share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
changeset 2103 451a87cc6500
parent 2102 cae2ca48d8fc
child 2127 d63f8d05ed41
equal deleted inserted replaced
2102:cae2ca48d8fc 2103:451a87cc6500
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it_IT">
     3 <TS version="2.0" language="it_IT">
       
     4 <context>
     3 <context>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     4     <name>AmmoSchemeModel</name>
     6     <message>
     5     <message>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
     8         <source>new</source>
     7         <source>new</source>
    15         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
    14         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
    16         <source>Never</source>
    15         <source>Never</source>
    17         <translation>Mai</translation>
    16         <translation>Mai</translation>
    18     </message>
    17     </message>
    19     <message>
    18     <message>
       
    19         <location filename="" line="0"/>
    20         <source>Every turn</source>
    20         <source>Every turn</source>
    21         <translation type="obsolete">Ogni turno</translation>
    21         <translation type="obsolete">Ogni turno</translation>
    22     </message>
    22     </message>
    23     <message>
    23     <message>
       
    24         <location filename="" line="0"/>
    24         <source>Each %1 turn</source>
    25         <source>Each %1 turn</source>
    25         <translation type="obsolete">Ogni %1 turni</translation>
    26         <translation type="obsolete">Ogni %1 turni</translation>
    26     </message>
    27     </message>
    27     <message numerus="yes">
    28     <message numerus="yes">
    28         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
    29         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
    57     </message>
    58     </message>
    58 </context>
    59 </context>
    59 <context>
    60 <context>
    60     <name>HWForm</name>
    61     <name>HWForm</name>
    61     <message>
    62     <message>
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="508"/>
       
    63         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="665"/>
    63         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="665"/>
    64         <source>Error</source>
    64         <source>Error</source>
    65         <translation>Errore</translation>
    65         <translation>Errore</translation>
    66     </message>
    66     </message>
    67     <message>
    67     <message>
   175     </message>
   175     </message>
   176 </context>
   176 </context>
   177 <context>
   177 <context>
   178     <name>HWNewNet</name>
   178     <name>HWNewNet</name>
   179     <message>
   179     <message>
       
   180         <location filename="" line="0"/>
   180         <source>Error</source>
   181         <source>Error</source>
   181         <translation type="obsolete">Errore</translation>
   182         <translation type="obsolete">Errore</translation>
   182     </message>
   183     </message>
   183     <message>
   184     <message>
   184         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   185         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   189         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
   190         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
   190         <source>Connection refused</source>
   191         <source>Connection refused</source>
   191         <translation>Connessione rifiutata</translation>
   192         <translation>Connessione rifiutata</translation>
   192     </message>
   193     </message>
   193     <message>
   194     <message>
   194         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="380"/>
       
   195         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
   195         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
   196         <source>*** %1 joined</source>
   196         <source>*** %1 joined</source>
   197         <translation>*** %1 è entrato</translation>
   197         <translation>*** %1 è entrato</translation>
   198     </message>
   198     </message>
   199     <message>
   199     <message>
   200         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="415"/>
       
   201         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
   200         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
   202         <source>*** %1 left</source>
   201         <source>*** %1 left</source>
   203         <translation>*** %1 è uscito</translation>
   202         <translation>*** %1 è uscito</translation>
   204     </message>
   203     </message>
   205     <message>
   204     <message>
   206         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="417"/>
       
   207         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
   205         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
   208         <source>*** %1 left (%2)</source>
   206         <source>*** %1 left (%2)</source>
   209         <translation>*** %1 è uscito(%2)</translation>
   207         <translation>*** %1 è uscito(%2)</translation>
   210     </message>
   208     </message>
   211     <message>
   209     <message>
   235     </message>
   233     </message>
   236 </context>
   234 </context>
   237 <context>
   235 <context>
   238     <name>KB</name>
   236     <name>KB</name>
   239     <message>
   237     <message>
   240         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
   238         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   241         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   239         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   242         <translation>SDL_ttf ha ritornato un errore durante l&apos;esecuzione del testo, probabilmente relativo ad un bug in freetype2. Si raccomanda di aggiornare le proprie librerie freetype.</translation>
   240         <translation>SDL_ttf ha ritornato un errore durante l&apos;esecuzione del testo, probabilmente relativo ad un bug in freetype2. Si raccomanda di aggiornare le proprie librerie freetype.</translation>
   243     </message>
   241     </message>
   244 </context>
   242 </context>
   245 <context>
   243 <context>
   264     </message>
   262     </message>
   265 </context>
   263 </context>
   266 <context>
   264 <context>
   267     <name>PageEditTeam</name>
   265     <name>PageEditTeam</name>
   268     <message>
   266     <message>
       
   267         <location filename="" line="0"/>
   269         <source>Discard</source>
   268         <source>Discard</source>
   270         <translation type="obsolete">Annulla</translation>
   269         <translation type="obsolete">Annulla</translation>
   271     </message>
   270     </message>
   272     <message>
   271     <message>
       
   272         <location filename="" line="0"/>
   273         <source>Save</source>
   273         <source>Save</source>
   274         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   274         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   275     </message>
   275     </message>
   276     <message>
   276     <message>
   277         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   277         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   285     </message>
   285     </message>
   286 </context>
   286 </context>
   287 <context>
   287 <context>
   288     <name>PageGameStats</name>
   288     <name>PageGameStats</name>
   289     <message>
   289     <message>
   290         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
   290         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
   291         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   291         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   292         <translation>&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è stato vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.&lt;/p&gt;</translation>
   292         <translation>&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è stato vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.&lt;/p&gt;</translation>
   293     </message>
   293     </message>
   294     <message numerus="yes">
   294     <message numerus="yes">
   295         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   295         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   309     </message>
   309     </message>
   310 </context>
   310 </context>
   311 <context>
   311 <context>
   312     <name>PageMain</name>
   312     <name>PageMain</name>
   313     <message>
   313     <message>
       
   314         <location filename="" line="0"/>
   314         <source>Single Player</source>
   315         <source>Single Player</source>
   315         <translation type="obsolete">Giocatore Singolo</translation>
   316         <translation type="obsolete">Giocatore Singolo</translation>
   316     </message>
   317     </message>
   317     <message>
   318     <message>
       
   319         <location filename="" line="0"/>
   318         <source>Multiplayer</source>
   320         <source>Multiplayer</source>
   319         <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
   321         <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
   320     </message>
   322     </message>
   321     <message>
   323     <message>
       
   324         <location filename="" line="0"/>
   322         <source>Net game</source>
   325         <source>Net game</source>
   323         <translation type="obsolete">Gioco in rete</translation>
   326         <translation type="obsolete">Gioco in rete</translation>
   324     </message>
   327     </message>
   325     <message>
   328     <message>
       
   329         <location filename="" line="0"/>
   326         <source>Saved games</source>
   330         <source>Saved games</source>
   327         <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
   331         <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
   328     </message>
   332     </message>
   329     <message>
   333     <message>
       
   334         <location filename="" line="0"/>
   330         <source>Demos</source>
   335         <source>Demos</source>
   331         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   336         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   332     </message>
   337     </message>
   333     <message>
   338     <message>
       
   339         <location filename="" line="0"/>
   334         <source>Setup</source>
   340         <source>Setup</source>
   335         <translation type="obsolete">Impostazioni</translation>
   341         <translation type="obsolete">Impostazioni</translation>
   336     </message>
   342     </message>
   337     <message>
   343     <message>
       
   344         <location filename="" line="0"/>
   338         <source>About</source>
   345         <source>About</source>
   339         <translation type="obsolete">Crediti</translation>
   346         <translation type="obsolete">Crediti</translation>
   340     </message>
   347     </message>
   341     <message>
   348     <message>
       
   349         <location filename="" line="0"/>
   342         <source>Exit</source>
   350         <source>Exit</source>
   343         <translation type="obsolete">Esci</translation>
   351         <translation type="obsolete">Esci</translation>
   344     </message>
   352     </message>
   345     <message>
   353     <message>
   346         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   354         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   354     </message>
   362     </message>
   355 </context>
   363 </context>
   356 <context>
   364 <context>
   357     <name>PageMultiplayer</name>
   365     <name>PageMultiplayer</name>
   358     <message>
   366     <message>
       
   367         <location filename="" line="0"/>
   359         <source>Back</source>
   368         <source>Back</source>
   360         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   369         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   361     </message>
   370     </message>
   362     <message>
   371     <message>
   363         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
   372         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
   366     </message>
   375     </message>
   367 </context>
   376 </context>
   368 <context>
   377 <context>
   369     <name>PageNet</name>
   378     <name>PageNet</name>
   370     <message>
   379     <message>
       
   380         <location filename="" line="0"/>
   371         <source>Local</source>
   381         <source>Local</source>
   372         <translation type="obsolete">Locale</translation>
   382         <translation type="obsolete">Locale</translation>
   373     </message>
   383     </message>
   374     <message>
   384     <message>
       
   385         <location filename="" line="0"/>
   375         <source>Internet</source>
   386         <source>Internet</source>
   376         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   387         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   377     </message>
   388     </message>
   378     <message>
   389     <message>
   379         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   390         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   418         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   429         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   419         <source>Edit team</source>
   430         <source>Edit team</source>
   420         <translation>Modifica squadra</translation>
   431         <translation>Modifica squadra</translation>
   421     </message>
   432     </message>
   422     <message>
   433     <message>
       
   434         <location filename="" line="0"/>
   423         <source>Save</source>
   435         <source>Save</source>
   424         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   436         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   425     </message>
   437     </message>
   426     <message>
   438     <message>
       
   439         <location filename="" line="0"/>
   427         <source>Back</source>
   440         <source>Back</source>
   428         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   441         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   429     </message>
   442     </message>
   430     <message>
   443     <message>
   431         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
   444         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
   439     </message>
   452     </message>
   440 </context>
   453 </context>
   441 <context>
   454 <context>
   442     <name>PagePlayDemo</name>
   455     <name>PagePlayDemo</name>
   443     <message>
   456     <message>
   444         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
       
   445         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
       
   446         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
       
   447         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   457         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   448         <source>Error</source>
   458         <source>Error</source>
   449         <translation>Errore</translation>
   459         <translation>Errore</translation>
   450     </message>
   460     </message>
   451     <message>
   461     <message>
   452         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
       
   453         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   462         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   454         <source>Please, select record from the list</source>
   463         <source>Please, select record from the list</source>
   455         <translation>Seleziona un record dalla lista</translation>
   464         <translation>Seleziona un record dalla lista</translation>
   456     </message>
   465     </message>
   457     <message>
   466     <message>
   458         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
       
   459         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   460         <source>OK</source>
   468         <source>OK</source>
   461         <translation>OK</translation>
   469         <translation>OK</translation>
   462     </message>
   470     </message>
   463     <message>
   471     <message>
   497         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   505         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   498         <source>Refresh</source>
   506         <source>Refresh</source>
   499         <translation>Aggiorna</translation>
   507         <translation>Aggiorna</translation>
   500     </message>
   508     </message>
   501     <message>
   509     <message>
   502         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="826"/>
       
   503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
   510         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
   504         <source>Error</source>
   511         <source>Error</source>
   505         <translation>Errore</translation>
   512         <translation>Errore</translation>
   506     </message>
   513     </message>
   507     <message>
   514     <message>
   508         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/>
   515         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/>
   509         <source>Please, enter room name</source>
   516         <source>Please, enter room name</source>
   510         <translation>Inserisci il nome della room</translation>
   517         <translation>Inserisci il nome della room</translation>
   511     </message>
   518     </message>
   512     <message>
   519     <message>
   513         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
       
   514         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/>
   520         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/>
   515         <source>OK</source>
   521         <source>OK</source>
   516         <translation>OK</translation>
   522         <translation>OK</translation>
   517     </message>
   523     </message>
   518     <message>
   524     <message>
   605     </message>
   611     </message>
   606 </context>
   612 </context>
   607 <context>
   613 <context>
   608     <name>PageSelectWeapon</name>
   614     <name>PageSelectWeapon</name>
   609     <message>
   615     <message>
       
   616         <location filename="" line="0"/>
   610         <source>Back</source>
   617         <source>Back</source>
   611         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   618         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   612     </message>
   619     </message>
   613     <message>
   620     <message>
   614         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
   621         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
   619         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
   626         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
   620         <source>Delete</source>
   627         <source>Delete</source>
   621         <translation>Elimina</translation>
   628         <translation>Elimina</translation>
   622     </message>
   629     </message>
   623     <message>
   630     <message>
       
   631         <location filename="" line="0"/>
   624         <source>Save</source>
   632         <source>Save</source>
   625         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   633         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   626     </message>
   634     </message>
   627 </context>
   635 </context>
   628 <context>
   636 <context>
   629     <name>PageSinglePlayer</name>
   637     <name>PageSinglePlayer</name>
   630     <message>
   638     <message>
       
   639         <location filename="" line="0"/>
   631         <source>Simple Game</source>
   640         <source>Simple Game</source>
   632         <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
   641         <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
   633     </message>
   642     </message>
   634     <message>
   643     <message>
       
   644         <location filename="" line="0"/>
   635         <source>Training</source>
   645         <source>Training</source>
   636         <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
   646         <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
   637     </message>
   647     </message>
   638     <message>
   648     <message>
       
   649         <location filename="" line="0"/>
   639         <source>Multiplayer</source>
   650         <source>Multiplayer</source>
   640         <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
   651         <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
   641     </message>
   652     </message>
   642     <message>
   653     <message>
       
   654         <location filename="" line="0"/>
   643         <source>Saved games</source>
   655         <source>Saved games</source>
   644         <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
   656         <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
   645     </message>
   657     </message>
   646     <message>
   658     <message>
       
   659         <location filename="" line="0"/>
   647         <source>Demos</source>
   660         <source>Demos</source>
   648         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   661         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   649     </message>
   662     </message>
   650     <message>
   663     <message>
   651         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   664         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   707     </message>
   720     </message>
   708 </context>
   721 </context>
   709 <context>
   722 <context>
   710     <name>QCheckBox</name>
   723     <name>QCheckBox</name>
   711     <message>
   724     <message>
       
   725         <location filename="" line="0"/>
       
   726         <source>Forts mode</source>
       
   727         <translation type="obsolete">Modalità Fortino</translation>
       
   728     </message>
       
   729     <message>
       
   730         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
       
   731         <source>Fullscreen</source>
       
   732         <translation>Schermo intero</translation>
       
   733     </message>
       
   734     <message>
       
   735         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
       
   736         <source>Enable sound</source>
       
   737         <translation>Abilita il suono</translation>
       
   738     </message>
       
   739     <message>
       
   740         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/>
       
   741         <source>Show FPS</source>
       
   742         <translation>Mostra FPS</translation>
       
   743     </message>
       
   744     <message>
       
   745         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
       
   746         <source>Alternative damage show</source>
       
   747         <translation>Mostra danno in maniera alternativa</translation>
       
   748     </message>
       
   749     <message>
       
   750         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
       
   751         <source>Enable music</source>
       
   752         <translation>Abilita musica</translation>
       
   753     </message>
       
   754     <message>
       
   755         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
       
   756         <source>Frontend fullscreen</source>
       
   757         <translation>Frontend schermo intero</translation>
       
   758     </message>
       
   759     <message>
       
   760         <location filename="" line="0"/>
       
   761         <source>Divide teams</source>
       
   762         <translation type="obsolete">Dividi le squadre</translation>
       
   763     </message>
       
   764     <message>
       
   765         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
       
   766         <source>Append date and time to record file name</source>
       
   767         <translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation>
       
   768     </message>
       
   769     <message>
       
   770         <location filename="" line="0"/>
       
   771         <source>Solid land</source>
       
   772         <translation type="obsolete">Terreno solido</translation>
       
   773     </message>
       
   774     <message>
       
   775         <location filename="" line="0"/>
       
   776         <source>Add Border</source>
       
   777         <translation type="obsolete">Aggiungi bordo</translation>
       
   778     </message>
       
   779     <message>
       
   780         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
       
   781         <source>Reduce Quality</source>
       
   782         <translation>Riduci qualità</translation>
       
   783     </message>
       
   784     <message>
   712         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
   785         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
   713         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   786         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   714         <translation type="unfinished"></translation>
   787         <translation type="unfinished"></translation>
   715     </message>
   788     </message>
   716     <message>
       
   717         <source>Forts mode</source>
       
   718         <translation type="obsolete">Modalità Fortino</translation>
       
   719     </message>
       
   720     <message>
       
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
       
   722         <source>Fullscreen</source>
       
   723         <translation>Schermo intero</translation>
       
   724     </message>
       
   725     <message>
       
   726         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
       
   727         <source>Enable sound</source>
       
   728         <translation>Abilita il suono</translation>
       
   729     </message>
       
   730     <message>
       
   731         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/>
       
   732         <source>Show FPS</source>
       
   733         <translation>Mostra FPS</translation>
       
   734     </message>
       
   735     <message>
       
   736         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
       
   737         <source>Alternative damage show</source>
       
   738         <translation>Mostra danno in maniera alternativa</translation>
       
   739     </message>
       
   740     <message>
       
   741         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
       
   742         <source>Enable music</source>
       
   743         <translation>Abilita musica</translation>
       
   744     </message>
       
   745     <message>
       
   746         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
       
   747         <source>Frontend fullscreen</source>
       
   748         <translation>Frontend schermo intero</translation>
       
   749     </message>
       
   750     <message>
       
   751         <source>Divide teams</source>
       
   752         <translation type="obsolete">Dividi le squadre</translation>
       
   753     </message>
       
   754     <message>
       
   755         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
       
   756         <source>Append date and time to record file name</source>
       
   757         <translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation>
       
   758     </message>
       
   759     <message>
       
   760         <source>Solid land</source>
       
   761         <translation type="obsolete">Terreno solido</translation>
       
   762     </message>
       
   763     <message>
       
   764         <source>Add Border</source>
       
   765         <translation type="obsolete">Aggiungi bordo</translation>
       
   766     </message>
       
   767     <message>
       
   768         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
       
   769         <source>Reduce Quality</source>
       
   770         <translation>Riduci qualità</translation>
       
   771     </message>
       
   772 </context>
   789 </context>
   773 <context>
   790 <context>
   774     <name>QComboBox</name>
   791     <name>QComboBox</name>
   775     <message>
   792     <message>
   776         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
   793         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
   781         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   798         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   782         <source>Human</source>
   799         <source>Human</source>
   783         <translation>Umano</translation>
   800         <translation>Umano</translation>
   784     </message>
   801     </message>
   785     <message>
   802     <message>
       
   803         <location filename="" line="0"/>
   786         <source>Level 5</source>
   804         <source>Level 5</source>
   787         <translation type="obsolete">Livello 5</translation>
   805         <translation type="obsolete">Livello 5</translation>
   788     </message>
   806     </message>
   789     <message>
   807     <message>
       
   808         <location filename="" line="0"/>
   790         <source>Level 4</source>
   809         <source>Level 4</source>
   791         <translation type="obsolete">Livello 4</translation>
   810         <translation type="obsolete">Livello 4</translation>
   792     </message>
   811     </message>
   793     <message>
   812     <message>
       
   813         <location filename="" line="0"/>
   794         <source>Level 3</source>
   814         <source>Level 3</source>
   795         <translation type="obsolete">Livello 3</translation>
   815         <translation type="obsolete">Livello 3</translation>
   796     </message>
   816     </message>
   797     <message>
   817     <message>
       
   818         <location filename="" line="0"/>
   798         <source>Level 2</source>
   819         <source>Level 2</source>
   799         <translation type="obsolete">Livello 2</translation>
   820         <translation type="obsolete">Livello 2</translation>
   800     </message>
   821     </message>
   801     <message>
   822     <message>
       
   823         <location filename="" line="0"/>
   802         <source>Level 1</source>
   824         <source>Level 1</source>
   803         <translation type="obsolete">Livello 1</translation>
   825         <translation type="obsolete">Livello 1</translation>
   804     </message>
   826     </message>
   805     <message>
   827     <message>
   806         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   828         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   809     </message>
   831     </message>
   810 </context>
   832 </context>
   811 <context>
   833 <context>
   812     <name>QGroupBox</name>
   834     <name>QGroupBox</name>
   813     <message>
   835     <message>
       
   836         <location filename="" line="0"/>
   814         <source>Landscape</source>
   837         <source>Landscape</source>
   815         <translation type="obsolete">Paesaggio</translation>
   838         <translation type="obsolete">Paesaggio</translation>
   816     </message>
   839     </message>
   817     <message>
   840     <message>
       
   841         <location filename="" line="0"/>
   818         <source>Game scheme</source>
   842         <source>Game scheme</source>
   819         <translation type="obsolete">Schema di gioco</translation>
   843         <translation type="obsolete">Schema di gioco</translation>
   820     </message>
   844     </message>
   821     <message>
   845     <message>
   822         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   846         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   832         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
   856         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
   833         <source>Key binds</source>
   857         <source>Key binds</source>
   834         <translation>Associazione dei tasti</translation>
   858         <translation>Associazione dei tasti</translation>
   835     </message>
   859     </message>
   836     <message>
   860     <message>
       
   861         <location filename="" line="0"/>
   837         <source>Grave</source>
   862         <source>Grave</source>
   838         <translation type="obsolete">Lapide</translation>
   863         <translation type="obsolete">Lapide</translation>
   839     </message>
   864     </message>
   840     <message>
   865     <message>
       
   866         <location filename="" line="0"/>
   841         <source>Team level</source>
   867         <source>Team level</source>
   842         <translation type="obsolete">Livello della squadra</translation>
   868         <translation type="obsolete">Livello della squadra</translation>
   843     </message>
   869     </message>
   844     <message>
   870     <message>
   845         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
   871         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
   860         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   886         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   861         <source>Weapons</source>
   887         <source>Weapons</source>
   862         <translation>Armi</translation>
   888         <translation>Armi</translation>
   863     </message>
   889     </message>
   864     <message>
   890     <message>
       
   891         <location filename="" line="0"/>
   865         <source>Net options</source>
   892         <source>Net options</source>
   866         <translation type="obsolete">Opzioni di rete</translation>
   893         <translation type="obsolete">Opzioni di rete</translation>
   867     </message>
   894     </message>
   868     <message>
   895     <message>
       
   896         <location filename="" line="0"/>
   869         <source>Servers list</source>
   897         <source>Servers list</source>
   870         <translation type="obsolete">Lista dei server</translation>
   898         <translation type="obsolete">Lista dei server</translation>
   871     </message>
   899     </message>
   872     <message>
   900     <message>
   873         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
   901         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
   878         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   906         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   879         <source>Playing teams</source>
   907         <source>Playing teams</source>
   880         <translation>Squadre in gioco</translation>
   908         <translation>Squadre in gioco</translation>
   881     </message>
   909     </message>
   882     <message>
   910     <message>
       
   911         <location filename="" line="0"/>
   883         <source>Scheme options</source>
   912         <source>Scheme options</source>
   884         <translation type="obsolete">Opzioni di schema</translation>
   913         <translation type="obsolete">Opzioni di schema</translation>
   885     </message>
   914     </message>
   886     <message>
   915     <message>
   887         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
   916         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
   905         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/>
   934         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/>
   906         <source>Mines</source>
   935         <source>Mines</source>
   907         <translation>Mine</translation>
   936         <translation>Mine</translation>
   908     </message>
   937     </message>
   909     <message>
   938     <message>
       
   939         <location filename="" line="0"/>
   910         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   940         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   911         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Versione 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   941         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Versione 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   912     </message>
   942     </message>
   913     <message>
   943     <message>
   914         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
   944         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   915         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   945         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   916         <translation>Questo programma è distribuito sotto licenza GNUGeneral Public License</translation>
   946         <translation>Questo programma è distribuito sotto licenza GNUGeneral Public License</translation>
   917     </message>
   947     </message>
   918     <message>
   948     <message>
   919         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
   949         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
   920         <source>Developers:</source>
   950         <source>Developers:</source>
   921         <translation>Sviluppatori:</translation>
   951         <translation>Sviluppatori:</translation>
   922     </message>
   952     </message>
   923     <message>
   953     <message>
   924         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
   954         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
   934         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/>
   964         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/>
   935         <source>Special thanks:</source>
   965         <source>Special thanks:</source>
   936         <translation>Ringraziamenti speciali:</translation>
   966         <translation>Ringraziamenti speciali:</translation>
   937     </message>
   967     </message>
   938     <message>
   968     <message>
       
   969         <location filename="" line="0"/>
   939         <source>Turn time</source>
   970         <source>Turn time</source>
   940         <translation type="obsolete">Tempo del turno</translation>
   971         <translation type="obsolete">Tempo del turno</translation>
   941     </message>
   972     </message>
   942     <message>
   973     <message>
       
   974         <location filename="" line="0"/>
   943         <source>Initial health</source>
   975         <source>Initial health</source>
   944         <translation type="obsolete">Salute iniziale</translation>
   976         <translation type="obsolete">Salute iniziale</translation>
   945     </message>
   977     </message>
   946     <message>
   978     <message>
   947         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
   979         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
   948         <source>Weapons</source>
   980         <source>Weapons</source>
   949         <translation>Armi</translation>
   981         <translation>Armi</translation>
   950     </message>
   982     </message>
   951     <message>
   983     <message>
       
   984         <location filename="" line="0"/>
   952         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   985         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   953         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.&lt;/p&gt;</translation>
   986         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.&lt;/p&gt;</translation>
   954     </message>
   987     </message>
   955     <message>
   988     <message>
       
   989         <location filename="" line="0"/>
   956         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   990         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   957         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un totale di &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) sono stati uccisi durante questo round.&lt;/p&gt;</translation>
   991         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un totale di &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) sono stati uccisi durante questo round.&lt;/p&gt;</translation>
   958     </message>
   992     </message>
   959     <message>
   993     <message>
   960         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   994         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   995         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1029         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
   996         <source>Version</source>
  1030         <source>Version</source>
   997         <translation>Versione</translation>
  1031         <translation>Versione</translation>
   998     </message>
  1032     </message>
   999     <message>
  1033     <message>
       
  1034         <location filename="" line="0"/>
  1000         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1035         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1001         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è stato vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; hedgehog uccisi.&lt;/p&gt;</translation>
  1036         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è stato vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; hedgehog uccisi.&lt;/p&gt;</translation>
  1002     </message>
  1037     </message>
  1003     <message>
  1038     <message>
  1004         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/>
  1039         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/>
  1005         <source>Sounds:</source>
  1040         <source>Sounds:</source>
  1006         <translation>Suoni:</translation>
  1041         <translation>Suoni:</translation>
  1007     </message>
  1042     </message>
  1008     <message>
  1043     <message>
       
  1044         <location filename="" line="0"/>
  1009         <source>Turns before SD</source>
  1045         <source>Turns before SD</source>
  1010         <translation type="obsolete">Turni prima del SD</translation>
  1046         <translation type="obsolete">Turni prima del SD</translation>
  1011     </message>
  1047     </message>
  1012     <message>
  1048     <message>
       
  1049         <location filename="" line="0"/>
  1013         <source>Crate drops</source>
  1050         <source>Crate drops</source>
  1014         <translation type="obsolete">Caduta casse</translation>
  1051         <translation type="obsolete">Caduta casse</translation>
  1015     </message>
  1052     </message>
  1016     <message>
  1053     <message>
  1017         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
  1054         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
  1037         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
  1074         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
  1038         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1075         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1039         <translation>Timeout del sudden death</translation>
  1076         <translation>Timeout del sudden death</translation>
  1040     </message>
  1077     </message>
  1041     <message>
  1078     <message>
       
  1079         <location filename="" line="0"/>
  1042         <source>Case Probability</source>
  1080         <source>Case Probability</source>
  1043         <translation type="obsolete">Probabilità di casse</translation>
  1081         <translation type="obsolete">Probabilità di casse</translation>
  1044     </message>
  1082     </message>
  1045     <message>
  1083     <message>
  1046         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1084         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1059     </message>
  1097     </message>
  1060 </context>
  1098 </context>
  1061 <context>
  1099 <context>
  1062     <name>QLineEdit</name>
  1100     <name>QLineEdit</name>
  1063     <message>
  1101     <message>
  1064         <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/>
       
  1065         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
  1102         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
  1066         <source>unnamed</source>
  1103         <source>unnamed</source>
  1067         <translation>senza nome</translation>
  1104         <translation>senza nome</translation>
  1068     </message>
  1105     </message>
  1069 </context>
  1106 </context>
  1070 <context>
  1107 <context>
  1071     <name>QMainWindow</name>
  1108     <name>QMainWindow</name>
  1072     <message>
  1109     <message>
       
  1110         <location filename="" line="0"/>
  1073         <source>Hedgewars</source>
  1111         <source>Hedgewars</source>
  1074         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1112         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1075     </message>
  1113     </message>
  1076     <message>
  1114     <message>
  1077         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1115         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1095         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
  1133         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
  1096         <source>Error</source>
  1134         <source>Error</source>
  1097         <translation>Errore</translation>
  1135         <translation>Errore</translation>
  1098     </message>
  1136     </message>
  1099     <message>
  1137     <message>
  1100         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="308"/>
  1138         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/>
  1101         <source>Failed to open data directory:
  1139         <source>Failed to open data directory:
  1102 %1
  1140 %1
  1103 Please check your installation</source>
  1141 Please check your installation</source>
  1104         <translation>Impossibile aprire la directory:
  1142         <translation>Impossibile aprire la directory:
  1105 %1
  1143 %1
  1106 Controllare la propria installazione</translation>
  1144 Controllare la propria installazione</translation>
  1107     </message>
  1145     </message>
  1108     <message>
  1146     <message>
  1109         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
       
  1110         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
       
  1111         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1147         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1112         <source>Weapons</source>
  1148         <source>Weapons</source>
  1113         <translation>Armi</translation>
  1149         <translation>Armi</translation>
  1114     </message>
  1150     </message>
  1115     <message>
  1151     <message>
  1147     </message>
  1183     </message>
  1148 </context>
  1184 </context>
  1149 <context>
  1185 <context>
  1150     <name>QPushButton</name>
  1186     <name>QPushButton</name>
  1151     <message>
  1187     <message>
       
  1188         <location filename="" line="0"/>
  1152         <source>Waiting</source>
  1189         <source>Waiting</source>
  1153         <translation type="obsolete">In attesa</translation>
  1190         <translation type="obsolete">In attesa</translation>
  1154     </message>
  1191     </message>
  1155     <message>
  1192     <message>
  1156         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
  1193         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
  1157         <source>Go!</source>
  1194         <source>Go!</source>
  1158         <translation>Gioca!</translation>
  1195         <translation>Gioca!</translation>
  1159     </message>
  1196     </message>
  1160     <message>
  1197     <message>
  1161         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
       
  1162         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/>
  1198         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/>
  1163         <source>default</source>
  1199         <source>default</source>
  1164         <translation>default</translation>
  1200         <translation>default</translation>
  1165     </message>
  1201     </message>
  1166     <message>
  1202     <message>
  1192         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1228         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1193         <source>Specify</source>
  1229         <source>Specify</source>
  1194         <translation>Specifica</translation>
  1230         <translation>Specifica</translation>
  1195     </message>
  1231     </message>
  1196     <message>
  1232     <message>
       
  1233         <location filename="" line="0"/>
  1197         <source>Back</source>
  1234         <source>Back</source>
  1198         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
  1235         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
  1199     </message>
  1236     </message>
  1200     <message>
  1237     <message>
  1201         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
  1238         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
  1202         <source>Start</source>
  1239         <source>Start</source>
  1203         <translation>Gioca</translation>
  1240         <translation>Gioca</translation>
  1204     </message>
  1241     </message>
  1205     <message>
  1242     <message>
       
  1243         <location filename="" line="0"/>
  1206         <source>Simple Game</source>
  1244         <source>Simple Game</source>
  1207         <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
  1245         <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
  1208     </message>
  1246     </message>
  1209     <message>
  1247     <message>
       
  1248         <location filename="" line="0"/>
  1210         <source>Training</source>
  1249         <source>Training</source>
  1211         <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
  1250         <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
  1212     </message>
  1251     </message>
  1213     <message>
  1252     <message>
  1214         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
       
  1215         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1253         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1216         <source>Play demo</source>
  1254         <source>Play demo</source>
  1217         <translation>Visualizza demo</translation>
  1255         <translation>Visualizza demo</translation>
  1218     </message>
  1256     </message>
  1219     <message>
  1257     <message>
  1235         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1273         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1236         <source>Setup</source>
  1274         <source>Setup</source>
  1237         <translation>Impostazioni</translation>
  1275         <translation>Impostazioni</translation>
  1238     </message>
  1276     </message>
  1239     <message>
  1277     <message>
       
  1278         <location filename="" line="0"/>
  1240         <source>Join official server</source>
  1279         <source>Join official server</source>
  1241         <translation type="obsolete">Entra nel server ufficiale</translation>
  1280         <translation type="obsolete">Entra nel server ufficiale</translation>
  1242     </message>
  1281     </message>
  1243     <message>
  1282     <message>
  1244         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
  1283         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
  1257         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
  1296         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
  1258         <source>Players number</source>
  1297         <source>Players number</source>
  1259         <translation>Numero di giocatori</translation>
  1298         <translation>Numero di giocatori</translation>
  1260     </message>
  1299     </message>
  1261     <message>
  1300     <message>
  1262         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="798"/>
  1301         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/>
  1263         <source>Round in progress</source>
  1302         <source>Round in progress</source>
  1264         <translation>Round in corso</translation>
  1303         <translation>Round in corso</translation>
  1265     </message>
  1304     </message>
  1266 </context>
  1305 </context>
  1267 <context>
  1306 <context>
  1288     </message>
  1327     </message>
  1289 </context>
  1328 </context>
  1290 <context>
  1329 <context>
  1291     <name>TCPBase</name>
  1330     <name>TCPBase</name>
  1292     <message>
  1331     <message>
  1293         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
       
  1294         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1332         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1295         <source>Error</source>
  1333         <source>Error</source>
  1296         <translation>Errore</translation>
  1334         <translation>Errore</translation>
  1297     </message>
  1335     </message>
  1298     <message>
  1336     <message>
  1299         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
  1337         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
  1300         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1338         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1301         <translation>Impossibile avviare il server: %1.</translation>
  1339         <translation>Impossibile avviare il server: %1.</translation>
  1302     </message>
  1340     </message>
  1303     <message>
  1341     <message>
  1304         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
  1342         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
  1305         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1343         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1306         <translation>Impossibile eseguire il motore: %1 (</translation>
  1344         <translation>Impossibile eseguire il motore: %1 (</translation>
  1307     </message>
  1345     </message>
  1308 </context>
  1346 </context>
  1309 <context>
  1347 <context>
  1385         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1423         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1386         <source>down</source>
  1424         <source>down</source>
  1387         <translation>giù</translation>
  1425         <translation>giù</translation>
  1388     </message>
  1426     </message>
  1389     <message>
  1427     <message>
  1390         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
       
  1391         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1428         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1392         <source>jump</source>
  1429         <source>jump</source>
  1393         <translation>salta</translation>
  1430         <translation>salta</translation>
  1394     </message>
  1431     </message>
  1395     <message>
  1432     <message>