equal
deleted
inserted
replaced
356 <numerusform></numerusform> |
356 <numerusform></numerusform> |
357 </translation> |
357 </translation> |
358 </message> |
358 </message> |
359 <message> |
359 <message> |
360 <source>Scheme '%1' not supported</source> |
360 <source>Scheme '%1' not supported</source> |
|
361 <extracomment>Here, “scheme” refers to the scheme of a Uniform Resource Identifier”</extracomment> |
361 <translation>Схема '%1' не підтримується</translation> |
362 <translation>Схема '%1' не підтримується</translation> |
362 </message> |
363 </message> |
363 <message> |
364 <message> |
364 <source>Cannot create directory %1</source> |
365 <source>Cannot create directory %1</source> |
365 <translation>Не можу створити директорію %1</translation> |
366 <translation>Не можу створити директорію %1</translation> |
571 </message> |
572 </message> |
572 <message> |
573 <message> |
573 <source>Your nickname is not registered. |
574 <source>Your nickname is not registered. |
574 To prevent someone else from using it, |
575 To prevent someone else from using it, |
575 please register it at www.hedgewars.org</source> |
576 please register it at www.hedgewars.org</source> |
576 <translation>Ваш нікнейм не зареєстрований. |
577 <translation type="vanished">Ваш нікнейм не зареєстрований. |
577 Щоб ніхто інший ним не користувався, |
578 Щоб ніхто інший ним не користувався, |
578 зареєструйте його на www.hedgewars.org</translation> |
579 зареєструйте його на www.hedgewars.org</translation> |
579 </message> |
580 </message> |
580 <message> |
581 <message> |
581 <source> |
582 <source> |
652 <translation>Ця функція потребує підключення до Інтернету, але ви, здається, не знаходитесь в мережі (код помилки: %1).</translation> |
653 <translation>Ця функція потребує підключення до Інтернету, але ви, здається, не знаходитесь в мережі (код помилки: %1).</translation> |
653 </message> |
654 </message> |
654 <message> |
655 <message> |
655 <source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
656 <source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
656 <translation>Внутрішня помилка: об'єкт відповіді недійсний.</translation> |
657 <translation>Внутрішня помилка: об'єкт відповіді недійсний.</translation> |
|
658 </message> |
|
659 <message> |
|
660 <source>Your nickname is not registered. |
|
661 To be able to rejoin games in progress and |
|
662 prevent someone else from using your nickname, |
|
663 please register it at www.hedgewars.org.</source> |
|
664 <translation type="unfinished"></translation> |
657 </message> |
665 </message> |
658 </context> |
666 </context> |
659 <context> |
667 <context> |
660 <name>HWGame</name> |
668 <name>HWGame</name> |
661 <message> |
669 <message> |
1504 <source>Play again</source> |
1512 <source>Play again</source> |
1505 <translation>Зіграти знову</translation> |
1513 <translation>Зіграти знову</translation> |
1506 </message> |
1514 </message> |
1507 <message> |
1515 <message> |
1508 <source>Save</source> |
1516 <source>Save</source> |
1509 <translation>Зберегти</translation> |
1517 <translation type="vanished">Зберегти</translation> |
1510 </message> |
1518 </message> |
1511 <message numerus="yes"> |
1519 <message numerus="yes"> |
1512 <source>(%1 %2)</source> |
1520 <source>(%1 %2)</source> |
1513 <extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment> |
1521 <extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment> |
1514 <translation> |
1522 <translation> |
1560 <translation> |
1568 <translation> |
1561 <numerusform>(%1 ящик)</numerusform> |
1569 <numerusform>(%1 ящик)</numerusform> |
1562 <numerusform>(%1 ящики)</numerusform> |
1570 <numerusform>(%1 ящики)</numerusform> |
1563 <numerusform>(%1 ящиків)</numerusform> |
1571 <numerusform>(%1 ящиків)</numerusform> |
1564 </translation> |
1572 </translation> |
|
1573 </message> |
|
1574 <message> |
|
1575 <source>Save demo</source> |
|
1576 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1577 </message> |
|
1578 <message> |
|
1579 <source>Save demo (unavailable because the /lua command was used)</source> |
|
1580 <translation type="unfinished"></translation> |
1565 </message> |
1581 </message> |
1566 </context> |
1582 </context> |
1567 <context> |
1583 <context> |
1568 <name>PageInGame</name> |
1584 <name>PageInGame</name> |
1569 <message> |
1585 <message> |
4028 <source>switch + toggle hedgehog tags</source> |
4044 <source>switch + toggle hedgehog tags</source> |
4029 <translation>переключення + перемкнути теги їжаків</translation> |
4045 <translation>переключення + перемкнути теги їжаків</translation> |
4030 </message> |
4046 </message> |
4031 <message> |
4047 <message> |
4032 <source>precise + switch + toggle hedgehog tags</source> |
4048 <source>precise + switch + toggle hedgehog tags</source> |
4033 <translation>приціл + переключення + перемкнути теги їжаків</translation> |
4049 <translation type="vanished">приціл + переключення + перемкнути теги їжаків</translation> |
4034 </message> |
4050 </message> |
4035 <message> |
4051 <message> |
4036 <source>high jump (twice)</source> |
4052 <source>high jump (twice)</source> |
4037 <translation>високий стрмбок (двічі)</translation> |
4053 <translation>високий стрмбок (двічі)</translation> |
4038 </message> |
4054 </message> |
4039 <message> |
4055 <message> |
4040 <source>precise + screenshot</source> |
4056 <source>precise + screenshot</source> |
4041 <translation>приціл + знімок</translation> |
4057 <translation>приціл + знімок</translation> |
|
4058 </message> |
|
4059 <message> |
|
4060 <source>precise + switch + toggle team bars</source> |
|
4061 <translation type="unfinished"></translation> |
4042 </message> |
4062 </message> |
4043 </context> |
4063 </context> |
4044 <context> |
4064 <context> |
4045 <name>binds (descriptions)</name> |
4065 <name>binds (descriptions)</name> |
4046 <message> |
4066 <message> |
5058 </message> |
5078 </message> |
5059 <message> |
5079 <message> |
5060 <source>Project founder</source> |
5080 <source>Project founder</source> |
5061 <translation>Засновник проекту</translation> |
5081 <translation>Засновник проекту</translation> |
5062 </message> |
5082 </message> |
|
5083 <message> |
|
5084 <source>Hungarian</source> |
|
5085 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5086 </message> |
5063 </context> |
5087 </context> |
5064 <context> |
5088 <context> |
5065 <name>server</name> |
5089 <name>server</name> |
5066 <message> |
5090 <message> |
5067 <source>Restricted</source> |
5091 <source>Restricted</source> |