share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts
changeset 13535 4dd9711b0206
parent 13307 1b409f2add34
child 13568 470982c05f7e
equal deleted inserted replaced
13534:395a4c92e523 13535:4dd9711b0206
   187         <translation>如果希望我們回覆你, 請留下你的電子郵件地址。</translation>
   187         <translation>如果希望我們回覆你, 請留下你的電子郵件地址。</translation>
   188     </message>
   188     </message>
   189     <message>
   189     <message>
   190         <source>Feedback</source>
   190         <source>Feedback</source>
   191         <translation type="unfinished">信息反饋</translation>
   191         <translation type="unfinished">信息反饋</translation>
       
   192     </message>
       
   193     <message>
       
   194         <source>This is optional, but this information might help us to resolve bugs and other technical problems.</source>
       
   195         <translation type="unfinished"></translation>
   192     </message>
   196     </message>
   193 </context>
   197 </context>
   194 <context>
   198 <context>
   195     <name>FreqSpinBox</name>
   199     <name>FreqSpinBox</name>
   196     <message>
   200     <message>
  3019 Not all players are ready.</source>
  3023 Not all players are ready.</source>
  3020         <translation type="unfinished">你確定要啟動這個遊戲嗎?
  3024         <translation type="unfinished">你確定要啟動這個遊戲嗎?
  3021 並不是所有的玩家都準備就緒。</translation>
  3025 並不是所有的玩家都準備就緒。</translation>
  3022     </message>
  3026     </message>
  3023     <message>
  3027     <message>
  3024         <source>Sorry, Hedgewars can&apos;t be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs.
       
  3025 
       
  3026 Current number of hedgehogs: %1</source>
       
  3027         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3028     </message>
       
  3029     <message>
       
  3030         <source>Teams - Name already taken</source>
  3028         <source>Teams - Name already taken</source>
  3031         <translation type="unfinished"></translation>
  3029         <translation type="unfinished"></translation>
  3032     </message>
  3030     </message>
  3033     <message>
  3031     <message>
  3034         <source>The team name &apos;%1&apos; is already taken, so your team has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
  3032         <source>The team name &apos;%1&apos; is already taken, so your team has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
  3590     </message>
  3588     </message>
  3591     <message>
  3589     <message>
  3592         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3590         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3593         <translation type="unfinished"></translation>
  3591         <translation type="unfinished"></translation>
  3594     </message>
  3592     </message>
       
  3593     <message>
       
  3594         <source>change timer</source>
       
  3595         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3596     </message>
       
  3597     <message>
       
  3598         <source>show mission information</source>
       
  3599         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3600     </message>
  3595 </context>
  3601 </context>
  3596 <context>
  3602 <context>
  3597     <name>binds (categories)</name>
  3603     <name>binds (categories)</name>
  3598     <message>
  3604     <message>
  3599         <source>Movement</source>
  3605         <source>Movement</source>
  3697 </context>
  3703 </context>
  3698 <context>
  3704 <context>
  3699     <name>binds (keys)</name>
  3705     <name>binds (keys)</name>
  3700     <message>
  3706     <message>
  3701         <source>Axis</source>
  3707         <source>Axis</source>
  3702         <translation>軸</translation>
  3708         <translation type="vanished">軸</translation>
  3703     </message>
  3709     </message>
  3704     <message>
  3710     <message>
  3705         <source>(Up)</source>
  3711         <source>(Up)</source>
  3706         <translation>(上)</translation>
  3712         <translation type="vanished">(上)</translation>
  3707     </message>
  3713     </message>
  3708     <message>
  3714     <message>
  3709         <source>(Down)</source>
  3715         <source>(Down)</source>
  3710         <translation>(下)</translation>
  3716         <translation type="vanished">(下)</translation>
  3711     </message>
  3717     </message>
  3712     <message>
  3718     <message>
  3713         <source>Hat</source>
  3719         <source>Hat</source>
  3714         <translation>帽子</translation>
  3720         <translation type="vanished">帽子</translation>
  3715     </message>
  3721     </message>
  3716     <message>
  3722     <message>
  3717         <source>(Left)</source>
  3723         <source>(Left)</source>
  3718         <translation>(左)</translation>
  3724         <translation type="vanished">(左)</translation>
  3719     </message>
  3725     </message>
  3720     <message>
  3726     <message>
  3721         <source>(Right)</source>
  3727         <source>(Right)</source>
  3722         <translation>(右)</translation>
  3728         <translation type="vanished">(右)</translation>
  3723     </message>
  3729     </message>
  3724     <message>
  3730     <message>
  3725         <source>Button</source>
  3731         <source>Button</source>
  3726         <translation>按鈕</translation>
  3732         <translation type="vanished">按鈕</translation>
  3727     </message>
  3733     </message>
  3728     <message>
  3734     <message>
  3729         <source>Keyboard</source>
  3735         <source>Keyboard</source>
  3730         <translation>鍵盤</translation>
  3736         <translation>鍵盤</translation>
  3731     </message>
  3737     </message>
  4009         <source>Right stick (Left)</source>
  4015         <source>Right stick (Left)</source>
  4010         <translation type="unfinished">右搖桿(左)</translation>
  4016         <translation type="unfinished">右搖桿(左)</translation>
  4011     </message>
  4017     </message>
  4012     <message>
  4018     <message>
  4013         <source>DPad</source>
  4019         <source>DPad</source>
  4014         <translation type="unfinished">十字键</translation>
  4020         <translation type="obsolete">十字键</translation>
       
  4021     </message>
       
  4022     <message>
       
  4023         <source>D-pad</source>
       
  4024         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4025     </message>
       
  4026     <message>
       
  4027         <source>Axis %1 %2</source>
       
  4028         <extracomment>Game controller axis direction. %1 = axis number, %2 = direction</extracomment>
       
  4029         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4030     </message>
       
  4031     <message>
       
  4032         <source>Button %1</source>
       
  4033         <extracomment>Game controller button. %1 = button number</extracomment>
       
  4034         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4035     </message>
       
  4036     <message>
       
  4037         <source>D-pad %1 %2</source>
       
  4038         <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment>
       
  4039         <translation type="unfinished"></translation>
  4015     </message>
  4040     </message>
  4016 </context>
  4041 </context>
  4017 <context>
  4042 <context>
  4018     <name>server</name>
  4043     <name>server</name>
  4019     <message>
  4044     <message>
  4346     </message>
  4371     </message>
  4347     <message>
  4372     <message>
  4348         <source>hedgehogs per team: </source>
  4373         <source>hedgehogs per team: </source>
  4349         <translation type="unfinished"></translation>
  4374         <translation type="unfinished"></translation>
  4350     </message>
  4375     </message>
       
  4376     <message>
       
  4377         <source>/info &lt;player&gt;: Show info about player</source>
       
  4378         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4379     </message>
       
  4380     <message>
       
  4381         <source>/me &lt;message&gt;: Chat action, e.g. &apos;/me eats pizza&apos; becomes &apos;* Player eats pizza&apos;</source>
       
  4382         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4383     </message>
       
  4384     <message>
       
  4385         <source>/rnd: Flip a virtual coin and reply with &apos;heads&apos; or &apos;tails&apos;</source>
       
  4386         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4387     </message>
       
  4388     <message>
       
  4389         <source>/rnd [A] [B] [C] [...]: Reply with a random word from the given list</source>
       
  4390         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4391     </message>
       
  4392     <message>
       
  4393         <source>/watch &lt;id&gt;: Watch a demo stored on the server with the given ID</source>
       
  4394         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4395     </message>
       
  4396     <message>
       
  4397         <source>/help: Show chat command help</source>
       
  4398         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4399     </message>
       
  4400     <message>
       
  4401         <source>/callvote [arguments]: Start a vote</source>
       
  4402         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4403     </message>
       
  4404     <message>
       
  4405         <source>/vote &lt;yes/no&gt;: Vote &apos;yes&apos; or &apos;no&apos; for active vote</source>
       
  4406         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4407     </message>
       
  4408     <message>
       
  4409         <source>/greeting &lt;message&gt;: Set greeting message to be shown to players who join the room</source>
       
  4410         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4411     </message>
       
  4412     <message>
       
  4413         <source>/delegate &lt;player&gt;: Surrender room control to player</source>
       
  4414         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4415     </message>
       
  4416     <message>
       
  4417         <source>/maxteams &lt;N&gt;: Limit maximum number of teams to N</source>
       
  4418         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4419     </message>
       
  4420     <message>
       
  4421         <source>/global &lt;message&gt;: Send global chat message which can be seen by everyone on the server</source>
       
  4422         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4423     </message>
       
  4424     <message>
       
  4425         <source>/registered_only: Toggle &apos;registered only&apos; state. If enabled, only registered players can join server</source>
       
  4426         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4427     </message>
       
  4428     <message>
       
  4429         <source>/super_power: Activate your super power. With it you can enter any room and are protected from kicking. Expires when you leave server</source>
       
  4430         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4431     </message>
       
  4432     <message>
       
  4433         <source>/save &lt;parameter&gt;</source>
       
  4434         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4435     </message>
       
  4436     <message>
       
  4437         <source>/stats: Query server stats</source>
       
  4438         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4439     </message>
       
  4440     <message>
       
  4441         <source>/force &lt;yes/no&gt;: Force vote result for active vote</source>
       
  4442         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4443     </message>
       
  4444     <message>
       
  4445         <source>/fix: Force this room to stay open when it is empty</source>
       
  4446         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4447     </message>
       
  4448     <message>
       
  4449         <source>/unfix: Undo the /fix command</source>
       
  4450         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4451     </message>
       
  4452     <message>
       
  4453         <source>/saveroom &lt;file name&gt;: Save room configuration into a file</source>
       
  4454         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4455     </message>
       
  4456     <message>
       
  4457         <source>/loadroom &lt;file name&gt;: Load room configuration from a file</source>
       
  4458         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4459     </message>
       
  4460     <message>
       
  4461         <source>/delete &lt;parameter&gt;</source>
       
  4462         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4463     </message>
       
  4464     <message>
       
  4465         <source>List of lobby chat commands:</source>
       
  4466         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4467     </message>
       
  4468     <message>
       
  4469         <source>List of room chat commands:</source>
       
  4470         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4471     </message>
       
  4472     <message>
       
  4473         <source>Commands for server admins only:</source>
       
  4474         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4475     </message>
       
  4476     <message>
       
  4477         <source>Unknown command:</source>
       
  4478         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4479     </message>
       
  4480     <message>
       
  4481         <source>Say &apos;/help&apos; in chat for a list of commands</source>
       
  4482         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4483     </message>
       
  4484     <message>
       
  4485         <source>room</source>
       
  4486         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4487     </message>
       
  4488     <message>
       
  4489         <source>lobby</source>
       
  4490         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4491     </message>
       
  4492     <message>
       
  4493         <source>(playing)</source>
       
  4494         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4495     </message>
       
  4496     <message>
       
  4497         <source>(spectating)</source>
       
  4498         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4499     </message>
       
  4500     <message>
       
  4501         <source>Player is not online.</source>
       
  4502         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4503     </message>
       
  4504     <message>
       
  4505         <source>/force: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
       
  4506         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4507     </message>
       
  4508     <message>
       
  4509         <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
       
  4510         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4511     </message>
  4351 </context>
  4512 </context>
  4352 </TS>
  4513 </TS>