>Demon nimi:</translation>
   361     </message>
   435     </message>
   362     <message>
   436     <message>
       
   437         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="641"/>
   363         <source>Game aborted</source>
   438         <source>Game aborted</source>
   364         <translation>Peli keskeytetty</translation>
   439         <translation>Peli keskeytetty</translation>
   365     </message>
   440     </message>
   366     <message>
   441     <message>
       
   442         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/>
   367         <source>Nickname</source>
   443         <source>Nickname</source>
   368         <translation>Nimimerkki</translation>
   444         <translation>Nimimerkki</translation>
   369     </message>
   445     </message>
   370     <message>
   446     <message>
       
   447         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/>
       
   448         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/>
   371         <source>No nickname supplied.</source>
   449         <source>No nickname supplied.</source>
   372         <translation>Ei asetettua nimimerkkiä.</translation>
   450         <translation>Ei asetettua nimimerkkiä.</translation>
   373     </message>
   451     </message>
   374     <message>
   452     <message>
       
   453         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/>
   375         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   454         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   376 Please pick another nickname:</source>
   455 Please pick another nickname:</source>
   377 	<translation>Nimimerkkisi %1 on jo käytössä.
   456         <translation>Nimimerkkisi %1 on jo käytössä.
   378 Valiste jokin muu:</translation>
   457 Valiste jokin muu:</translation>
   379     </message>
   458     </message>
   380     <message>
   459     <message>
       
   460         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="485"/>
   381         <source>%1&apos;s Team</source>
   461         <source>%1&apos;s Team</source>
   382         <translation>%1n joukkue</translation>
   462         <translation>%1n joukkue</translation>
   383     </message>
   463     </message>
   384     <message>
   464     <message>
       
   465         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1080"/>
   385         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   466         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   386         <translation>Hedgewars - Rekisteröity nimimerkki</translation>
   467         <translation>Hedgewars - Rekisteröity nimimerkki</translation>
   387     </message>
   468     </message>
   388     <message>
   469     <message>
       
   470         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1081"/>
   389         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   471         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   390 
   472 
   391 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   473 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   392 
   474 
   393 Password:</source>
   475 Password:</source>
   394 	<translation>Tämä nimimerkki on rekisteröity, etkä antanut salasanaa.
   476         <translation>Tämä nimimerkki on rekisteröity, etkä antanut salasanaa.
   395 
   477 
   396 Jos tämä ei ole nimesi, rekisteröi omasi osoitteessa hedgewars.org
   478 Jos tämä ei ole nimesi, rekisteröi omasi osoitteessa hedgewars.org
   397 
   479 
   398 Salasana: </translation>
   480 Salasana: </translation>
   399     </message>
   481     </message>
   400     <message>
   482     <message>
       
   483         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1109"/>
   401         <source>Your nickname is not registered.
   484         <source>Your nickname is not registered.
   402 To prevent someone else from using it,
   485 To prevent someone else from using it,
   403 please register it at www.hedgewars.org</source>
   486 please register it at www.hedgewars.org</source>
   404 	<translation>Nimimerkkiäsi ei ole rekisteröity.
   487         <translation>Nimimerkkiäsi ei ole rekisteröity.
   405 Estääksesi muita käyttämästä sitä,
   488 Estääksesi muita käyttämästä sitä,
   406 voit rekisteröidä sen osoitteessa hedgewars.org</translation>
   489 voit rekisteröidä sen osoitteessa hedgewars.org</translation>
   407     </message>
   490     </message>
   408     <message>
   491     <message>
       
   492         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1114"/>
   409         <source>
   493         <source>
   410 
   494 
   411 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   495 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   412 	<translation>
   496         <translation>
   413 
   497 
   414 Salasanaasi ei tallennettu.</translation>
   498 Salasanaasi ei tallennettu.</translation>
   415     </message>
   499     </message>
   416     <message>
   500     <message>
       
   501         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/>
       
   502         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/>
   417         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   503         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   418         <translation>Hedgewars - Tyhjä nimimerkki</translation>
   504         <translation>Hedgewars - Tyhjä nimimerkki</translation>
   419     </message>
   505     </message>
   420     <message>
   506     <message>
       
   507         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/>
   421         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   508         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   422         <translation>Hedgewars - Väärä salasana</translation>
   509         <translation>Hedgewars - Väärä salasana</translation>
   423     </message>
   510     </message>
   424     <message>
   511     <message>
       
   512         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/>
   425         <source>You entered a wrong password.</source>
   513         <source>You entered a wrong password.</source>
   426         <translation>Annoit väärän salasanan.</translation>
   514         <translation>Annoit väärän salasanan.</translation>
   427     </message>
   515     </message>
   428     <message>
   516     <message>
       
   517         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1186"/>
   429         <source>Try Again</source>
   518         <source>Try Again</source>
   430         <translation>Yritä uudelleen</translation>
   519         <translation>Yritä uudelleen</translation>
   431     </message>
   520     </message>
   432     <message>
   521     <message>
       
   522         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/>
   433         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   523         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   434         <translation>Hedgewars - Yhteysvirhe</translation>
   524         <translation>Hedgewars - Yhteysvirhe</translation>
   435     </message>
   525     </message>
   436     <message>
   526     <message>
       
   527         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/>
   437         <source>You reconnected too fast.
   528         <source>You reconnected too fast.
   438 Please wait a few seconds and try again.</source>
   529 Please wait a few seconds and try again.</source>
   439 	<translation>Yhdistit uudelleen liian pian.
   530         <translation>Yhdistit uudelleen liian pian.
   440 Odota hetki ja yritä uudelleen.</translation>
   531 Odota hetki ja yritä uudelleen.</translation>
   441     </message>
   532     </message>
   442     <message>
   533     <message>
       
   534         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2120"/>
   443         <source>This page requires an internet connection.</source>
   535         <source>This page requires an internet connection.</source>
   444         <translation>Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation>
   536         <translation>Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation>
   445     </message>
   537     </message>
   446     <message>
   538     <message>
       
   539         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="156"/>
       
   540         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="476"/>
       
   541         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1399"/>
       
   542         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1418"/>
   447         <source>Guest</source>
   543         <source>Guest</source>
   448         <translation>Vieras</translation>
   544         <translation>Vieras</translation>
   449     </message>
   545     </message>
   450     <message>
   546     <message>
       
   547         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/>
   451         <source>Room password</source>
   548         <source>Room password</source>
   452         <translation>Huoneen salasana</translation>
   549         <translation>Huoneen salasana</translation>
   453     </message>
   550     </message>
   454     <message>
   551     <message>
       
   552         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/>
   455         <source>The room is protected with password.
   553         <source>The room is protected with password.
   456 Please, enter the password:</source>
   554 Please, enter the password:</source>
   457 	<translation>Huoneeseen pääsee vain salasanalla.
   555         <translation>Huoneeseen pääsee vain salasanalla.
   458 Salasana:</translation>
   556 Salasana:</translation>
   459     </message>
   557     </message>
   460 </context>
   558 </context>
   461 <context>
   559 <context>
   462     <name>HWGame</name>
   560     <name>HWGame</name>
   463     <message>
   561     <message>
       
   562         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="384"/>
       
   563         <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="113"/>
   464         <source>en.txt</source>
   564         <source>en.txt</source>
   465         <translation>fi.txt</translation>
   565         <translation>fi.txt</translation>
   466     </message>
   566     </message>
   467     <message>
   567     <message>
       
   568         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="434"/>
   468         <source>Cannot open demofile %1</source>
   569         <source>Cannot open demofile %1</source>
   469         <translation>Demotiedostoa %1 ei pystytty avaamaan</translation>
   570         <translation>Demotiedostoa %1 ei pystytty avaamaan</translation>
   470     </message>
   571     </message>
   471     <message>
   572     <message>
       
   573         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="253"/>
   472         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
   574         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
   473 
   575 
   474 We are very sorry for the inconvenience :(
   576 We are very sorry for the inconvenience :(
   475 
   577 
   476 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
   578 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
   477 
   579 
   478 Last two engine messages:
   580 Last two engine messages:
   479 %2</source>
   581 %2</source>
   480 	<translation>Vakava virhe tapahtui, ja pelimoottori kaatui!
   582         <translation>Vakava virhe tapahtui, ja pelimoottori kaatui!
   481 
   583 
   482 Olemme pahoillamme, että näin pääsi käymään :(
   584 Olemme pahoillamme, että näin pääsi käymään :(
   483 
   585 
   484 Jos vika toistuu jatkuvasti, lähetä palautetta päävalikon %1-napista!
   586 Jos vika toistuu jatkuvasti, lähetä palautetta päävalikon %1-napista!
   485 
   587 
   488     </message>
   590     </message>
   489 </context>
   591 </context>
   490 <context>
   592 <context>
   491     <name>HWMapContainer</name>
   593     <name>HWMapContainer</name>
   492     <message>
   594     <message>
       
   595         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="203"/>
   493         <source>All</source>
   596         <source>All</source>
   494         <translation>Kaikki</translation>
   597         <translation>Kaikki</translation>
   495     </message>
   598     </message>
   496     <message>
   599     <message>
       
   600         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="204"/>
   497         <source>Small</source>
   601         <source>Small</source>
   498         <translation>Pieni</translation>
   602         <translation>Pieni</translation>
   499     </message>
   603     </message>
   500     <message>
   604     <message>
       
   605         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="205"/>
   501         <source>Medium</source>
   606         <source>Medium</source>
   502         <translation>Keskikokoinen</translation>
   607         <translation>Keskikokoinen</translation>
   503     </message>
   608     </message>
   504     <message>
   609     <message>
       
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="206"/>
   505         <source>Large</source>
   611         <source>Large</source>
   506         <translation>Suuri</translation>
   612         <translation>Suuri</translation>
   507     </message>
   613     </message>
   508     <message>
   614     <message>
       
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="207"/>
   509         <source>Cavern</source>
   616         <source>Cavern</source>
   510         <translation>Kaivos</translation>
   617         <translation>Kaivos</translation>
   511     </message>
   618     </message>
   512     <message>
   619     <message>
       
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="208"/>
   513         <source>Wacky</source>
   621         <source>Wacky</source>
   514         <translation>Sekopäinen</translation>
   622         <translation>Sekopäinen</translation>
   515     </message>
   623     </message>
   516     <message>
   624     <message>
       
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="216"/>
   517         <source>Small tunnels</source>
   626         <source>Small tunnels</source>
   518         <translation>Pieniä tunneleita</translation>
   627         <translation>Pieniä tunneleita</translation>
   519     </message>
   628     </message>
   520     <message>
   629     <message>
       
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="217"/>
   521         <source>Medium tunnels</source>
   631         <source>Medium tunnels</source>
   522         <translation>Keskikokoisia tunneleita</translation>
   632         <translation>Keskikokoisia tunneleita</translation>
   523     </message>
   633     </message>
   524     <message>
   634     <message>
       
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="136"/>
   525         <source>Seed</source>
   636         <source>Seed</source>
   526         <translation>Siemen</translation>
   637         <translation>Siemen</translation>
   527     </message>
   638     </message>
   528     <message>
   639     <message>
       
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="103"/>
   529         <source>Map type:</source>
   641         <source>Map type:</source>
   530         <translation>Karttatyyppi:</translation>
   642         <translation>Karttatyyppi:</translation>
   531     </message>
   643     </message>
   532     <message>
   644     <message>
       
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="106"/>
   533         <source>Image map</source>
   646         <source>Image map</source>
   534         <translation>Kuvakartta</translation>
   647         <translation>Kuvakartta</translation>
   535     </message>
   648     </message>
   536     <message>
   649     <message>
       
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="107"/>
   537         <source>Mission map</source>
   651         <source>Mission map</source>
   538         <translation>Tehtäväkartta</translation>
   652         <translation>Tehtäväkartta</translation>
   539     </message>
   653     </message>
   540     <message>
   654     <message>
       
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="108"/>
   541         <source>Hand-drawn</source>
   656         <source>Hand-drawn</source>
   542         <translation>Piirretty kartta</translation>
   657         <translation>Piirretty kartta</translation>
   543     </message>
   658     </message>
   544     <message>
   659     <message>
       
   660         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="109"/>
   545         <source>Randomly generated</source>
   661         <source>Randomly generated</source>
   546         <translation>Generoitu kartta</translation>
   662         <translation>Generoitu kartta</translation>
   547     </message>
   663     </message>
   548     <message>
   664     <message>
       
   665         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="110"/>
   549         <source>Random maze</source>
   666         <source>Random maze</source>
   550         <translation>Generoitu sokkelo</translation>
   667         <translation>Generoitu sokkelo</translation>
   551     </message>
   668     </message>
   552     <message>
   669     <message>
       
   670         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="121"/>
   553         <source>Random</source>
   671         <source>Random</source>
   554         <translation>Sekoita</translation>
   672         <translation>Sekoita</translation>
   555     </message>
   673     </message>
   556     <message>
   674     <message>
       
   675         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="145"/>
   557         <source>Map preview:</source>
   676         <source>Map preview:</source>
   558         <translation>Esikatselu:</translation>
   677         <translation>Esikatselu:</translation>
   559     </message>
   678     </message>
   560     <message>
   679     <message>
       
   680         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="184"/>
   561         <source>Load map drawing</source>
   681         <source>Load map drawing</source>
   562         <translation>Hae piirros</translation>
   682         <translation>Hae piirros</translation>
   563     </message>
   683     </message>
   564     <message>
   684     <message>
       
   685         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="190"/>
   565         <source>Edit map drawing</source>
   686         <source>Edit map drawing</source>
   566         <translation>Muokkaa piirrosta</translation>
   687         <translation>Muokkaa piirrosta</translation>
   567     </message>
   688     </message>
   568     <message>
   689     <message>
       
   690         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="219"/>
   569         <source>Small islands</source>
   691         <source>Small islands</source>
   570         <translation>Pieniä saaria</translation>
   692         <translation>Pieniä saaria</translation>
   571     </message>
   693     </message>
   572     <message>
   694     <message>
       
   695         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="220"/>
   573         <source>Medium islands</source>
   696         <source>Medium islands</source>
   574         <translation>Keskikokoisia saaria</translation>
   697         <translation>Keskikokoisia saaria</translation>
   575     </message>
   698     </message>
   576     <message>
   699     <message>
       
   700         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="221"/>
   577         <source>Large islands</source>
   701         <source>Large islands</source>
   578         <translation>Isoja saaria</translation>
   702         <translation>Isoja saaria</translation>
   579     </message>
   703     </message>
   580     <message>
   704     <message>
       
   705         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="758"/>
   581         <source>Map size:</source>
   706         <source>Map size:</source>
   582         <translation>Kartan koko:</translation>
   707         <translation>Kartan koko:</translation>
   583     </message>
   708     </message>
   584     <message>
   709     <message>
       
   710         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="765"/>
   585         <source>Maze style:</source>
   711         <source>Maze style:</source>
   586         <translation>Kartan tyyppi:</translation>
   712         <translation>Kartan tyyppi:</translation>
   587     </message>
   713     </message>
   588     <message>
   714     <message>
       
   715         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="787"/>
   589         <source>Mission:</source>
   716         <source>Mission:</source>
   590         <translation>Tehtävä:</translation>
   717         <translation>Tehtävä:</translation>
   591     </message>
   718     </message>
   592     <message>
   719     <message>
       
   720         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="799"/>
   593         <source>Map:</source>
   721         <source>Map:</source>
   594         <translation>Kartta:</translation>
   722         <translation>Kartta:</translation>
   595     </message>
   723     </message>
   596     <message>
   724     <message>
       
   725         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
   597         <source>Load drawn map</source>
   726         <source>Load drawn map</source>
   598         <translation>Lataa piirretty kartta</translation>
   727         <translation>Lataa piirretty kartta</translation>
   599     </message>
   728     </message>
   600     <message>
   729     <message>
       
   730         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
   601         <source>Drawn Maps</source>
   731         <source>Drawn Maps</source>
   602         <translation>Piirretyt kartat</translation>
   732         <translation>Piirretyt kartat</translation>
   603     </message>
   733     </message>
   604     <message>
   734     <message>
       
   735         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
   605         <source>All files</source>
   736         <source>All files</source>
   606         <translation>Kaikki tiedostot</translation>
   737         <translation>Kaikki tiedostot</translation>
   607     </message>
   738     </message>
   608     <message>
   739     <message>
       
   740         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="218"/>
   609         <source>Large tunnels</source>
   741         <source>Large tunnels</source>
   610         <translation>Isoja tunneleita</translation>
   742         <translation>Isoja tunneleita</translation>
   611     </message>
   743     </message>
   612     <message>
   744     <message>
       
   745         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="882"/>
       
   746         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1010"/>
   613         <source>Theme: %1</source>
   747         <source>Theme: %1</source>
   614         <translation>Teema: %1</translation>
   748         <translation>Teema: %1</translation>
   615     </message>
   749     </message>
   616     <message>
   750     <message>
       
   751         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="111"/>
   617         <source>Random perlin</source>
   752         <source>Random perlin</source>
   618         <translation>Generoitu Perlin-kartta</translation>
   753         <translation>Generoitu Perlin-kartta</translation>
   619     </message>
   754     </message>
   620     <message>
   755     <message>
       
   756         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="772"/>
   621         <source>Style:</source>
   757         <source>Style:</source>
   622         <translation>Tyyli:</translation>
   758         <translation>Tyyli:</translation>
   623     </message>
   759     </message>
   624 </context>
   760 </context>
   625 <context>
   761 <context>
   626     <name>HWNetServersModel</name>
   762     <name>HWNetServersModel</name>
   627     <message>
   763     <message>
       
   764         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="46"/>
   628         <source>Title</source>
   765         <source>Title</source>
   629         <translation>Otsikko</translation>
   766         <translation>Otsikko</translation>
   630     </message>
   767     </message>
   631     <message>
   768     <message>
       
   769         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="48"/>
   632         <source>IP</source>
   770         <source>IP</source>
   633         <translation>IP</translation>
   771         <translation>IP</translation>
   634     </message>
   772     </message>
   635     <message>
   773     <message>
       
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="50"/>
   636         <source>Port</source>
   775         <source>Port</source>
   637         <translation>Portti</translation>
   776         <translation>Portti</translation>
   638     </message>
   777     </message>
   639 </context>
   778 </context>
   640 <context>
   779 <context>
   641     <name>HWNewNet</name>
   780     <name>HWNewNet</name>
   642     <message>
   781     <message>
       
   782         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="232"/>
   643         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   783         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   644         <translation>Palvelinta ei löydetty. Ole hyvä ja tarkista palvelimen nimi ja porttiasetukset.</translation>
   784         <translation>Palvelinta ei löydetty. Ole hyvä ja tarkista palvelimen nimi ja porttiasetukset.</translation>
   645     </message>
   785     </message>
   646     <message>
   786     <message>
       
   787         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="235"/>
   647         <source>Connection refused</source>
   788         <source>Connection refused</source>
   648         <translation>Yhteys hylätty</translation>
   789         <translation>Yhteys hylätty</translation>
   649     </message>
   790     </message>
   650     <message>
   791     <message>
       
   792         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="771"/>
   651         <source>Room destroyed</source>
   793         <source>Room destroyed</source>
   652         <translation>Huone tuhottiin</translation>
   794         <translation>Huone tuhottiin</translation>
   653     </message>
   795     </message>
   654     <message>
   796     <message>
       
   797         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/>
   655         <source>Quit reason: </source>
   798         <source>Quit reason: </source>
   656         <translation>Poistumissyy: </translation>
   799         <translation>Poistumissyy: </translation>
   657     </message>
   800     </message>
   658     <message>
   801     <message>
       
   802         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="528"/>
   659         <source>You got kicked</source>
   803         <source>You got kicked</source>
   660         <translation>Sinut potkittiin</translation>
   804         <translation>Sinut potkittiin</translation>
   661     </message>
   805     </message>
   662     <message>
   806     <message>
       
   807         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="714"/>
       
   808         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="846"/>
   663         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   809         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   664         <translation>%1 *** %2 liittyi huoneeseen</translation>
   810         <translation>%1 *** %2 liittyi huoneeseen</translation>
   665     </message>
   811     </message>
   666     <message>
   812     <message>
   667         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   813         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   668         <translation type="obsolete">%1 *** %2 liittyi</translation>
   814         <translation type="obsolete">%1 *** %2 liittyi</translation>
   669     </message>
   815     </message>
   670     <message>
   816     <message>
       
   817         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="861"/>
   671         <source>%1 *** %2 has left</source>
   818         <source>%1 *** %2 has left</source>
   672         <translation>%1 *** %2 poistui</translation>
   819         <translation>%1 *** %2 poistui</translation>
   673     </message>
   820     </message>
   674     <message>
   821     <message>
       
   822         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="863"/>
   675         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   823         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   676         <translation>%1 *** %2 poistui (%3)</translation>
   824         <translation>%1 *** %2 poistui (%3)</translation>
   677     </message>
   825     </message>
   678     <message>
   826     <message>
       
   827         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="78"/>
   679         <source>User quit</source>
   828         <source>User quit</source>
   680         <translation>Pelaaja poistui</translation>
   829         <translation>Pelaaja poistui</translation>
   681     </message>
   830     </message>
   682     <message>
   831     <message>
       
   832         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="229"/>
   683         <source>Remote host has closed connection</source>
   833         <source>Remote host has closed connection</source>
   684         <translation>Palvelin katkaisi yhteyden</translation>
   834         <translation>Palvelin katkaisi yhteyden</translation>
   685     </message>
   835     </message>
   686     <message>
   836     <message>
       
   837         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="297"/>
   687         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   838         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   688         <translation>Palvelinohjelma on liian vanha. Yhteys katkaistaan välittömästi.</translation>
   839         <translation>Palvelinohjelma on liian vanha. Yhteys katkaistaan välittömästi.</translation>
   689     </message>
   840     </message>
   690     <message>
   841     <message>
       
   842         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="549"/>
   691         <source>Server authentication error</source>
   843         <source>Server authentication error</source>
   692         <translation>Palvelimen tunnistamisvirhe</translation>
   844         <translation>Palvelimen tunnistamisvirhe</translation>
   693     </message>
   845     </message>
   694 </context>
   846 </context>
   695 <context>
   847 <context>
   696     <name>HWPasswordDialog</name>
   848     <name>HWPasswordDialog</name>
   697     <message>
   849     <message>
       
   850         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="30"/>
   698         <source>Login</source>
   851         <source>Login</source>
   699         <translation>Kirjaudu</translation>
   852         <translation>Kirjaudu</translation>
   700     </message>
   853     </message>
   701     <message>
   854     <message>
       
   855         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="35"/>
   702         <source>To connect to the server, please log in.
   856         <source>To connect to the server, please log in.
   703 
   857 
   704 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
   858 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
   705 just enter your nickname.</source>
   859 just enter your nickname.</source>
   706 	<translation>Kirjaudu yhdistääksesi palvelimelle.
   860         <translation>Kirjaudu yhdistääksesi palvelimelle.
   707 
   861 
   708 Jos et ole rekisteröitynyt,
   862 Jos et ole rekisteröitynyt,
   709 pelkkä nimimerkki riittää.</translation>
   863 pelkkä nimimerkki riittää.</translation>
   710     </message>
   864     </message>
   711     <message>
   865     <message>
       
   866         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="39"/>
   712         <source>Nickname:</source>
   867         <source>Nickname:</source>
   713         <translation>Nimimerkki:</translation>
   868         <translation>Nimimerkki:</translation>
   714     </message>
   869     </message>
   715     <message>
   870     <message>
       
   871         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="47"/>
   716         <source>Password:</source>
   872         <source>Password:</source>
   717         <translation>Salasana:</translation>
   873         <translation>Salasana:</translation>
   718     </message>
   874     </message>
   719     <message>
   875     <message>
       
   876         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="59"/>
   720         <source>New Account</source>
   877         <source>New Account</source>
   721        <translation>Rekisteröidy</translation>
   878         <translation>Rekisteröidy</translation>
   722     </message>
   879     </message>
   723 </context>
   880 </context>
   724 <context>
   881 <context>
   725     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   882     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   726     <message>
   883     <message>
       
   884         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="53"/>
   727         <source>Upload video</source>
   885         <source>Upload video</source>
   728         <translation>Julkaise video</translation>
   886         <translation>Julkaise video</translation>
   729     </message>
   887     </message>
   730     <message>
   888     <message>
       
   889         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="149"/>
   731         <source>Upload</source>
   890         <source>Upload</source>
   732         <translation>Julkaise</translation>
   891         <translation>Julkaise</translation>
   733     </message>
   892     </message>
   734 </context>
   893 </context>
   735 <context>
   894 <context>
   736     <name>HatButton</name>
   895     <name>HatButton</name>
   737     <message>
   896     <message>
       
   897         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatbutton.cpp" line="44"/>
   738         <source>Change hat (%1)</source>
   898         <source>Change hat (%1)</source>
   739         <translation>Vaihda hattua (%1)</translation>
   899         <translation>Vaihda hattua (%1)</translation>
   740     </message>
   900     </message>
   741 </context>
   901 </context>
   742 <context>
   902 <context>
   743     <name>HatPrompt</name>
   903     <name>HatPrompt</name>
   744     <message>
   904     <message>
       
   905         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="119"/>
   745         <source>Cancel</source>
   906         <source>Cancel</source>
   746         <translation>Peruuta</translation>
   907         <translation>Peruuta</translation>
   747     </message>
   908     </message>
   748     <message>
   909     <message>
       
   910         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="123"/>
   749         <source>Use selected hat</source>
   911         <source>Use selected hat</source>
   750         <translation>Käytä valittua hattua</translation>
   912         <translation>Käytä valittua hattua</translation>
   751     </message>
   913     </message>
   752     <message>
   914     <message>
       
   915         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="83"/>
   753         <source>Search for a hat:</source>
   916         <source>Search for a hat:</source>
   754         <translation>Etsi hattua:</translation>
   917         <translation>Etsi hattua:</translation>
   755     </message>
   918     </message>
   756 </context>
   919 </context>
   757 <context>
   920 <context>
   762     </message>
   925     </message>
   763 </context>
   926 </context>
   764 <context>
   927 <context>
   765     <name>KeyBinder</name>
   928     <name>KeyBinder</name>
   766     <message>
   929     <message>
       
   930         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/keybinder.cpp" line="100"/>
   767         <source>Category</source>
   931         <source>Category</source>
   768         <translation>Kategoria</translation>
   932         <translation>Kategoria</translation>
   769     </message>
   933     </message>
   770 </context>
   934 </context>
   771 <context>
   935 <context>
   772     <name>LibavInteraction</name>
   936     <name>LibavInteraction</name>
   773     <message>
   937     <message>
       
   938         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="305"/>
   774         <source>Audio: </source>
   939         <source>Audio: </source>
   775         <translation>Ääni: </translation>
   940         <translation>Ääni: </translation>
   776     </message>
   941     </message>
   777     <message>
   942     <message>
       
   943         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="309"/>
   778         <source>unknown</source>
   944         <source>unknown</source>
   779         <translation>tuntematon</translation>
   945         <translation>tuntematon</translation>
   780     </message>
   946     </message>
   781     <message>
   947     <message>
       
   948         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="285"/>
   782         <source>Duration: %1m %2s</source>
   949         <source>Duration: %1m %2s</source>
   783         <translation>Kesto: %1min %2sek</translation>
   950         <translation>Kesto: %1min %2sek</translation>
   784     </message>
   951     </message>
   785     <message>
   952     <message>
       
   953         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="297"/>
   786         <source>Video: %1x%2</source>
   954         <source>Video: %1x%2</source>
   787         <translation></translation>
   955         <translation></translation>
   788     </message>
   956     </message>
   789     <message>
   957     <message>
       
   958         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="301"/>
   790         <source>%1 fps</source>
   959         <source>%1 fps</source>
   791 	<translation>%1 kuvaa/s</translation>
   960         <translation>%1 kuvaa/s</translation>
   792     </message>
   961     </message>
   793 </context>
   962 </context>
   794 <context>
   963 <context>
   795     <name>MapModel</name>
   964     <name>MapModel</name>
   796     <message>
   965     <message>
       
   966         <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="212"/>
   797         <source>No description available.</source>
   967         <source>No description available.</source>
   798         <translation>Ei kuvausta saatavilla.</translation>
   968         <translation>Ei kuvausta saatavilla.</translation>
   799     </message>
   969     </message>
   800 </context>
   970 </context>
   801 <context>
   971 <context>
   802     <name>PageAdmin</name>
   972     <name>PageAdmin</name>
   803     <message>
   973     <message>
       
   974         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="85"/>
   804         <source>Clear Accounts Cache</source>
   975         <source>Clear Accounts Cache</source>
   805         <translation>Tyhjennä käyttäjätili-välimuisti</translation>
   976         <translation>Tyhjennä käyttäjätili-välimuisti</translation>
   806     </message>
   977     </message>
   807     <message>
   978     <message>
       
   979         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="48"/>
   808         <source>Fetch data</source>
   980         <source>Fetch data</source>
   809         <translation>Nouda tiedot</translation>
   981         <translation>Nouda tiedot</translation>
   810     </message>
   982     </message>
   811     <message>
   983     <message>
       
   984         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="52"/>
   812         <source>Server message for latest version:</source>
   985         <source>Server message for latest version:</source>
   813         <translation>Palvelimen viesti viimeisimmälle versiolle:</translation>
   986         <translation>Palvelimen viesti viimeisimmälle versiolle:</translation>
   814     </message>
   987     </message>
   815     <message>
   988     <message>
       
   989         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="60"/>
   816         <source>Server message for previous versions:</source>
   990         <source>Server message for previous versions:</source>
   817         <translation>Palvelimen viesti edellisille versioille:</translation>
   991         <translation>Palvelimen viesti edellisille versioille:</translation>
   818     </message>
   992     </message>
   819     <message>
   993     <message>
       
   994         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="68"/>
   820         <source>Latest version protocol number:</source>
   995         <source>Latest version protocol number:</source>
   821         <translation>Viimeisin versioprotokollan numero:</translation>
   996         <translation>Viimeisin versioprotokollan numero:</translation>
   822     </message>
   997     </message>
   823     <message>
   998     <message>
       
   999         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="76"/>
   824         <source>MOTD preview:</source>
  1000         <source>MOTD preview:</source>
   825         <translation>Päivän viestin esikatselu:</translation>
  1001         <translation>Päivän viestin esikatselu:</translation>
   826     </message>
  1002     </message>
   827     <message>
  1003     <message>
       
  1004         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="88"/>
   828         <source>Set data</source>
  1005         <source>Set data</source>
   829         <translation>Aseta tiedot</translation>
  1006         <translation>Aseta tiedot</translation>
   830     </message>
  1007     </message>
   831     <message>
  1008     <message>
       
  1009         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="40"/>
   832         <source>General</source>
  1010         <source>General</source>
   833         <translation>Yleiset</translation>
  1011         <translation>Yleiset</translation>
   834     </message>
  1012     </message>
   835     <message>
  1013     <message>
       
  1014         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="41"/>
   836         <source>Bans</source>
  1015         <source>Bans</source>
   837         <translation>Porttikiellot</translation>
  1016         <translation>Porttikiellot</translation>
   838     </message>
  1017     </message>
   839     <message>
  1018     <message>
       
  1019         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="97"/>
   840         <source>IP/Nick</source>
  1020         <source>IP/Nick</source>
   841 	<translation>IP/Nimim</translation>
  1021         <translation>IP/Nimim</translation>
   842     </message>
  1022     </message>
   843     <message>
  1023     <message>
       
  1024         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="98"/>
   844         <source>Expiration</source>
  1025         <source>Expiration</source>
   845         <translation>Kesto</translation>
  1026         <translation>Kesto</translation>
   846     </message>
  1027     </message>
   847     <message>
  1028     <message>
       
  1029         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="99"/>
   848         <source>Reason</source>
  1030         <source>Reason</source>
   849         <translation>Syy</translation>
  1031         <translation>Syy</translation>
   850     </message>
  1032     </message>
   851     <message>
  1033     <message>
       
  1034         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="108"/>
   852         <source>Refresh</source>
  1035         <source>Refresh</source>
   853         <translation>Päivitä</translation>
  1036         <translation>Päivitä</translation>
   854     </message>
  1037     </message>
   855     <message>
  1038     <message>
       
  1039         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="109"/>
   856         <source>Add</source>
  1040         <source>Add</source>
   857         <translation>Lisää</translation>
  1041         <translation>Lisää</translation>
   858     </message>
  1042     </message>
   859     <message>
  1043     <message>
       
  1044         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="110"/>
   860         <source>Remove</source>
  1045         <source>Remove</source>
   861         <translation>Poista</translation>
  1046         <translation>Poista</translation>
   862     </message>
  1047     </message>
   863 </context>
  1048 </context>
   864 <context>
  1049 <context>
   865     <name>PageConnecting</name>
  1050     <name>PageConnecting</name>
   866     <message>
  1051     <message>
       
  1052         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageconnecting.cpp" line="29"/>
   867         <source>Connecting...</source>
  1053         <source>Connecting...</source>
   868         <translation>Yhdistetään...</translation>
  1054         <translation>Yhdistetään...</translation>
   869     </message>
  1055     </message>
   870 </context>
  1056 </context>
   871 <context>
  1057 <context>
   872     <name>PageDataDownload</name>
  1058     <name>PageDataDownload</name>
   873     <message>
  1059     <message>
       
  1060         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="80"/>
   874         <source>Loading, please wait.</source>
  1061         <source>Loading, please wait.</source>
   875         <translation>Ladataan, odota hetki...</translation>
  1062         <translation>Ladataan, odota hetki...</translation>
   876     </message>
  1063     </message>
   877     <message>
  1064     <message>
       
  1065         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="140"/>
   878         <source>This page requires an internet connection.</source>
  1066         <source>This page requires an internet connection.</source>
   879         <translation>Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation>
  1067         <translation>Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation>
   880     </message>
  1068     </message>
   881     <message>
  1069     <message>
       
  1070         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="57"/>
   882         <source>Open packages directory</source>
  1071         <source>Open packages directory</source>
   883         <translation>Avaa pakettikansio</translation>
  1072         <translation>Avaa pakettikansio</translation>
   884     </message>
  1073     </message>
   885 </context>
  1074 </context>
   886 <context>
  1075 <context>
   887     <name>PageDrawMap</name>
  1076     <name>PageDrawMap</name>
   888     <message>
  1077     <message>
       
  1078         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="35"/>
   889         <source>Undo</source>
  1079         <source>Undo</source>
   890         <translation>Kumoa</translation>
  1080         <translation>Kumoa</translation>
   891     </message>
  1081     </message>
   892     <message>
  1082     <message>
       
  1083         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="46"/>
   893         <source>Clear</source>
  1084         <source>Clear</source>
   894         <translation>Tyhjennä</translation>
  1085         <translation>Tyhjennä</translation>
   895     </message>
  1086     </message>
   896     <message>
  1087     <message>
       
  1088         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="49"/>
   897         <source>Load</source>
  1089         <source>Load</source>
   898         <translation>Lataa</translation>
  1090         <translation>Lataa</translation>
   899     </message>
  1091     </message>
   900     <message>
  1092     <message>
       
  1093         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="50"/>
   901         <source>Save</source>
  1094         <source>Save</source>
   902         <translation>Tallenna</translation>
  1095         <translation>Tallenna</translation>
   903     </message>
  1096     </message>
   904     <message>
  1097     <message>
       
  1098         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
   905         <source>Load drawn map</source>
  1099         <source>Load drawn map</source>
   906         <translation>Avaa piirretty kartta</translation>
  1100         <translation>Avaa piirretty kartta</translation>
   907     </message>
  1101     </message>
   908     <message>
  1102     <message>
       
  1103         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
   909         <source>Save drawn map</source>
  1104         <source>Save drawn map</source>
   910         <translation>Tallenna piirretty kartta</translation>
  1105         <translation>Tallenna piirretty kartta</translation>
   911     </message>
  1106     </message>
   912     <message>
  1107     <message>
       
  1108         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
       
  1109         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
   913         <source>Drawn Maps</source>
  1110         <source>Drawn Maps</source>
   914         <translation>Piirretyt Kartat</translation>
  1111         <translation>Piirretyt Kartat</translation>
   915     </message>
  1112     </message>
   916     <message>
  1113     <message>
       
  1114         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
       
  1115         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
   917         <source>All files</source>
  1116         <source>All files</source>
   918         <translation>Kaikki tiedostot</translation>
  1117         <translation>Kaikki tiedostot</translation>
   919     </message>
  1118     </message>
   920     <message>
  1119     <message>
       
  1120         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="33"/>
   921         <source>Eraser</source>
  1121         <source>Eraser</source>
   922         <translation>Pyyhkijä</translation>
  1122         <translation>Pyyhkijä</translation>
   923     </message>
  1123     </message>
   924     <message>
  1124     <message>
       
  1125         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="37"/>
   925         <source>Polyline</source>
  1126         <source>Polyline</source>
   926         <translation>Vapaa</translation>
  1127         <translation>Vapaa</translation>
   927     </message>
  1128     </message>
   928     <message>
  1129     <message>
       
  1130         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="39"/>
   929         <source>Rectangle</source>
  1131         <source>Rectangle</source>
   930         <translation>Suorakulmio</translation>
  1132         <translation>Suorakulmio</translation>
   931     </message>
  1133     </message>
   932     <message>
  1134     <message>
       
  1135         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="41"/>
   933         <source>Ellipse</source>
  1136         <source>Ellipse</source>
   934         <translation>Ellipsi</translation>
  1137         <translation>Ellipsi</translation>
   935     </message>
  1138     </message>
   936     <message>
  1139     <message>
       
  1140         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="47"/>
   937         <source>Optimize</source>
  1141         <source>Optimize</source>
   938         <translation>Optimoi</translation>
  1142         <translation>Optimoi</translation>
   939     </message>
  1143     </message>
   940 </context>
  1144 </context>
   941 <context>
  1145 <context>
   942     <name>PageEditTeam</name>
  1146     <name>PageEditTeam</name>
   943     <message>
  1147     <message>
       
  1148         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="47"/>
   944         <source>General</source>
  1149         <source>General</source>
   945         <translation>Yleiset</translation>
  1150         <translation>Yleiset</translation>
   946     </message>
  1151     </message>
   947     <message>
  1152     <message>
       
  1153         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
   948         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
  1154         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
   949         <translation>Valitse joukkuekohtaiset näppäinasettelut</translation>
  1155         <translation>Valitse joukkuekohtaiset näppäinasettelut</translation>
   950     </message>
  1156     </message>
   951     <message>
  1157     <message>
       
  1158         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
   952         <source>Use my default</source>
  1159         <source>Use my default</source>
   953         <translation>Käytä oletusta</translation>
  1160         <translation>Käytä oletusta</translation>
   954     </message>
  1161     </message>
   955     <message>
  1162     <message>
       
  1163         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
   956         <source>Reset all binds</source>
  1164         <source>Reset all binds</source>
   957         <translation>Kumoa kaikki asettelut</translation>
  1165         <translation>Kumoa kaikki asettelut</translation>
   958     </message>
  1166     </message>
   959     <message>
  1167     <message>
       
  1168         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="48"/>
   960         <source>Custom Controls</source>
  1169         <source>Custom Controls</source>
   961         <translation>Näppäinasettelut</translation>
  1170         <translation>Näppäinasettelut</translation>
   962     </message>
  1171     </message>
   963     <message>
  1172     <message>
       
  1173         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="66"/>
   964         <source>Hat</source>
  1174         <source>Hat</source>
   965         <translation>Hattu</translation>
  1175         <translation>Hattu</translation>
   966     </message>
  1176     </message>
   967     <message>
  1177     <message>
       
  1178         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="67"/>
   968         <source>Name</source>
  1179         <source>Name</source>
   969         <translation>Nimi</translation>
  1180         <translation>Nimi</translation>
   970     </message>
  1181     </message>
   971     <message>
  1182     <message>
       
  1183         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="78"/>
   972         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
  1184         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
   973         <translation>Tämän siilen nimi</translation>
  1185         <translation>Tämän siilen nimi</translation>
   974     </message>
  1186     </message>
   975     <message>
  1187     <message>
       
  1188         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="84"/>
   976         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
  1189         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
   977         <translation>Generoi tämän siilen nimi</translation>
  1190         <translation>Generoi tämän siilen nimi</translation>
   978     </message>
  1191     </message>
   979     <message>
  1192     <message>
       
  1193         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="88"/>
   980         <source>Random Team</source>
  1194         <source>Random Team</source>
   981         <translation>Satunnainen joukkue</translation>
  1195         <translation>Satunnainen joukkue</translation>
   982     </message>
  1196     </message>
   983 </context>
  1197 </context>
   984 <context>
  1198 <context>
   985     <name>PageGameStats</name>
  1199     <name>PageGameStats</name>
   986     <message>
  1200     <message>
       
  1201         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="61"/>
   987         <source>Details</source>
  1202         <source>Details</source>
   988         <translation>Yksityiskohdat</translation>
  1203         <translation>Yksityiskohdat</translation>
   989     </message>
  1204     </message>
   990     <message>
  1205     <message>
       
  1206         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="75"/>
       
  1207         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="165"/>
   991         <source>Health graph</source>
  1208         <source>Health graph</source>
   992         <translation>Terveyskäyrä</translation>
  1209         <translation>Terveyskäyrä</translation>
   993     </message>
  1210     </message>
   994     <message>
  1211     <message>
       
  1212         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="92"/>
   995         <source>Ranking</source>
  1213         <source>Ranking</source>
   996         <translation>Tulos</translation>
  1214         <translation>Tulos</translation>
   997     </message>
  1215     </message>
   998     <message numerus="yes">
  1216     <message numerus="yes">
       
  1217         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="212"/>
   999         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1218         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1000         <translation>
  1219         <translation>
  1001             <numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</numerusform>
  1220             <numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</numerusform>
  1002             <numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</numerusform>
  1221             <numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</numerusform>
  1003         </translation>
  1222         </translation>
  1004     </message>
  1223     </message>
  1005     <message numerus="yes">
  1224     <message numerus="yes">
       
  1225         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="220"/>
  1006         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
  1226         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
  1007         <translation>
  1227         <translation>
  1008             <numerusform>Paras tappaja on &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; tapolla</numerusform>
  1228             <numerusform>Paras tappaja on &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; tapolla</numerusform>
  1009             <numerusform>Paras tappaja on &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; tapolla</numerusform>
  1229             <numerusform>Paras tappaja on &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; tapolla</numerusform>
  1010         </translation>
  1230         </translation>
  1011     </message>
  1231     </message>
  1012     <message numerus="yes">
  1232     <message numerus="yes">
       
  1233         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="227"/>
  1013         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
  1234         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
  1014         <translation>
  1235         <translation>
  1015             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; siili tapettiin tämän erän aikana.</numerusform>
  1236             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; siili tapettiin tämän erän aikana.</numerusform>
  1016             <numerusform>Yhteensä &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; siiltä tapettiin tämän erän aikana.</numerusform>
  1237             <numerusform>Yhteensä &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; siiltä tapettiin tämän erän aikana.</numerusform>
  1017         </translation>
  1238         </translation>
  1018     </message>
  1239     </message>
  1019     <message numerus="yes">
  1240     <message numerus="yes">
       
  1241         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="304"/>
  1020         <source>(%1 kill)</source>
  1242         <source>(%1 kill)</source>
  1021         <translation>
  1243         <translation>
  1022             <numerusform>(%1 tappo)</numerusform>
  1244             <numerusform>(%1 tappo)</numerusform>
  1023             <numerusform>(%1 tappoa)</numerusform>
  1245             <numerusform>(%1 tappoa)</numerusform>
  1024         </translation>
  1246         </translation>
  1025     </message>
  1247     </message>
  1026     <message numerus="yes">
  1248     <message numerus="yes">
       
  1249         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="319"/>
  1027         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1250         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1028         <translation>
  1251         <translation>
  1029             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ajatteli, että omia siilejä on hienoa vahingoittaa &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</numerusform>
  1252             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ajatteli, että omia siilejä on hienoa vahingoittaa &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</numerusform>
  1030             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ajatteli, että omia siilejä on hienoa vahingoittaa &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</numerusform>
  1253             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ajatteli, että omia siilejä on hienoa vahingoittaa &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; vahinkopisteellä.</numerusform>
  1031         </translation>
  1254         </translation>
  1032     </message>
  1255     </message>
  1033     <message numerus="yes">
  1256     <message numerus="yes">
       
  1257         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="327"/>
  1034         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
  1258         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
  1035         <translation>
  1259         <translation>
  1036             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tappoi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; omaa siiltä.</numerusform>
  1260             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tappoi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; omaa siiltä.</numerusform>
  1037             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tappoi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; omaa siiltä.</numerusform>
  1261             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tappoi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; omaa siiltä.</numerusform>
  1038         </translation>
  1262         </translation>
  1039     </message>
  1263     </message>
  1040     <message numerus="yes">
  1264     <message numerus="yes">
       
  1265         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="335"/>
  1041         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
  1266         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
  1042         <translation>
  1267         <translation>
  1043             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kertaa.</numerusform>
  1268             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kertaa.</numerusform>
  1044             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kertaa.</numerusform>
  1269             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kertaa.</numerusform>
  1045         </translation>
  1270         </translation>
  1046     </message>
  1271     </message>
  1047     <message>
  1272     <message>
       
  1273         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="118"/>
  1048         <source>Play again</source>
  1274         <source>Play again</source>
  1049         <translation>Pelaa uudestaan</translation>
  1275         <translation>Pelaa uudestaan</translation>
  1050     </message>
  1276     </message>
  1051     <message>
  1277     <message>
       
  1278         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="123"/>
  1052         <source>Save</source>
  1279         <source>Save</source>
  1053         <translation>Tallenna</translation>
  1280         <translation>Tallenna</translation>
  1054     </message>
  1281     </message>
  1055     <message numerus="yes">
  1282     <message numerus="yes">
       
  1283         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="306"/>
  1056         <source>(%1 %2)</source>
  1284         <source>(%1 %2)</source>
  1057         <translation>
  1285         <translation>
  1058             <numerusform></numerusform>
  1286             <numerusform></numerusform>
  1059             <numerusform></numerusform>
  1287             <numerusform></numerusform>
  1060         </translation>
  1288         </translation>
  1061     </message>
  1289     </message>
  1062 </context>
  1290 </context>
  1063 <context>
  1291 <context>
  1064     <name>PageInGame</name>
  1292     <name>PageInGame</name>
  1065     <message>
  1293     <message>
       
  1294         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageingame.cpp" line="29"/>
  1066         <source>In game...</source>
  1295         <source>In game...</source>
  1067         <translation>Peli käynnissä...</translation>
  1296         <translation>Peli käynnissä...</translation>
  1068     </message>
  1297     </message>
  1069 </context>
  1298 </context>
  1070 <context>
  1299 <context>
  1071     <name>PageInfo</name>
  1300     <name>PageInfo</name>
  1072     <message>
  1301     <message>
       
  1302         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageinfo.cpp" line="44"/>
  1073         <source>Open the snapshot folder</source>
  1303         <source>Open the snapshot folder</source>
  1074         <translation>Avaa kuvankaappauskansio</translation>
  1304         <translation>Avaa kuvankaappauskansio</translation>
  1075     </message>
  1305     </message>
  1076 </context>
  1306 </context>
  1077 <context>
  1307 <context>
  1078     <name>PageMain</name>
  1308     <name>PageMain</name>
  1079     <message>
  1309     <message>
       
  1310         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="87"/>
  1080         <source>Downloadable Content</source>
  1311         <source>Downloadable Content</source>
  1081         <translation>Ladattava sisältö</translation>
  1312         <translation>Ladattava sisältö</translation>
  1082     </message>
  1313     </message>
  1083     <message>
  1314     <message>
       
  1315         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="47"/>
  1084         <source>Play a game on a single computer</source>
  1316         <source>Play a game on a single computer</source>
  1085         <translation>Pelaa tällä tietokoneella</translation>
  1317         <translation>Pelaa tällä tietokoneella</translation>
  1086     </message>
  1318     </message>
  1087     <message>
  1319     <message>
       
  1320         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="52"/>
  1088         <source>Play a game across a network</source>
  1321         <source>Play a game across a network</source>
  1089         <translation>Pelaa verkossa</translation>
  1322         <translation>Pelaa verkossa</translation>
  1090     </message>
  1323     </message>
  1091     <message>
  1324     <message>
       
  1325         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="79"/>
  1092         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
  1326         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
  1093         <translation>Lisätietoa Hedgewars-projektista</translation>
  1327         <translation>Lisätietoa Hedgewars-projektista</translation>
  1094     </message>
  1328     </message>
  1095     <message>
  1329     <message>
       
  1330         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="84"/>
  1096         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
  1331         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
  1097         <translation>Kirjoita palautetta, ehdotuksia, bugi-ilmoituksia ja mitä pidät pelistä</translation>
  1332         <translation>Kirjoita palautetta, ehdotuksia, bugi-ilmoituksia ja mitä pidät pelistä</translation>
  1098     </message>
  1333     </message>
  1099     <message>
  1334     <message>
       
  1335         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="89"/>
  1100         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
  1336         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
  1101         <translation>Verkkosivuiltamme tarjolla olevaa ladattavaa sisältöä</translation>
  1337         <translation>Verkkosivuiltamme tarjolla olevaa ladattavaa sisältöä</translation>
  1102     </message>
  1338     </message>
  1103     <message>
  1339     <message>
       
  1340         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="109"/>
  1104         <source>Exit game</source>
  1341         <source>Exit game</source>
  1105         <translation>Lopeta peli</translation>
  1342         <translation>Lopeta peli</translation>
  1106     </message>
  1343     </message>
  1107     <message>
  1344     <message>
       
  1345         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="113"/>
  1108         <source>Manage videos recorded from game</source>
  1346         <source>Manage videos recorded from game</source>
  1109 	<translation>Hallinnoi peleistä nauhoitettuja videoita</translation>
  1347         <translation>Hallinnoi peleistä nauhoitettuja videoita</translation>
  1110     </message>
  1348     </message>
  1111     <message>
  1349     <message>
       
  1350         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="117"/>
  1112         <source>Edit game preferences</source>
  1351         <source>Edit game preferences</source>
  1113         <translation>Muokkaa asetuksia</translation>
  1352         <translation>Muokkaa asetuksia</translation>
  1114     </message>
  1353     </message>
  1115     <message>
  1354     <message>
       
  1355         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="67"/>
  1116         <source>Play a game across a local area network</source>
  1356         <source>Play a game across a local area network</source>
  1117         <translation>Pelaa lähiverkossa</translation>
  1357         <translation>Pelaa lähiverkossa</translation>
  1118     </message>
  1358     </message>
  1119     <message>
  1359     <message>
       
  1360         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="72"/>
  1120         <source>Play a game on an official server</source>
  1361         <source>Play a game on an official server</source>
  1121         <translation>Pelaa virallisella palvelimella</translation>
  1362         <translation>Pelaa virallisella palvelimella</translation>
  1122     </message>
  1363     </message>
  1123     <message>
  1364     <message>
       
  1365         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="82"/>
  1124         <source>Feedback</source>
  1366         <source>Feedback</source>
  1125         <translation>Palaute</translation>
  1367         <translation>Palaute</translation>
  1126     </message>
  1368     </message>
  1127     <message>
  1369     <message>
       
  1370         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="66"/>
  1128         <source>Play local network game</source>
  1371         <source>Play local network game</source>
  1129         <translation>Lähiverkkopeli</translation>
  1372         <translation>Lähiverkkopeli</translation>
  1130     </message>
  1373     </message>
  1131     <message>
  1374     <message>
       
  1375         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="71"/>
  1132         <source>Play official network game</source>
  1376         <source>Play official network game</source>
  1133         <translation>Internet-peli</translation>
  1377         <translation>Internet-peli</translation>
  1134     </message>
  1378     </message>
  1135 </context>
  1379 </context>
  1136 <context>
  1380 <context>
  1137     <name>PageMultiplayer</name>
  1381     <name>PageMultiplayer</name>
  1138     <message>
  1382     <message>
       
  1383         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="62"/>
  1139         <source>Start</source>
  1384         <source>Start</source>
  1140         <translation>Aloita</translation>
  1385         <translation>Aloita</translation>
  1141     </message>
  1386     </message>
  1142     <message>
  1387     <message>
       
  1388         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="50"/>
  1143         <source>Edit game preferences</source>
  1389         <source>Edit game preferences</source>
  1144         <translation>Muokkaa asetuksia</translation>
  1390         <translation>Muokkaa asetuksia</translation>
  1145     </message>
  1391     </message>
  1146 </context>
  1392 </context>
  1147 <context>
  1393 <context>
  1149     <message>
  1395     <message>
  1150         <source>Control</source>
  1396         <source>Control</source>
  1151         <translation type="obsolete">Säädöt</translation>
  1397         <translation type="obsolete">Säädöt</translation>
  1152     </message>
  1398     </message>
  1153     <message>
  1399     <message>
       
  1400         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="116"/>
  1154         <source>Edit game preferences</source>
  1401         <source>Edit game preferences</source>
  1155         <translation>Muokkaa asetuksia</translation>
  1402         <translation>Muokkaa asetuksia</translation>
  1156     </message>
  1403     </message>
  1157     <message>
  1404     <message>
       
  1405         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="141"/>
  1158         <source>Start</source>
  1406         <source>Start</source>
  1159         <translation>Aloita</translation>
  1407         <translation>Aloita</translation>
  1160     </message>
  1408     </message>
  1161     <message>
  1409     <message>
       
  1410         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="62"/>
  1162         <source>Update</source>
  1411         <source>Update</source>
  1163         <translation>Päivitä</translation>
  1412         <translation>Päivitä</translation>
  1164     </message>
  1413     </message>
  1165     <message>
  1414     <message>
       
  1415         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="80"/>
  1166         <source>Room controls</source>
  1416         <source>Room controls</source>
  1167         <translation>Huoneen hallinta</translation>
  1417         <translation>Huoneen hallinta</translation>
  1168     </message>
  1418     </message>
  1169 </context>
  1419 </context>
  1170 <context>
  1420 <context>
  1171     <name>PageNetServer</name>
  1421     <name>PageNetServer</name>
  1172     <message>
  1422     <message>
       
  1423         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="87"/>
  1173         <source>Click here for details</source>
  1424         <source>Click here for details</source>
  1174         <translation>Klikkaa saadaksesi lisätietoja</translation>
  1425         <translation>Klikkaa saadaksesi lisätietoja</translation>
  1175     </message>
  1426     </message>
  1176     <message>
  1427     <message>
       
  1428         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="138"/>
  1177         <source>Insert your address here</source>
  1429         <source>Insert your address here</source>
  1178         <translation>Anna osoitteesi tähän</translation>
  1430         <translation>Anna osoitteesi tähän</translation>
  1179     </message>
  1431     </message>
  1180 </context>
  1432 </context>
  1181 <context>
  1433 <context>
  1182     <name>PageOptions</name>
  1434     <name>PageOptions</name>
  1183     <message>
  1435     <message>
       
  1436         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="138"/>
  1184         <source>New team</source>
  1437         <source>New team</source>
  1185         <translation>Uusi joukkue</translation>
  1438         <translation>Uusi joukkue</translation>
  1186     </message>
  1439     </message>
  1187     <message>
  1440     <message>
       
  1441         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="146"/>
  1188         <source>Edit team</source>
  1442         <source>Edit team</source>
  1189         <translation>Muokkaa joukkuetta</translation>
  1443         <translation>Muokkaa joukkuetta</translation>
  1190     </message>
  1444     </message>
  1191     <message>
  1445     <message>
       
  1446         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="154"/>
  1192         <source>Delete team</source>
  1447         <source>Delete team</source>
  1193         <translation>Poista joukkue</translation>
  1448         <translation>Poista joukkue</translation>
  1194     </message>
  1449     </message>
  1195     <message>
  1450     <message>
       
  1451         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="162"/>
  1196         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
  1452         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
  1197         <translation>Et voi muokata joukkueita niitä valitessa. Mene takaisin päävalikkoon lisätäksesi, muokataksesi tai poistaaksesi joukkueita.</translation>
  1453         <translation>Et voi muokata joukkueita niitä valitessa. Mene takaisin päävalikkoon lisätäksesi, muokataksesi tai poistaaksesi joukkueita.</translation>
  1198     </message>
  1454     </message>
  1199     <message>
  1455     <message>
       
  1456         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="178"/>
  1200         <source>New scheme</source>
  1457         <source>New scheme</source>
  1201         <translation>Uudet säännöt</translation>
  1458         <translation>Uudet säännöt</translation>
  1202     </message>
  1459     </message>
  1203     <message>
  1460     <message>
       
  1461         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="185"/>
  1204         <source>Edit scheme</source>
  1462         <source>Edit scheme</source>
  1205         <translation>Muokkaa sääntöjä</translation>
  1463         <translation>Muokkaa sääntöjä</translation>
  1206     </message>
  1464     </message>
  1207     <message>
  1465     <message>
       
  1466         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="192"/>
  1208         <source>Delete scheme</source>
  1467         <source>Delete scheme</source>
  1209         <translation>Poista säännöt</translation>
  1468         <translation>Poista säännöt</translation>
  1210     </message>
  1469     </message>
  1211     <message>
  1470     <message>
       
  1471         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="209"/>
  1212         <source>New weapon set</source>
  1472         <source>New weapon set</source>
  1213         <translation>Uusi asesetti</translation>
  1473         <translation>Uusi asesetti</translation>
  1214     </message>
  1474     </message>
  1215     <message>
  1475     <message>
       
  1476         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="216"/>
  1216         <source>Edit weapon set</source>
  1477         <source>Edit weapon set</source>
  1217         <translation>Muokkaa asesettiä</translation>
  1478         <translation>Muokkaa asesettiä</translation>
  1218     </message>
  1479     </message>
  1219     <message>
  1480     <message>
       
  1481         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="223"/>
  1220         <source>Delete weapon set</source>
  1482         <source>Delete weapon set</source>
  1221         <translation>Poista asesetti</translation>
  1483         <translation>Poista asesetti</translation>
  1222     </message>
  1484     </message>
  1223     <message>
  1485     <message>
       
  1486         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="115"/>
  1224         <source>Advanced</source>
  1487         <source>Advanced</source>
  1225         <translation>Lisäasetukset</translation>
  1488         <translation>Lisäasetukset</translation>
  1226     </message>
  1489     </message>
  1227     <message>
  1490     <message>
       
  1491         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="451"/>
  1228         <source>Reset to default colors</source>
  1492         <source>Reset to default colors</source>
  1229         <translation>Palauta oletukset</translation>
  1493         <translation>Palauta oletukset</translation>
  1230     </message>
  1494     </message>
  1231     <message>
  1495     <message>
       
  1496         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="557"/>
  1232         <source>Proxy host</source>
  1497         <source>Proxy host</source>
  1233         <translation>Osoite</translation>
  1498         <translation>Osoite</translation>
  1234     </message>
  1499     </message>
  1235     <message>
  1500     <message>
       
  1501         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="558"/>
  1236         <source>Proxy port</source>
  1502         <source>Proxy port</source>
  1237         <translation>Portti</translation>
  1503         <translation>Portti</translation>
  1238     </message>
  1504     </message>
  1239     <message>
  1505     <message>
       
  1506         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="559"/>
  1240         <source>Proxy login</source>
  1507         <source>Proxy login</source>
  1241         <translation>Tunnus</translation>
  1508         <translation>Tunnus</translation>
  1242     </message>
  1509     </message>
  1243     <message>
  1510     <message>
       
  1511         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="560"/>
  1244         <source>Proxy password</source>
  1512         <source>Proxy password</source>
  1245         <translation>Salasana</translation>
  1513         <translation>Salasana</translation>
  1246     </message>
  1514     </message>
  1247     <message>
  1515     <message>
       
  1516         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="573"/>
  1248         <source>No proxy</source>
  1517         <source>No proxy</source>
  1249         <translation>Ei välityspalvelinta</translation>
  1518         <translation>Ei välityspalvelinta</translation>
  1250     </message>
  1519     </message>
  1251     <message>
  1520     <message>
       
  1521         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="575"/>
  1252         <source>Socks5 proxy</source>
  1522         <source>Socks5 proxy</source>
  1253         <translation>SOCKS5-palvelin</translation>
  1523         <translation>SOCKS5-palvelin</translation>
  1254     </message>
  1524     </message>
  1255     <message>
  1525     <message>
       
  1526         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="576"/>
  1256         <source>HTTP proxy</source>
  1527         <source>HTTP proxy</source>
  1257         <translation>HTTP-palvelin</translation>
  1528         <translation>HTTP-palvelin</translation>
  1258     </message>
  1529     </message>
  1259     <message>
  1530     <message>
       
  1531         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="574"/>
  1260         <source>System proxy settings</source>
  1532         <source>System proxy settings</source>
  1261         <translation>Järjestelmän oletukset</translation>
  1533         <translation>Järjestelmän oletukset</translation>
  1262     </message>
  1534     </message>
  1263     <message>
  1535     <message>
       
  1536         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
  1264         <source>Select an action to change what key controls it</source>
  1537         <source>Select an action to change what key controls it</source>
  1265         <translation>Valitse, millä napeilla ohjaat peliä.</translation>
  1538         <translation>Valitse, millä napeilla ohjaat peliä.</translation>
  1266     </message>
  1539     </message>
  1267     <message>
  1540     <message>
       
  1541         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
  1268         <source>Reset to default</source>
  1542         <source>Reset to default</source>
  1269         <translation>Palauta oletukset</translation>
  1543         <translation>Palauta oletukset</translation>
  1270     </message>
  1544     </message>
  1271     <message>
  1545     <message>
       
  1546         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
  1272         <source>Reset all binds</source>
  1547         <source>Reset all binds</source>
  1273         <translation>Palauta kaikki oletukset</translation>
  1548         <translation>Palauta kaikki oletukset</translation>
  1274     </message>
  1549     </message>
  1275     <message>
  1550     <message>
       
  1551         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="96"/>
       
  1552         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="239"/>
  1276         <source>Game</source>
  1553         <source>Game</source>
  1277         <translation>Peligrafiikka</translation>
  1554         <translation>Peligrafiikka</translation>
  1278     </message>
  1555     </message>
  1279     <message>
  1556     <message>
       
  1557         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="99"/>
  1280         <source>Graphics</source>
  1558         <source>Graphics</source>
  1281         <translation>Grafiikka</translation>
  1559         <translation>Grafiikka</translation>
  1282     </message>
  1560     </message>
  1283     <message>
  1561     <message>
       
  1562         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="102"/>
  1284         <source>Audio</source>
  1563         <source>Audio</source>
  1285         <translation>Ääni</translation>
  1564         <translation>Ääni</translation>
  1286     </message>
  1565     </message>
  1287     <message>
  1566     <message>
       
  1567         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="104"/>
  1288         <source>Controls</source>
  1568         <source>Controls</source>
  1289         <translation>Ohjaus</translation>
  1569         <translation>Ohjaus</translation>
  1290     </message>
  1570     </message>
  1291     <message>
  1571     <message>
       
  1572         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="108"/>
  1292         <source>Video Recording</source>
  1573         <source>Video Recording</source>
  1293         <translation>Videotallennus</translation>
  1574         <translation>Videotallennus</translation>
  1294     </message>
  1575     </message>
  1295     <message>
  1576     <message>
       
  1577         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="112"/>
  1296         <source>Network</source>
  1578         <source>Network</source>
  1297         <translation>Verkko</translation>
  1579         <translation>Verkko</translation>
  1298     </message>
  1580     </message>
  1299     <message>
  1581     <message>
       
  1582         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="128"/>
  1300         <source>Teams</source>
  1583         <source>Teams</source>
  1301         <translation>Joukkueet</translation>
  1584         <translation>Joukkueet</translation>
  1302     </message>
  1585     </message>
  1303     <message>
  1586     <message>
       
  1587         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="169"/>
  1304         <source>Schemes</source>
  1588         <source>Schemes</source>
  1305         <translation>Säännöt</translation>
  1589         <translation>Säännöt</translation>
  1306     </message>
  1590     </message>
  1307     <message>
  1591     <message>
       
  1592         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="200"/>
  1308         <source>Weapons</source>
  1593         <source>Weapons</source>
  1309         <translation>Aseet</translation>
  1594         <translation>Aseet</translation>
  1310     </message>
  1595     </message>
  1311     <message>
  1596     <message>
       
  1597         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="404"/>
  1312         <source>Frontend</source>
  1598         <source>Frontend</source>
  1313         <translation>Käyttöliittymä</translation>
  1599         <translation>Käyttöliittymä</translation>
  1314     </message>
  1600     </message>
  1315     <message>
  1601     <message>
       
  1602         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="421"/>
  1316         <source>Custom colors</source>
  1603         <source>Custom colors</source>
  1317         <translation>Joukkuevärit</translation>
  1604         <translation>Joukkuevärit</translation>
  1318     </message>
  1605     </message>
  1319     <message>
  1606     <message>
       
  1607         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="464"/>
  1320         <source>Game audio</source>
  1608         <source>Game audio</source>
  1321         <translation>Peliäänet</translation>
  1609         <translation>Peliäänet</translation>
  1322     </message>
  1610     </message>
  1323     <message>
  1611     <message>
       
  1612         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="502"/>
  1324         <source>Frontend audio</source>
  1613         <source>Frontend audio</source>
  1325         <translation>Käyttöliittymän äänet</translation>
  1614         <translation>Käyttöliittymän äänet</translation>
  1326     </message>
  1615     </message>
  1327     <message>
  1616     <message>
       
  1617         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="525"/>
  1328         <source>Account</source>
  1618         <source>Account</source>
  1329         <translation>Tunnus</translation>
  1619         <translation>Tunnus</translation>
  1330     </message>
  1620     </message>
  1331     <message>
  1621     <message>
       
  1622         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="551"/>
  1332         <source>Proxy settings</source>
  1623         <source>Proxy settings</source>
  1333         <translation>Välityspalvelinasetukset</translation>
  1624         <translation>Välityspalvelinasetukset</translation>
  1334     </message>
  1625     </message>
  1335     <message>
  1626     <message>
       
  1627         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="611"/>
  1336         <source>Miscellaneous</source>
  1628         <source>Miscellaneous</source>
  1337         <translation>Sekalaiset</translation>
  1629         <translation>Sekalaiset</translation>
  1338     </message>
  1630     </message>
  1339     <message>
  1631     <message>
       
  1632         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="657"/>
  1340         <source>Updates</source>
  1633         <source>Updates</source>
  1341         <translation>Päivitykset</translation>
  1634         <translation>Päivitykset</translation>
  1342     </message>
  1635     </message>
  1343     <message>
  1636     <message>
       
  1637         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="670"/>
  1344         <source>Check for updates</source>
  1638         <source>Check for updates</source>
  1345         <translation>Tarkista päivitykset</translation>
  1639         <translation>Tarkista päivitykset</translation>
  1346     </message>
  1640     </message>
  1347     <message>
  1641     <message>
       
  1642         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="684"/>
  1348         <source>Video recording options</source>
  1643         <source>Video recording options</source>
  1349         <translation>Videotallennusasetukset</translation>
  1644         <translation>Videotallennusasetukset</translation>
  1350     </message>
  1645     </message>
  1351 </context>
  1646 </context>
  1352 <context>
  1647 <context>
  1353     <name>PagePlayDemo</name>
  1648     <name>PagePlayDemo</name>
  1354     <message>
  1649     <message>
       
  1650         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
  1355         <source>Rename dialog</source>
  1651         <source>Rename dialog</source>
  1356         <translation>Uudelleennimeämisikkuna</translation>
  1652         <translation>Uudelleennimeämisikkuna</translation>
  1357     </message>
  1653     </message>
  1358     <message>
  1654     <message>
       
  1655         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
  1359         <source>Enter new file name:</source>
  1656         <source>Enter new file name:</source>
  1360         <translation>Syötä uusi tiedostonimi:</translation>
  1657         <translation>Syötä uusi tiedostonimi:</translation>
  1361     </message>
  1658     </message>
  1362 </context>
  1659 </context>
  1363 <context>
  1660 <context>
  1369     <message>
  1666     <message>
  1370         <source>Join</source>
  1667         <source>Join</source>
  1371         <translation type="obsolete">Liity</translation>
  1668         <translation type="obsolete">Liity</translation>
  1372     </message>
  1669     </message>
  1373     <message>
  1670     <message>
       
  1671         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="177"/>
  1374         <source>Admin features</source>
  1672         <source>Admin features</source>
  1375         <translation>Ylläpitäjän ominaisuudet</translation>
  1673         <translation>Ylläpitäjän ominaisuudet</translation>
  1376     </message>
  1674     </message>
  1377     <message>
  1675     <message>
  1378         <source>Room Name:</source>
  1676         <source>Room Name:</source>
  1393     <message>
  1691     <message>
  1394         <source>Clear</source>
  1692         <source>Clear</source>
  1395         <translation type="obsolete">Tyhjennä</translation>
  1693         <translation type="obsolete">Tyhjennä</translation>
  1396     </message>
  1694     </message>
  1397     <message numerus="yes">
  1695     <message numerus="yes">
       
  1696         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="541"/>
  1398         <source>%1 players online</source>
  1697         <source>%1 players online</source>
  1399         <translation>
  1698         <translation>
  1400             <numerusform>Yksi pelaaja linjoilla</numerusform>
  1699             <numerusform>Yksi pelaaja linjoilla</numerusform>
  1401             <numerusform>%1 pelaajaa linjoilla</numerusform>
  1700             <numerusform>%1 pelaajaa linjoilla</numerusform>
  1402         </translation>
  1701         </translation>
  1403     </message>
  1702     </message>
  1404     <message>
  1703     <message>
       
  1704         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="93"/>
  1405         <source>Search for a room:</source>
  1705         <source>Search for a room:</source>
  1406         <translation>Etsi huonetta:</translation>
  1706         <translation>Etsi huonetta:</translation>
  1407     </message>
  1707     </message>
  1408     <message>
  1708     <message>
       
  1709         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="120"/>
  1409         <source>Create room</source>
  1710         <source>Create room</source>
  1410         <translation>Uusi huone</translation>
  1711         <translation>Uusi huone</translation>
  1411     </message>
  1712     </message>
  1412     <message>
  1713     <message>
       
  1714         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="124"/>
  1413         <source>Join room</source>
  1715         <source>Join room</source>
  1414         <translation>Siirry huoneeseen</translation>
  1716         <translation>Siirry huoneeseen</translation>
  1415     </message>
  1717     </message>
  1416     <message>
  1718     <message>
       
  1719         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="67"/>
  1417         <source>Room state</source>
  1720         <source>Room state</source>
  1418         <translation>Huoneen tilanne</translation>
  1721         <translation>Huoneen tilanne</translation>
  1419     </message>
  1722     </message>
  1420     <message>
  1723     <message>
       
  1724         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="179"/>
  1421         <source>Open server administration page</source>
  1725         <source>Open server administration page</source>
  1422         <translation>Avaa ylläpitäjän sivu</translation>
  1726         <translation>Avaa ylläpitäjän sivu</translation>
  1423     </message>
  1727     </message>
  1424 </context>
  1728 </context>
  1425 <context>
  1729 <context>
  1426     <name>PageScheme</name>
  1730     <name>PageScheme</name>
  1427     <message>
  1731     <message>
       
  1732         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="71"/>
  1428         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1733         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1429         <translation>Puolusta linnaasi ja tuhoa vastustajasi, enintään kaksi joukkueväriä!</translation>
  1734         <translation>Puolusta linnaasi ja tuhoa vastustajasi, enintään kaksi joukkueväriä!</translation>
  1430     </message>
  1735     </message>
  1431     <message>
  1736     <message>
       
  1737         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="75"/>
  1432         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1738         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1433         <translation>Joukkueet aloittavat kartan vastakkaisista päistä, maksimissaan kaksi joukkueväriä!</translation>
  1739         <translation>Joukkueet aloittavat kartan vastakkaisista päistä, maksimissaan kaksi joukkueväriä!</translation>
  1434     </message>
  1740     </message>
  1435     <message>
  1741     <message>
       
  1742         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="79"/>
  1436         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1743         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1437         <translation>Maata ei voi tuhota!</translation>
  1744         <translation>Maata ei voi tuhota!</translation>
  1438     </message>
  1745     </message>
  1439     <message>
  1746     <message>
       
  1747         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="87"/>
  1440         <source>Lower gravity</source>
  1748         <source>Lower gravity</source>
  1441         <translation>Heikompi painovoima</translation>
  1749         <translation>Heikompi painovoima</translation>
  1442     </message>
  1750     </message>
  1443     <message>
  1751     <message>
       
  1752         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="91"/>
  1444         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
  1753         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
  1445         <translation>Lasertähtäimellä avustettu tähtäys</translation>
  1754         <translation>Lasertähtäimellä avustettu tähtäys</translation>
  1446     </message>
  1755     </message>
  1447     <message>
  1756     <message>
       
  1757         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="95"/>
  1448         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
  1758         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
  1449         <translation>Kaikilla siileillä on oma suojakenttänsä</translation>
  1759         <translation>Kaikilla siileillä on oma suojakenttänsä</translation>
  1450     </message>
  1760     </message>
  1451     <message>
  1761     <message>
       
  1762         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="103"/>
  1452         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
  1763         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
  1453         <translation>Saa 80% aiheuttamastasi vahingosta takaisin omaan terveyteesi</translation>
  1764         <translation>Saa 80% aiheuttamastasi vahingosta takaisin omaan terveyteesi</translation>
  1454     </message>
  1765     </message>
  1455     <message>
  1766     <message>
       
  1767         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="107"/>
  1456         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
  1768         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
  1457         <translation>Jaa vastuastajasi tuska, jaa heidän vahinkonsa</translation>
  1769         <translation>Jaa vastuastajasi tuska, jaa heidän vahinkonsa</translation>
  1458     </message>
  1770     </message>
  1459     <message>
  1771     <message>
       
  1772         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="111"/>
  1460         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
  1773         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
  1461         <translation>Siilit eivät voi liikkua, testaa tykistötaitojasi</translation>
  1774         <translation>Siilit eivät voi liikkua, testaa tykistötaitojasi</translation>
  1462     </message>
  1775     </message>
  1463     <message>
  1776     <message>
       
  1777         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="325"/>
  1464         <source>Random</source>
  1778         <source>Random</source>
  1465         <translation>Satunnainen</translation>
  1779         <translation>Satunnainen</translation>
  1466     </message>
  1780     </message>
  1467     <message>
  1781     <message>
       
  1782         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="326"/>
  1468         <source>Seconds</source>
  1783         <source>Seconds</source>
  1469         <translation>Sekuntia</translation>
  1784         <translation>Sekuntia</translation>
  1470     </message>
  1785     </message>
  1471     <message>
  1786     <message>
       
  1787         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="435"/>
  1472         <source>New</source>
  1788         <source>New</source>
  1473         <translation>Uusi</translation>
  1789         <translation>Uusi</translation>
  1474     </message>
  1790     </message>
  1475     <message>
  1791     <message>
       
  1792         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="436"/>
  1476         <source>Delete</source>
  1793         <source>Delete</source>
  1477         <translation>Poista</translation>
  1794         <translation>Poista</translation>
  1478     </message>
  1795     </message>
  1479     <message>
  1796     <message>
       
  1797         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="115"/>
  1480         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
  1798         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
  1481         <translation>Pelaamisjärjestys on satunnainen huoneen järjestyksen sijaan.</translation>
  1799         <translation>Pelaamisjärjestys on satunnainen huoneen järjestyksen sijaan.</translation>
  1482     </message>
  1800     </message>
  1483     <message>
  1801     <message>
       
  1802         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="119"/>
  1484         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
  1803         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
  1485         <translation>Pelaa kuninkaalla. Jos hän kuolee, sinun jokkueesi häviää.</translation>
  1804         <translation>Pelaa kuninkaalla. Jos hän kuolee, sinun jokkueesi häviää.</translation>
  1486     </message>
  1805     </message>
  1487     <message>
  1806     <message>
       
  1807         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="123"/>
  1488         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
  1808         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
  1489         <translation>Sijoittakaa siilenne vuorotellen ennen pelin alkua.</translation>
  1809         <translation>Sijoittakaa siilenne vuorotellen ennen pelin alkua.</translation>
  1490     </message>
  1810     </message>
  1491     <message>
  1811     <message>
       
  1812         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="127"/>
  1492         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
  1813         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
  1493         <translation>Ammukset ovat yhteiset saman värin kesken.</translation>
  1814         <translation>Ammukset ovat yhteiset saman värin kesken.</translation>
  1494     </message>
  1815     </message>
  1495     <message>
  1816     <message>
       
  1817         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="131"/>
  1496         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
  1818         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
  1497         <translation>Kytke palkit pois päältä satunnaisissa kartoissa.</translation>
  1819         <translation>Kytke palkit pois päältä satunnaisissa kartoissa.</translation>
  1498     </message>
  1820     </message>
  1499     <message>
  1821     <message>
       
  1822         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="135"/>
  1500         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
  1823         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
  1501         <translation>Poista maaesteet satunnaisten karttojen luonnissa.</translation>
  1824         <translation>Poista maaesteet satunnaisten karttojen luonnissa.</translation>
  1502     </message>
  1825     </message>
  1503     <message>
  1826     <message>
       
  1827         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="139"/>
  1504         <source>AI respawns on death.</source>
  1828         <source>AI respawns on death.</source>
  1505         <translation>Tekoäly syntyy uudelleen kuollessaan.</translation>
  1829         <translation>Tekoäly syntyy uudelleen kuollessaan.</translation>
  1506     </message>
  1830     </message>
  1507     <message>
  1831     <message>
       
  1832         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="99"/>
  1508         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
  1833         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
  1509         <translation>Kaikki elossa olevat siilet palautetaan täyteen terveyteen vuoron lopussa</translation>
  1834         <translation>Kaikki elossa olevat siilet palautetaan täyteen terveyteen vuoron lopussa</translation>
  1510     </message>
  1835     </message>
  1511     <message>
  1836     <message>
       
  1837         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="143"/>
  1512         <source>Attacking does not end your turn.</source>
  1838         <source>Attacking does not end your turn.</source>
  1513         <translation>Ampuminen ei lopeta vuoroasi.</translation>
  1839         <translation>Ampuminen ei lopeta vuoroasi.</translation>
  1514     </message>
  1840     </message>
  1515     <message>
  1841     <message>
       
  1842         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="147"/>
  1516         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
  1843         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
  1517         <translation>Aseet palautetaan alkutilaan vuoron lopussa.</translation>
  1844         <translation>Aseet palautetaan alkutilaan vuoron lopussa.</translation>
  1518     </message>
  1845     </message>
  1519     <message>
  1846     <message>
       
  1847         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="151"/>
  1520         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1848         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1521         <translation>Jokaisella siilellä on omakohtaiset ammukset, jotka eivät jakaudu joukkueen kesken.</translation>
  1849         <translation>Jokaisella siilellä on omakohtaiset ammukset, jotka eivät jakaudu joukkueen kesken.</translation>
  1522     </message>
  1850     </message>
  1523     <message>
  1851     <message>
       
  1852         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="155"/>
  1524         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
  1853         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
  1525         <translation>Tuulella ei ole vaikutusta.</translation>
  1854         <translation>Tuulella ei ole vaikutusta.</translation>
  1526     </message>
  1855     </message>
  1527     <message>
  1856     <message>
       
  1857         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="159"/>
  1528         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1858         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1529         <translation>Tuuli vaikuttaa lähes kaikkeen.</translation>
  1859         <translation>Tuuli vaikuttaa lähes kaikkeen.</translation>
  1530     </message>
  1860     </message>
  1531     <message>
  1861     <message>
       
  1862         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="434"/>
  1532         <source>Copy</source>
  1863         <source>Copy</source>
  1533         <translation>Kopioi</translation>
  1864         <translation>Kopioi</translation>
  1534     </message>
  1865     </message>
  1535     <message>
  1866     <message>
       
  1867         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="163"/>
  1536         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
  1868         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
  1537         <translation>Vuoron aika jaetaan klaanin joukkueiden kesken.</translation>
  1869         <translation>Vuoron aika jaetaan klaanin joukkueiden kesken.</translation>
  1538     </message>
  1870     </message>
  1539     <message>
  1871     <message>
       
  1872         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="83"/>
  1540         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1873         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1541         <translation>Lisää tuhoutumattomat reunat kartan ympärille</translation>
  1874         <translation>Lisää tuhoutumattomat reunat kartan ympärille</translation>
  1542     </message>
  1875     </message>
  1543     <message>
  1876     <message>
       
  1877         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="167"/>
  1544         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1878         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1545         <translation>Lisää tuhoutumaton lattia veden pinnalle</translation>
  1879         <translation>Lisää tuhoutumaton lattia veden pinnalle</translation>
  1546     </message>
  1880     </message>
  1547     <message>
  1881     <message>
       
  1882         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="395"/>
  1548         <source>None (Default)</source>
  1883         <source>None (Default)</source>
  1549         <translation>Ei mitään (oletus)</translation>
  1884         <translation>Ei mitään (oletus)</translation>
  1550     </message>
  1885     </message>
  1551     <message>
  1886     <message>
       
  1887         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="396"/>
  1552         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1888         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1553         <translation>Kierto (kartta toistuu reunoista)</translation>
  1889         <translation>Kierto (kartta toistuu reunoista)</translation>
  1554     </message>
  1890     </message>
  1555     <message>
  1891     <message>
       
  1892         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="397"/>
  1556         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1893         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1557         <translation>Kimmoke (reunat peilaa)</translation>
  1894         <translation>Kimmoke (reunat peilaa)</translation>
  1558     </message>
  1895     </message>
  1559     <message>
  1896     <message>
       
  1897         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="398"/>
  1560         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1898         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1561         <translation>Meri (seinät ovat merta)</translation>
  1899         <translation>Meri (seinät ovat merta)</translation>
  1562     </message>
  1900     </message>
  1563 </context>
  1901 </context>
  1564 <context>
  1902 <context>
  1565     <name>PageSelectWeapon</name>
  1903     <name>PageSelectWeapon</name>
  1566     <message>
  1904     <message>
       
  1905         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="47"/>
  1567         <source>Default</source>
  1906         <source>Default</source>
  1568         <translation>Oletus</translation>
  1907         <translation>Oletus</translation>
  1569     </message>
  1908     </message>
  1570     <message>
  1909     <message>
       
  1910         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="51"/>
  1571         <source>Delete</source>
  1911         <source>Delete</source>
  1572         <translation>Poista</translation>
  1912         <translation>Poista</translation>
  1573     </message>
  1913     </message>
  1574     <message>
  1914     <message>
       
  1915         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="46"/>
  1575         <source>New</source>
  1916         <source>New</source>
  1576         <translation>Uusi</translation>
  1917         <translation>Uusi</translation>
  1577     </message>
  1918     </message>
  1578     <message>
  1919     <message>
       
  1920         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="50"/>
  1579         <source>Copy</source>
  1921         <source>Copy</source>
  1580         <translation>Kopioi</translation>
  1922         <translation>Kopioi</translation>
  1581     </message>
  1923     </message>
  1582 </context>
  1924 </context>
  1583 <context>
  1925 <context>
  1584     <name>PageSinglePlayer</name>
  1926     <name>PageSinglePlayer</name>
  1585     <message>
  1927     <message>
       
  1928         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="39"/>
  1586         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
  1929         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
  1587         <translation>Pelaa nopea peli tietokonetta vastaan satunnaisilla asetuksilla</translation>
  1930         <translation>Pelaa nopea peli tietokonetta vastaan satunnaisilla asetuksilla</translation>
  1588     </message>
  1931     </message>
  1589     <message>
  1932     <message>
       
  1933         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="42"/>
  1590         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
  1934         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
  1591         <translation>Pelaa kavereitasi tai tekoälyä vastaan</translation>
  1935         <translation>Pelaa kavereitasi tai tekoälyä vastaan</translation>
  1592     </message>
  1936     </message>
  1593     <message>
  1937     <message>
       
  1938         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="47"/>
  1594         <source>Campaign Mode</source>
  1939         <source>Campaign Mode</source>
  1595         <translation>Tehtävät (englanniksi)</translation>
  1940         <translation>Tehtävät (englanniksi)</translation>
  1596     </message>
  1941     </message>
  1597     <message>
  1942     <message>
       
  1943         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="51"/>
  1598         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  1944         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  1599         <translation>Harjoittele taitojasi tehtäväradoilla</translation>
  1945         <translation>Harjoittele taitojasi tehtäväradoilla</translation>
  1600     </message>
  1946     </message>
  1601     <message>
  1947     <message>
       
  1948         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="62"/>
  1602         <source>Watch recorded demos</source>
  1949         <source>Watch recorded demos</source>
  1603         <translation>Katsele nauhoitettuja demoja</translation>
  1950         <translation>Katsele nauhoitettuja demoja</translation>
  1604     </message>
  1951     </message>
  1605     <message>
  1952     <message>
       
  1953         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="65"/>
  1606         <source>Load a previously saved game</source>
  1954         <source>Load a previously saved game</source>
  1607 	<translation>Avaa tallennettu peli</translation>
  1955         <translation>Avaa tallennettu peli</translation>
  1608     </message>
  1956     </message>
  1609 </context>
  1957 </context>
  1610 <context>
  1958 <context>
  1611     <name>PageTraining</name>
  1959     <name>PageTraining</name>
  1612     <message>
  1960     <message>
       
  1961         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="206"/>
  1613         <source>No description available</source>
  1962         <source>No description available</source>
  1614         <translation>Ei kuvausta saatavilla</translation>
  1963         <translation>Ei kuvausta saatavilla</translation>
  1615     </message>
  1964     </message>
  1616     <message>
  1965     <message>
       
  1966         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="214"/>
  1617         <source>Select a mission!</source>
  1967         <source>Select a mission!</source>
  1618         <translation>Valitse tehtävä!</translation>
  1968         <translation>Valitse tehtävä!</translation>
  1619     </message>
  1969     </message>
  1620     <message>
  1970     <message>
       
  1971         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="78"/>
  1621         <source>Pick the mission or training to play</source>
  1972         <source>Pick the mission or training to play</source>
  1622         <translation>Valitse tehtävä tai harjoitus luettelosta</translation>
  1973         <translation>Valitse tehtävä tai harjoitus luettelosta</translation>
  1623     </message>
  1974     </message>
  1624     <message>
  1975     <message>
       
  1976         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="93"/>
  1625         <source>Start fighting</source>
  1977         <source>Start fighting</source>
  1626         <translation>Käynnistä harjoitus</translation>
  1978         <translation>Käynnistä harjoitus</translation>
  1627     </message>
  1979     </message>
  1628 </context>
  1980 </context>
  1629 <context>
  1981 <context>
  1630     <name>PageVideos</name>
  1982     <name>PageVideos</name>
  1631     <message>
  1983     <message>
       
  1984         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="122"/>
  1632         <source>Name</source>
  1985         <source>Name</source>
  1633         <translation>Nimi</translation>
  1986         <translation>Nimi</translation>
  1634     </message>
  1987     </message>
  1635     <message>
  1988     <message>
       
  1989         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="123"/>
  1636         <source>Size</source>
  1990         <source>Size</source>
  1637         <translation>Koko</translation>
  1991         <translation>Koko</translation>
  1638     </message>
  1992     </message>
  1639     <message numerus="yes">
  1993     <message numerus="yes">
       
  1994         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="264"/>
  1640         <source>%1 bytes</source>
  1995         <source>%1 bytes</source>
  1641         <translation>
  1996         <translation>
  1642             <numerusform>yksi tavu</numerusform>
  1997             <numerusform>yksi tavu</numerusform>
  1643             <numerusform>%1 tavua</numerusform>
  1998             <numerusform>%1 tavua</numerusform>
  1644         </translation>
  1999         </translation>
  1645     </message>
  2000     </message>
  1646     <message>
  2001     <message>
       
  2002         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="508"/>
  1647         <source>(in progress...)</source>
  2003         <source>(in progress...)</source>
  1648         <translation>(käynnissä...)</translation>
  2004         <translation>(käynnissä...)</translation>
  1649     </message>
  2005     </message>
  1650     <message>
  2006     <message>
       
  2007         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="732"/>
  1651         <source>encoding</source>
  2008         <source>encoding</source>
  1652         <translation>enkoodaus</translation>
  2009         <translation>enkoodaus</translation>
  1653     </message>
  2010     </message>
  1654     <message>
  2011     <message>
       
  2012         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="734"/>
  1655         <source>uploading</source>
  2013         <source>uploading</source>
  1656         <translation>lähetetään</translation>
  2014         <translation>lähetetään</translation>
  1657     </message>
  2015     </message>
  1658     <message>
  2016     <message>
       
  2017         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="512"/>
  1659         <source>Date: %1</source>
  2018         <source>Date: %1</source>
  1660         <translation>Päiväys: %1</translation>
  2019         <translation>Päiväys: %1</translation>
  1661     </message>
  2020     </message>
  1662     <message>
  2021     <message>
       
  2022         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="513"/>
  1663         <source>Size: %1</source>
  2023         <source>Size: %1</source>
  1664         <translation>Koko: %1</translation>
  2024         <translation>Koko: %1</translation>
  1665     </message>
  2025     </message>
  1666 </context>
  2026 </context>
  1667 <context>
  2027 <context>
  1668     <name>QAction</name>
  2028     <name>QAction</name>
  1669     <message>
  2029     <message>
       
  2030         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="262"/>
  1670         <source>Kick</source>
  2031         <source>Kick</source>
  1671         <translation>Potki</translation>
  2032         <translation>Potki</translation>
  1672     </message>
  2033     </message>
  1673     <message>
  2034     <message>
       
  2035         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="258"/>
  1674         <source>Info</source>
  2036         <source>Info</source>
  1675         <translation>Tietoja</translation>
  2037         <translation>Tietoja</translation>
  1676     </message>
  2038     </message>
  1677     <message>
  2039     <message>
       
  2040         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="169"/>
  1678         <source>Restrict Joins</source>
  2041         <source>Restrict Joins</source>
  1679         <translation>Rajoita liittymisiä</translation>
  2042         <translation>Rajoita liittymisiä</translation>
  1680     </message>
  2043     </message>
  1681     <message>
  2044     <message>
       
  2045         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="171"/>
  1682         <source>Restrict Team Additions</source>
  2046         <source>Restrict Team Additions</source>
  1683         <translation>Rajoita joukkuelisäyksiä</translation>
  2047         <translation>Rajoita joukkuelisäyksiä</translation>
  1684     </message>
  2048     </message>
  1685     <message>
  2049     <message>
       
  2050         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="266"/>
  1686         <source>Ban</source>
  2051         <source>Ban</source>
  1687         <translation>Anna porttikielto</translation>
  2052         <translation>Anna porttikielto</translation>
  1688     </message>
  2053     </message>
  1689     <message>
  2054     <message>
       
  2055         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="270"/>
  1690         <source>Follow</source>
  2056         <source>Follow</source>
  1691         <translation>Seuraa</translation>
  2057         <translation>Seuraa</translation>
  1692     </message>
  2058     </message>
  1693     <message>
  2059     <message>
       
  2060         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="274"/>
       
  2061         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="905"/>
  1694         <source>Ignore</source>
  2062         <source>Ignore</source>
  1695         <translation>Jätä huomiotta</translation>
  2063         <translation>Jätä huomiotta</translation>
  1696     </message>
  2064     </message>
  1697     <message>
  2065     <message>
       
  2066         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="278"/>
       
  2067         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="917"/>
  1698         <source>Add friend</source>
  2068         <source>Add friend</source>
  1699         <translation>Lisää kaveriksi</translation>
  2069         <translation>Lisää kaveriksi</translation>
  1700     </message>
  2070     </message>
  1701     <message>
  2071     <message>
       
  2072         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="900"/>
  1702         <source>Unignore</source>
  2073         <source>Unignore</source>
  1703         <translation>Ota huomion</translation>
  2074         <translation>Ota huomion</translation>
  1704     </message>
  2075     </message>
  1705     <message>
  2076     <message>
       
  2077         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="912"/>
  1706         <source>Remove friend</source>
  2078         <source>Remove friend</source>
  1707         <translation>Poista kaverilistalta</translation>
  2079         <translation>Poista kaverilistalta</translation>
  1708     </message>
  2080     </message>
  1709     <message>
  2081     <message>
  1710         <source>Update</source>
  2082         <source>Update</source>
  1711         <translation type="obsolete">Päivitä</translation>
  2083         <translation type="obsolete">Päivitä</translation>
  1712     </message>
  2084     </message>
  1713     <message>
  2085     <message>
       
  2086         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="173"/>
  1714         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  2087         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  1715         <translation>Estä rekisteröimättömiä liittymästä</translation>
  2088         <translation>Estä rekisteröimättömiä liittymästä</translation>
  1716     </message>
  2089     </message>
  1717     <message>
  2090     <message>
       
  2091         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="74"/>
  1718         <source>Show games in lobby</source>
  2092         <source>Show games in lobby</source>
  1719         <translation>Näytä aulan pelit</translation>
  2093         <translation>Näytä aulan pelit</translation>
  1720     </message>
  2094     </message>
  1721     <message>
  2095     <message>
       
  2096         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="77"/>
  1722         <source>Show games in-progress</source>
  2097         <source>Show games in-progress</source>
  1723         <translation>Näytä alkaneet pelit</translation>
  2098         <translation>Näytä alkaneet pelit</translation>
  1724     </message>
  2099     </message>
       
  2100     <message>
       
  2101         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="80"/>
       
  2102         <source>Show password protected</source>
       
  2103         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2104     </message>
       
  2105     <message>
       
  2106         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="83"/>
       
  2107         <source>Show join restricted</source>
       
  2108         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2109     </message>
  1725 </context>
  2110 </context>
  1726 <context>
  2111 <context>
  1727     <name>QCheckBox</name>
  2112     <name>QCheckBox</name>
  1728     <message>
  2113     <message>
       
  2114         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="663"/>
  1729         <source>Check for updates at startup</source>
  2115         <source>Check for updates at startup</source>
  1730         <translation>Tarkista päivitykset käynnistyksessä</translation>
  2116         <translation>Tarkista päivitykset käynnistyksessä</translation>
  1731     </message>
  2117     </message>
  1732     <message>
  2118     <message>
       
  2119         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="410"/>
  1733         <source>Fullscreen</source>
  2120         <source>Fullscreen</source>
  1734         <translation>Koko ruutu</translation>
  2121         <translation>Koko ruutu</translation>
  1735     </message>
  2122     </message>
  1736     <message>
  2123     <message>
       
  2124         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="349"/>
  1737         <source>Show FPS</source>
  2125         <source>Show FPS</source>
  1738         <translation>Näytä FPS</translation>
  2126         <translation>Näytä FPS</translation>
  1739     </message>
  2127     </message>
  1740     <message>
  2128     <message>
       
  2129         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="360"/>
  1741         <source>Alternative damage show</source>
  2130         <source>Alternative damage show</source>
  1742         <translation>Vaihtoehtoinen vahingon näyttäminen</translation>
  2131         <translation>Vaihtoehtoinen vahingon näyttäminen</translation>
  1743     </message>
  2132     </message>
  1744     <message>
  2133     <message>
       
  2134         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="643"/>
  1745         <source>Append date and time to record file name</source>
  2135         <source>Append date and time to record file name</source>
  1746         <translation>Lisää päivämäärä ja aika nauhoitusten tiedostonimeen</translation>
  2136         <translation>Lisää päivämäärä ja aika nauhoitusten tiedostonimeen</translation>
  1747     </message>
  2137     </message>
  1748     <message>
  2138     <message>
       
  2139         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="366"/>
  1749         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  2140         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  1750         <translation>Näytä asevalikon vihjeet</translation>
  2141         <translation>Näytä asevalikon vihjeet</translation>
  1751     </message>
  2142     </message>
  1752     <message>
  2143     <message>
       
  2144         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="55"/>
       
  2145         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="542"/>
  1753         <source>Save password</source>
  2146         <source>Save password</source>
  1754         <translation>Tallenna salasana</translation>
  2147         <translation>Tallenna salasana</translation>
  1755     </message>
  2148     </message>
  1756     <message>
  2149     <message>
       
  2150         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="95"/>
  1757         <source>Save account name and password</source>
  2151         <source>Save account name and password</source>
  1758         <translation>Tallenna tunnus ja salasana</translation>
  2152         <translation>Tallenna tunnus ja salasana</translation>
  1759     </message>
  2153     </message>
  1760     <message>
  2154     <message>
       
  2155         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="131"/>
  1761         <source>Video is private</source>
  2156         <source>Video is private</source>
  1762         <translation>Video on yksityinen</translation>
  2157         <translation>Video on yksityinen</translation>
  1763     </message>
  2158     </message>
  1764     <message>
  2159     <message>
       
  2160         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="724"/>
  1765         <source>Record audio</source>
  2161         <source>Record audio</source>
  1766         <translation>Nauhoita ääntä</translation>
  2162         <translation>Nauhoita ääntä</translation>
  1767     </message>
  2163     </message>
  1768     <message>
  2164     <message>
       
  2165         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="773"/>
  1769         <source>Use game resolution</source>
  2166         <source>Use game resolution</source>
  1770         <translation>Käytä ikkunan kokoa</translation>
  2167         <translation>Käytä ikkunan kokoa</translation>
  1771     </message>
  2168     </message>
  1772     <message>
  2169     <message>
       
  2170         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="416"/>
  1773         <source>Visual effects</source>
  2171         <source>Visual effects</source>
  1774         <translation>Silmäkarkki</translation>
  2172         <translation>Silmäkarkki</translation>
  1775     </message>
  2173     </message>
  1776     <message>
  2174     <message>
       
  2175         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="489"/>
       
  2176         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="506"/>
  1777         <source>Sound</source>
  2177         <source>Sound</source>
  1778         <translation>Ääni</translation>
  2178         <translation>Ääni</translation>
  1779     </message>
  2179     </message>
  1780     <message>
  2180     <message>
       
  2181         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="490"/>
  1781         <source>In-game sound effects</source>
  2182         <source>In-game sound effects</source>
  1782         <translation>Äänitehosteet</translation>
  2183         <translation>Äänitehosteet</translation>
  1783     </message>
  2184     </message>
  1784     <message>
  2185     <message>
       
  2186         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="496"/>
       
  2187         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="511"/>
  1785         <source>Music</source>
  2188         <source>Music</source>
  1786         <translation>Musiikki</translation>
  2189         <translation>Musiikki</translation>
  1787     </message>
  2190     </message>
  1788     <message>
  2191     <message>
       
  2192         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="497"/>
  1789         <source>In-game music</source>
  2193         <source>In-game music</source>
  1790         <translation>Pelimusiikki</translation>
  2194         <translation>Pelimusiikki</translation>
  1791     </message>
  2195     </message>
  1792     <message>
  2196     <message>
       
  2197         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="507"/>
  1793         <source>Frontend sound effects</source>
  2198         <source>Frontend sound effects</source>
  1794         <translation>Käyttöliittymän äänitehosteet</translation>
  2199         <translation>Käyttöliittymän äänitehosteet</translation>
  1795     </message>
  2200     </message>
  1796     <message>
  2201     <message>
       
  2202         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="512"/>
  1797         <source>Frontend music</source>
  2203         <source>Frontend music</source>
  1798         <translation>Käyttöliittymän musiikki</translation>
  2204         <translation>Käyttöliittymän musiikki</translation>
  1799     </message>
  2205     </message>
  1800     <message>
  2206     <message>
       
  2207         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="381"/>
  1801         <source>Team</source>
  2208         <source>Team</source>
  1802         <translation>Joukkue</translation>
  2209         <translation>Joukkue</translation>
  1803     </message>
  2210     </message>
  1804     <message>
  2211     <message>
       
  2212         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="382"/>
  1805         <source>Enable team tags by default</source>
  2213         <source>Enable team tags by default</source>
  1806         <translation>Näytä joukkuekupla oletuksena</translation>
  2214         <translation>Näytä joukkuekupla oletuksena</translation>
  1807     </message>
  2215     </message>
  1808     <message>
  2216     <message>
       
  2217         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="385"/>
  1809         <source>Hog</source>
  2218         <source>Hog</source>
  1810         <translation>Siili</translation>
  2219         <translation>Siili</translation>
  1811     </message>
  2220     </message>
  1812     <message>
  2221     <message>
       
  2222         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="386"/>
  1813         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
  2223         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
  1814         <translation>Näytä nimikupla oletuksena</translation>
  2224         <translation>Näytä nimikupla oletuksena</translation>
  1815     </message>
  2225     </message>
  1816     <message>
  2226     <message>
       
  2227         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="389"/>
  1817         <source>Health</source>
  2228         <source>Health</source>
  1818         <translation>Terveys</translation>
  2229         <translation>Terveys</translation>
  1819     </message>
  2230     </message>
  1820     <message>
  2231     <message>
       
  2232         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="390"/>
  1821         <source>Enable health tags by default</source>
  2233         <source>Enable health tags by default</source>
  1822         <translation>Näytä terveyskupla oletuksena</translation>
  2234         <translation>Näytä terveyskupla oletuksena</translation>
  1823     </message>
  2235     </message>
  1824     <message>
  2236     <message>
       
  2237         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="393"/>
  1825         <source>Translucent</source>
  2238         <source>Translucent</source>
  1826         <translation>Läpinäkyvyys</translation>
  2239         <translation>Läpinäkyvyys</translation>
  1827     </message>
  2240     </message>
  1828     <message>
  2241     <message>
       
  2242         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="394"/>
  1829         <source>Enable translucent tags by default</source>
  2243         <source>Enable translucent tags by default</source>
  1830         <translation>Näytä kuplat läpinäkyvinä</translation>
  2244         <translation>Näytä kuplat läpinäkyvinä</translation>
  1831     </message>
  2245     </message>
  1832 </context>
  2246 </context>
  1833 <context>
  2247 <context>
  1834     <name>QComboBox</name>
  2248     <name>QComboBox</name>
  1835     <message>
  2249     <message>
       
  2250         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="122"/>
  1836         <source>Human</source>
  2251         <source>Human</source>
  1837         <translation>Ihminen</translation>
  2252         <translation>Ihminen</translation>
  1838     </message>
  2253     </message>
  1839     <message>
  2254     <message>
       
  2255         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="126"/>
  1840         <source>Level</source>
  2256         <source>Level</source>
  1841         <translation>Taso</translation>
  2257         <translation>Taso</translation>
  1842     </message>
  2258     </message>
  1843     <message>
  2259     <message>
       
  2260         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="623"/>
  1844         <source>(System default)</source>
  2261         <source>(System default)</source>
  1845         <translation>(Järjestelmän oletus)</translation>
  2262         <translation>(Järjestelmän oletus)</translation>
  1846     </message>
  2263     </message>
  1847     <message>
  2264     <message>
       
  2265         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="295"/>
  1848         <source>Community</source>
  2266         <source>Community</source>
  1849         <translation>Yhteisö</translation>
  2267         <translation>Yhteisö</translation>
  1850     </message>
  2268     </message>
  1851     <message>
  2269     <message>
  1852         <source>Any</source>
  2270         <source>Any</source>
  1859     <message>
  2277     <message>
  1860         <source>In progress</source>
  2278         <source>In progress</source>
  1861         <translation type="obsolete">Kesken</translation>
  2279         <translation type="obsolete">Kesken</translation>
  1862     </message>
  2280     </message>
  1863     <message>
  2281     <message>
       
  2282         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="313"/>
  1864         <source>Disabled</source>
  2283         <source>Disabled</source>
  1865         <translation>Pois päältä</translation>
  2284         <translation>Pois päältä</translation>
  1866     </message>
  2285     </message>
  1867     <message>
  2286     <message>
       
  2287         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="314"/>
  1868         <source>Red/Cyan</source>
  2288         <source>Red/Cyan</source>
  1869 	<translation>Punainen/Syaani</translation>
  2289         <translation>Punainen/Syaani</translation>
  1870     </message>
  2290     </message>
  1871     <message>
  2291     <message>
       
  2292         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="315"/>
  1872         <source>Cyan/Red</source>
  2293         <source>Cyan/Red</source>
  1873 	<translation>Syaani/Punainen</translation>
  2294         <translation>Syaani/Punainen</translation>
  1874     </message>
  2295     </message>
  1875     <message>
  2296     <message>
       
  2297         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="316"/>
  1876         <source>Red/Blue</source>
  2298         <source>Red/Blue</source>
  1877 	<translation>Punainen/Sininen</translation>
  2299         <translation>Punainen/Sininen</translation>
  1878     </message>
  2300     </message>
  1879     <message>
  2301     <message>
       
  2302         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="317"/>
  1880         <source>Blue/Red</source>
  2303         <source>Blue/Red</source>
  1881 	<translation>Sininen/Punainen</translation>
  2304         <translation>Sininen/Punainen</translation>
  1882     </message>
  2305     </message>
  1883     <message>
  2306     <message>
       
  2307         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="318"/>
  1884         <source>Red/Green</source>
  2308         <source>Red/Green</source>
  1885 	<translation>Punainen/Vihreä</translation>
  2309         <translation>Punainen/Vihreä</translation>
  1886     </message>
  2310     </message>
  1887     <message>
  2311     <message>
       
  2312         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="319"/>
  1888         <source>Green/Red</source>
  2313         <source>Green/Red</source>
  1889 	<translation>Vihreä/Punainen</translation>
  2314         <translation>Vihreä/Punainen</translation>
  1890     </message>
  2315     </message>
  1891     <message>
  2316     <message>
       
  2317         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="326"/>
  1892         <source>Side-by-side</source>
  2318         <source>Side-by-side</source>
  1893         <translation>Vierekkäin</translation>
  2319         <translation>Vierekkäin</translation>
  1894     </message>
  2320     </message>
  1895     <message>
  2321     <message>
       
  2322         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="327"/>
  1896         <source>Top-Bottom</source>
  2323         <source>Top-Bottom</source>
  1897         <translation>Päällekkäin</translation>
  2324         <translation>Päällekkäin</translation>
  1898     </message>
  2325     </message>
  1899     <message>
  2326     <message>
       
  2327         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="320"/>
  1900         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  2328         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  1901 	<translation>Punainen/Syaani harmaasävy</translation>
  2329         <translation>Punainen/Syaani harmaasävy</translation>
  1902     </message>
  2330     </message>
  1903     <message>
  2331     <message>
       
  2332         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="321"/>
  1904         <source>Cyan/Red grayscale</source>
  2333         <source>Cyan/Red grayscale</source>
  1905 	<translation>Syaani/Punainen harmaasävy</translation>
  2334         <translation>Syaani/Punainen harmaasävy</translation>
  1906     </message>
  2335     </message>
  1907     <message>
  2336     <message>
       
  2337         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="322"/>
  1908         <source>Red/Blue grayscale</source>
  2338         <source>Red/Blue grayscale</source>
  1909 	<translation>Punainen/Sininen harmaasävy</translation>
  2339         <translation>Punainen/Sininen harmaasävy</translation>
  1910     </message>
  2340     </message>
  1911     <message>
  2341     <message>
       
  2342         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="323"/>
  1912         <source>Blue/Red grayscale</source>
  2343         <source>Blue/Red grayscale</source>
  1913 	<translation>Sininen/Punainen harmaasävy</translation>
  2344         <translation>Sininen/Punainen harmaasävy</translation>
  1914     </message>
  2345     </message>
  1915     <message>
  2346     <message>
       
  2347         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="324"/>
  1916         <source>Red/Green grayscale</source>
  2348         <source>Red/Green grayscale</source>
  1917 	<translation>Punainen/Vihreä harmaasävy</translation>
  2349         <translation>Punainen/Vihreä harmaasävy</translation>
  1918     </message>
  2350     </message>
  1919     <message>
  2351     <message>
       
  2352         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="325"/>
  1920         <source>Green/Red grayscale</source>
  2353         <source>Green/Red grayscale</source>
  1921 	<translation>Vihreä/Punainen harmaasävy</translation>
  2354         <translation>Vihreä/Punainen harmaasävy</translation>
  1922     </message>
  2355     </message>
  1923 </context>
  2356 </context>
  1924 <context>
  2357 <context>
  1925     <name>QGroupBox</name>
  2358     <name>QGroupBox</name>
  1926     <message>
  2359     <message>
       
  2360         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="61"/>
  1927         <source>Team Members</source>
  2361         <source>Team Members</source>
  1928         <translation>Joukkueen jäsenet</translation>
  2362         <translation>Joukkueen jäsenet</translation>
  1929     </message>
  2363     </message>
  1930     <message>
  2364     <message>
       
  2365         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="150"/>
  1931         <source>Fort</source>
  2366         <source>Fort</source>
  1932         <translation>Linnake</translation>
  2367         <translation>Linnake</translation>
  1933     </message>
  2368     </message>
  1934     <message>
  2369     <message>
       
  2370         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="40"/>
  1935         <source>Net game</source>
  2371         <source>Net game</source>
  1936         <translation>Verkkopeli</translation>
  2372         <translation>Verkkopeli</translation>
  1937     </message>
  2373     </message>
  1938     <message>
  2374     <message>
       
  2375         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="255"/>
  1939         <source>Playing teams</source>
  2376         <source>Playing teams</source>
  1940         <translation>Pelaavat joukkueet</translation>
  2377         <translation>Pelaavat joukkueet</translation>
  1941     </message>
  2378     </message>
  1942     <message>
  2379     <message>
       
  2380         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="48"/>
  1943         <source>Game Modifiers</source>
  2381         <source>Game Modifiers</source>
  1944         <translation>Pelimuuttujat</translation>
  2382         <translation>Pelimuuttujat</translation>
  1945     </message>
  2383     </message>
  1946     <message>
  2384     <message>
       
  2385         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="49"/>
  1947         <source>Basic Settings</source>
  2386         <source>Basic Settings</source>
  1948         <translation>Perusasetukset</translation>
  2387         <translation>Perusasetukset</translation>
  1949     </message>
  2388     </message>
  1950     <message>
  2389     <message>
       
  2390         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="96"/>
  1951         <source>Team Settings</source>
  2391         <source>Team Settings</source>
  1952         <translation>Joukkueasetukset</translation>
  2392         <translation>Joukkueasetukset</translation>
  1953     </message>
  2393     </message>
  1954     <message>
  2394     <message>
       
  2395         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="119"/>
  1955         <source>Videos</source>
  2396         <source>Videos</source>
  1956         <translation>Videot</translation>
  2397         <translation>Videot</translation>
  1957     </message>
  2398     </message>
  1958     <message>
  2399     <message>
       
  2400         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="155"/>
  1959         <source>Description</source>
  2401         <source>Description</source>
  1960         <translation>Kuvaus</translation>
  2402         <translation>Kuvaus</translation>
  1961     </message>
  2403     </message>
  1962 </context>
  2404 </context>
  1963 <context>
  2405 <context>
  1964     <name>QLabel</name>
  2406     <name>QLabel</name>
  1965     <message>
  2407     <message>
       
  2408         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="314"/>
  1966         <source>Mines Time</source>
  2409         <source>Mines Time</source>
  1967         <translation>Miinojen aika</translation>
  2410         <translation>Miinojen aika</translation>
  1968     </message>
  2411     </message>
  1969     <message>
  2412     <message>
       
  2413         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="330"/>
  1970         <source>Mines</source>
  2414         <source>Mines</source>
  1971         <translation>Miinat</translation>
  2415         <translation>Miinat</translation>
  1972     </message>
  2416     </message>
  1973     <message>
  2417     <message>
  1974         <source>Version</source>
  2418         <source>Version</source>
  1975         <translation type="obsolete">Versio</translation>
  2419         <translation type="obsolete">Versio</translation>
  1976     </message>
  2420     </message>
  1977     <message>
  2421     <message>
       
  2422         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="139"/>
  1978         <source>Weapons</source>
  2423         <source>Weapons</source>
  1979         <translation>Aseet</translation>
  2424         <translation>Aseet</translation>
  1980     </message>
  2425     </message>
  1981     <message>
  2426     <message>
       
  2427         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="33"/>
  1982         <source>Host:</source>
  2428         <source>Host:</source>
  1983         <translation>Palvelin:</translation>
  2429         <translation>Palvelin:</translation>
  1984     </message>
  2430     </message>
  1985     <message>
  2431     <message>
       
  2432         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="37"/>
  1986         <source>Port:</source>
  2433         <source>Port:</source>
  1987         <translation>Portti:</translation>
  2434         <translation>Portti:</translation>
  1988     </message>
  2435     </message>
  1989     <message>
  2436     <message>
       
  2437         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="749"/>
  1990         <source>Resolution</source>
  2438         <source>Resolution</source>
  1991         <translation>Resoluutio</translation>
  2439         <translation>Resoluutio</translation>
  1992     </message>
  2440     </message>
  1993     <message>
  2441     <message>
       
  2442         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="340"/>
  1994         <source>FPS limit</source>
  2443         <source>FPS limit</source>
  1995         <translation>FPS-raja</translation>
  2444         <translation>FPS-raja</translation>
  1996     </message>
  2445     </message>
  1997     <message>
  2446     <message>
       
  2447         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="56"/>
  1998         <source>Server name:</source>
  2448         <source>Server name:</source>
  1999         <translation>Palvelimen nimi:</translation>
  2449         <translation>Palvelimen nimi:</translation>
  2000     </message>
  2450     </message>
  2001     <message>
  2451     <message>
       
  2452         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="63"/>
  2002         <source>Server port:</source>
  2453         <source>Server port:</source>
  2003         <translation>Palvelimen portti:</translation>
  2454         <translation>Palvelimen portti:</translation>
  2004     </message>
  2455     </message>
  2005     <message>
  2456     <message>
       
  2457         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="472"/>
  2006         <source>Initial sound volume</source>
  2458         <source>Initial sound volume</source>
  2007         <translation>Äänten voimakkuus</translation>
  2459         <translation>Äänten voimakkuus</translation>
  2008     </message>
  2460     </message>
  2009     <message>
  2461     <message>
       
  2462         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="175"/>
  2010         <source>Damage Modifier</source>
  2463         <source>Damage Modifier</source>
  2011         <translation>Vahinkokerroin</translation>
  2464         <translation>Vahinkokerroin</translation>
  2012     </message>
  2465     </message>
  2013     <message>
  2466     <message>
       
  2467         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="189"/>
  2014         <source>Turn Time</source>
  2468         <source>Turn Time</source>
  2015         <translation>Vuoron aika</translation>
  2469         <translation>Vuoron aika</translation>
  2016     </message>
  2470     </message>
  2017     <message>
  2471     <message>
       
  2472         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="203"/>
  2018         <source>Initial Health</source>
  2473         <source>Initial Health</source>
  2019         <translation>Aloitusterveys</translation>
  2474         <translation>Aloitusterveys</translation>
  2020     </message>
  2475     </message>
  2021     <message>
  2476     <message>
       
  2477         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="217"/>
  2022         <source>Sudden Death Timeout</source>
  2478         <source>Sudden Death Timeout</source>
  2023         <translation>Vuoroja äkkikuolemaan</translation>
  2479         <translation>Vuoroja äkkikuolemaan</translation>
  2024     </message>
  2480     </message>
  2025     <message>
  2481     <message>
       
  2482         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="418"/>
  2026         <source>Scheme Name:</source>
  2483         <source>Scheme Name:</source>
  2027         <translation>Kaavan nimi:</translation>
  2484         <translation>Kaavan nimi:</translation>
  2028     </message>
  2485     </message>
  2029     <message>
  2486     <message>
       
  2487         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="273"/>
  2030         <source>Crate Drops</source>
  2488         <source>Crate Drops</source>
  2031         <translation>Laatikkojen pudotukset</translation>
  2489         <translation>Laatikkojen pudotukset</translation>
  2032     </message>
  2490     </message>
  2033     <message>
  2491     <message>
       
  2492         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="344"/>
  2034         <source>% Dud Mines</source>
  2493         <source>% Dud Mines</source>
  2035         <translation>Suutarimiinoja (%)</translation>
  2494         <translation>Suutarimiinoja (%)</translation>
  2036     </message>
  2495     </message>
  2037     <message>
  2496     <message>
       
  2497         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="100"/>
  2038         <source>Name</source>
  2498         <source>Name</source>
  2039         <translation>Nimi</translation>
  2499         <translation>Nimi</translation>
  2040     </message>
  2500     </message>
  2041     <message>
  2501     <message>
       
  2502         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="103"/>
  2042         <source>Type</source>
  2503         <source>Type</source>
  2043         <translation>Tyyppi</translation>
  2504         <translation>Tyyppi</translation>
  2044     </message>
  2505     </message>
  2045     <message>
  2506     <message>
       
  2507         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="106"/>
  2046         <source>Grave</source>
  2508         <source>Grave</source>
  2047         <translation>Hauta</translation>
  2509         <translation>Hauta</translation>
  2048     </message>
  2510     </message>
  2049     <message>
  2511     <message>
       
  2512         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="109"/>
  2050         <source>Flag</source>
  2513         <source>Flag</source>
  2051         <translation>Lippu</translation>
  2514         <translation>Lippu</translation>
  2052     </message>
  2515     </message>
  2053     <message>
  2516     <message>
       
  2517         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="112"/>
  2054         <source>Voice</source>
  2518         <source>Voice</source>
  2055         <translation>Ääni</translation>
  2519         <translation>Ääni</translation>
  2056     </message>
  2520     </message>
  2057     <message>
  2521     <message>
       
  2522         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="617"/>
  2058         <source>Locale</source>
  2523         <source>Locale</source>
  2059         <translation>Kieli</translation>
  2524         <translation>Kieli</translation>
  2060     </message>
  2525     </message>
  2061     <message>
  2526     <message>
       
  2527         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="358"/>
  2062         <source>Explosives</source>
  2528         <source>Explosives</source>
  2063         <translation>Räjähteet</translation>
  2529         <translation>Räjähteet</translation>
  2064     </message>
  2530     </message>
  2065     <message>
  2531     <message>
  2066         <source>Tip: </source>
  2532         <source>Tip: </source>
  2067         <translation type="obsolete">Vinkki: </translation>
  2533         <translation type="obsolete">Vinkki: </translation>
  2068     </message>
  2534     </message>
  2069     <message>
  2535     <message>
       
  2536         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="295"/>
  2070         <source>Quality</source>
  2537         <source>Quality</source>
  2071         <translation>Laatu</translation>
  2538         <translation>Laatu</translation>
  2072     </message>
  2539     </message>
  2073     <message>
  2540     <message>
       
  2541         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="286"/>
  2074         <source>% Health Crates</source>
  2542         <source>% Health Crates</source>
  2075         <translation>Ensiapulaatikoita (%)</translation>
  2543         <translation>Ensiapulaatikoita (%)</translation>
  2076     </message>
  2544     </message>
  2077     <message>
  2545     <message>
       
  2546         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="300"/>
  2078         <source>Health in Crates</source>
  2547         <source>Health in Crates</source>
  2079         <translation>Laatikoiden terveys</translation>
  2548         <translation>Laatikoiden terveys</translation>
  2080     </message>
  2549     </message>
  2081     <message>
  2550     <message>
       
  2551         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="231"/>
  2082         <source>Sudden Death Water Rise</source>
  2552         <source>Sudden Death Water Rise</source>
  2083         <translation>Äkkikuoleman vedennousun nopeus</translation>
  2553         <translation>Äkkikuoleman vedennousun nopeus</translation>
  2084     </message>
  2554     </message>
  2085     <message>
  2555     <message>
       
  2556         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="245"/>
  2086         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2557         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2087         <translation>Äkkikuoleman terveyspudotus vuorossa</translation>
  2558         <translation>Äkkikuoleman terveyspudotus vuorossa</translation>
  2088     </message>
  2559     </message>
  2089     <message>
  2560     <message>
       
  2561         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="259"/>
  2090         <source>% Rope Length</source>
  2562         <source>% Rope Length</source>
  2091         <translation>Köyden pituus (%)</translation>
  2563         <translation>Köyden pituus (%)</translation>
  2092     </message>
  2564     </message>
  2093     <message>
  2565     <message>
       
  2566         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="309"/>
  2094         <source>Stereo rendering</source>
  2567         <source>Stereo rendering</source>
  2095         <translation>Stereoskopia</translation>
  2568         <translation>Stereoskopia</translation>
  2096     </message>
  2569     </message>
  2097     <message>
  2570     <message>
       
  2571         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="108"/>
  2098         <source>Style</source>
  2572         <source>Style</source>
  2099         <translation>Tyyli</translation>
  2573         <translation>Tyyli</translation>
  2100     </message>
  2574     </message>
  2101     <message>
  2575     <message>
       
  2576         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="127"/>
  2102         <source>Scheme</source>
  2577         <source>Scheme</source>
  2103         <translation>Säännöt</translation>
  2578         <translation>Säännöt</translation>
  2104     </message>
  2579     </message>
  2105     <message>
  2580     <message>
       
  2581         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="372"/>
  2106         <source>% Get Away Time</source>
  2582         <source>% Get Away Time</source>
  2107         <translation>Pakoaika (%)</translation>
  2583         <translation>Pakoaika (%)</translation>
  2108     </message>
  2584     </message>
  2109     <message>
  2585     <message>
       
  2586         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/>
  2110         <source>There are videos that are currently being processed.
  2587         <source>There are videos that are currently being processed.
  2111 Exiting now will abort them.
  2588 Exiting now will abort them.
  2112 Do you really want to quit?</source>
  2589 Do you really want to quit?</source>
  2113 	<translation>Videoiden prosessointi on käynnissä.
  2590         <translation>Videoiden prosessointi on käynnissä.
  2114 Sulkeminen keskeyttää tämän.
  2591 Sulkeminen keskeyttää tämän.
  2115 Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
  2592 Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
  2116     </message>
  2593     </message>
  2117     <message>
  2594     <message>
       
  2595         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="74"/>
  2118         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
  2596         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
  2119         <translation>Anna joko YouTube-tunnuksesi tai siihen liitetty Google Account -sähköpostiosoite.</translation>
  2597         <translation>Anna joko YouTube-tunnuksesi tai siihen liitetty Google Account -sähköpostiosoite.</translation>
  2120     </message>
  2598     </message>
  2121     <message>
  2599     <message>
       
  2600         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="80"/>
  2122         <source>Account name (or email): </source>
  2601         <source>Account name (or email): </source>
  2123         <translation>Tunnus (tai sähköposti):</translation>
  2602         <translation>Tunnus (tai sähköposti):</translation>
  2124     </message>
  2603     </message>
  2125     <message>
  2604     <message>
       
  2605         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="87"/>
  2126         <source>Password: </source>
  2606         <source>Password: </source>
  2127         <translation>Salasana: </translation>
  2607         <translation>Salasana: </translation>
  2128     </message>
  2608     </message>
  2129     <message>
  2609     <message>
       
  2610         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="105"/>
  2130         <source>Video title: </source>
  2611         <source>Video title: </source>
  2131         <translation>Videon otsikko: </translation>
  2612         <translation>Videon otsikko: </translation>
  2132     </message>
  2613     </message>
  2133     <message>
  2614     <message>
       
  2615         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="114"/>
  2134         <source>Video description: </source>
  2616         <source>Video description: </source>
  2135         <translation>Videon kuvaus: </translation>
  2617         <translation>Videon kuvaus: </translation>
  2136     </message>
  2618     </message>
  2137     <message>
  2619     <message>
       
  2620         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="121"/>
  2138         <source>Tags (comma separated): </source>
  2621         <source>Tags (comma separated): </source>
  2139 	<translation>Hakusanat (pilkulla eroteltuna): </translation>
  2622         <translation>Hakusanat (pilkulla eroteltuna): </translation>
  2140     </message>
  2623     </message>
  2141     <message>
  2624     <message>
       
  2625         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="136"/>
  2142         <source>Description</source>
  2626         <source>Description</source>
  2143         <translation>Kuvaus</translation>
  2627         <translation>Kuvaus</translation>
  2144     </message>
  2628     </message>
  2145     <message>
  2629     <message>
       
  2630         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="531"/>
  2146         <source>Nickname</source>
  2631         <source>Nickname</source>
  2147         <translation>Nimimerkki</translation>
  2632         <translation>Nimimerkki</translation>
  2148     </message>
  2633     </message>
  2149     <message>
  2634     <message>
       
  2635         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="693"/>
  2150         <source>Format</source>
  2636         <source>Format</source>
  2151         <translation>Muoto</translation>
  2637         <translation>Muoto</translation>
  2152     </message>
  2638     </message>
  2153     <message>
  2639     <message>
       
  2640         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="713"/>
  2154         <source>Audio codec</source>
  2641         <source>Audio codec</source>
  2155         <translation>Äänikoodekki</translation>
  2642         <translation>Äänikoodekki</translation>
  2156     </message>
  2643     </message>
  2157     <message>
  2644     <message>
       
  2645         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="738"/>
  2158         <source>Video codec</source>
  2646         <source>Video codec</source>
  2159         <translation>Videokoodekki</translation>
  2647         <translation>Videokoodekki</translation>
  2160     </message>
  2648     </message>
  2161     <message>
  2649     <message>
       
  2650         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="779"/>
  2162         <source>Framerate</source>
  2651         <source>Framerate</source>
  2163         <translation>Kuvanopeus</translation>
  2652         <translation>Kuvanopeus</translation>
  2164     </message>
  2653     </message>
  2165     <message>
  2654     <message>
       
  2655         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="793"/>
  2166         <source>Bitrate (Kbps)</source>
  2656         <source>Bitrate (Kbps)</source>
  2167         <translation>Laatu (Kbps)</translation>
  2657         <translation>Laatu (Kbps)</translation>
  2168     </message>
  2658     </message>
  2169     <message>
  2659     <message>
       
  2660         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="141"/>
  2170         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  2661         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  2171         <translation>Tämä kehitysversio on keskeneräinen, eikä ole välttämättä yhteensopiva muiden versioiden kanssa. Osa ominaisuuksista saattaa olla rikki tai vajaita!</translation>
  2662         <translation>Tämä kehitysversio on keskeneräinen, eikä ole välttämättä yhteensopiva muiden versioiden kanssa. Osa ominaisuuksista saattaa olla rikki tai vajaita!</translation>
  2172     </message>
  2663     </message>
  2173     <message>
  2664     <message>
       
  2665         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="250"/>
  2174         <source>Fullscreen</source>
  2666         <source>Fullscreen</source>
  2175         <translation>Koko ruutu</translation>
  2667         <translation>Koko ruutu</translation>
  2176     </message>
  2668     </message>
  2177     <message>
  2669     <message>
       
  2670         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="255"/>
  2178         <source>Fullscreen Resolution</source>
  2671         <source>Fullscreen Resolution</source>
  2179         <translation>Koko ruudun tarkkuus</translation>
  2672         <translation>Koko ruudun tarkkuus</translation>
  2180     </message>
  2673     </message>
  2181     <message>
  2674     <message>
       
  2675         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="265"/>
  2182         <source>Windowed Resolution</source>
  2676         <source>Windowed Resolution</source>
  2183         <translation>Ikknan koko</translation>
  2677         <translation>Ikknan koko</translation>
  2184     </message>
  2678     </message>
  2185     <message>
  2679     <message>
       
  2680         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="103"/>
  2186         <source>Your Email</source>
  2681         <source>Your Email</source>
  2187         <translation>Sähköposti</translation>
  2682         <translation>Sähköposti</translation>
  2188     </message>
  2683     </message>
  2189     <message>
  2684     <message>
       
  2685         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="111"/>
  2190         <source>Summary</source>
  2686         <source>Summary</source>
  2191         <translation>Kooste</translation>
  2687         <translation>Kooste</translation>
  2192     </message>
  2688     </message>
  2193     <message>
  2689     <message>
       
  2690         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="121"/>
  2194         <source>Send system information</source>
  2691         <source>Send system information</source>
  2195         <translation>Lähetä järjestelmätiedot</translation>
  2692         <translation>Lähetä järjestelmätiedot</translation>
  2196     </message>
  2693     </message>
  2197     <message>
  2694     <message>
       
  2695         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="164"/>
  2198         <source>Type the security code:</source>
  2696         <source>Type the security code:</source>
  2199 	<translation>Todista, että olet ihminen:</translation>
  2697         <translation>Todista, että olet ihminen:</translation>
  2200     </message>
  2698     </message>
  2201     <message>
  2699     <message>
       
  2700         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="79"/>
  2202         <source>Revision</source>
  2701         <source>Revision</source>
  2203         <translation>Revisio</translation>
  2702         <translation>Revisio</translation>
  2204     </message>
  2703     </message>
  2205     <message>
  2704     <message>
       
  2705         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="81"/>
  2206         <source>This program is distributed under the %1</source>
  2706         <source>This program is distributed under the %1</source>
  2207         <translation>Tämän ohjelman lisenssi: %1</translation>
  2707         <translation>Tämän ohjelman lisenssi: %1</translation>
  2208     </message>
  2708     </message>
  2209     <message>
  2709     <message>
       
  2710         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="632"/>
  2210         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2711         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2211         <translation>Asetukset otetaan käyttöön uudelleenkäynnistyksen yhteydessä.</translation>
  2712         <translation>Asetukset otetaan käyttöön uudelleenkäynnistyksen yhteydessä.</translation>
  2212     </message>
  2713     </message>
  2213     <message>
  2714     <message>
       
  2715         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="143"/>
       
  2716         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="149"/>
  2214         <source>Tip: %1</source>
  2717         <source>Tip: %1</source>
  2215         <translation>Vinkki: %1</translation>
  2718         <translation>Vinkki: %1</translation>
  2216     </message>
  2719     </message>
  2217     <message>
  2720     <message>
       
  2721         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="372"/>
  2218         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2722         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2219         <translation>Tietokuplat siilien yläpuolella</translation>
  2723         <translation>Tietokuplat siilien yläpuolella</translation>
  2220     </message>
  2724     </message>
  2221     <message>
  2725     <message>
       
  2726         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="386"/>
  2222         <source>World Edge</source>
  2727         <source>World Edge</source>
  2223         <translation>Pelialueen reunat</translation>
  2728         <translation>Pelialueen reunat</translation>
  2224     </message>
  2729     </message>
  2225     <message>
  2730     <message>
       
  2731         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="404"/>
  2226         <source>Script parameter</source>
  2732         <source>Script parameter</source>
  2227         <translation>Skriptin parametri</translation>
  2733         <translation>Skriptin parametri</translation>
  2228     </message>
  2734     </message>
  2229 </context>
  2735 </context>
  2230 <context>
  2736 <context>
  2231     <name>QLineEdit</name>
  2737     <name>QLineEdit</name>
  2232     <message>
  2738     <message>
       
  2739         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="957"/>
  2233         <source>unnamed</source>
  2740         <source>unnamed</source>
  2234         <translation>nimetön</translation>
  2741         <translation>nimetön</translation>
  2235     </message>
  2742     </message>
  2236     <message>
  2743     <message>
       
  2744         <location filename="../../../../QTfrontend/team.cpp" line="44"/>
       
  2745         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="307"/>
  2237         <source>hedgehog %1</source>
  2746         <source>hedgehog %1</source>
  2238         <translation>siili %1</translation>
  2747         <translation>siili %1</translation>
  2239     </message>
  2748     </message>
  2240     <message>
  2749     <message>
       
  2750         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="536"/>
  2241         <source>anonymous</source>
  2751         <source>anonymous</source>
  2242         <translation>anonyymi</translation>
  2752         <translation>anonyymi</translation>
  2243     </message>
  2753     </message>
  2244 </context>
  2754 </context>
  2245 <context>
  2755 <context>
  2246     <name>QMainWindow</name>
  2756     <name>QMainWindow</name>
  2247     <message>
  2757     <message>
       
  2758         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="57"/>
  2248         <source>Hedgewars %1</source>
  2759         <source>Hedgewars %1</source>
  2249         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2760         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2250     </message>
  2761     </message>
  2251 </context>
  2762 </context>
  2252 <context>
  2763 <context>
  2253     <name>QMessageBox</name>
  2764     <name>QMessageBox</name>
  2254     <message>
  2765     <message>
       
  2766         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/>
  2255         <source>Connection to server is lost</source>
  2767         <source>Connection to server is lost</source>
  2256         <translation>Yhteys palvelimeen katosi</translation>
  2768         <translation>Yhteys palvelimeen katosi</translation>
  2257     </message>
  2769     </message>
  2258     <message>
  2770     <message>
       
  2771         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="372"/>
  2259         <source>Error</source>
  2772         <source>Error</source>
  2260         <translation>Virhe</translation>
  2773         <translation>Virhe</translation>
  2261     </message>
  2774     </message>
  2262     <message>
  2775     <message>
       
  2776         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2036"/>
  2263         <source>File association failed.</source>
  2777         <source>File association failed.</source>
  2264         <translation>Tiedostotyyppien varaaminen epäonnistui.</translation>
  2778         <translation>Tiedostotyyppien varaaminen epäonnistui.</translation>
  2265     </message>
  2779     </message>
  2266     <message>
  2780     <message>
       
  2781         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="232"/>
  2267         <source>Error while authenticating at google.com:
  2782         <source>Error while authenticating at google.com:
  2268 </source>
  2783 </source>
  2269 	<translation>Virhe kirjautuessa google.comiin:
  2784         <translation>Virhe kirjautuessa google.comiin:
  2270 </translation>
  2785 </translation>
  2271     </message>
  2786     </message>
  2272     <message>
  2787     <message>
       
  2788         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="234"/>
  2273         <source>Login or password is incorrect</source>
  2789         <source>Login or password is incorrect</source>
  2274         <translation>Tunnus tai salasana ovat virheellisiä</translation>
  2790         <translation>Tunnus tai salasana ovat virheellisiä</translation>
  2275     </message>
  2791     </message>
  2276     <message>
  2792     <message>
       
  2793         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="297"/>
  2277         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
  2794         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
  2278 </source>
  2795 </source>
  2279 	<translation>Virhe lähetettäessä oheistietoja youtube.comiin:
  2796         <translation>Virhe lähetettäessä oheistietoja youtube.comiin:
  2280 </translation>
  2797 </translation>
  2281     </message>
  2798     </message>
  2282     <message>
  2799     <message>
       
  2800         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="361"/>
  2283         <source>Teams - Are you sure?</source>
  2801         <source>Teams - Are you sure?</source>
  2284         <translation>Joukkueet - Oletko varma?</translation>
  2802         <translation>Joukkueet - Oletko varma?</translation>
  2285     </message>
  2803     </message>
  2286     <message>
  2804     <message>
       
  2805         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="362"/>
  2287         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2806         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2288         <translation>Haluatko varmasti poistaa joukkueen &apos;%1&apos;?</translation>
  2807         <translation>Haluatko varmasti poistaa joukkueen &apos;%1&apos;?</translation>
  2289     </message>
  2808     </message>
  2290     <message>
  2809     <message>
       
  2810         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="986"/>
       
  2811         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="534"/>
  2291         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2812         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2292         <translation>Ei voi poistaa vakiosääntöjä &apos;%1&apos;!</translation>
  2813         <translation>Ei voi poistaa vakiosääntöjä &apos;%1&apos;!</translation>
  2293     </message>
  2814     </message>
  2294     <message>
  2815     <message>
       
  2816         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1012"/>
  2295         <source>Please select a record from the list</source>
  2817         <source>Please select a record from the list</source>
  2296         <translation>Valitse tallenne listalta</translation>
  2818         <translation>Valitse tallenne listalta</translation>
  2297     </message>
  2819     </message>
  2298     <message>
  2820     <message>
       
  2821         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1515"/>
  2299         <source>Unable to start server</source>
  2822         <source>Unable to start server</source>
  2300         <translation>Palvelimen käynnistys epäonnistui</translation>
  2823         <translation>Palvelimen käynnistys epäonnistui</translation>
  2301     </message>
  2824     </message>
  2302     <message>
  2825     <message>
       
  2826         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="349"/>
       
  2827         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="26"/>
  2303         <source>Hedgewars - Error</source>
  2828         <source>Hedgewars - Error</source>
  2304         <translation>Hedgewars - Virhe</translation>
  2829         <translation>Hedgewars - Virhe</translation>
  2305     </message>
  2830     </message>
  2306     <message>
  2831     <message>
       
  2832         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2030"/>
       
  2833         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="436"/>
  2307         <source>Hedgewars - Success</source>
  2834         <source>Hedgewars - Success</source>
  2308         <translation>Hedgewars - Onnistui</translation>
  2835         <translation>Hedgewars - Onnistui</translation>
  2309     </message>
  2836     </message>
  2310     <message>
  2837     <message>
       
  2838         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2031"/>
  2311         <source>All file associations have been set</source>
  2839         <source>All file associations have been set</source>
  2312         <translation>Tiedostotyypit ovat varattu</translation>
  2840         <translation>Tiedostotyypit ovat varattu</translation>
  2313     </message>
  2841     </message>
  2314     <message>
  2842     <message>
  2315         <source>Cannot create directory %1</source>
  2843         <source>Cannot create directory %1</source>
  2318     <message>
  2846     <message>
  2319         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  2847         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  2320         <translation type="obsolete">Palvelinta ei pystytty käynnistämään: %1.</translation>
  2848         <translation type="obsolete">Palvelinta ei pystytty käynnistämään: %1.</translation>
  2321     </message>
  2849     </message>
  2322     <message>
  2850     <message>
       
  2851         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="240"/>
       
  2852         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="302"/>
  2323         <source>Video upload - Error</source>
  2853         <source>Video upload - Error</source>
  2324         <translation>Videon lähetys - Virhe</translation>
  2854         <translation>Videon lähetys - Virhe</translation>
  2325     </message>
  2855     </message>
  2326     <message>
  2856     <message>
       
  2857         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="118"/>
       
  2858         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="244"/>
  2327         <source>Netgame - Error</source>
  2859         <source>Netgame - Error</source>
  2328         <translation>Verkkopeli - Virhe</translation>
  2860         <translation>Verkkopeli - Virhe</translation>
  2329     </message>
  2861     </message>
  2330     <message>
  2862     <message>
       
  2863         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="119"/>
  2331         <source>Please select a server from the list</source>
  2864         <source>Please select a server from the list</source>
  2332         <translation>Valitse palvelin listalta</translation>
  2865         <translation>Valitse palvelin listalta</translation>
  2333     </message>
  2866     </message>
  2334     <message>
  2867     <message>
       
  2868         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="245"/>
  2335         <source>Please enter room name</source>
  2869         <source>Please enter room name</source>
  2336         <translation>Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation>
  2870         <translation>Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation>
  2337     </message>
  2871     </message>
  2338     <message>
  2872     <message>
       
  2873         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="125"/>
       
  2874         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="152"/>
       
  2875         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="169"/>
       
  2876         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="184"/>
  2339         <source>Record Play - Error</source>
  2877         <source>Record Play - Error</source>
  2340         <translation>Nauhoituksen katselu - Virhe</translation>
  2878         <translation>Nauhoituksen katselu - Virhe</translation>
  2341     </message>
  2879     </message>
  2342     <message>
  2880     <message>
       
  2881         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="126"/>
       
  2882         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/>
  2343         <source>Please select record from the list</source>
  2883         <source>Please select record from the list</source>
  2344         <translation>Ole hyvä ja valitse nauhoite listasta</translation>
  2884         <translation>Ole hyvä ja valitse nauhoite listasta</translation>
  2345     </message>
  2885     </message>
  2346     <message>
  2886     <message>
       
  2887         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="153"/>
  2347         <source>Cannot rename to </source>
  2888         <source>Cannot rename to </source>
  2348         <translation>Ei voi uudelleennimetä: </translation>
  2889         <translation>Ei voi uudelleennimetä: </translation>
  2349     </message>
  2890     </message>
  2350     <message>
  2891     <message>
       
  2892         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="185"/>
  2351         <source>Cannot delete file </source>
  2893         <source>Cannot delete file </source>
  2352         <translation>Ei voi poistaa: </translation>
  2894         <translation>Ei voi poistaa: </translation>
  2353     </message>
  2895     </message>
  2354     <message>
  2896     <message>
       
  2897         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="502"/>
  2355         <source>Room Name - Error</source>
  2898         <source>Room Name - Error</source>
  2356         <translation>Huoneen nimi - Virhe</translation>
  2899         <translation>Huoneen nimi - Virhe</translation>
  2357     </message>
  2900     </message>
  2358     <message>
  2901     <message>
       
  2902         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="503"/>
  2359         <source>Please select room from the list</source>
  2903         <source>Please select room from the list</source>
  2360         <translation>Ole hyvä ja valitse huone listalta</translation>
  2904         <translation>Ole hyvä ja valitse huone listalta</translation>
  2361     </message>
  2905     </message>
  2362     <message>
  2906     <message>
       
  2907         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="528"/>
  2363         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  2908         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  2364         <translation>Huoneen nimi - Oletko varma?</translation>
  2909         <translation>Huoneen nimi - Oletko varma?</translation>
  2365     </message>
  2910     </message>
  2366     <message>
  2911     <message>
       
  2912         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="529"/>
  2367         <source>The game you are trying to join has started.
  2913         <source>The game you are trying to join has started.
  2368 Do you still want to join the room?</source>
  2914 Do you still want to join the room?</source>
  2369         <translation>Peli johon yrität liittyä on jo alkanut.
  2915         <translation>Peli johon yrität liittyä on jo alkanut.
  2370 Haluatko silti liittyä huoneeseen?</translation>
  2916 Haluatko silti liittyä huoneeseen?</translation>
  2371     </message>
  2917     </message>
  2372     <message>
  2918     <message>
       
  2919         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="533"/>
  2373         <source>Schemes - Warning</source>
  2920         <source>Schemes - Warning</source>
  2374         <translation>Säännöt - Varoitus</translation>
  2921         <translation>Säännöt - Varoitus</translation>
  2375     </message>
  2922     </message>
  2376     <message>
  2923     <message>
       
  2924         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="542"/>
  2377         <source>Schemes - Are you sure?</source>
  2925         <source>Schemes - Are you sure?</source>
  2378         <translation>Säännöt - Oletko varma?</translation>
  2926         <translation>Säännöt - Oletko varma?</translation>
  2379     </message>
  2927     </message>
  2380     <message>
  2928     <message>
       
  2929         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="543"/>
  2381         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
  2930         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
  2382         <translation>Haluatko varmasti poistaa säännöt &apos;%1&apos;?</translation>
  2931         <translation>Haluatko varmasti poistaa säännöt &apos;%1&apos;?</translation>
  2383     </message>
  2932     </message>
  2384     <message>
  2933     <message>
       
  2934         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="616"/>
       
  2935         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="645"/>
       
  2936         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="870"/>
  2385         <source>Videos - Are you sure?</source>
  2937         <source>Videos - Are you sure?</source>
  2386         <translation>Videot - Oletko varma?</translation>
  2938         <translation>Videot - Oletko varma?</translation>
  2387     </message>
  2939     </message>
  2388     <message>
  2940     <message>
       
  2941         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="617"/>
  2389         <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
  2942         <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
  2390         <translation>Haluatko varmasti poistaa videon &apos;%1&apos;?</translation>
  2943         <translation>Haluatko varmasti poistaa videon &apos;%1&apos;?</translation>
  2391     </message>
  2944     </message>
  2392     <message numerus="yes">
  2945     <message numerus="yes">
       
  2946         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="646"/>
  2393         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2947         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2394         <translation>
  2948         <translation>
  2395             <numerusform>Haluatko varmasti poistaa yhden tiedoston?</numerusform>
  2949             <numerusform>Haluatko varmasti poistaa yhden tiedoston?</numerusform>
  2396             <numerusform>Haluatko varmasti poistaa %1 tiedostoa?</numerusform>
  2950             <numerusform>Haluatko varmasti poistaa %1 tiedostoa?</numerusform>
  2397         </translation>
  2951         </translation>
  2398     </message>
  2952     </message>
  2399     <message>
  2953     <message>
       
  2954         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="871"/>
  2400         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2955         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2401         <translation>Haluatko varmasti peruuttaa %1 lähetyksen?</translation>
  2956         <translation>Haluatko varmasti peruuttaa %1 lähetyksen?</translation>
  2402     </message>
  2957     </message>
  2403     <message>
  2958     <message>
       
  2959         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="146"/>
       
  2960         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="166"/>
       
  2961         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="971"/>
  2404         <source>File error</source>
  2962         <source>File error</source>
  2405         <translation>Tiedostovirhe</translation>
  2963         <translation>Tiedostovirhe</translation>
  2406     </message>
  2964     </message>
  2407     <message>
  2965     <message>
       
  2966         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="147"/>
  2408         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  2967         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  2409         <translation>Ei voi avata &apos;%1&apos; tallennusta varten</translation>
  2968         <translation>Ei voi avata &apos;%1&apos; tallennusta varten</translation>
  2410     </message>
  2969     </message>
  2411     <message>
  2970     <message>
       
  2971         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="167"/>
       
  2972         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="972"/>
  2412         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  2973         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  2413 	<translation>Ei voi avata &apos;%1&apos; lukua varten</translation>
  2974         <translation>Ei voi avata &apos;%1&apos; lukua varten</translation>
  2414     </message>
  2975     </message>
  2415     <message>
  2976     <message>
       
  2977         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="373"/>
  2416         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  2978         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  2417         <translation>Ei voi käyttää ammusta &apos;%1&apos;!</translation>
  2979         <translation>Ei voi käyttää ammusta &apos;%1&apos;!</translation>
  2418     </message>
  2980     </message>
  2419     <message>
  2981     <message>
       
  2982         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="229"/>
       
  2983         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="266"/>
  2420         <source>Weapons - Warning</source>
  2984         <source>Weapons - Warning</source>
  2421         <translation>Aseet - Varoitus</translation>
  2985         <translation>Aseet - Varoitus</translation>
  2422     </message>
  2986     </message>
  2423     <message>
  2987     <message>
       
  2988         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="230"/>
  2424         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2989         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2425         <translation>Ei voi ylikirjoittaa asesettiä &apos;%1&apos;!</translation>
  2990         <translation>Ei voi ylikirjoittaa asesettiä &apos;%1&apos;!</translation>
  2426     </message>
  2991     </message>
  2427     <message>
  2992     <message>
       
  2993         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="267"/>
  2428         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2994         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2429         <translation>Ei voi poistaa vakioasesettiä &apos;%1&apos;!</translation>
  2995         <translation>Ei voi poistaa vakioasesettiä &apos;%1&apos;!</translation>
  2430     </message>
  2996     </message>
  2431     <message>
  2997     <message>
       
  2998         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="275"/>
  2432         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2999         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2433         <translation>Aseet - Oletko varma?</translation>
  3000         <translation>Aseet - Oletko varma?</translation>
  2434     </message>
  3001     </message>
  2435     <message>
  3002     <message>
       
  3003         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="276"/>
  2436         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  3004         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  2437         <translation>Haluatko varmasti poistaa asesetin &apos;%1&apos;?</translation>
  3005         <translation>Haluatko varmasti poistaa asesetin &apos;%1&apos;?</translation>
  2438     </message>
  3006     </message>
  2439     <message>
  3007     <message>
       
  3008         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1107"/>
  2440         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
  3009         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
  2441         <translation>Hedgewars - Rekisteröimätön nimimerkki</translation>
  3010         <translation>Hedgewars - Rekisteröimätön nimimerkki</translation>
  2442     </message>
  3011     </message>
  2443     <message>
  3012     <message>
       
  3013         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="359"/>
  2444         <source>System Information Preview</source>
  3014         <source>System Information Preview</source>
  2445         <translation>Järjestelmätiedot</translation>
  3015         <translation>Järjestelmätiedot</translation>
  2446     </message>
  3016     </message>
  2447     <message>
  3017     <message>
       
  3018         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="374"/>
       
  3019         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="385"/>
  2448         <source>Failed to generate captcha</source>
  3020         <source>Failed to generate captcha</source>
  2449         <translation>Captchan generointi epäonnistui</translation>
  3021         <translation>Captchan generointi epäonnistui</translation>
  2450     </message>
  3022     </message>
  2451     <message>
  3023     <message>
       
  3024         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="402"/>
  2452         <source>Failed to download captcha</source>
  3025         <source>Failed to download captcha</source>
  2453         <translation>Captchan lataus epäonnistui</translation>
  3026         <translation>Captchan lataus epäonnistui</translation>
  2454     </message>
  3027     </message>
  2455     <message>
  3028     <message>
       
  3029         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="466"/>
  2456         <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
  3030         <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
  2457         <translation>Täytä kaikki kentät. Sähköposti on valinnainen.</translation>
  3031         <translation>Täytä kaikki kentät. Sähköposti on valinnainen.</translation>
  2458     </message>
  3032     </message>
  2459     <message>
  3033     <message>
       
  3034         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="34"/>
  2460         <source>Hedgewars - Warning</source>
  3035         <source>Hedgewars - Warning</source>
  2461         <translation>Hedgewars - Varoitus</translation>
  3036         <translation>Hedgewars - Varoitus</translation>
  2462     </message>
  3037     </message>
  2463     <message>
  3038     <message>
       
  3039         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="42"/>
  2464         <source>Hedgewars - Information</source>
  3040         <source>Hedgewars - Information</source>
  2465         <translation>Hedgewars - Ilmoitus</translation>
  3041         <translation>Hedgewars - Ilmoitus</translation>
  2466     </message>
  3042     </message>
  2467     <message>
  3043     <message>
       
  3044         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2127"/>
  2468         <source>Not all players are ready</source>
  3045         <source>Not all players are ready</source>
  2469         <translation>Kaikki pelaajat eivät ole valmiita</translation>
  3046         <translation>Kaikki pelaajat eivät ole valmiita</translation>
  2470     </message>
  3047     </message>
  2471     <message>
  3048     <message>
       
  3049         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2128"/>
  2472         <source>Are you sure you want to start this game?
  3050         <source>Are you sure you want to start this game?
  2473 Not all players are ready.</source>
  3051 Not all players are ready.</source>
  2474 	<translation>Haluatko varmasti aloittaa pelin?
  3052         <translation>Haluatko varmasti aloittaa pelin?
  2475 Kaikki pelaajat eivät ole valmiita.</translation>
  3053 Kaikki pelaajat eivät ole valmiita.</translation>
  2476     </message>
  3054     </message>
  2477 </context>
  3055 </context>
  2478 <context>
  3056 <context>
  2479     <name>QObject</name>
  3057     <name>QObject</name>
  2480     <message>
  3058     <message>
       
  3059         <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="82"/>
       
  3060         <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="101"/>
  2481         <source>No description available</source>
  3061         <source>No description available</source>
  2482         <translation>Ei kuvausta saatavilla</translation>
  3062         <translation>Ei kuvausta saatavilla</translation>
  2483     </message>
  3063     </message>
  2484 </context>
  3064 </context>
  2485 <context>
  3065 <context>
  2486     <name>QPushButton</name>
  3066     <name>QPushButton</name>
  2487     <message>
  3067     <message>
       
  3068         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="49"/>
  2488         <source>default</source>
  3069         <source>default</source>
  2489         <translation>oletus</translation>
  3070         <translation>oletus</translation>
  2490     </message>
  3071     </message>
  2491     <message>
  3072     <message>
       
  3073         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="53"/>
  2492         <source>OK</source>
  3074         <source>OK</source>
  2493         <translation>OK</translation>
  3075         <translation>OK</translation>
  2494     </message>
  3076     </message>
  2495     <message>
  3077     <message>
       
  3078         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="58"/>
       
  3079         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/>
  2496         <source>Cancel</source>
  3080         <source>Cancel</source>
  2497         <translation>Peruuta</translation>
  3081         <translation>Peruuta</translation>
  2498     </message>
  3082     </message>
  2499     <message>
  3083     <message>
       
  3084         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="73"/>
  2500         <source>Start server</source>
  3085         <source>Start server</source>
  2501         <translation>Käynnistä palvelin</translation>
  3086         <translation>Käynnistä palvelin</translation>
  2502     </message>
  3087     </message>
  2503     <message>
  3088     <message>
       
  3089         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="49"/>
  2504         <source>Connect</source>
  3090         <source>Connect</source>
  2505         <translation>Yhdistä</translation>
  3091         <translation>Yhdistä</translation>
  2506     </message>
  3092     </message>
  2507     <message>
  3093     <message>
       
  3094         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="58"/>
  2508         <source>Update</source>
  3095         <source>Update</source>
  2509         <translation>Päivitä</translation>
  3096         <translation>Päivitä</translation>
  2510     </message>
  3097     </message>
  2511     <message>
  3098     <message>
       
  3099         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="63"/>
  2512         <source>Specify</source>
  3100         <source>Specify</source>
  2513         <translation>Määritä</translation>
  3101         <translation>Määritä</translation>
  2514     </message>
  3102     </message>
  2515     <message>
  3103     <message>
       
  3104         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="99"/>
  2516         <source>Start</source>
  3105         <source>Start</source>
  2517         <translation>Käynnistä</translation>
  3106         <translation>Käynnistä</translation>
  2518     </message>
  3107     </message>
  2519     <message>
  3108     <message>
       
  3109         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="70"/>
       
  3110         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="92"/>
  2520         <source>Go!</source>
  3111         <source>Go!</source>
  2521         <translation>Aloita!</translation>
  3112         <translation>Aloita!</translation>
  2522     </message>
  3113     </message>
  2523     <message>
  3114     <message>
       
  3115         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="45"/>
       
  3116         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="87"/>
  2524         <source>Play demo</source>
  3117         <source>Play demo</source>
  2525         <translation>Toista nauhoite</translation>
  3118         <translation>Toista nauhoite</translation>
  2526     </message>
  3119     </message>
  2527     <message>
  3120     <message>
       
  3121         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="49"/>
  2528         <source>Rename</source>
  3122         <source>Rename</source>
  2529         <translation>Nimeä uudelleen</translation>
  3123         <translation>Nimeä uudelleen</translation>
  2530     </message>
  3124     </message>
  2531     <message>
  3125     <message>
       
  3126         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="53"/>
       
  3127         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="191"/>
       
  3128         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/>
  2532         <source>Delete</source>
  3129         <source>Delete</source>
  2533         <translation>Poista</translation>
  3130         <translation>Poista</translation>
  2534     </message>
  3131     </message>
  2535     <message>
  3132     <message>
       
  3133         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="93"/>
  2536         <source>Load</source>
  3134         <source>Load</source>
  2537         <translation>Lataa</translation>
  3135         <translation>Lataa</translation>
  2538     </message>
  3136     </message>
  2539     <message>
  3137     <message>
       
  3138         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="649"/>
  2540         <source>Associate file extensions</source>
  3139         <source>Associate file extensions</source>
  2541         <translation>Tunnistuta tiedostotyypit</translation>
  3140         <translation>Tunnistuta tiedostotyypit</translation>
  2542     </message>
  3141     </message>
  2543     <message>
  3142     <message>
       
  3143         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="50"/>
  2544         <source>More info</source>
  3144         <source>More info</source>
  2545         <translation>Lisätietoja</translation>
  3145         <translation>Lisätietoja</translation>
  2546     </message>
  3146     </message>
  2547     <message>
  3147     <message>
       
  3148         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="806"/>
  2548         <source>Set default options</source>
  3149         <source>Set default options</source>
  2549         <translation>Aseta oletukset</translation>
  3150         <translation>Aseta oletukset</translation>
  2550     </message>
  3151     </message>
  2551     <message>
  3152     <message>
       
  3153         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="141"/>
  2552         <source>Open videos directory</source>
  3154         <source>Open videos directory</source>
  2553         <translation>Avaa videokansio</translation>
  3155         <translation>Avaa videokansio</translation>
  2554     </message>
  3156     </message>
  2555     <message>
  3157     <message>
       
  3158         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="187"/>
  2556         <source>Play</source>
  3159         <source>Play</source>
  2557         <translation>Toista</translation>
  3160         <translation>Toista</translation>
  2558     </message>
  3161     </message>
  2559     <message>
  3162     <message>
       
  3163         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="195"/>
       
  3164         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/>
       
  3165         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="878"/>
  2560         <source>Upload to YouTube</source>
  3166         <source>Upload to YouTube</source>
  2561         <translation>Julkaise YouTubessa</translation>
  3167         <translation>Julkaise YouTubessa</translation>
  2562     </message>
  3168     </message>
  2563     <message>
  3169     <message>
       
  3170         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/>
  2564         <source>Cancel uploading</source>
  3171         <source>Cancel uploading</source>
  2565         <translation>Peruuta lähetys</translation>
  3172         <translation>Peruuta lähetys</translation>
  2566     </message>
  3173     </message>
  2567     <message>
  3174     <message>
       
  3175         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="807"/>
  2568         <source>Restore default coding parameters</source>
  3176         <source>Restore default coding parameters</source>
  2569         <translation>Palauta alkuperäiset nauhoitusparametrit</translation>
  3177         <translation>Palauta alkuperäiset nauhoitusparametrit</translation>
  2570     </message>
  3178     </message>
  2571     <message>
  3179     <message>
       
  3180         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="142"/>
  2572         <source>Open the video directory in your system</source>
  3181         <source>Open the video directory in your system</source>
  2573         <translation>Avaa videokansio järjestelmän selaimella</translation>
  3182         <translation>Avaa videokansio järjestelmän selaimella</translation>
  2574     </message>
  3183     </message>
  2575     <message>
  3184     <message>
       
  3185         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="189"/>
  2576         <source>Play this video</source>
  3186         <source>Play this video</source>
  2577         <translation>Katso tämä video</translation>
  3187         <translation>Katso tämä video</translation>
  2578     </message>
  3188     </message>
  2579     <message>
  3189     <message>
       
  3190         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="193"/>
  2580         <source>Delete this video</source>
  3191         <source>Delete this video</source>
  2581         <translation>Poista tämä video</translation>
  3192         <translation>Poista tämä video</translation>
  2582     </message>
  3193     </message>
  2583     <message>
  3194     <message>
       
  3195         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="197"/>
  2584         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  3196         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  2585         <translation>Julkaise tämä video YouTube-tililläsi</translation>
  3197         <translation>Julkaise tämä video YouTube-tililläsi</translation>
  2586     </message>
  3198     </message>
  2587     <message>
  3199     <message>
       
  3200         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="73"/>
  2588         <source>Reset</source>
  3201         <source>Reset</source>
  2589         <translation>Palauta</translation>
  3202         <translation>Palauta</translation>
  2590     </message>
  3203     </message>
  2591     <message>
  3204     <message>
       
  3205         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="74"/>
  2592         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
  3206         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
  2593         <translation>Aseta vakioportti Hedgewars-pelipalvelimelle</translation>
  3207         <translation>Aseta vakioportti Hedgewars-pelipalvelimelle</translation>
  2594     </message>
  3208     </message>
  2595     <message>
  3209     <message>
       
  3210         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="78"/>
  2596         <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
  3211         <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
  2597         <translation>Kutsu kavereita palvelimellesi yhdellä klikkauksella!</translation>
  3212         <translation>Kutsu kavereita palvelimellesi yhdellä klikkauksella!</translation>
  2598     </message>
  3213     </message>
  2599     <message>
  3214     <message>
       
  3215         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="79"/>
  2600         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  3216         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  2601         <translation>Klikkaa kopioidaksesi palvelimen osoitteen leikepöydälle. Lähetä tämä linkki kavereillesi, jotta he pystyvät liittymään peliin.</translation>
  3217         <translation>Klikkaa kopioidaksesi palvelimen osoitteen leikepöydälle. Lähetä tämä linkki kavereillesi, jotta he pystyvät liittymään peliin.</translation>
  2602     </message>
  3218     </message>
  2603     <message>
  3219     <message>
       
  3220         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="100"/>
  2604         <source>Start private server</source>
  3221         <source>Start private server</source>
  2605         <translation>Käynnistä oma palvelin</translation>
  3222         <translation>Käynnistä oma palvelin</translation>
  2606     </message>
  3223     </message>
  2607 </context>
  3224 </context>
  2608 <context>
  3225 <context>
  2609     <name>RoomNamePrompt</name>
  3226     <name>RoomNamePrompt</name>
  2610     <message>
  3227     <message>
       
  3228         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="43"/>
  2611         <source>Enter a name for your room.</source>
  3229         <source>Enter a name for your room.</source>
  2612         <translation>Anna nimi huoneellesi.</translation>
  3230         <translation>Anna nimi huoneellesi.</translation>
  2613     </message>
  3231     </message>
  2614     <message>
  3232     <message>
       
  3233         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="72"/>
  2615         <source>Cancel</source>
  3234         <source>Cancel</source>
  2616         <translation>Peruuta</translation>
  3235         <translation>Peruuta</translation>
  2617     </message>
  3236     </message>
  2618     <message>
  3237     <message>
       
  3238         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="73"/>
  2619         <source>Create room</source>
  3239         <source>Create room</source>
  2620         <translation>Uusi huone</translation>
  3240         <translation>Uusi huone</translation>
  2621     </message>
  3241     </message>
  2622     <message>
  3242     <message>
       
  3243         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="56"/>
  2623         <source>set password</source>
  3244         <source>set password</source>
  2624         <translation>salasana</translation>
  3245         <translation>salasana</translation>
  2625     </message>
  3246     </message>
  2626 </context>
  3247 </context>
  2627 <context>
  3248 <context>
  2628     <name>RoomsListModel</name>
  3249     <name>RoomsListModel</name>
  2629     <message>
  3250     <message>
       
  3251         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="37"/>
  2630         <source>In progress</source>
  3252         <source>In progress</source>
  2631         <translation>Kesken</translation>
  3253         <translation>Kesken</translation>
  2632     </message>
  3254     </message>
  2633     <message>
  3255     <message>
       
  3256         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="38"/>
  2634         <source>Room Name</source>
  3257         <source>Room Name</source>
  2635         <translation>Huoneen nimi</translation>
  3258         <translation>Huoneen nimi</translation>
  2636     </message>
  3259     </message>
  2637     <message>
  3260     <message>
       
  3261         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="39"/>
  2638         <source>C</source>
  3262         <source>C</source>
  2639         <translation>A</translation>
  3263         <translation>A</translation>
  2640     </message>
  3264     </message>
  2641     <message>
  3265     <message>
       
  3266         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="40"/>
  2642         <source>T</source>
  3267         <source>T</source>
  2643         <translation>J</translation>
  3268         <translation>J</translation>
  2644     </message>
  3269     </message>
  2645     <message>
  3270     <message>
       
  3271         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="41"/>
  2646         <source>Owner</source>
  3272         <source>Owner</source>
  2647         <translation>Omistaja</translation>
  3273         <translation>Omistaja</translation>
  2648     </message>
  3274     </message>
  2649     <message>
  3275     <message>
       
  3276         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="42"/>
  2650         <source>Map</source>
  3277         <source>Map</source>
  2651         <translation>Kartta</translation>
  3278         <translation>Kartta</translation>
  2652     </message>
  3279     </message>
  2653     <message>
  3280     <message>
       
  3281         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="44"/>
  2654         <source>Rules</source>
  3282         <source>Rules</source>
  2655         <translation>Säännöt</translation>
  3283         <translation>Säännöt</translation>
  2656     </message>
  3284     </message>
  2657     <message>
  3285     <message>
       
  3286         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="45"/>
  2658         <source>Weapons</source>
  3287         <source>Weapons</source>
  2659         <translation>Aseet</translation>
  3288         <translation>Aseet</translation>
  2660     </message>
  3289     </message>
  2661     <message>
  3290     <message>
       
  3291         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="149"/>
  2662         <source>Random Map</source>
  3292         <source>Random Map</source>
  2663         <translation>Satunnainen kartta</translation>
  3293         <translation>Satunnainen kartta</translation>
  2664     </message>
  3294     </message>
  2665     <message>
  3295     <message>
       
  3296         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="150"/>
  2666         <source>Random Maze</source>
  3297         <source>Random Maze</source>
  2667         <translation>Satunnainen sokkelo</translation>
  3298         <translation>Satunnainen sokkelo</translation>
  2668     </message>
  3299     </message>
  2669     <message>
  3300     <message>
       
  3301         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="152"/>
  2670         <source>Hand-drawn</source>
  3302         <source>Hand-drawn</source>
  2671         <translation>Piirretty</translation>
  3303         <translation>Piirretty</translation>
  2672     </message>
  3304     </message>
  2673     <message>
  3305     <message>
       
  3306         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="43"/>
  2674         <source>Script</source>
  3307         <source>Script</source>
  2675         <translation>Kaava</translation>
  3308         <translation>Kaava</translation>
  2676     </message>
  3309     </message>
  2677     <message>
  3310     <message>
       
  3311         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="151"/>
  2678         <source>Random Perlin</source>
  3312         <source>Random Perlin</source>
  2679         <translation>Satunnainen Perlin</translation>
  3313         <translation>Satunnainen Perlin</translation>
  2680     </message>
  3314     </message>
  2681 </context>
  3315 </context>
  2682 <context>
  3316 <context>
  2683     <name>SeedPrompt</name>
  3317     <name>SeedPrompt</name>
  2684     <message>
  3318     <message>
       
  3319         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="42"/>
  2685         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  3320         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2686         <translation>Kartan siemen on pohja kaikille pelissä generoiduille satunnaisluvuille.</translation>
  3321         <translation>Kartan siemen on pohja kaikille pelissä generoiduille satunnaisluvuille.</translation>
  2687     </message>
  3322     </message>
  2688     <message>
  3323     <message>
       
  3324         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="61"/>
  2689         <source>Cancel</source>
  3325         <source>Cancel</source>
  2690         <translation>Peruuta</translation>
  3326         <translation>Peruuta</translation>
  2691     </message>
  3327     </message>
  2692     <message>
  3328     <message>
       
  3329         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="62"/>
  2693         <source>Set seed</source>
  3330         <source>Set seed</source>
  2694         <translation>Aseta siemen</translation>
  3331         <translation>Aseta siemen</translation>
  2695     </message>
  3332     </message>
  2696     <message>
  3333     <message>
       
  3334         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="76"/>
  2697         <source>Close</source>
  3335         <source>Close</source>
  2698         <translation>Sulje</translation>
  3336         <translation>Sulje</translation>
  2699     </message>
  3337     </message>
  2700 </context>
  3338 </context>
  2701 <context>
  3339 <context>
  2702     <name>SelWeaponWidget</name>
  3340     <name>SelWeaponWidget</name>
  2703     <message>
  3341     <message>
       
  3342         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="119"/>
  2704         <source>Weapon set</source>
  3343         <source>Weapon set</source>
  2705         <translation>Asesetti</translation>
  3344         <translation>Asesetti</translation>
  2706     </message>
  3345     </message>
  2707     <message>
  3346     <message>
       
  3347         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="120"/>
  2708         <source>Probabilities</source>
  3348         <source>Probabilities</source>
  2709         <translation>Todennäköisyydet</translation>
  3349         <translation>Todennäköisyydet</translation>
  2710     </message>
  3350     </message>
  2711     <message>
  3351     <message>
       
  3352         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="121"/>
  2712         <source>Ammo in boxes</source>
  3353         <source>Ammo in boxes</source>
  2713         <translation>Ammukset laatikoissa</translation>
  3354         <translation>Ammukset laatikoissa</translation>
  2714     </message>
  3355     </message>
  2715     <message>
  3356     <message>
       
  3357         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="122"/>
  2716         <source>Delays</source>
  3358         <source>Delays</source>
  2717         <translation>Viipeet</translation>
  3359         <translation>Viipeet</translation>
  2718     </message>
  3360     </message>
  2719     <message>
  3361     <message>
       
  3362         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="289"/>
       
  3363         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="294"/>
  2720         <source>new</source>
  3364         <source>new</source>
  2721         <translation>uusi</translation>
  3365         <translation>uusi</translation>
  2722     </message>
  3366     </message>
  2723     <message>
  3367     <message>
       
  3368         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="325"/>
       
  3369         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="330"/>
  2724         <source>copy of %1</source>
  3370         <source>copy of %1</source>
  2725         <translation>%1 kopio</translation>
  3371         <translation>%1 kopio</translation>
  2726     </message>
  3372     </message>
  2727 </context>
  3373 </context>
  2728 <context>
  3374 <context>
  2729     <name>TCPBase</name>
  3375     <name>TCPBase</name>
  2730     <message>
  3376     <message>
       
  3377         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="122"/>
  2731         <source>Unable to start server at %1.</source>
  3378         <source>Unable to start server at %1.</source>
  2732         <translation>Palvelimen käynnistäminen %1:ssä epäonnistui.</translation>
  3379         <translation>Palvelimen käynnistäminen %1:ssä epäonnistui.</translation>
  2733     </message>
  3380     </message>
  2734     <message>
  3381     <message>
       
  3382         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="221"/>
  2735         <source>Unable to run engine at %1
  3383         <source>Unable to run engine at %1
  2736 Error code: %2</source>
  3384 Error code: %2</source>
  2737 	<translation>Pelimoottorin käynnistäminen %1:ssä epäonnistui
  3385         <translation>Pelimoottorin käynnistäminen %1:ssä epäonnistui
  2738 Vikakoodi: %2</translation>
  3386 Vikakoodi: %2</translation>
  2739     </message>
  3387     </message>
  2740     <message>
  3388     <message>
       
  3389         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="237"/>
  2741         <source>The game engine died unexpectedly!
  3390         <source>The game engine died unexpectedly!
  2742 (exit code %1)
  3391 (exit code %1)
  2743 
  3392 
  2744 We are very sorry for the inconvenience :(
  3393 We are very sorry for the inconvenience :(
  2745 
  3394 
  2746 If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
  3395 If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
  2747 	<translation>Pelimoottori kaatui yllättäen!
  3396         <translation>Pelimoottori kaatui yllättäen!
  2748 (Vikakoodi: %1)
  3397 (Vikakoodi: %1)
  2749 
  3398 
  2750 Olemme pahoillamme tapahtuneesta :(
  3399 Olemme pahoillamme tapahtuneesta :(
  2751 
  3400 
  2752 Jos vika toistuu jatkuvasti, lähetä palautetta päävalikon Palaute-napista!</translation>
  3401 Jos vika toistuu jatkuvasti, lähetä palautetta päävalikon Palaute-napista!</translation>
  2753     </message>
  3402     </message>
  2754 </context>
  3403 </context>
  2755 <context>
  3404 <context>
  2756     <name>TeamSelWidget</name>
  3405     <name>TeamSelWidget</name>
  2757     <message>
  3406     <message>
       
  3407         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="260"/>
  2758         <source>At least two teams are required to play!</source>
  3408         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2759         <translation>Vähintään kaksi joukkuetta tarvitaan pelin aloittamiseen!</translation>
  3409         <translation>Vähintään kaksi joukkuetta tarvitaan pelin aloittamiseen!</translation>
  2760     </message>
  3410     </message>
  2761 </context>
  3411 </context>
  2762 <context>
  3412 <context>
  2763     <name>ThemePrompt</name>
  3413     <name>ThemePrompt</name>
  2764     <message>
  3414     <message>
       
  3415         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="120"/>
  2765         <source>Cancel</source>
  3416         <source>Cancel</source>
  2766         <translation>Peruuta</translation>
  3417         <translation>Peruuta</translation>
  2767     </message>
  3418     </message>
  2768     <message>
  3419     <message>
       
  3420         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="84"/>
  2769         <source>Search for a theme:</source>
  3421         <source>Search for a theme:</source>
  2770         <translation>Etsi teemaa:</translation>
  3422         <translation>Etsi teemaa:</translation>
  2771     </message>
  3423     </message>
  2772     <message>
  3424     <message>
       
  3425         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="124"/>
  2773         <source>Use selected theme</source>
  3426         <source>Use selected theme</source>
  2774         <translation>Käytä valittua teemaa</translation>
  3427         <translation>Käytä valittua teemaa</translation>
  2775     </message>
  3428     </message>
  2776 </context>
  3429 </context>
  2777 <context>
  3430 <context>
  2778     <name>binds</name>
  3431     <name>binds</name>
  2779     <message>
  3432     <message>
       
  3433         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
       
  3434         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
  2780         <source>up</source>
  3435         <source>up</source>
  2781         <translation>ylös</translation>
  3436         <translation>ylös</translation>
  2782     </message>
  3437     </message>
  2783     <message>
  3438     <message>
       
  3439         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
       
  3440         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
  2784         <source>left</source>
  3441         <source>left</source>
  2785         <translation>vasen</translation>
  3442         <translation>vasen</translation>
  2786     </message>
  3443     </message>
  2787     <message>
  3444     <message>
       
  3445         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
       
  3446         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
  2788         <source>right</source>
  3447         <source>right</source>
  2789         <translation>oikea</translation>
  3448         <translation>oikea</translation>
  2790     </message>
  3449     </message>
  2791     <message>
  3450     <message>
       
  3451         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
       
  3452         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
  2792         <source>down</source>
  3453         <source>down</source>
  2793         <translation>alas</translation>
  3454         <translation>alas</translation>
  2794     </message>
  3455     </message>
  2795     <message>
  3456     <message>
       
  3457         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
  2796         <source>attack</source>
  3458         <source>attack</source>
  2797 	<translation>hyökkäys</translation>
  3459         <translation>hyökkäys</translation>
  2798     </message>
  3460     </message>
  2799     <message>
  3461     <message>
       
  3462         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
  2800         <source>precise aim</source>
  3463         <source>precise aim</source>
  2801         <translation>tarkka tähtäys</translation>
  3464         <translation>tarkka tähtäys</translation>
  2802     </message>
  3465     </message>
  2803     <message>
  3466     <message>
       
  3467         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
  2804         <source>put</source>
  3468         <source>put</source>
  2805         <translation>aseta</translation>
  3469         <translation>aseta</translation>
  2806     </message>
  3470     </message>
  2807     <message>
  3471     <message>
       
  3472         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  2808         <source>switch</source>
  3473         <source>switch</source>
  2809         <translation>vaihto</translation>
  3474         <translation>vaihto</translation>
  2810     </message>
  3475     </message>
  2811     <message>
  3476     <message>
  2812         <source>find hedgehog</source>
  3477         <source>find hedgehog</source>
  2813         <translation type="obsolete">etsi siili</translation>
  3478         <translation type="obsolete">etsi siili</translation>
  2814     </message>
  3479     </message>
  2815     <message>
  3480     <message>
       
  3481         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
  2816         <source>ammo menu</source>
  3482         <source>ammo menu</source>
  2817         <translation>asevalikko</translation>
  3483         <translation>asevalikko</translation>
  2818     </message>
  3484     </message>
  2819     <message>
  3485     <message>
       
  3486         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
  2820         <source>slot 1</source>
  3487         <source>slot 1</source>
  2821         <translation>Paikka 1</translation>
  3488         <translation>Paikka 1</translation>
  2822     </message>
  3489     </message>
  2823     <message>
  3490     <message>
       
  3491         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
  2824         <source>slot 2</source>
  3492         <source>slot 2</source>
  2825         <translation>Paikka 2</translation>
  3493         <translation>Paikka 2</translation>
  2826     </message>
  3494     </message>
  2827     <message>
  3495     <message>
       
  3496         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
  2828         <source>slot 3</source>
  3497         <source>slot 3</source>
  2829         <translation>Paikka 3</translation>
  3498         <translation>Paikka 3</translation>
  2830     </message>
  3499     </message>
  2831     <message>
  3500     <message>
       
  3501         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
  2832         <source>slot 4</source>
  3502         <source>slot 4</source>
  2833         <translation>Paikka 4</translation>
  3503         <translation>Paikka 4</translation>
  2834     </message>
  3504     </message>
  2835     <message>
  3505     <message>
       
  3506         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
  2836         <source>slot 5</source>
  3507         <source>slot 5</source>
  2837         <translation>Paikka 5</translation>
  3508         <translation>Paikka 5</translation>
  2838     </message>
  3509     </message>
  2839     <message>
  3510     <message>
       
  3511         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
  2840         <source>slot 6</source>
  3512         <source>slot 6</source>
  2841         <translation>Paikka 6</translation>
  3513         <translation>Paikka 6</translation>
  2842     </message>
  3514     </message>
  2843     <message>
  3515     <message>
       
  3516         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
  2844         <source>slot 7</source>
  3517         <source>slot 7</source>
  2845         <translation>Paikka 7</translation>
  3518         <translation>Paikka 7</translation>
  2846     </message>
  3519     </message>
  2847     <message>
  3520     <message>
       
  3521         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
  2848         <source>slot 8</source>
  3522         <source>slot 8</source>
  2849         <translation>Paikka 8</translation>
  3523         <translation>Paikka 8</translation>
  2850     </message>
  3524     </message>
  2851     <message>
  3525     <message>
       
  3526         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
  2852         <source>slot 9</source>
  3527         <source>slot 9</source>
  2853         <translation>Paikka 9</translation>
  3528         <translation>Paikka 9</translation>
  2854     </message>
  3529     </message>
  2855     <message>
  3530     <message>
       
  3531         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
  2856         <source>timer 1 sec</source>
  3532         <source>timer 1 sec</source>
  2857         <translation>ajasta 1 sek</translation>
  3533         <translation>ajasta 1 sek</translation>
  2858     </message>
  3534     </message>
  2859     <message>
  3535     <message>
       
  3536         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
  2860         <source>timer 2 sec</source>
  3537         <source>timer 2 sec</source>
  2861         <translation>ajasta 2 sek</translation>
  3538         <translation>ajasta 2 sek</translation>
  2862     </message>
  3539     </message>
  2863     <message>
  3540     <message>
       
  3541         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
  2864         <source>timer 3 sec</source>
  3542         <source>timer 3 sec</source>
  2865         <translation>ajasta 3 sek</translation>
  3543         <translation>ajasta 3 sek</translation>
  2866     </message>
  3544     </message>
  2867     <message>
  3545     <message>
       
  3546         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
  2868         <source>timer 4 sec</source>
  3547         <source>timer 4 sec</source>
  2869         <translation>ajasta 4 sek</translation>
  3548         <translation>ajasta 4 sek</translation>
  2870     </message>
  3549     </message>
  2871     <message>
  3550     <message>
       
  3551         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
  2872         <source>timer 5 sec</source>
  3552         <source>timer 5 sec</source>
  2873         <translation>ajasta 5 sek</translation>
  3553         <translation>ajasta 5 sek</translation>
  2874     </message>
  3554     </message>
  2875     <message>
  3555     <message>
       
  3556         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
  2876         <source>chat</source>
  3557         <source>chat</source>
  2877         <translation>keskustelu</translation>
  3558         <translation>keskustelu</translation>
  2878     </message>
  3559     </message>
  2879     <message>
  3560     <message>
       
  3561         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="59"/>
  2880         <source>chat history</source>
  3562         <source>chat history</source>
  2881         <translation>keskusteluhistoria</translation>
  3563         <translation>keskusteluhistoria</translation>
  2882     </message>
  3564     </message>
  2883     <message>
  3565     <message>
       
  3566         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/>
  2884         <source>pause</source>
  3567         <source>pause</source>
  2885         <translation>tauko</translation>
  3568         <translation>tauko</translation>
  2886     </message>
  3569     </message>
  2887     <message>
  3570     <message>
       
  3571         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="62"/>
  2888         <source>confirmation</source>
  3572         <source>confirmation</source>
  2889         <translation>varmistus</translation>
  3573         <translation>varmistus</translation>
  2890     </message>
  3574     </message>
  2891     <message>
  3575     <message>
       
  3576         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/>
  2892         <source>volume down</source>
  3577         <source>volume down</source>
  2893         <translation>vähennä äänenvoimakkutta</translation>
  3578         <translation>vähennä äänenvoimakkutta</translation>
  2894     </message>
  3579     </message>
  2895     <message>
  3580     <message>
       
  3581         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="64"/>
  2896         <source>volume up</source>
  3582         <source>volume up</source>
  2897         <translation>lisää äänenvoimakkutta</translation>
  3583         <translation>lisää äänenvoimakkutta</translation>
  2898     </message>
  3584     </message>
  2899     <message>
  3585     <message>
       
  3586         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
  2900         <source>change mode</source>
  3587         <source>change mode</source>
  2901         <translation>vaihda tilaa</translation>
  3588         <translation>vaihda tilaa</translation>
  2902     </message>
  3589     </message>
  2903     <message>
  3590     <message>
       
  3591         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/>
  2904         <source>capture</source>
  3592         <source>capture</source>
  2905         <translation>kaappaa</translation>
  3593         <translation>kaappaa</translation>
  2906     </message>
  3594     </message>
  2907     <message>
  3595     <message>
       
  3596         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="61"/>
  2908         <source>quit</source>
  3597         <source>quit</source>
  2909         <translation>poistu</translation>
  3598         <translation>poistu</translation>
  2910     </message>
  3599     </message>
  2911     <message>
  3600     <message>
       
  3601         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
  2912         <source>zoom in</source>
  3602         <source>zoom in</source>
  2913         <translation>lähennä</translation>
  3603         <translation>lähennä</translation>
  2914     </message>
  3604     </message>
  2915     <message>
  3605     <message>
       
  3606         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
  2916         <source>zoom out</source>
  3607         <source>zoom out</source>
  2917         <translation>loitonna</translation>
  3608         <translation>loitonna</translation>
  2918     </message>
  3609     </message>
  2919     <message>
  3610     <message>
       
  3611         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
  2920         <source>reset zoom</source>
  3612         <source>reset zoom</source>
  2921         <translation>nollaa zoom</translation>
  3613         <translation>nollaa zoom</translation>
  2922     </message>
  3614     </message>
  2923     <message>
  3615     <message>
       
  3616         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  2924         <source>long jump</source>
  3617         <source>long jump</source>
  2925         <translation>pitkä hyppy</translation>
  3618         <translation>pitkä hyppy</translation>
  2926     </message>
  3619     </message>
  2927     <message>
  3620     <message>
       
  3621         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
  2928         <source>high jump</source>
  3622         <source>high jump</source>
  2929         <translation>korkea hyppy</translation>
  3623         <translation>korkea hyppy</translation>
  2930     </message>
  3624     </message>
  2931     <message>
  3625     <message>
       
  3626         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
  2932         <source>slot 10</source>
  3627         <source>slot 10</source>
  2933         <translation>paikka 10</translation>
  3628         <translation>paikka 10</translation>
  2934     </message>
  3629     </message>
  2935     <message>
  3630     <message>
       
  3631         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="65"/>
  2936         <source>mute audio</source>
  3632         <source>mute audio</source>
  2937         <translation>hiljennä äänet</translation>
  3633         <translation>hiljennä äänet</translation>
  2938     </message>
  3634     </message>
  2939     <message>
  3635     <message>
       
  3636         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/>
  2940         <source>record</source>
  3637         <source>record</source>
  2941         <translation>nauhoita</translation>
  3638         <translation>nauhoita</translation>
  2942     </message>
  3639     </message>
  2943     <message>
  3640     <message>
       
  3641         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
  2944         <source>hedgehog info</source>
  3642         <source>hedgehog info</source>
  2945         <translation>siilitiedot</translation>
  3643         <translation>siilitiedot</translation>
  2946     </message>
  3644     </message>
  2947     <message>
  3645     <message>
       
  3646         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  2948         <source>autocam / find hedgehog</source>
  3647         <source>autocam / find hedgehog</source>
  2949 	<translation>automaattikamera / etsi siili</translation>
  3648         <translation>automaattikamera / etsi siili</translation>
  2950     </message>
  3649     </message>
  2951     <message>
  3650     <message>
       
  3651         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/>
  2952         <source>speed up replay</source>
  3652         <source>speed up replay</source>
  2953         <translation>nopeuta videoa</translation>
  3653         <translation>nopeuta videoa</translation>
  2954     </message>
  3654     </message>
  2955 </context>
  3655 </context>
  2956 <context>
  3656 <context>
  2957     <name>binds (categories)</name>
  3657     <name>binds (categories)</name>
  2958     <message>
  3658     <message>
       
  3659         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
  2959         <source>Movement</source>
  3660         <source>Movement</source>
  2960         <translation>Liike</translation>
  3661         <translation>Liike</translation>
  2961     </message>
  3662     </message>
  2962     <message>
  3663     <message>
       
  3664         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
  2963         <source>Weapons</source>
  3665         <source>Weapons</source>
  2964         <translation>Aseet</translation>
  3666         <translation>Aseet</translation>
  2965     </message>
  3667     </message>
  2966     <message>
  3668     <message>
       
  3669         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  2967         <source>Camera</source>
  3670         <source>Camera</source>
  2968         <translation>Kamera</translation>
  3671         <translation>Kamera</translation>
  2969     </message>
  3672     </message>
  2970     <message>
  3673     <message>
       
  3674         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
  2971         <source>Miscellaneous</source>
  3675         <source>Miscellaneous</source>
  2972         <translation>Sekalaiset</translation>
  3676         <translation>Sekalaiset</translation>
  2973     </message>
  3677     </message>
  2974 </context>
  3678 </context>
  2975 <context>
  3679 <context>
  2976     <name>binds (descriptions)</name>
  3680     <name>binds (descriptions)</name>
  2977     <message>
  3681     <message>
       
  3682         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  2978         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  3683         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  2979         <translation>Ylitä aukot ja esteet hyyppäämällä:</translation>
  3684         <translation>Ylitä aukot ja esteet hyyppäämällä:</translation>
  2980     </message>
  3685     </message>
  2981     <message>
  3686     <message>
       
  3687         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
  2982         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  3688         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  2983         <translation>Ammu valitulla aseella tai käytä apuvälinettä:</translation>
  3689         <translation>Ammu valitulla aseella tai käytä apuvälinettä:</translation>
  2984     </message>
  3690     </message>
  2985     <message>
  3691     <message>
       
  3692         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
  2986         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  3693         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  2987         <translation>Valitse ase tai kohde kursorilla:</translation>
  3694         <translation>Valitse ase tai kohde kursorilla:</translation>
  2988     </message>
  3695     </message>
  2989     <message>
  3696     <message>
       
  3697         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  2990         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  3698         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  2991         <translation>Vaihda aktiivinen siili (jos mahdollista):</translation>
  3699         <translation>Vaihda aktiivinen siili (jos mahdollista):</translation>
  2992     </message>
  3700     </message>
  2993     <message>
  3701     <message>
       
  3702         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
  2994         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  3703         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  2995         <translation>Valitse ase tai apuväline:</translation>
  3704         <translation>Valitse ase tai apuväline:</translation>
  2996     </message>
  3705     </message>
  2997     <message>
  3706     <message>
       
  3707         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
  2998         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  3708         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  2999         <translation>Ajasta pommi ja ajastetut aseet:</translation>
  3709         <translation>Ajasta pommi ja ajastetut aseet:</translation>
  3000     </message>
  3710     </message>
  3001     <message>
  3711     <message>
  3002         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  3712         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  3003         <translation type="obsolete">Liikuta kamera aktiivisen siilen luokse:</translation>
  3713         <translation type="obsolete">Liikuta kamera aktiivisen siilen luokse:</translation>
  3004     </message>
  3714     </message>
  3005     <message>
  3715     <message>
       
  3716         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
  3006         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  3717         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  3007         <translation>Liikuta kursoria tai kameraa ilman hiirtä:</translation>
  3718         <translation>Liikuta kursoria tai kameraa ilman hiirtä:</translation>
  3008     </message>
  3719     </message>
  3009     <message>
  3720     <message>
       
  3721         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
  3010         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3722         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3011         <translation>Muuta kameran zoomausta:</translation>
  3723         <translation>Muuta kameran zoomausta:</translation>
  3012     </message>
  3724     </message>
  3013     <message>
  3725     <message>
       
  3726         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
  3014         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3727         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3015         <translation>Puhu joukkueellesi tai kaikille osanottajille:</translation>
  3728         <translation>Puhu joukkueellesi tai kaikille osanottajille:</translation>
  3016     </message>
  3729     </message>
  3017     <message>
  3730     <message>
       
  3731         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/>
  3018         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3732         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3019         <translation>Tauota, jatka tai poistu pelistä:</translation>
  3733         <translation>Tauota, jatka tai poistu pelistä:</translation>
  3020     </message>
  3734     </message>
  3021     <message>
  3735     <message>
       
  3736         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/>
  3022         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  3737         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  3023         <translation>Vaihda pelin äänenvoimakkuutta pelin aikana:</translation>
  3738         <translation>Vaihda pelin äänenvoimakkuutta pelin aikana:</translation>
  3024     </message>
  3739     </message>
  3025     <message>
  3740     <message>
       
  3741         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
  3026         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  3742         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  3027         <translation>Vaihda kokonäyttö-tilaan/tilasta:</translation>
  3743         <translation>Vaihda kokonäyttö-tilaan/tilasta:</translation>
  3028     </message>
  3744     </message>
  3029     <message>
  3745     <message>
       
  3746         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/>
  3030         <source>Take a screenshot:</source>
  3747         <source>Take a screenshot:</source>
  3031         <translation>Ota kuvankaappaus:</translation>
  3748         <translation>Ota kuvankaappaus:</translation>
  3032     </message>
  3749     </message>
  3033     <message>
  3750     <message>
       
  3751         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
  3034         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  3752         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  3035         <translation>Vaihda siilien yläpuolella näkyviä &quot;leimoja&quot;:</translation>
  3753         <translation>Vaihda siilien yläpuolella näkyviä &quot;leimoja&quot;:</translation>
  3036     </message>
  3754     </message>
  3037     <message>
  3755     <message>
       
  3756         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/>
  3038         <source>Record video:</source>
  3757         <source>Record video:</source>
  3039         <translation>Nauhoita videolle:</translation>
  3758         <translation>Nauhoita videolle:</translation>
  3040     </message>
  3759     </message>
  3041     <message>
  3760     <message>
       
  3761         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
  3042         <source>Hedgehog movement</source>
  3762         <source>Hedgehog movement</source>
  3043         <translation>Siilen liikkuminen</translation>
  3763         <translation>Siilen liikkuminen</translation>
  3044     </message>
  3764     </message>
  3045     <message>
  3765     <message>
       
  3766         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  3046         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3767         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3047         <translation>Liikuta kameraa automaattisesti huomioitaviin kohteisiin:</translation>
  3768         <translation>Liikuta kameraa automaattisesti huomioitaviin kohteisiin:</translation>
  3048     </message>
  3769     </message>
  3049     <message>
  3770     <message>
       
  3771         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/>
  3050         <source>Demo replay:</source>
  3772         <source>Demo replay:</source>
  3051         <translation>Demojen katselu:</translation>
  3773         <translation>Demojen katselu:</translation>
  3052     </message>
  3774     </message>
  3053 </context>
  3775 </context>
  3054 <context>
  3776 <context>
  3055     <name>binds (keys)</name>
  3777     <name>binds (keys)</name>
  3056     <message>
  3778     <message>
       
  3779         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="134"/>
  3057         <source>Axis</source>
  3780         <source>Axis</source>
  3058         <translation>Akselit</translation>
  3781         <translation>Akselit</translation>
  3059     </message>
  3782     </message>
  3060     <message>
  3783     <message>
       
  3784         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="138"/>
       
  3785         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="153"/>
  3061         <source>(Up)</source>
  3786         <source>(Up)</source>
  3062         <translation>(Ylös)</translation>
  3787         <translation>(Ylös)</translation>
  3063     </message>
  3788     </message>
  3064     <message>
  3789     <message>
       
  3790         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="142"/>
       
  3791         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="157"/>
  3065         <source>(Down)</source>
  3792         <source>(Down)</source>
  3066         <translation>(Alas)</translation>
  3793         <translation>(Alas)</translation>
  3067     </message>
  3794     </message>
  3068     <message>
  3795     <message>
       
  3796         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="149"/>
  3069         <source>Hat</source>
  3797         <source>Hat</source>
  3070         <translation>Hattu</translation>
  3798         <translation>Hattu</translation>
  3071     </message>
  3799     </message>
  3072     <message>
  3800     <message>
       
  3801         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="161"/>
  3073         <source>(Left)</source>
  3802         <source>(Left)</source>
  3074         <translation>(Vasen)</translation>
  3803         <translation>(Vasen)</translation>
  3075     </message>
  3804     </message>
  3076     <message>
  3805     <message>
       
  3806         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="165"/>
  3077         <source>(Right)</source>
  3807         <source>(Right)</source>
  3078         <translation>(Oikea)</translation>
  3808         <translation>(Oikea)</translation>
  3079     </message>
  3809     </message>
  3080     <message>
  3810     <message>
       
  3811         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="173"/>
  3081         <source>Button</source>
  3812         <source>Button</source>
  3082         <translation>Nappi</translation>
  3813         <translation>Nappi</translation>
  3083     </message>
  3814     </message>
  3084     <message>
  3815     <message>
       
  3816         <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="156"/>
  3085         <source>Keyboard</source>
  3817         <source>Keyboard</source>
  3086         <translation>Näppäimistö</translation>
  3818         <translation>Näppäimistö</translation>
  3087     </message>
  3819     </message>
  3088     <message>
  3820     <message>
       
  3821         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="22"/>
  3089         <source>Mouse: Middle button</source>
  3822         <source>Mouse: Middle button</source>
  3090         <translation>Hiiri: Keskinappi</translation>
  3823         <translation>Hiiri: Keskinappi</translation>
  3091     </message>
  3824     </message>
  3092     <message>
  3825     <message>
       
  3826         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="23"/>
  3093         <source>Mouse: Right button</source>
  3827         <source>Mouse: Right button</source>
  3094         <translation>Hiiri: Oikea nappi</translation>
  3828         <translation>Hiiri: Oikea nappi</translation>
  3095     </message>
  3829     </message>
  3096     <message>
  3830     <message>
       
  3831         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="24"/>
  3097         <source>Mouse: Wheel up</source>
  3832         <source>Mouse: Wheel up</source>
  3098         <translation>Hiiri: Rulla ylös</translation>
  3833         <translation>Hiiri: Rulla ylös</translation>
  3099     </message>
  3834     </message>
  3100     <message>
  3835     <message>
       
  3836         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="25"/>
  3101         <source>Mouse: Wheel down</source>
  3837         <source>Mouse: Wheel down</source>
  3102         <translation>Hiiri: Rulla alas</translation>
  3838         <translation>Hiiri: Rulla alas</translation>
  3103     </message>
  3839     </message>
  3104     <message>
  3840     <message>
       
  3841         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="26"/>
  3105         <source>Backspace</source>
  3842         <source>Backspace</source>
  3106         <translation>Askelpalautin</translation>
  3843         <translation>Askelpalautin</translation>
  3107     </message>
  3844     </message>
  3108     <message>
  3845     <message>
       
  3846         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="27"/>
  3109         <source>Tab</source>
  3847         <source>Tab</source>
  3110         <translation>Sarkain</translation>
  3848         <translation>Sarkain</translation>
  3111     </message>
  3849     </message>
  3112     <message>
  3850     <message>
       
  3851         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="28"/>
  3113         <source>Clear</source>
  3852         <source>Clear</source>
  3114         <translation>Tyhjennä</translation>
  3853         <translation>Tyhjennä</translation>
  3115     </message>
  3854     </message>
  3116     <message>
  3855     <message>
       
  3856         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="29"/>
  3117         <source>Return</source>
  3857         <source>Return</source>
  3118         <translation>Rivinvaihto</translation>
  3858         <translation>Rivinvaihto</translation>
  3119     </message>
  3859     </message>
  3120     <message>
  3860     <message>
       
  3861         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="30"/>
  3121         <source>Pause</source>
  3862         <source>Pause</source>
  3122         <translation>Tauko</translation>
  3863         <translation>Tauko</translation>
  3123     </message>
  3864     </message>
  3124     <message>
  3865     <message>
       
  3866         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="31"/>
  3125         <source>Escape</source>
  3867         <source>Escape</source>
  3126         <translation>Esc-näppäin</translation>
  3868         <translation>Esc-näppäin</translation>
  3127     </message>
  3869     </message>
  3128     <message>
  3870     <message>
       
  3871         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="32"/>
  3129         <source>Space</source>
  3872         <source>Space</source>
  3130         <translation>Välilyönti</translation>
  3873         <translation>Välilyönti</translation>
  3131     </message>
  3874     </message>
  3132     <message>
  3875     <message>
       
  3876         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="96"/>
  3133         <source>Delete</source>
  3877         <source>Delete</source>
  3134         <translation>Poistonäppäin</translation>
  3878         <translation>Poistonäppäin</translation>
  3135     </message>
  3879     </message>
  3136     <message>
  3880     <message>
       
  3881         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="97"/>
  3137         <source>Numpad 0</source>
  3882         <source>Numpad 0</source>
  3138         <translation>Numeronäppäimistö 0</translation>
  3883         <translation>Numeronäppäimistö 0</translation>
  3139     </message>
  3884     </message>
  3140     <message>
  3885     <message>
       
  3886         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="98"/>
  3141         <source>Numpad 1</source>
  3887         <source>Numpad 1</source>
  3142         <translation>Numeronäppäimistö 1</translation>
  3888         <translation>Numeronäppäimistö 1</translation>
  3143     </message>
  3889     </message>
  3144     <message>
  3890     <message>
       
  3891         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="99"/>
  3145         <source>Numpad 2</source>
  3892         <source>Numpad 2</source>
  3146         <translation>Numeronäppäimistö 2</translation>
  3893         <translation>Numeronäppäimistö 2</translation>
  3147     </message>
  3894     </message>
  3148     <message>
  3895     <message>
       
  3896         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="100"/>
  3149         <source>Numpad 3</source>
  3897         <source>Numpad 3</source>
  3150         <translation>Numeronäppäimistö 3</translation>
  3898         <translation>Numeronäppäimistö 3</translation>
  3151     </message>
  3899     </message>
  3152     <message>
  3900     <message>
       
  3901         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="101"/>
  3153         <source>Numpad 4</source>
  3902         <source>Numpad 4</source>
  3154         <translation>Numeronäppäimistö 4</translation>
  3903         <translation>Numeronäppäimistö 4</translation>
  3155     </message>
  3904     </message>
  3156     <message>
  3905     <message>
       
  3906         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="102"/>
  3157         <source>Numpad 5</source>
  3907         <source>Numpad 5</source>
  3158         <translation>Numeronäppäimistö 5</translation>
  3908         <translation>Numeronäppäimistö 5</translation>
  3159     </message>
  3909     </message>
  3160     <message>
  3910     <message>
       
  3911         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="103"/>
  3161         <source>Numpad 6</source>
  3912         <source>Numpad 6</source>
  3162         <translation>Numeronäppäimistö 6</translation>
  3913         <translation>Numeronäppäimistö 6</translation>
  3163     </message>
  3914     </message>
  3164     <message>
  3915     <message>
       
  3916         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="104"/>
  3165         <source>Numpad 7</source>
  3917         <source>Numpad 7</source>
  3166         <translation>Numeronäppäimistö 7</translation>
  3918         <translation>Numeronäppäimistö 7</translation>
  3167     </message>
  3919     </message>
  3168     <message>
  3920     <message>
       
  3921         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="105"/>
  3169         <source>Numpad 8</source>
  3922         <source>Numpad 8</source>
  3170         <translation>Numeronäppäimistö 8</translation>
  3923         <translation>Numeronäppäimistö 8</translation>
  3171     </message>
  3924     </message>
  3172     <message>
  3925     <message>
       
  3926         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="106"/>
  3173         <source>Numpad 9</source>
  3927         <source>Numpad 9</source>
  3174         <translation>Numeronäppäimistö 9</translation>
  3928         <translation>Numeronäppäimistö 9</translation>
  3175     </message>
  3929     </message>
  3176     <message>
  3930     <message>
       
  3931         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="107"/>
  3177         <source>Numpad .</source>
  3932         <source>Numpad .</source>
  3178         <translation>Numeronäppäimistö .</translation>
  3933         <translation>Numeronäppäimistö .</translation>
  3179     </message>
  3934     </message>
  3180     <message>
  3935     <message>
       
  3936         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="108"/>
  3181         <source>Numpad /</source>
  3937         <source>Numpad /</source>
  3182         <translation>Numeronäppäimistö /</translation>
  3938         <translation>Numeronäppäimistö /</translation>
  3183     </message>
  3939     </message>
  3184     <message>
  3940     <message>
       
  3941         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="109"/>
  3185         <source>Numpad *</source>
  3942         <source>Numpad *</source>
  3186         <translation>Numeronäppäimistö *</translation>
  3943         <translation>Numeronäppäimistö *</translation>
  3187     </message>
  3944     </message>
  3188     <message>
  3945     <message>
       
  3946         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="110"/>
  3189         <source>Numpad -</source>
  3947         <source>Numpad -</source>
  3190         <translation>Numeronäppäimistö -</translation>
  3948         <translation>Numeronäppäimistö -</translation>
  3191     </message>
  3949     </message>
  3192     <message>
  3950     <message>
       
  3951         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="111"/>
  3193         <source>Numpad +</source>
  3952         <source>Numpad +</source>
  3194         <translation>Numeronäppäimistö +</translation>
  3953         <translation>Numeronäppäimistö +</translation>
  3195     </message>
  3954     </message>
  3196     <message>
  3955     <message>
       
  3956         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="112"/>
  3197         <source>Enter</source>
  3957         <source>Enter</source>
  3198         <translation>Rivinvaihto</translation>
  3958         <translation>Rivinvaihto</translation>
  3199     </message>
  3959     </message>
  3200     <message>
  3960     <message>
       
  3961         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="113"/>
  3201         <source>Equals</source>
  3962         <source>Equals</source>
  3202         <translation>=</translation>
  3963         <translation>=</translation>
  3203     </message>
  3964     </message>
  3204     <message>
  3965     <message>
       
  3966         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="114"/>
  3205         <source>Up</source>
  3967         <source>Up</source>
  3206         <translation>Ylös</translation>
  3968         <translation>Ylös</translation>
  3207     </message>
  3969     </message>
  3208     <message>
  3970     <message>
       
  3971         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="115"/>
  3209         <source>Down</source>
  3972         <source>Down</source>
  3210         <translation>Alas</translation>
  3973         <translation>Alas</translation>
  3211     </message>
  3974     </message>
  3212     <message>
  3975     <message>
       
  3976         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="116"/>
  3213         <source>Right</source>
  3977         <source>Right</source>
  3214         <translation>Oikea</translation>
  3978         <translation>Oikea</translation>
  3215     </message>
  3979     </message>
  3216     <message>
  3980     <message>
       
  3981         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="117"/>
  3217         <source>Left</source>
  3982         <source>Left</source>
  3218         <translation>Vasen</translation>
  3983         <translation>Vasen</translation>
  3219     </message>
  3984     </message>
  3220     <message>
  3985     <message>
       
  3986         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="118"/>
  3221         <source>Insert</source>
  3987         <source>Insert</source>
  3222         <translation>Insert-nappi</translation>
  3988         <translation>Insert-nappi</translation>
  3223     </message>
  3989     </message>
  3224     <message>
  3990     <message>
       
  3991         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="119"/>
  3225         <source>Home</source>
  3992         <source>Home</source>
  3226         <translation>Home-nappi</translation>
  3993         <translation>Home-nappi</translation>
  3227     </message>
  3994     </message>
  3228     <message>
  3995     <message>
       
  3996         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="120"/>
  3229         <source>End</source>
  3997         <source>End</source>
  3230         <translation>End-nappi</translation>
  3998         <translation>End-nappi</translation>
  3231     </message>
  3999     </message>
  3232     <message>
  4000     <message>
       
  4001         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="121"/>
  3233         <source>Page up</source>
  4002         <source>Page up</source>
  3234         <translation>Sivu ylös</translation>
  4003         <translation>Sivu ylös</translation>
  3235     </message>
  4004     </message>
  3236     <message>
  4005     <message>
       
  4006         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="122"/>
  3237         <source>Page down</source>
  4007         <source>Page down</source>
  3238         <translation>Sivu alas</translation>
  4008         <translation>Sivu alas</translation>
  3239     </message>
  4009     </message>
  3240     <message>
  4010     <message>
       
  4011         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="138"/>
  3241         <source>Num lock</source>
  4012         <source>Num lock</source>
  3242         <translation>Num lock</translation>
  4013         <translation>Num lock</translation>
  3243     </message>
  4014     </message>
  3244     <message>
  4015     <message>
       
  4016         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="139"/>
  3245         <source>Caps lock</source>
  4017         <source>Caps lock</source>
  3246         <translation>Caps lock</translation>
  4018         <translation>Caps lock</translation>
  3247     </message>
  4019     </message>
  3248     <message>
  4020     <message>
       
  4021         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="140"/>
  3249         <source>Scroll lock</source>
  4022         <source>Scroll lock</source>
  3250         <translation>Scroll lock</translation>
  4023         <translation>Scroll lock</translation>
  3251     </message>
  4024     </message>
  3252     <message>
  4025     <message>
       
  4026         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="141"/>
  3253         <source>Right shift</source>
  4027         <source>Right shift</source>
  3254         <translation>Oikea vaihtonäppäin</translation>
  4028         <translation>Oikea vaihtonäppäin</translation>
  3255     </message>
  4029     </message>
  3256     <message>
  4030     <message>
       
  4031         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="142"/>
  3257         <source>Left shift</source>
  4032         <source>Left shift</source>
  3258         <translation>Vasen vaihtonäppäin</translation>
  4033         <translation>Vasen vaihtonäppäin</translation>
  3259     </message>
  4034     </message>
  3260     <message>
  4035     <message>
       
  4036         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="143"/>
  3261         <source>Right ctrl</source>
  4037         <source>Right ctrl</source>
  3262         <translation>Oikea ctrl</translation>
  4038         <translation>Oikea ctrl</translation>
  3263     </message>
  4039     </message>
  3264     <message>
  4040     <message>
       
  4041         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="144"/>
  3265         <source>Left ctrl</source>
  4042         <source>Left ctrl</source>
  3266         <translation>Vasen ctrl</translation>
  4043         <translation>Vasen ctrl</translation>
  3267     </message>
  4044     </message>
  3268     <message>
  4045     <message>
       
  4046         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="145"/>
  3269         <source>Right alt</source>
  4047         <source>Right alt</source>
  3270         <translation>Oikea alt</translation>
  4048         <translation>Oikea alt</translation>
  3271     </message>
  4049     </message>
  3272     <message>
  4050     <message>
       
  4051         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="146"/>
  3273         <source>Left alt</source>
  4052         <source>Left alt</source>
  3274         <translation>Vasen alt</translation>
  4053         <translation>Vasen alt</translation>
  3275     </message>
  4054     </message>
  3276     <message>
  4055     <message>
       
  4056         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="147"/>
  3277         <source>Right meta</source>
  4057         <source>Right meta</source>
  3278         <translation>Oikea meta</translation>
  4058         <translation>Oikea meta</translation>
  3279     </message>
  4059     </message>
  3280     <message>
  4060     <message>
       
  4061         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="148"/>
  3281         <source>Left meta</source>
  4062         <source>Left meta</source>
  3282         <translation>Vasen meta</translation>
  4063         <translation>Vasen meta</translation>
  3283     </message>
  4064     </message>
  3284     <message>
  4065     <message>
       
  4066         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="155"/>
  3285         <source>A button</source>
  4067         <source>A button</source>
  3286         <translation>A-painike</translation>
  4068         <translation>A-painike</translation>
  3287     </message>
  4069     </message>
  3288     <message>
  4070     <message>
       
  4071         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="156"/>
  3289         <source>B button</source>
  4072         <source>B button</source>
  3290         <translation>B-painike</translation>
  4073         <translation>B-painike</translation>
  3291     </message>
  4074     </message>
  3292     <message>
  4075     <message>
       
  4076         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="157"/>
  3293         <source>X button</source>
  4077         <source>X button</source>
  3294         <translation>X-painike</translation>
  4078         <translation>X-painike</translation>
  3295     </message>
  4079     </message>
  3296     <message>
  4080     <message>
       
  4081         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="158"/>
  3297         <source>Y button</source>
  4082         <source>Y button</source>
  3298         <translation>Y-painike</translation>
  4083         <translation>Y-painike</translation>
  3299     </message>
  4084     </message>
  3300     <message>
  4085     <message>
       
  4086         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="159"/>
  3301         <source>LB button</source>
  4087         <source>LB button</source>
  3302         <translation>LB-painike</translation>
  4088         <translation>LB-painike</translation>
  3303     </message>
  4089     </message>
  3304     <message>
  4090     <message>
       
  4091         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="160"/>
  3305         <source>RB button</source>
  4092         <source>RB button</source>
  3306         <translation>RB-painike</translation>
  4093         <translation>RB-painike</translation>
  3307     </message>
  4094     </message>
  3308     <message>
  4095     <message>
       
  4096         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="161"/>
  3309         <source>Back button</source>
  4097         <source>Back button</source>
  3310         <translation>Paluu-painike</translation>
  4098         <translation>Paluu-painike</translation>
  3311     </message>
  4099     </message>
  3312     <message>
  4100     <message>
       
  4101         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="162"/>
  3313         <source>Start button</source>
  4102         <source>Start button</source>
  3314         <translation>Start-painike</translation>
  4103         <translation>Start-painike</translation>
  3315     </message>
  4104     </message>
  3316     <message>
  4105     <message>
       
  4106         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="163"/>
  3317         <source>Left stick</source>
  4107         <source>Left stick</source>
  3318         <translation>Vasen tikku</translation>
  4108         <translation>Vasen tikku</translation>
  3319     </message>
  4109     </message>
  3320     <message>
  4110     <message>
       
  4111         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="164"/>
  3321         <source>Right stick</source>
  4112         <source>Right stick</source>
  3322         <translation>Oikea tikku</translation>
  4113         <translation>Oikea tikku</translation>
  3323     </message>
  4114     </message>
  3324     <message>
  4115     <message>
       
  4116         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="171"/>
  3325         <source>Left stick (Right)</source>
  4117         <source>Left stick (Right)</source>
  3326         <translation>Vasen tikku (Oikea)</translation>
  4118         <translation>Vasen tikku (Oikea)</translation>
  3327     </message>
  4119     </message>
  3328     <message>
  4120     <message>
       
  4121         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="172"/>
  3329         <source>Left stick (Left)</source>
  4122         <source>Left stick (Left)</source>
  3330         <translation>Vasen tikku (Vasen)</translation>
  4123         <translation>Vasen tikku (Vasen)</translation>
  3331     </message>
  4124     </message>
  3332     <message>
  4125     <message>
       
  4126         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="173"/>
  3333         <source>Left stick (Down)</source>
  4127         <source>Left stick (Down)</source>
  3334         <translation>Vasen tikku (Alas)</translation>
  4128         <translation>Vasen tikku (Alas)</translation>
  3335     </message>
  4129     </message>
  3336     <message>
  4130     <message>
       
  4131         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="174"/>
  3337         <source>Left stick (Up)</source>
  4132         <source>Left stick (Up)</source>
  3338         <translation>Vasen tikku (ylös)</translation>
  4133         <translation>Vasen tikku (ylös)</translation>
  3339     </message>
  4134     </message>
  3340     <message>
  4135     <message>
       
  4136         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="175"/>
  3341         <source>Left trigger</source>
  4137         <source>Left trigger</source>
  3342         <translation>Vasen liipasin</translation>
  4138         <translation>Vasen liipasin</translation>
  3343     </message>
  4139     </message>
  3344     <message>
  4140     <message>
       
  4141         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="176"/>
  3345         <source>Right trigger</source>
  4142         <source>Right trigger</source>
  3346         <translation>Oikea liipasin</translation>
  4143         <translation>Oikea liipasin</translation>
  3347     </message>
  4144     </message>
  3348     <message>
  4145     <message>
       
  4146         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="177"/>
  3349         <source>Right stick (Down)</source>
  4147         <source>Right stick (Down)</source>
  3350         <translation>Oikea tikku (Alas)</translation>
  4148         <translation>Oikea tikku (Alas)</translation>
  3351     </message>
  4149     </message>
  3352     <message>
  4150     <message>
       
  4151         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="178"/>
  3353         <source>Right stick (Up)</source>
  4152         <source>Right stick (Up)</source>
  3354         <translation>Oikea tikku (Ylös)</translation>
  4153         <translation>Oikea tikku (Ylös)</translation>
  3355     </message>
  4154     </message>
  3356     <message>
  4155     <message>
       
  4156         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="179"/>
  3357         <source>Right stick (Right)</source>
  4157         <source>Right stick (Right)</source>
  3358         <translation>Oikea tikku (Oikea)</translation>
  4158         <translation>Oikea tikku (Oikea)</translation>
  3359     </message>
  4159     </message>
  3360     <message>
  4160     <message>
       
  4161         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="180"/>
  3361         <source>Right stick (Left)</source>
  4162         <source>Right stick (Left)</source>
  3362         <translation>Oikea tikku (Vasen)</translation>
  4163         <translation>Oikea tikku (Vasen)</translation>
  3363     </message>
  4164     </message>
  3364     <message>
  4165     <message>
       
  4166         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="182"/>
  3365         <source>DPad</source>
  4167         <source>DPad</source>
  3366         <translation>DPad</translation>
  4168         <translation>DPad</translation>
  3367     </message>
  4169     </message>
  3368     <message>
  4170     <message>
       
  4171         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="21"/>
  3369         <source>Mouse: Left button</source>
  4172         <source>Mouse: Left button</source>
  3370         <translation>Hiiri: Vasen nappi</translation>
  4173         <translation>Hiiri: Vasen nappi</translation>
  3371     </message>
  4174     </message>
  3372 </context>
  4175 </context>
  3373 <context>
  4176 <context>
  3374     <name>server</name>
  4177     <name>server</name>
  3375     <message>
  4178     <message>
       
  4179         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
  3376         <source>Restricted</source>
  4180         <source>Restricted</source>
  3377         <translation>Rajoitettu</translation>
  4181         <translation>Rajoitettu</translation>
  3378     </message>
  4182     </message>
  3379     <message>
  4183     <message>
       
  4184         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/>
  3380         <source>Not room master</source>
  4185         <source>Not room master</source>
  3381         <translation>Ei huoneen omistaja</translation>
  4186         <translation>Ei huoneen omistaja</translation>
  3382     </message>
  4187     </message>
  3383     <message>
  4188     <message>
       
  4189         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
  3384         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  4190         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3385         <translation>Rapistuneen siilin tiedot</translation>
  4191         <translation>Rapistuneen siilin tiedot</translation>
  3386     </message>
  4192     </message>
  3387     <message>
  4193     <message>
       
  4194         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/>
  3388         <source>too many teams</source>
  4195         <source>too many teams</source>
  3389         <translation>liikaa joukkueita</translation>
  4196         <translation>liikaa joukkueita</translation>
  3390     </message>
  4197     </message>
  3391     <message>
  4198     <message>
       
  4199         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/>
  3392         <source>too many hedgehogs</source>
  4200         <source>too many hedgehogs</source>
  3393         <translation>liikaa siiliä</translation>
  4201         <translation>liikaa siiliä</translation>
  3394     </message>
  4202     </message>
  3395     <message>
  4203     <message>
       
  4204         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/>
  3396         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  4205         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3397         <translation>Listalla on jo samanniminen joukkue</translation>
  4206         <translation>Listalla on jo samanniminen joukkue</translation>
  3398     </message>
  4207     </message>
  3399     <message>
  4208     <message>
       
  4209         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/>
  3400         <source>round in progress</source>
  4210         <source>round in progress</source>
  3401         <translation>peli on käynnissä</translation>
  4211         <translation>peli on käynnissä</translation>
  3402     </message>
  4212     </message>
  3403     <message>
  4213     <message>
       
  4214         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/>
  3404         <source>restricted</source>
  4215         <source>restricted</source>
  3405         <translation>rajoitettu</translation>
  4216         <translation>rajoitettu</translation>
  3406     </message>
  4217     </message>
  3407     <message>
  4218     <message>
       
  4219         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/>
  3408         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  4220         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  3409         <translation>POISTA_JOUKKUE: joukkuetta ei löydy</translation>
  4221         <translation>POISTA_JOUKKUE: joukkuetta ei löydy</translation>
  3410     </message>
  4222     </message>
  3411     <message>
  4223     <message>
       
  4224         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/>
  3412         <source>Not team owner!</source>
  4225         <source>Not team owner!</source>
  3413         <translation>Et ole joukkueen omistaja!</translation>
  4226         <translation>Et ole joukkueen omistaja!</translation>
  3414     </message>
  4227     </message>
  3415     <message>
  4228     <message>
       
  4229         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
  3416         <source>Less than two clans!</source>
  4230         <source>Less than two clans!</source>
  3417         <translation>Alle kaksi klaania!</translation>
  4231         <translation>Alle kaksi klaania!</translation>
  3418     </message>
  4232     </message>
  3419     <message>
  4233     <message>
       
  4234         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
  3420         <source>Illegal room name</source>
  4235         <source>Illegal room name</source>
  3421         <translation>Virheellinen huoneen nimi</translation>
  4236         <translation>Virheellinen huoneen nimi</translation>
  3422     </message>
  4237     </message>
  3423     <message>
  4238     <message>
       
  4239         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/>
  3424         <source>Room with such name already exists</source>
  4240         <source>Room with such name already exists</source>
  3425         <translation>Samanniminen huone on jo olemassa</translation>
  4241         <translation>Samanniminen huone on jo olemassa</translation>
  3426     </message>
  4242     </message>
  3427     <message>
  4243     <message>
       
  4244         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
  3428         <source>Nickname already chosen</source>
  4245         <source>Nickname already chosen</source>
  3429         <translation>Nimimerkki on jo käytössä</translation>
  4246         <translation>Nimimerkki on jo käytössä</translation>
  3430     </message>
  4247     </message>
  3431     <message>
  4248     <message>
       
  4249         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
  3432         <source>Illegal nickname</source>
  4250         <source>Illegal nickname</source>
  3433         <translation>Virheellinen nimimerkki</translation>
  4251         <translation>Virheellinen nimimerkki</translation>
  3434     </message>
  4252     </message>
  3435     <message>
  4253     <message>
       
  4254         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
  3436         <source>Protocol already known</source>
  4255         <source>Protocol already known</source>
  3437         <translation>Protokolla jo tiedossa</translation>
  4256         <translation>Protokolla jo tiedossa</translation>
  3438     </message>
  4257     </message>
  3439     <message>
  4258     <message>
       
  4259         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
  3440         <source>Bad number</source>
  4260         <source>Bad number</source>
  3441         <translation>Virheellinen numero</translation>
  4261         <translation>Virheellinen numero</translation>
  3442     </message>
  4262     </message>
  3443     <message>
  4263     <message>
       
  4264         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
  3444         <source>Nickname is already in use</source>
  4265         <source>Nickname is already in use</source>
  3445         <translation>Nimimerkki varattu</translation>
  4266         <translation>Nimimerkki varattu</translation>
  3446     </message>
  4267     </message>
  3447     <message>
  4268     <message>
       
  4269         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/>
  3448         <source>No checker rights</source>
  4270         <source>No checker rights</source>
  3449         <translation>Ei tarkistusoikeutta</translation>
  4271         <translation>Ei tarkistusoikeutta</translation>
  3450     </message>
  4272     </message>
  3451     <message>
  4273     <message>
       
  4274         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/>
  3452         <source>Authentication failed</source>
  4275         <source>Authentication failed</source>
  3453 	<translation>Tunnistautuminen epäonnistui</translation>
  4276         <translation>Tunnistautuminen epäonnistui</translation>
  3454     </message>
  4277     </message>
  3455     <message>
  4278     <message>
       
  4279         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/>
  3456         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  4280         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  3457         <translation>60sek odotusaika potkujen jälkeen</translation>
  4281         <translation>60sek odotusaika potkujen jälkeen</translation>
  3458     </message>
  4282     </message>
  3459     <message>
  4283     <message>
       
  4284         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/>
  3460         <source>kicked</source>
  4285         <source>kicked</source>
  3461         <translation>potkittu</translation>
  4286         <translation>potkittu</translation>
  3462     </message>
  4287     </message>
  3463     <message>
  4288     <message>
       
  4289         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/>
  3464         <source>Ping timeout</source>
  4290         <source>Ping timeout</source>
  3465         <translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation>
  4291         <translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation>
  3466     </message>
  4292     </message>
  3467     <message>
  4293     <message>
       
  4294         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/>
  3468         <source>bye</source>
  4295         <source>bye</source>
  3469         <translation>näkemiin</translation>
  4296         <translation>näkemiin</translation>
  3470     </message>
  4297     </message>
  3471     <message>
  4298     <message>
       
  4299         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
  3472         <source>No such room</source>
  4300         <source>No such room</source>
  3473         <translation>Ei moista huonetta</translation>
  4301         <translation>Ei moista huonetta</translation>
  3474     </message>
  4302     </message>
  3475     <message>
  4303     <message>
       
  4304         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
  3476         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  4305         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  3477         <translation>Huoneen versio ei ole yhteensopiva pelin versioosi</translation>
  4306         <translation>Huoneen versio ei ole yhteensopiva pelin versioosi</translation>
  3478     </message>
  4307     </message>
  3479     <message>
  4308     <message>
       
  4309         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
  3480         <source>Joining restricted</source>
  4310         <source>Joining restricted</source>
  3481         <translation>Liittyminen estetty</translation>
  4311         <translation>Liittyminen estetty</translation>
  3482     </message>
  4312     </message>
  3483     <message>
  4313     <message>
       
  4314         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
  3484         <source>Registered users only</source>
  4315         <source>Registered users only</source>
  3485         <translation>Vain rekisteröityneille</translation>
  4316         <translation>Vain rekisteröityneille</translation>
  3486     </message>
  4317     </message>
  3487     <message>
  4318     <message>
       
  4319         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
  3488         <source>You are banned in this room</source>
  4320         <source>You are banned in this room</source>
  3489         <translation>Sinulla on porttikielto huoneeseen</translation>
  4321         <translation>Sinulla on porttikielto huoneeseen</translation>
  3490     </message>
  4322     </message>
  3491     <message>
  4323     <message>
       
  4324         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
  3492         <source>Empty config entry</source>
  4325         <source>Empty config entry</source>
  3493         <translation>Tyhjä asetus</translation>
  4326         <translation>Tyhjä asetus</translation>
  3494     </message>
  4327     </message>
  3495     <message>
  4328     <message>
       
  4329         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
  3496         <source>You already have voted</source>
  4330         <source>You already have voted</source>
  3497         <translation>Olet jo äänestänyt</translation>
  4331         <translation>Olet jo äänestänyt</translation>
  3498     </message>
  4332     </message>
  3499     <message>
  4333     <message>
       
  4334         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/>
  3500         <source>Voting closed</source>
  4335         <source>Voting closed</source>
  3501         <translation>Äänestys päättyi</translation>
  4336         <translation>Äänestys päättyi</translation>
  3502     </message>
  4337     </message>
  3503     <message>
  4338     <message>
       
  4339         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
  3504         <source>New voting started</source>
  4340         <source>New voting started</source>
  3505         <translation>Uusi äänestys alkoi</translation>
  4341         <translation>Uusi äänestys alkoi</translation>
  3506     </message>
  4342     </message>
  3507     <message>
  4343     <message>
       
  4344         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
  3508         <source>Voting expired</source>
  4345         <source>Voting expired</source>
  3509         <translation>Äänestysaika loppui</translation>
  4346         <translation>Äänestysaika loppui</translation>
  3510     </message>
  4347     </message>
  3511     <message>
  4348     <message>
       
  4349         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
  3512         <source>kick</source>
  4350         <source>kick</source>
  3513         <translation>potki</translation>
  4351         <translation>potki</translation>
  3514     </message>
  4352     </message>
  3515     <message>
  4353     <message>
       
  4354         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
  3516         <source>map</source>
  4355         <source>map</source>
  3517 	<translation>kartta</translation>
  4356         <translation>kartta</translation>
  3518     </message>
  4357     </message>
  3519     <message>
  4358     <message>
       
  4359         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
  3520         <source>pause</source>
  4360         <source>pause</source>
  3521         <translation>tauko</translation>
  4361         <translation>tauko</translation>
  3522     </message>
  4362     </message>
  3523     <message>
  4363     <message>
       
  4364         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/>
  3524         <source>Reconnected too fast</source>
  4365         <source>Reconnected too fast</source>
  3525         <translation>Uudelleenyhdistetty liian nopeasti</translation>
  4366         <translation>Uudelleenyhdistetty liian nopeasti</translation>
  3526     </message>
  4367     </message>
  3527     <message>
  4368     <message>
       
  4369         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/>
  3528         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
  4370         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
  3529         <translation>Varoitus! Keskustelun spämmisuodatin aktivoitu.</translation>
  4371         <translation>Varoitus! Keskustelun spämmisuodatin aktivoitu.</translation>
  3530     </message>
  4372     </message>
  3531     <message>
  4373     <message>
       
  4374         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
  3532         <source>Excess flood</source>
  4375         <source>Excess flood</source>
  3533         <translation>Tulva havaittu</translation>
  4376         <translation>Tulva havaittu</translation>
  3534     </message>
  4377     </message>
  3535     <message>
  4378     <message>
       
  4379         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
  3536         <source>Game messages flood detected - 1</source>
  4380         <source>Game messages flood detected - 1</source>
  3537         <translation>Peliviestien tulva havaittu - 1</translation>
  4381         <translation>Peliviestien tulva havaittu - 1</translation>
  3538     </message>
  4382     </message>
  3539     <message>
  4383     <message>
       
  4384         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
  3540         <source>Game messages flood detected - 2</source>
  4385         <source>Game messages flood detected - 2</source>
  3541         <translation>Peliviestien tulva havaittu - 2</translation>
  4386         <translation>Peliviestien tulva havaittu - 2</translation>
  3542     </message>
  4387     </message>
  3543     <message>
  4388     <message>
       
  4389         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/>
  3544         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  4390         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  3545         <translation>Varoitus! Liittymisien tulvasuoja aktivoitu</translation>
  4391         <translation>Varoitus! Liittymisien tulvasuoja aktivoitu</translation>
  3546     </message>
  4392     </message>
  3547     <message>
  4393     <message>
       
  4394         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
  3548         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  4395         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  3549         <translation>Äänestyksiä ei ole meneillään</translation>
  4396         <translation>Äänestyksiä ei ole meneillään</translation>
  3550     </message>
  4397     </message>
  3551 </context>
  4398 </context>
  3552 </TS>
  4399 </TS>