share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts
changeset 2086 5e477053e849
parent 2062 61e9acf4bb42
child 2093 485e084cedc4
equal deleted inserted replaced
2085:cc832d733006 2086:5e477053e849
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
     3 <context>
     3 <context>
     4     <name>AmmoSchemeModel</name>
     4     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <message>
     5     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
     7         <source>new</source>
     7         <source>new</source>
    11 <context>
    11 <context>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    13     <message>
    13     <message>
    14         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
    14         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
    15         <source>Never</source>
    15         <source>Never</source>
    16         <translation type="unfinished"></translation>
    16         <translation>Никога</translation>
    17     </message>
    17     </message>
    18     <message numerus="yes">
    18     <message numerus="yes">
    19         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
    19         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
    20         <source>Every %1 turn</source>
    20         <source>Every %1 turn</source>
    21         <translation type="unfinished">
    21         <translation type="unfinished">
    22             <numerusform></numerusform>
    22             <numerusform>На всеки %1 ход
    23             <numerusform></numerusform>
    23         </numerusform>
    24             <numerusform></numerusform>
       
    25         </translation>
    24         </translation>
    26     </message>
    25     </message>
    27 </context>
    26 </context>
    28 <context>
    27 <context>
    29     <name>GameCFGWidget</name>
    28     <name>GameCFGWidget</name>
       
    29     <message>
       
    30         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
       
    31         <source>Error</source>
       
    32         <translation>Грешка</translation>
       
    33     </message>
       
    34     <message>
       
    35         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
       
    36         <source>Illegal ammo scheme</source>
       
    37         <translation>невалидна схема на боеприпаси</translation>
       
    38     </message>
       
    39     <message>
       
    40         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
       
    41         <source>Edit schemes</source>
       
    42         <translation>Редактиране на схеми</translation>
       
    43     </message>
    30     <message>
    44     <message>
    31         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
    45         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
    32         <source>Edit weapons</source>
    46         <source>Edit weapons</source>
    33         <translation type="unfinished"></translation>
       
    34     </message>
       
    35     <message>
       
    36         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
       
    37         <source>Error</source>
       
    38         <translation type="unfinished">Грешка</translation>
       
    39     </message>
       
    40     <message>
       
    41         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
       
    42         <source>Illegal ammo scheme</source>
       
    43         <translation type="unfinished"></translation>
       
    44     </message>
       
    45     <message>
       
    46         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
       
    47         <source>Edit schemes</source>
       
    48         <translation type="unfinished"></translation>
    47         <translation type="unfinished"></translation>
    49     </message>
    48     </message>
    50 </context>
    49 </context>
    51 <context>
    50 <context>
    52     <name>GameUIConfig</name>
    51     <name>GameUIConfig</name>
   160 <context>
   159 <context>
   161     <name>HWMapContainer</name>
   160     <name>HWMapContainer</name>
   162     <message>
   161     <message>
   163         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
   162         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
   164         <source>Map</source>
   163         <source>Map</source>
   165         <translation type="unfinished"></translation>
   164         <translation>Карта</translation>
   166     </message>
   165     </message>
   167     <message>
   166     <message>
   168         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
   167         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
   169         <source>Themes</source>
   168         <source>Themes</source>
   170         <translation type="unfinished"></translation>
   169         <translation>Теми</translation>
   171     </message>
   170     </message>
   172     <message>
   171     <message>
   173         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
   172         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
   174         <source>Filter</source>
   173         <source>Filter</source>
   175         <translation type="unfinished"></translation>
   174         <translation>Филтър</translation>
   176     </message>
   175     </message>
   177     <message>
   176     <message>
   178         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
   177         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
   179         <source>All</source>
   178         <source>All</source>
   180         <translation type="unfinished"></translation>
   179         <translation>Всичко</translation>
   181     </message>
   180     </message>
   182     <message>
   181     <message>
   183         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
   182         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
   184         <source>Small</source>
   183         <source>Small</source>
   185         <translation type="unfinished"></translation>
   184         <translation>Малка</translation>
   186     </message>
   185     </message>
   187     <message>
   186     <message>
   188         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
   187         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
   189         <source>Medium</source>
   188         <source>Medium</source>
   190         <translation type="unfinished"></translation>
   189         <translation>Средна</translation>
   191     </message>
   190     </message>
   192     <message>
   191     <message>
   193         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
   192         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
   194         <source>Large</source>
   193         <source>Large</source>
   195         <translation type="unfinished"></translation>
   194         <translation>Голяма</translation>
   196     </message>
   195     </message>
   197     <message>
   196     <message>
   198         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
   197         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
   199         <source>Cavern</source>
   198         <source>Cavern</source>
   200         <translation type="unfinished"></translation>
   199         <translation>Пещера</translation>
   201     </message>
   200     </message>
   202     <message>
   201     <message>
   203         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
   202         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
   204         <source>Wacky</source>
   203         <source>Wacky</source>
   205         <translation type="unfinished"></translation>
   204         <translation>Смахната</translation>
   206     </message>
   205     </message>
   207 </context>
   206 </context>
   208 <context>
   207 <context>
   209     <name>HWNet</name>
   208     <name>HWNet</name>
   210     <message>
   209     <message>
   272         <translation>Отказано свързване</translation>
   271         <translation>Отказано свързване</translation>
   273     </message>
   272     </message>
   274     <message>
   273     <message>
   275         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
   274         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
   276         <source>*** %1 joined</source>
   275         <source>*** %1 joined</source>
   277         <translation type="unfinished"></translation>
   276         <translation>*** %1 се присъедини</translation>
   278     </message>
   277     </message>
   279     <message>
   278     <message>
   280         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
   279         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
   281         <source>*** %1 left</source>
   280         <source>*** %1 left</source>
   282         <translation type="unfinished"></translation>
   281         <translation>*** %1 напусна</translation>
   283     </message>
   282     </message>
   284     <message>
   283     <message>
   285         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
   284         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
   286         <source>*** %1 left (%2)</source>
   285         <source>*** %1 left (%2)</source>
   287         <translation type="unfinished"></translation>
   286         <translation>*** %1 напусна (%2)</translation>
   288     </message>
   287     </message>
   289     <message>
   288     <message>
   290         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
   289         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
   291         <source>Quit reason: </source>
   290         <source>Quit reason: </source>
   292         <translation type="unfinished"></translation>
   291         <translation>Причина за напускане: </translation>
   293     </message>
   292     </message>
   294     <message>
   293     <message>
   295         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
   294         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
   296         <source>Room destroyed</source>
   295         <source>Room destroyed</source>
   297         <translation type="unfinished"></translation>
   296         <translation>Стаята е унищожена</translation>
   298     </message>
   297     </message>
   299     <message>
   298     <message>
   300         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
   299         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
   301         <source>You got kicked</source>
   300         <source>You got kicked</source>
   302         <translation type="unfinished"></translation>
   301         <translation>Вие бяхте изхвърлен</translation>
   303     </message>
   302     </message>
   304     <message>
   303     <message>
   305         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
   304         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
   306         <source>Password</source>
   305         <source>Password</source>
   307         <translation type="unfinished"></translation>
   306         <translation>Парола</translation>
   308     </message>
   307     </message>
   309     <message>
   308     <message>
   310         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
   309         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
   311         <source>Enter your password:</source>
   310         <source>Enter your password:</source>
   312         <translation type="unfinished"></translation>
   311         <translation>Въведете паролата си:</translation>
   313     </message>
   312     </message>
   314 </context>
   313 </context>
   315 <context>
   314 <context>
   316     <name>KB</name>
   315     <name>KB</name>
   317     <message>
   316     <message>
   321     </message>
   320     </message>
   322 </context>
   321 </context>
   323 <context>
   322 <context>
   324     <name>PageAdmin</name>
   323     <name>PageAdmin</name>
   325     <message>
   324     <message>
   326         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1128"/>
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1132"/>
   327         <source>Server message:</source>
   326         <source>Server message:</source>
   328         <translation type="unfinished"></translation>
   327         <translation>Съобщение на сървъра:</translation>
   329     </message>
   328     </message>
   330     <message>
   329     <message>
   331         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1134"/>
   330         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1138"/>
   332         <source>Set message</source>
   331         <source>Set message</source>
   333         <translation type="unfinished"></translation>
   332         <translation>Задаване на съобщение</translation>
   334     </message>
   333     </message>
   335 </context>
   334 </context>
   336 <context>
   335 <context>
   337     <name>PageConnecting</name>
   336     <name>PageConnecting</name>
   338     <message>
   337     <message>
   339         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/>
   338         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/>
   340         <source>Connecting...</source>
   339         <source>Connecting...</source>
   341         <translation type="unfinished"></translation>
   340         <translation>Свързване...</translation>
   342     </message>
   341     </message>
   343 </context>
   342 </context>
   344 <context>
   343 <context>
   345     <name>PageEditTeam</name>
   344     <name>PageEditTeam</name>
   346     <message>
   345     <message>
   352         <location filename="" line="0"/>
   351         <location filename="" line="0"/>
   353         <source>Save</source>
   352         <source>Save</source>
   354         <translation type="obsolete">Запис</translation>
   353         <translation type="obsolete">Запис</translation>
   355     </message>
   354     </message>
   356     <message>
   355     <message>
   357         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
   356         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/>
   358         <source>General</source>
   357         <source>General</source>
   359         <translation type="unfinished"></translation>
   358         <translation>Общи</translation>
   360     </message>
   359     </message>
   361     <message>
   360     <message>
   362         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/>
   361         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   363         <source>Advanced</source>
   362         <source>Advanced</source>
   364         <translation type="unfinished"></translation>
   363         <translation>Разширени</translation>
   365     </message>
   364     </message>
   366 </context>
   365 </context>
   367 <context>
   366 <context>
   368     <name>PageGameStats</name>
   367     <name>PageGameStats</name>
   369     <message>
   368     <message>
   370         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
   369         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
   371         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   370         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   372         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Награда за най-добър изстрел е спечелена от &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; точки.&lt;/p&gt;</translation>
   371         <translation>&lt;p&gt;Награда за най-добър изстрел е спечелена от &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; точки.&lt;/p&gt;</translation>
   373     </message>
   372     </message>
   374     <message numerus="yes">
   373     <message numerus="yes">
   375         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   374         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   376         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   375         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   377         <translation type="unfinished">
   376         <translation type="unfinished">
   378             <numerusform></numerusform>
   377             <numerusform>&lt;p&gt;Най-добрият убиец е &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поредни убийства.&lt;/p&gt;
   379             <numerusform></numerusform>
   378         </numerusform>
   380             <numerusform></numerusform>
       
   381         </translation>
   379         </translation>
   382     </message>
   380     </message>
   383     <message numerus="yes">
   381     <message numerus="yes">
   384         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
   382         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
   385         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   383         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   386         <translation type="unfinished">
   384         <translation type="unfinished">
   387             <numerusform></numerusform>
   385             <numerusform>&lt;p&gt;През този рунд бяха убити общо &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; таралежа.&lt;/p&gt;
   388             <numerusform></numerusform>
   386         </numerusform>
   389             <numerusform></numerusform>
       
   390         </translation>
   387         </translation>
   391     </message>
   388     </message>
   392 </context>
   389 </context>
   393 <context>
   390 <context>
   394     <name>PageMain</name>
   391     <name>PageMain</name>
   431         <location filename="" line="0"/>
   428         <location filename="" line="0"/>
   432         <source>Exit</source>
   429         <source>Exit</source>
   433         <translation type="obsolete">Изход</translation>
   430         <translation type="obsolete">Изход</translation>
   434     </message>
   431     </message>
   435     <message>
   432     <message>
   436         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
   433         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="82"/>
   437         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   434         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   438         <translation type="unfinished"></translation>
   435         <translation>Локална игра (Играйте на единичен компютър)</translation>
   439     </message>
   436     </message>
   440     <message>
   437     <message>
   441         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/>
   438         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="86"/>
   442         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   439         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   443         <translation type="unfinished"></translation>
   440         <translation>Мрежова игра (Играйте по мрежата)</translation>
   444     </message>
   441     </message>
   445 </context>
   442 </context>
   446 <context>
   443 <context>
   447     <name>PageMultiplayer</name>
   444     <name>PageMultiplayer</name>
   448     <message>
   445     <message>
   449         <location filename="" line="0"/>
   446         <location filename="" line="0"/>
   450         <source>Back</source>
   447         <source>Back</source>
   451         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   448         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   452     </message>
   449     </message>
   453     <message>
   450     <message>
   454         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
   451         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="312"/>
   455         <source>Start</source>
   452         <source>Start</source>
   456         <translation>Старт</translation>
   453         <translation>Старт</translation>
   457     </message>
   454     </message>
   458 </context>
   455 </context>
   459 <context>
   456 <context>
   467         <location filename="" line="0"/>
   464         <location filename="" line="0"/>
   468         <source>Internet</source>
   465         <source>Internet</source>
   469         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   466         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   470     </message>
   467     </message>
   471     <message>
   468     <message>
   472         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
   469         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/>
   473         <source>Error</source>
   470         <source>Error</source>
   474         <translation>Грешка</translation>
   471         <translation>Грешка</translation>
   475     </message>
   472     </message>
   476     <message>
   473     <message>
   477         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
   474         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/>
   478         <source>Please, select server from the list above</source>
   475         <source>Please, select server from the list above</source>
   479         <translation>Изберете сървър от списъка</translation>
   476         <translation>Изберете сървър от списъка</translation>
   480     </message>
   477     </message>
   481 </context>
   478 </context>
   482 <context>
   479 <context>
   483     <name>PageNetGame</name>
   480     <name>PageNetGame</name>
   484     <message>
   481     <message>
   485         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/>
   482         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
   486         <source>Control</source>
   483         <source>Control</source>
   487         <translation type="unfinished"></translation>
   484         <translation>Контрол</translation>
   488     </message>
   485     </message>
   489 </context>
   486 </context>
   490 <context>
   487 <context>
   491     <name>PageNetType</name>
   488     <name>PageNetType</name>
   492     <message>
   489     <message>
   493         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/>
   490         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1166"/>
   494         <source>LAN game</source>
   491         <source>LAN game</source>
   495         <translation type="unfinished"></translation>
   492         <translation>Мрежова игра</translation>
   496     </message>
   493     </message>
   497     <message>
   494     <message>
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/>
   495         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1167"/>
   499         <source>Official server</source>
   496         <source>Official server</source>
   500         <translation type="unfinished"></translation>
   497         <translation>Официален сървър</translation>
   501     </message>
   498     </message>
   502 </context>
   499 </context>
   503 <context>
   500 <context>
   504     <name>PageOptions</name>
   501     <name>PageOptions</name>
   505     <message>
   502     <message>
   506         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
   503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="348"/>
   507         <source>New team</source>
   504         <source>New team</source>
   508         <translation>Нов отбор</translation>
   505         <translation>Нов отбор</translation>
   509     </message>
   506     </message>
   510     <message>
   507     <message>
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
   508         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
   512         <source>Edit team</source>
   509         <source>Edit team</source>
   513         <translation>Редактиране на отбора</translation>
   510         <translation>Редактиране на отбора</translation>
   514     </message>
   511     </message>
   515     <message>
   512     <message>
   516         <location filename="" line="0"/>
   513         <location filename="" line="0"/>
   521         <location filename="" line="0"/>
   518         <location filename="" line="0"/>
   522         <source>Back</source>
   519         <source>Back</source>
   523         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   520         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   524     </message>
   521     </message>
   525     <message>
   522     <message>
   526         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
   523         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="377"/>
   527         <source>Weapons set</source>
   524         <source>Weapons set</source>
   528         <translation>Оръжия</translation>
   525         <translation>Оръжия</translation>
   529     </message>
   526     </message>
   530     <message>
   527     <message>
   531         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/>
   528         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="380"/>
   532         <source>Edit</source>
   529         <source>Edit</source>
   533         <translation>Редактиране</translation>
   530         <translation>Редактиране</translation>
   534     </message>
   531     </message>
   535 </context>
   532 </context>
   536 <context>
   533 <context>
   572     </message>
   569     </message>
   573 </context>
   570 </context>
   574 <context>
   571 <context>
   575     <name>PageRoomsList</name>
   572     <name>PageRoomsList</name>
   576     <message>
   573     <message>
   577         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/>
   574         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="768"/>
   578         <source>Create</source>
   575         <source>Create</source>
   579         <translation type="unfinished">Създаване</translation>
   576         <translation>Създаване</translation>
   580     </message>
   577     </message>
   581     <message>
   578     <message>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/>
   579         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
   583         <source>Join</source>
   580         <source>Join</source>
   584         <translation type="unfinished">Присъединяване</translation>
   581         <translation>Присъединяване</translation>
   585     </message>
   582     </message>
   586     <message>
   583     <message>
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/>
   584         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="770"/>
   588         <source>Refresh</source>
   585         <source>Refresh</source>
   589         <translation type="unfinished"></translation>
   586         <translation>Обновяване</translation>
   590     </message>
   587     </message>
   591     <message>
   588     <message>
   592         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
   589         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="832"/>
   593         <source>Error</source>
   590         <source>Error</source>
   594         <translation type="unfinished">Грешка</translation>
   591         <translation>Грешка</translation>
   595     </message>
   592     </message>
   596     <message>
   593     <message>
   597         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/>
   594         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="822"/>
   598         <source>Please, enter room name</source>
   595         <source>Please, enter room name</source>
   599         <translation type="unfinished"></translation>
   596         <translation>Моля, въведете име на стая</translation>
   600     </message>
   597     </message>
   601     <message>
   598     <message>
   602         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
   599         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="834"/>
   603         <source>OK</source>
   600         <source>OK</source>
   604         <translation type="unfinished">Добре</translation>
   601         <translation>Добре</translation>
   605     </message>
   602     </message>
   606     <message>
   603     <message>
   607         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/>
   604         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="833"/>
   608         <source>Please, select room from the list</source>
   605         <source>Please, select room from the list</source>
   609         <translation type="unfinished"></translation>
   606         <translation>Моля, изберете стая от списъка</translation>
   610     </message>
   607     </message>
   611     <message>
   608     <message>
   612         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
   609         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/>
   613         <source>Admin features</source>
   610         <source>Admin features</source>
   614         <translation type="unfinished"></translation>
   611         <translation>Административни настройки</translation>
   615     </message>
   612     </message>
   616 </context>
   613 </context>
   617 <context>
   614 <context>
   618     <name>PageScheme</name>
   615     <name>PageScheme</name>
   619     <message>
   616     <message>
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/>
   617         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1064"/>
   621         <source>New</source>
   618         <source>New</source>
   622         <translation type="unfinished"></translation>
   619         <translation>Нова</translation>
   623     </message>
   620     </message>
   624     <message>
   621     <message>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1061"/>
   622         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1065"/>
   626         <source>Delete</source>
   623         <source>Delete</source>
   627         <translation type="unfinished">Изтриване</translation>
   624         <translation>Изтриване</translation>
   628     </message>
   625     </message>
   629     <message>
   626     <message>
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/>
   627         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/>
       
   628         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
       
   629         <translation type="unfinished"></translation>
       
   630     </message>
       
   631     <message>
       
   632         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
       
   633         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
       
   634         <translation type="unfinished"></translation>
       
   635     </message>
       
   636     <message>
       
   637         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
       
   638         <source>Land can not be destroyed!</source>
       
   639         <translation type="unfinished"></translation>
       
   640     </message>
       
   641     <message>
       
   642         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
       
   643         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
       
   644         <translation type="unfinished"></translation>
       
   645     </message>
       
   646     <message>
       
   647         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
       
   648         <source>Lower gravity</source>
       
   649         <translation type="unfinished"></translation>
       
   650     </message>
       
   651     <message>
       
   652         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
       
   653         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
       
   654         <translation type="unfinished"></translation>
       
   655     </message>
       
   656     <message>
       
   657         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
       
   658         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
       
   659         <translation type="unfinished"></translation>
       
   660     </message>
       
   661     <message>
       
   662         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
   631         <source>Enable random mines</source>
   663         <source>Enable random mines</source>
   632         <translation type="unfinished"></translation>
   664         <translation type="unfinished"></translation>
   633     </message>
   665     </message>
   634     <message>
   666     <message>
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
   667         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
   636         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   668         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   637         <translation type="unfinished"></translation>
   669         <translation type="unfinished"></translation>
   638     </message>
   670     </message>
   639     <message>
   671     <message>
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/>
   672         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
   641         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   673         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   642         <translation type="unfinished"></translation>
   674         <translation type="unfinished"></translation>
   643     </message>
   675     </message>
   644     <message>
   676     <message>
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/>
   677         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/>
   646         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   678         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   647         <translation type="unfinished"></translation>
   679         <translation type="unfinished"></translation>
   648     </message>
   680     </message>
   649     <message>
   681     <message>
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/>
   682         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1035"/>
   651         <source>Random</source>
   683         <source>Random</source>
   652         <translation type="unfinished"></translation>
   684         <translation type="unfinished"></translation>
   653     </message>
   685     </message>
   654     <message>
   686     <message>
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/>
   687         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
   656         <source>Seconds</source>
   688         <source>Seconds</source>
   657         <translation type="unfinished"></translation>
       
   658     </message>
       
   659     <message>
       
   660         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
       
   661         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
       
   662         <translation type="unfinished"></translation>
       
   663     </message>
       
   664     <message>
       
   665         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
       
   666         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
       
   667         <translation type="unfinished"></translation>
       
   668     </message>
       
   669     <message>
       
   670         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/>
       
   671         <source>Land can not be destroyed!</source>
       
   672         <translation type="unfinished"></translation>
       
   673     </message>
       
   674     <message>
       
   675         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
       
   676         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
       
   677         <translation type="unfinished"></translation>
       
   678     </message>
       
   679     <message>
       
   680         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/>
       
   681         <source>Lower gravity</source>
       
   682         <translation type="unfinished"></translation>
       
   683     </message>
       
   684     <message>
       
   685         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
       
   686         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
       
   687         <translation type="unfinished"></translation>
       
   688     </message>
       
   689     <message>
       
   690         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/>
       
   691         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
       
   692         <translation type="unfinished"></translation>
   689         <translation type="unfinished"></translation>
   693     </message>
   690     </message>
   694 </context>
   691 </context>
   695 <context>
   692 <context>
   696     <name>PageSelectWeapon</name>
   693     <name>PageSelectWeapon</name>
   698         <location filename="" line="0"/>
   695         <location filename="" line="0"/>
   699         <source>Back</source>
   696         <source>Back</source>
   700         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   697         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   701     </message>
   698     </message>
   702     <message>
   699     <message>
   703         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
   700         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="733"/>
   704         <source>Default</source>
   701         <source>Default</source>
   705         <translation>По подразбиране</translation>
   702         <translation>По подразбиране</translation>
   706     </message>
   703     </message>
   707     <message>
   704     <message>
   708         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
   705         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="734"/>
   709         <source>Delete</source>
   706         <source>Delete</source>
   710         <translation>Изтриване</translation>
   707         <translation>Изтриване</translation>
   711     </message>
   708     </message>
   712     <message>
   709     <message>
   713         <location filename="" line="0"/>
   710         <location filename="" line="0"/>
   754         <location filename="" line="0"/>
   751         <location filename="" line="0"/>
   755         <source>Demos</source>
   752         <source>Demos</source>
   756         <translation type="obsolete">Демота</translation>
   753         <translation type="obsolete">Демота</translation>
   757     </message>
   754     </message>
   758     <message>
   755     <message>
   759         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
   756         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="689"/>
   760         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   757         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   761         <translation type="unfinished"></translation>
   758         <translation>Проста игра (бърза игра срещу компютъра, с готови настройки)</translation>
   762     </message>
   759     </message>
   763     <message>
   760     <message>
   764         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/>
   761         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="692"/>
   765         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   762         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   766         <translation type="unfinished"></translation>
   763         <translation>Отборна игра (играйте срещу приятелите си или компютърни отбори на един и същ компютър)</translation>
   767     </message>
   764     </message>
   768     <message>
   765     <message>
   769         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
   766         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/>
   770         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   767         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   771         <translation type="unfinished"></translation>
   768         <translation>Тренировъчен режим (Упражнявайте уменията си в поредице от тренировъчни мисии). В ПРОЦЕС НА РАЗРАБОТКА</translation>
   772     </message>
   769     </message>
   773     <message>
   770     <message>
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/>
   771         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="703"/>
   775         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   772         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   776         <translation type="unfinished"></translation>
   773         <translation>Демота (Гледайте записани демота)</translation>
   777     </message>
   774     </message>
   778     <message>
   775     <message>
   779         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
   776         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="706"/>
   780         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   777         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   781         <translation type="unfinished"></translation>
   778         <translation>Зареждане (Заредете запазена игра)</translation>
   782     </message>
   779     </message>
   783 </context>
   780 </context>
   784 <context>
   781 <context>
   785     <name>QAction</name>
   782     <name>QAction</name>
   786     <message>
   783     <message>
   787         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   784         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   788         <source>Kick</source>
   785         <source>Kick</source>
   789         <translation type="unfinished"></translation>
   786         <translation>Изритване</translation>
   790     </message>
   787     </message>
   791     <message>
   788     <message>
   792         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
   789         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="642"/>
   793         <source>Start</source>
   790         <source>Start</source>
   794         <translation type="unfinished">Старт</translation>
   791         <translation>Старт</translation>
   795     </message>
   792     </message>
   796     <message>
   793     <message>
   797         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/>
   794         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="632"/>
   798         <source>Restrict Joins</source>
   795         <source>Restrict Joins</source>
   799         <translation type="unfinished"></translation>
   796         <translation>Ограничаване на присъединяването</translation>
   800     </message>
   797     </message>
   801     <message>
   798     <message>
   802         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
   799         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="634"/>
   803         <source>Restrict Team Additions</source>
   800         <source>Restrict Team Additions</source>
   804         <translation type="unfinished"></translation>
   801         <translation type="unfinished"></translation>
   805     </message>
   802     </message>
   806     <message>
   803     <message>
   807         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   804         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   808         <source>Info</source>
   805         <source>Info</source>
   809         <translation type="unfinished"></translation>
   806         <translation>Инфо</translation>
   810     </message>
   807     </message>
   811     <message>
   808     <message>
   812         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
   809         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
   813         <source>Ban</source>
   810         <source>Ban</source>
   814         <translation type="unfinished"></translation>
   811         <translation>Забрана</translation>
   815     </message>
   812     </message>
   816 </context>
   813 </context>
   817 <context>
   814 <context>
   818     <name>QCheckBox</name>
   815     <name>QCheckBox</name>
   819     <message>
   816     <message>
   820         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/>
   817         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
   821         <source>Enable sound</source>
   818         <source>Enable sound</source>
   822         <translation>Включване на звука</translation>
   819         <translation>Включване на звука</translation>
   823     </message>
   820     </message>
   824     <message>
   821     <message>
   825         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
   822         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
   826         <source>Fullscreen</source>
   823         <source>Fullscreen</source>
   827         <translation>Пълен екран</translation>
   824         <translation>Пълен екран</translation>
   828     </message>
   825     </message>
   829     <message>
   826     <message>
   830         <location filename="" line="0"/>
   827         <location filename="" line="0"/>
   831         <source>Forts mode</source>
   828         <source>Forts mode</source>
   832         <translation type="obsolete">Режим фортове</translation>
   829         <translation type="obsolete">Режим фортове</translation>
   833     </message>
   830     </message>
   834     <message>
   831     <message>
   835         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
   832         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
   836         <source>Show FPS</source>
   833         <source>Show FPS</source>
   837         <translation>Показване на брой кадри за секунда</translation>
   834         <translation>Показване на брой кадри за секунда</translation>
   838     </message>
   835     </message>
   839     <message>
   836     <message>
   840         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
   837         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
   841         <source>Alternative damage show</source>
   838         <source>Alternative damage show</source>
   842         <translation>Показване на алтернативен режим на щетите</translation>
   839         <translation>Показване на алтернативен режим на щетите</translation>
   843     </message>
   840     </message>
   844     <message>
   841     <message>
   845         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
   842         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="423"/>
   846         <source>Enable music</source>
   843         <source>Enable music</source>
   847         <translation type="unfinished"></translation>
   844         <translation>Включване на музиката</translation>
   848     </message>
   845     </message>
   849     <message>
   846     <message>
   850         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
   847         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/>
   851         <source>Frontend fullscreen</source>
   848         <source>Frontend fullscreen</source>
   852         <translation type="unfinished"></translation>
   849         <translation>Пълен екран на екрана за пускане</translation>
   853     </message>
   850     </message>
   854     <message>
   851     <message>
   855         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
   852         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="446"/>
   856         <source>Append date and time to record file name</source>
   853         <source>Append date and time to record file name</source>
   857         <translation type="unfinished"></translation>
   854         <translation>Добавете дата и време, за да запишете името на файла</translation>
   858     </message>
   855     </message>
   859     <message>
   856     <message>
   860         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
   857         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
   861         <source>Reduce Quality</source>
   858         <source>Reduce Quality</source>
   862         <translation type="unfinished"></translation>
   859         <translation>Намаляване на качеството</translation>
   863     </message>
   860     </message>
   864 </context>
   861 </context>
   865 <context>
   862 <context>
   866     <name>QComboBox</name>
   863     <name>QComboBox</name>
   867     <message>
   864     <message>
   868         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
   865         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
   869         <source>generated map...</source>
   866         <source>generated map...</source>
   870         <translation>случайна карта...</translation>
   867         <translation>случайна карта...</translation>
   871     </message>
   868     </message>
   872     <message>
   869     <message>
   873         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
   870         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="172"/>
   874         <source>Human</source>
   871         <source>Human</source>
   875         <translation>Човек</translation>
   872         <translation>Човек</translation>
   876     </message>
   873     </message>
   877     <message>
   874     <message>
   878         <location filename="" line="0"/>
   875         <location filename="" line="0"/>
   898         <location filename="" line="0"/>
   895         <location filename="" line="0"/>
   899         <source>Level 1</source>
   896         <source>Level 1</source>
   900         <translation type="obsolete">Ниво 1</translation>
   897         <translation type="obsolete">Ниво 1</translation>
   901     </message>
   898     </message>
   902     <message>
   899     <message>
   903         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
   900         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="176"/>
   904         <source>Level</source>
   901         <source>Level</source>
   905         <translation type="unfinished"></translation>
   902         <translation>Ниво</translation>
   906     </message>
   903     </message>
   907 </context>
   904 </context>
   908 <context>
   905 <context>
   909     <name>QGroupBox</name>
   906     <name>QGroupBox</name>
   910     <message>
   907     <message>
   911         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/>
   908         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="127"/>
   912         <source>Team Members</source>
   909         <source>Team Members</source>
   913         <translation>Членове на отбора</translation>
   910         <translation>Членове на отбора</translation>
   914     </message>
   911     </message>
   915     <message>
   912     <message>
   916         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
   913         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="162"/>
   917         <source>Team</source>
   914         <source>Team</source>
   918         <translation>Отбор</translation>
   915         <translation>Отбор</translation>
   919     </message>
   916     </message>
   920     <message>
   917     <message>
   921         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
   918         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="203"/>
   922         <source>Fort</source>
   919         <source>Fort</source>
   923         <translation>Форт</translation>
   920         <translation>Форт</translation>
   924     </message>
   921     </message>
   925     <message>
   922     <message>
   926         <location filename="" line="0"/>
   923         <location filename="" line="0"/>
   927         <source>Grave</source>
   924         <source>Grave</source>
   928         <translation type="obsolete">Гроб</translation>
   925         <translation type="obsolete">Гроб</translation>
   929     </message>
   926     </message>
   930     <message>
   927     <message>
   931         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
   928         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="239"/>
   932         <source>Key binds</source>
   929         <source>Key binds</source>
   933         <translation>Клавиши</translation>
   930         <translation>Клавиши</translation>
   934     </message>
   931     </message>
   935     <message>
   932     <message>
   936         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/>
   933         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="339"/>
   937         <source>Teams</source>
   934         <source>Teams</source>
   938         <translation>Отбори</translation>
   935         <translation>Отбори</translation>
   939     </message>
   936     </message>
   940     <message>
   937     <message>
   941         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   938         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/>
   942         <source>Audio/Graphic options</source>
   939         <source>Audio/Graphic options</source>
   943         <translation>Настройки на Звук/Графика</translation>
   940         <translation>Настройки на Звук/Графика</translation>
   944     </message>
   941     </message>
   945     <message>
   942     <message>
   946         <location filename="" line="0"/>
   943         <location filename="" line="0"/>
   971         <location filename="" line="0"/>
   968         <location filename="" line="0"/>
   972         <source>Team level</source>
   969         <source>Team level</source>
   973         <translation type="obsolete">Ниво на отбора</translation>
   970         <translation type="obsolete">Ниво на отбора</translation>
   974     </message>
   971     </message>
   975     <message>
   972     <message>
   976         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
   973         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="477"/>
   977         <source>Net game</source>
   974         <source>Net game</source>
   978         <translation>Мрежова игра</translation>
   975         <translation>Мрежова игра</translation>
   979     </message>
   976     </message>
   980     <message>
   977     <message>
   981         <location filename="" line="0"/>
   978         <location filename="" line="0"/>
   982         <source>Servers list</source>
   979         <source>Servers list</source>
   983         <translation type="obsolete">Списък със сървъри</translation>
   980         <translation type="obsolete">Списък със сървъри</translation>
   984     </message>
   981     </message>
   985     <message>
   982     <message>
   986         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
   983         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/>
   987         <source>Weapons</source>
   984         <source>Weapons</source>
   988         <translation>Оръжия</translation>
   985         <translation>Оръжия</translation>
   989     </message>
   986     </message>
   990     <message>
   987     <message>
   991         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
   988         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="870"/>
   992         <source>Game Modifiers</source>
   989         <source>Game Modifiers</source>
   993         <translation type="unfinished"></translation>
   990         <translation>Модификатори на играта</translation>
   994     </message>
   991     </message>
   995     <message>
   992     <message>
   996         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="867"/>
   993         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/>
   997         <source>Basic Settings</source>
   994         <source>Basic Settings</source>
   998         <translation type="unfinished"></translation>
   995         <translation>Основни настройки</translation>
   999     </message>
   996     </message>
  1000 </context>
   997 </context>
  1001 <context>
   998 <context>
  1002     <name>QLabel</name>
   999     <name>QLabel</name>
  1003     <message>
  1000     <message>
  1004         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
  1001         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="357"/>
  1005         <source>Net nick</source>
  1002         <source>Net nick</source>
  1006         <translation>Прякор</translation>
  1003         <translation>Прякор</translation>
  1007     </message>
  1004     </message>
  1008     <message>
  1005     <message>
  1009         <location filename="" line="0"/>
  1006         <location filename="" line="0"/>
  1089         <location filename="" line="0"/>
  1086         <location filename="" line="0"/>
  1090         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1087         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1091         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1088         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1092     </message>
  1089     </message>
  1093     <message>
  1090     <message>
  1094         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
  1091         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/>
  1095         <source>Resolution</source>
  1092         <source>Resolution</source>
  1096         <translation>Разделителна способност</translation>
  1093         <translation>Разделителна способност</translation>
  1097     </message>
  1094     </message>
  1098     <message>
  1095     <message>
  1099         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
  1096         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="402"/>
  1100         <source>FPS limit</source>
  1097         <source>FPS limit</source>
  1101         <translation>Ограничение на брой кадри за секунда</translation>
  1098         <translation>Ограничение на брой кадри за секунда</translation>
  1102     </message>
  1099     </message>
  1103     <message>
  1100     <message>
  1104         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1101         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1109         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
  1106         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
  1110         <source>Art:</source>
  1107         <source>Art:</source>
  1111         <translation>Графика:</translation>
  1108         <translation>Графика:</translation>
  1112     </message>
  1109     </message>
  1113     <message>
  1110     <message>
  1114         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/>
  1111         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/>
  1115         <source>Translations:</source>
  1112         <source>Translations:</source>
  1116         <translation>Преводи:</translation>
  1113         <translation>Преводи:</translation>
  1117     </message>
  1114     </message>
  1118     <message>
  1115     <message>
  1119         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/>
  1116         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/>
  1120         <source>Special thanks:</source>
  1117         <source>Special thanks:</source>
  1121         <translation>Специална благодарност:</translation>
  1118         <translation>Специална благодарност:</translation>
  1122     </message>
  1119     </message>
  1123     <message>
  1120     <message>
  1124         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
  1121         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="568"/>
  1125         <source>Server name:</source>
  1122         <source>Server name:</source>
  1126         <translation>Име на сървъра:</translation>
  1123         <translation>Име на сървъра:</translation>
  1127     </message>
  1124     </message>
  1128     <message>
  1125     <message>
  1129         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/>
  1126         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="575"/>
  1130         <source>Server port:</source>
  1127         <source>Server port:</source>
  1131         <translation>Порт:</translation>
  1128         <translation>Порт:</translation>
  1132     </message>
  1129     </message>
  1133     <message>
  1130     <message>
  1134         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1131         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1154         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1151         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1155         <source>Version</source>
  1152         <source>Version</source>
  1156         <translation>Версия</translation>
  1153         <translation>Версия</translation>
  1157     </message>
  1154     </message>
  1158     <message>
  1155     <message>
  1159         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
  1156         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/>
  1160         <source>Sounds:</source>
  1157         <source>Sounds:</source>
  1161         <translation type="unfinished"></translation>
  1158         <translation>Звуци:</translation>
  1162     </message>
  1159     </message>
  1163     <message>
  1160     <message>
  1164         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
  1161         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
  1165         <source>Initial sound volume</source>
  1162         <source>Initial sound volume</source>
  1166         <translation type="unfinished"></translation>
  1163         <translation>Начално ниво на звука</translation>
  1167     </message>
  1164     </message>
  1168     <message>
  1165     <message>
  1169         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
  1166         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="950"/>
  1170         <source>Damage Modifier</source>
  1167         <source>Damage Modifier</source>
  1171         <translation type="unfinished"></translation>
  1168         <translation>Модификатор на щетите</translation>
  1172     </message>
  1169     </message>
  1173     <message>
  1170     <message>
  1174         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
  1171         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="965"/>
  1175         <source>Turn Time</source>
  1172         <source>Turn Time</source>
  1176         <translation type="unfinished"></translation>
  1173         <translation>Време за ход</translation>
  1177     </message>
  1174     </message>
  1178     <message>
  1175     <message>
  1179         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="976"/>
  1176         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/>
  1180         <source>Initial Health</source>
  1177         <source>Initial Health</source>
  1181         <translation type="unfinished"></translation>
  1178         <translation>Начално здраве</translation>
  1182     </message>
  1179     </message>
  1183     <message>
  1180     <message>
  1184         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/>
  1181         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="995"/>
  1185         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1182         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1186         <translation type="unfinished"></translation>
  1183         <translation>Време на внезапната смърт</translation>
  1187     </message>
  1184     </message>
  1188     <message>
  1185     <message>
  1189         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/>
  1186         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/>
  1190         <source>Mines Time</source>
       
  1191         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1192     </message>
       
  1193     <message>
       
  1194         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
       
  1195         <source>Mines</source>
       
  1196         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1197     </message>
       
  1198     <message>
       
  1199         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/>
       
  1200         <source>Scheme Name:</source>
  1187         <source>Scheme Name:</source>
  1201         <translation type="unfinished"></translation>
  1188         <translation>Име на схемата:</translation>
  1202     </message>
  1189     </message>
  1203     <message>
  1190     <message>
  1204         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1006"/>
  1191         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1010"/>
  1205         <source>Crate Drops</source>
  1192         <source>Crate Drops</source>
  1206         <translation type="unfinished"></translation>
  1193         <translation>Хвърляния на щайги</translation>
  1207     </message>
  1194     </message>
  1208     <message>
  1195     <message>
  1209         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1196         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1210         <source>Game scheme</source>
  1197         <source>Game scheme</source>
  1211         <translation type="unfinished">Игрови настройки</translation>
  1198         <translation>Схема на играта</translation>
       
  1199     </message>
       
  1200     <message>
       
  1201         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1024"/>
       
  1202         <source>Mines Time</source>
       
  1203         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1204     </message>
       
  1205     <message>
       
  1206         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/>
       
  1207         <source>Mines</source>
       
  1208         <translation type="unfinished"></translation>
  1212     </message>
  1209     </message>
  1213 </context>
  1210 </context>
  1214 <context>
  1211 <context>
  1215     <name>QLineEdit</name>
  1212     <name>QLineEdit</name>
  1216     <message>
  1213     <message>
  1217         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
  1214         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/>
  1218         <source>unnamed</source>
  1215         <source>unnamed</source>
  1219         <translation>безименен</translation>
  1216         <translation>безименен</translation>
  1220     </message>
  1217     </message>
  1221 </context>
  1218 </context>
  1222 <context>
  1219 <context>
  1232         <translation type="obsolete">Таралежови войни</translation>
  1229         <translation type="obsolete">Таралежови войни</translation>
  1233     </message>
  1230     </message>
  1234     <message>
  1231     <message>
  1235         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1232         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1236         <source>Hedgewars %1</source>
  1233         <source>Hedgewars %1</source>
  1237         <translation type="unfinished"></translation>
  1234         <translation>Таралежови войни %1</translation>
  1238     </message>
  1235     </message>
  1239 </context>
  1236 </context>
  1240 <context>
  1237 <context>
  1241     <name>QMessageBox</name>
  1238     <name>QMessageBox</name>
  1242     <message>
  1239     <message>
  1243         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="299"/>
  1240         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
  1244         <source>Error</source>
  1241         <source>Error</source>
  1245         <translation>Грешка</translation>
  1242         <translation>Грешка</translation>
  1246     </message>
  1243     </message>
  1247     <message>
  1244     <message>
  1248         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="302"/>
  1245         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/>
  1249         <source>Failed to open data directory:
  1246         <source>Failed to open data directory:
  1250 %1
  1247 %1
  1251 Please check your installation</source>
  1248 Please check your installation</source>
  1252         <translation>Не може да се отвори папката с данните:
  1249         <translation>Не може да се отвори папката с данните:
  1253 %1
  1250 %1
  1373         <location filename="" line="0"/>
  1370         <location filename="" line="0"/>
  1374         <source>Edit team</source>
  1371         <source>Edit team</source>
  1375         <translation type="obsolete">Редактиране</translation>
  1372         <translation type="obsolete">Редактиране</translation>
  1376     </message>
  1373     </message>
  1377     <message>
  1374     <message>
  1378         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1375         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="486"/>
  1379         <source>Connect</source>
  1376         <source>Connect</source>
  1380         <translation>Свързване</translation>
  1377         <translation>Свързване</translation>
  1381     </message>
  1378     </message>
  1382     <message>
  1379     <message>
  1383         <location filename="" line="0"/>
  1380         <location filename="" line="0"/>
  1398         <location filename="" line="0"/>
  1395         <location filename="" line="0"/>
  1399         <source>Add Team</source>
  1396         <source>Add Team</source>
  1400         <translation type="obsolete">Добавяне на отбор</translation>
  1397         <translation type="obsolete">Добавяне на отбор</translation>
  1401     </message>
  1398     </message>
  1402     <message>
  1399     <message>
  1403         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
  1400         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/>
  1404         <source>Go!</source>
  1401         <source>Go!</source>
  1405         <translation>Напред!</translation>
  1402         <translation>Напред!</translation>
  1406     </message>
  1403     </message>
  1407     <message>
  1404     <message>
  1408         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
  1405         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="548"/>
  1409         <source>Start</source>
  1406         <source>Start</source>
  1410         <translation>Старт</translation>
  1407         <translation>Старт</translation>
  1411     </message>
  1408     </message>
  1412     <message>
  1409     <message>
  1413         <location filename="" line="0"/>
  1410         <location filename="" line="0"/>
  1414         <source>About</source>
  1411         <source>About</source>
  1415         <translation type="obsolete">Относно</translation>
  1412         <translation type="obsolete">Относно</translation>
  1416     </message>
  1413     </message>
  1417     <message>
  1414     <message>
  1418         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  1415         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="470"/>
  1419         <source>Start server</source>
  1416         <source>Start server</source>
  1420         <translation>Стартиране на сървъра</translation>
  1417         <translation>Стартиране на сървъра</translation>
  1421     </message>
  1418     </message>
  1422     <message>
  1419     <message>
  1423         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1420         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="495"/>
  1424         <source>Update</source>
  1421         <source>Update</source>
  1425         <translation>Опресняване</translation>
  1422         <translation>Опресняване</translation>
  1426     </message>
  1423     </message>
  1427     <message>
  1424     <message>
  1428         <location filename="" line="0"/>
  1425         <location filename="" line="0"/>
  1443         <location filename="" line="0"/>
  1440         <location filename="" line="0"/>
  1444         <source>Training</source>
  1441         <source>Training</source>
  1445         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1442         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1446     </message>
  1443     </message>
  1447     <message>
  1444     <message>
  1448         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
  1445         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
  1449         <source>Specify</source>
  1446         <source>Specify</source>
  1450         <translation>Указване</translation>
  1447         <translation>Указване</translation>
  1451     </message>
  1448     </message>
  1452     <message>
  1449     <message>
  1453         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
  1450         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="584"/>
  1454         <source>default</source>
  1451         <source>default</source>
  1455         <translation>по подразбиране</translation>
  1452         <translation>по подразбиране</translation>
  1456     </message>
  1453     </message>
  1457     <message>
  1454     <message>
  1458         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1455         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1473         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1470         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1474         <source>Delete</source>
  1471         <source>Delete</source>
  1475         <translation>Изтриване</translation>
  1472         <translation>Изтриване</translation>
  1476     </message>
  1473     </message>
  1477     <message>
  1474     <message>
  1478         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
  1475         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="622"/>
  1479         <source>Ready</source>
  1476         <source>Ready</source>
  1480         <translation type="unfinished"></translation>
  1477         <translation>Готов</translation>
  1481     </message>
  1478     </message>
  1482 </context>
  1479 </context>
  1483 <context>
  1480 <context>
  1484     <name>QTableWidget</name>
  1481     <name>QTableWidget</name>
  1485     <message>
  1482     <message>
  1486         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
  1483         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="791"/>
  1487         <source>Room name</source>
  1484         <source>Room name</source>
  1488         <translation type="unfinished"></translation>
  1485         <translation>Име на стаята</translation>
  1489     </message>
  1486     </message>
  1490     <message>
  1487     <message>
  1491         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
  1488         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/>
  1492         <source>Players number</source>
  1489         <source>Players number</source>
  1493         <translation type="unfinished"></translation>
  1490         <translation>Брой играчи</translation>
  1494     </message>
  1491     </message>
  1495     <message>
  1492     <message>
  1496         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/>
  1493         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="794"/>
  1497         <source>Round in progress</source>
  1494         <source>Round in progress</source>
  1498         <translation type="unfinished"></translation>
  1495         <translation>В момента тече рунд</translation>
  1499     </message>
  1496     </message>
  1500 </context>
  1497 </context>
  1501 <context>
  1498 <context>
  1502     <name>QToolBox</name>
  1499     <name>QToolBox</name>
  1503     <message>
  1500     <message>
  1504         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/>
  1501         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="245"/>
  1505         <source>Actions</source>
  1502         <source>Actions</source>
  1506         <translation>Действия</translation>
  1503         <translation>Действия</translation>
  1507     </message>
  1504     </message>
  1508     <message>
  1505     <message>
  1509         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/>
  1506         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/>
  1510         <source>Weapons</source>
  1507         <source>Weapons</source>
  1511         <translation>Оръжия</translation>
  1508         <translation>Оръжия</translation>
  1512     </message>
  1509     </message>
  1513     <message>
  1510     <message>
  1514         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
  1511         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/>
  1515         <source>Weapon properties</source>
  1512         <source>Weapon properties</source>
  1516         <translation>Настройки на оръжията</translation>
  1513         <translation>Настройки на оръжията</translation>
  1517     </message>
  1514     </message>
  1518     <message>
  1515     <message>
  1519         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
  1516         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/>
  1520         <source>Other</source>
  1517         <source>Other</source>
  1521         <translation>Друго</translation>
  1518         <translation>Друго</translation>
  1522     </message>
  1519     </message>
  1523 </context>
  1520 </context>
  1524 <context>
  1521 <context>
  1540     </message>
  1537     </message>
  1541 </context>
  1538 </context>
  1542 <context>
  1539 <context>
  1543     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1540     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1544     <message>
  1541     <message>
  1545         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
  1542         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/>
       
  1543         <source>Fort Mode</source>
       
  1544         <translation>Режим Форт</translation>
       
  1545     </message>
       
  1546     <message>
       
  1547         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/>
       
  1548         <source>Divide Teams</source>
       
  1549         <translation>Разделяне на отборите</translation>
       
  1550     </message>
       
  1551     <message>
       
  1552         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
       
  1553         <source>Solid Land</source>
       
  1554         <translation>Твърда земя</translation>
       
  1555     </message>
       
  1556     <message>
       
  1557         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/>
       
  1558         <source>Add Border</source>
       
  1559         <translation>Добавяне на граница</translation>
       
  1560     </message>
       
  1561     <message>
       
  1562         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
       
  1563         <source>Low Gravity</source>
       
  1564         <translation>Ниска гравитация</translation>
       
  1565     </message>
       
  1566     <message>
       
  1567         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
       
  1568         <source>Laser Sight</source>
       
  1569         <translation>Лазерен мерник</translation>
       
  1570     </message>
       
  1571     <message>
       
  1572         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
       
  1573         <source>Invulnerable</source>
       
  1574         <translation>Неуязвим</translation>
       
  1575     </message>
       
  1576     <message>
       
  1577         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
       
  1578         <source>Add Mines</source>
       
  1579         <translation>Добавяне на мини</translation>
       
  1580     </message>
       
  1581     <message>
       
  1582         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
  1546         <source>Vampirism</source>
  1583         <source>Vampirism</source>
  1547         <translation type="unfinished"></translation>
  1584         <translation type="unfinished"></translation>
  1548     </message>
  1585     </message>
  1549     <message>
  1586     <message>
  1550         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
  1587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
  1551         <source>Karma</source>
  1588         <source>Karma</source>
  1552         <translation type="unfinished"></translation>
  1589         <translation type="unfinished"></translation>
  1553     </message>
  1590     </message>
  1554     <message>
  1591     <message>
  1555         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
  1592         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
  1556         <source>Artillery</source>
  1593         <source>Artillery</source>
  1557         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1558     </message>
       
  1559     <message>
       
  1560         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
       
  1561         <source>Fort Mode</source>
       
  1562         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1563     </message>
       
  1564     <message>
       
  1565         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/>
       
  1566         <source>Divide Teams</source>
       
  1567         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1568     </message>
       
  1569     <message>
       
  1570         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
       
  1571         <source>Solid Land</source>
       
  1572         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1573     </message>
       
  1574     <message>
       
  1575         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
       
  1576         <source>Add Border</source>
       
  1577         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1578     </message>
       
  1579     <message>
       
  1580         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
       
  1581         <source>Low Gravity</source>
       
  1582         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1583     </message>
       
  1584     <message>
       
  1585         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
       
  1586         <source>Laser Sight</source>
       
  1587         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1588     </message>
       
  1589     <message>
       
  1590         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
       
  1591         <source>Invulnerable</source>
       
  1592         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1593     </message>
       
  1594     <message>
       
  1595         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
       
  1596         <source>Add Mines</source>
       
  1597         <translation type="unfinished"></translation>
  1594         <translation type="unfinished"></translation>
  1598     </message>
  1595     </message>
  1599 </context>
  1596 </context>
  1600 <context>
  1597 <context>
  1601     <name>binds</name>
  1598     <name>binds</name>
  1767         <translation>история на чата</translation>
  1764         <translation>история на чата</translation>
  1768     </message>
  1765     </message>
  1769     <message>
  1766     <message>
  1770         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
  1767         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
  1771         <source>confirmation</source>
  1768         <source>confirmation</source>
  1772         <translation type="unfinished"></translation>
  1769         <translation>потвърждение</translation>
  1773     </message>
  1770     </message>
  1774     <message>
  1771     <message>
  1775         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  1772         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  1776         <source>precise aim</source>
  1773         <source>precise aim</source>
  1777         <translation type="unfinished"></translation>
  1774         <translation>точно прицелване</translation>
  1778     </message>
  1775     </message>
  1779 </context>
  1776 </context>
  1780 <context>
  1777 <context>
  1781     <name>teams</name>
  1778     <name>teams</name>
  1782     <message>
  1779     <message>