460 ["Deals 15 damage to all enemies in the circle."] = "Zadaje 15 obrażeń wszystkim wrogom w kole.", -- Continental_supplies |
460 ["Deals 15 damage to all enemies in the circle."] = "Zadaje 15 obrażeń wszystkim wrogom w kole.", -- Continental_supplies |
461 ["Deer"] = "Jeleń", |
461 ["Deer"] = "Jeleń", |
462 ["Defeat all enemies!"] = "Pokonaj wszystkich wrogów!", -- portal |
462 ["Defeat all enemies!"] = "Pokonaj wszystkich wrogów!", -- portal |
463 ["Defeat!"] = "Porażka!", -- HedgeEditor |
463 ["Defeat!"] = "Porażka!", -- HedgeEditor |
464 ["Defeat Professor Hogevil!"] = "Pokonaj Profesora Jeżozło!", -- A_Space_Adventure:death01 |
464 ["Defeat Professor Hogevil!"] = "Pokonaj Profesora Jeżozło!", -- A_Space_Adventure:death01 |
|
465 ["Defeat the cannibals!|Grenade hint: set the timer with [1-5], aim with [Up]/[Down] and hold [Space] to set power"] = "Pokonaj kanibali!|Porada do granatów: ustaw zapalnik używając [1-5], celuj [Góra]/[Dół] i przytrzymaj [Spację], by ustawić moc", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
465 ["Defeat the cannibals!"] = "Pokonaj kanibali!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
466 ["Defeat the cannibals!"] = "Pokonaj kanibali!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
466 ["Defeat the cannibals!|Grenade hint: set the timer with [1-5], aim with [Up]/[Down] and hold [Space] to set power"] = "Pokonaj kanibali!|Porada do granatów: ustaw zapalnik używając [1-5], celuj [Góra]/[Dół] i przytrzymaj [Spację], by ustawić moc", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
|
467 ["Defeat the cyborgs!"] = "Pokonaj cyborgów!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
467 ["Defeat the cyborgs!"] = "Pokonaj cyborgów!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
468 ["Defeat the enemy!"] = "Pokonaj wroga!", -- A_Classic_Fairytale:queen |
468 ["Defeat the enemy!"] = "Pokonaj wroga!", -- A_Classic_Fairytale:queen |
469 ["Delete Waypoint"] = "Usuń punkt kontrolny", -- HedgeEditor |
469 ["Delete Waypoint"] = "Usuń punkt kontrolny", -- HedgeEditor |
470 ["Deletion Mode: [5]"] = "Tryb usuwania: [5]", -- HedgeEditor |
470 ["Deletion Mode: [5]"] = "Tryb usuwania: [5]", -- HedgeEditor |
471 ["Deletion Mode"] = "Tryb Usuwania", -- HedgeEditor |
471 ["Deletion Mode"] = "Tryb Usuwania", -- HedgeEditor |
483 ["Destroy all the targets!"] = "Zniszcz wszystkie cele!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade |
483 ["Destroy all the targets!"] = "Zniszcz wszystkie cele!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade |
484 ["Destroyer of planes"] = "Niszczyciel samolotów", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
484 ["Destroyer of planes"] = "Niszczyciel samolotów", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
485 ["Destroy him, Leaks A Lot! He is responsible for the deaths of many of us!"] = "Zniszcz go, Spory Przecieku! On jest odpowiedzalny za śmierć wielu z nas!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
485 ["Destroy him, Leaks A Lot! He is responsible for the deaths of many of us!"] = "Zniszcz go, Spory Przecieku! On jest odpowiedzalny za śmierć wielu z nas!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
486 ["Destroy invaders and collect bonuses to score points."] = "Niszcz najeźdźców i zbieraj bonusy, by zaliczać punkty.", -- Space_Invasion |
486 ["Destroy invaders and collect bonuses to score points."] = "Niszcz najeźdźców i zbieraj bonusy, by zaliczać punkty.", -- Space_Invasion |
487 ["- Destroy the enemy"] = "- Zniszcz wroga", -- HedgeEditor |
487 ["- Destroy the enemy"] = "- Zniszcz wroga", -- HedgeEditor |
|
488 ["- Destroy the red targets"] = "- Zniszcz czerwone cele", -- HedgeEditor |
488 ["- Destroy the red target"] = "- Zniszcz czerwony cel", -- HedgeEditor |
489 ["- Destroy the red target"] = "- Zniszcz czerwony cel", -- HedgeEditor |
489 ["- Destroy the red targets"] = "- Zniszcz czerwone cele", -- HedgeEditor |
|
490 ["Destroy the targets!"] = "Zniszcz cele!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade |
490 ["Destroy the targets!"] = "Zniszcz cele!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade |
491 ["+%d flamer fuel!"] = "+%d paliwa miotacza ognia!", -- Tumbler |
491 ["+%d flamer fuel!"] = "+%d paliwa miotacza ognia!", -- Tumbler |
492 ["+%d health"] = "+%d zdrowia", -- Mutant |
492 ["+%d health"] = "+%d zdrowia", -- Mutant |
493 ["%d-Hit Combo! +%d points!"] = "%d-krotne kombo! +%d punktów!", -- Space_Invasion |
493 ["%d-Hit Combo! +%d points!"] = "%d-krotne kombo! +%d punktów!", -- Space_Invasion |
494 ["Did anyone follow you?"] = "Czy ktoś cię śledził?", -- A_Classic_Fairytale:united |
494 ["Did anyone follow you?"] = "Czy ktoś cię śledził?", -- A_Classic_Fairytale:united |
675 ["Flaming Worm"] = "Płomienisty Robal", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
675 ["Flaming Worm"] = "Płomienisty Robal", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
676 ["Flare"] = "Flara", -- Continental_supplies |
676 ["Flare"] = "Flara", -- Continental_supplies |
677 ["Flawless victory!"] = "Bezbłędne zwycięstwo!", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
677 ["Flawless victory!"] = "Bezbłędne zwycięstwo!", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
678 ["Flee: Press [Jump]"] = "Ucieknij: Wciśnij [Skok]", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
678 ["Flee: Press [Jump]"] = "Ucieknij: Wciśnij [Skok]", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
679 ["Flesh for Brainz"] = "Mięso dla Mózgów", -- A_Classic_Fairytale:journey |
679 ["Flesh for Brainz"] = "Mięso dla Mózgów", -- A_Classic_Fairytale:journey |
|
680 -- ["Flower Power"] = "", -- Basic_Training_-_Rope |
680 ["Fly around and hurl explosives to your enemies."] = "Lataj dookoła i ciskaj ładunki wybuchowe na swoich wrogów.", -- Tumbler |
681 ["Fly around and hurl explosives to your enemies."] = "Lataj dookoła i ciskaj ładunki wybuchowe na swoich wrogów.", -- Tumbler |
681 ["Flying Saucer Training"] = "Trening latającego talerza", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
682 ["Flying Saucer Training"] = "Trening latającego talerza", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
682 ["Fly into space to fight off the invaders with barrels!"] = "Leć w kosmos, by odeprzeć najeźdźców beczkami!", -- Space_Invasion |
683 ["Fly into space to fight off the invaders with barrels!"] = "Leć w kosmos, by odeprzeć najeźdźców beczkami!", -- Space_Invasion |
683 ["Fly to the meteorite and detonate the explosives"] = "Poleć do meteorytu i zdetonuj ładunki", -- A_Space_Adventure:cosmos |
684 ["Fly to the meteorite and detonate the explosives"] = "Poleć do meteorytu i zdetonuj ładunki", -- A_Space_Adventure:cosmos |
684 ["Follow the path and destroy the next target."] = "Podążaj ściezką i zniszcz następny cel.", -- Basic_Training_-_Rope |
685 ["Follow the path and destroy the next target."] = "Podążaj ściezką i zniszcz następny cel.", -- Basic_Training_-_Rope |
|
686 -- ["For each kill you win %d seconds."] = "", -- RopeKnocking |
685 ["Forgetfulness: You will lose all your weapons each turn."] = "Zapominalstwo: W każdej turze stracisz wszystkie swoje bronie.", -- Continental_supplies |
687 ["Forgetfulness: You will lose all your weapons each turn."] = "Zapominalstwo: W każdej turze stracisz wszystkie swoje bronie.", -- Continental_supplies |
686 ["For the next crate, you have to do back jumps."] = "Do następnej skrzyni musisz zrobić skoki w tył.", -- Basic_Training_-_Movement |
688 ["For the next crate, you have to do back jumps."] = "Do następnej skrzyni musisz zrobić skoki w tył.", -- Basic_Training_-_Movement |
687 ["Four Eyes"] = "Czterooki", |
689 ["Four Eyes"] = "Czterooki", |
688 ["Frank"] = "Franek", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh |
690 ["Frank"] = "Franek", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh |
689 ["Frankie"] = "Franka", |
691 ["Frankie"] = "Franka", |
1376 ["Mine Strike"] = "Nalot", -- Construction_Mode |
1378 ["Mine Strike"] = "Nalot", -- Construction_Mode |
1377 ["Minion"] = "Sługus", -- A_Space_Adventure:moon01 |
1379 ["Minion"] = "Sługus", -- A_Space_Adventure:moon01 |
1378 ["Minions"] = "Sługusy", -- A_Space_Adventure:moon01 |
1380 ["Minions"] = "Sługusy", -- A_Space_Adventure:moon01 |
1379 ["Mission failed!"] = "Misja zakończona niepowodzeniem!", -- Big_Armory |
1381 ["Mission failed!"] = "Misja zakończona niepowodzeniem!", -- Big_Armory |
1380 ["Mission failure in %d s"] = "Porażka misji w %d s", -- Big_Armory |
1382 ["Mission failure in %d s"] = "Porażka misji w %d s", -- Big_Armory |
|
1383 ["Mission lost!"] = "Misja stracona!", -- Basic_Training_-_Grenade |
1381 ["Mission"] = "Misja", -- HedgeEditor |
1384 ["Mission"] = "Misja", -- HedgeEditor |
1382 ["Mission lost!"] = "Misja stracona!", -- Basic_Training_-_Grenade |
|
1383 ["Mission panel: [M]"] = "Panel misji: [M]", -- Basic_Training_-_Movement |
1385 ["Mission panel: [M]"] = "Panel misji: [M]", -- Basic_Training_-_Movement |
1384 ["Mission Panel"] = "Panel misji", -- Basic_Training_-_Movement |
1386 ["Mission Panel"] = "Panel misji", -- Basic_Training_-_Movement |
1385 ["Mission succeeded!"] = "Misja ukończona!", -- portal, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork, SimpleMission, HedgeEditor |
1387 ["Mission succeeded!"] = "Misja ukończona!", -- portal, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork, SimpleMission, HedgeEditor |
1386 ["Mission won!"] = "Misja wygrana!", -- Basic_Training_-_Grenade |
1388 ["Mission won!"] = "Misja wygrana!", -- Basic_Training_-_Grenade |
1387 ["Mister Pear"] = "Pan Perła", -- A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02 |
1389 ["Mister Pear"] = "Pan Perła", -- A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02 |
1539 ["One shall not judge one by one's appearance!"] = "Nie powinno się kogoś sądzić po jego wyglądzie!", -- A_Classic_Fairytale:epil |
1541 ["One shall not judge one by one's appearance!"] = "Nie powinno się kogoś sądzić po jego wyglądzie!", -- A_Classic_Fairytale:epil |
1540 ["One tribe was peaceful, spending their time hunting and training, enjoying the small pleasures of life..."] = "Nasze plemię było pokojowe, spędzając swój czas na polowaniu i treningu, ciesząc się z małych przyjemności w życiu...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
1542 ["One tribe was peaceful, spending their time hunting and training, enjoying the small pleasures of life..."] = "Nasze plemię było pokojowe, spędzając swój czas na polowaniu i treningu, ciesząc się z małych przyjemności w życiu...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
1541 ["Oneye"] = "Jednooki", -- portal |
1543 ["Oneye"] = "Jednooki", -- portal |
1542 ["Only one hog per team allowed! Excess hogs will be removed"] = "Dozwolony tylko jeden jeż na drużynę! Nadmiarowe jeże będą usunięte", -- Mutant |
1544 ["Only one hog per team allowed! Excess hogs will be removed"] = "Dozwolony tylko jeden jeż na drużynę! Nadmiarowe jeże będą usunięte", -- Mutant |
1543 ["Only one hog per team allowed! Excess hogs will be removed."] = "Dozwolony tylko jeden jeż na drużynę! Nadmiarowe jeże będą usunięte.", -- Mutant |
1545 ["Only one hog per team allowed! Excess hogs will be removed."] = "Dozwolony tylko jeden jeż na drużynę! Nadmiarowe jeże będą usunięte.", -- Mutant |
|
1546 -- ["Only one team per clan allowed! Excess teams will be removed."] = "", -- Mutant |
1544 ["Only %s can be trusted with the crate."] = "Tylko jeżowi %s można ufać ze skrzynią.", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
1547 ["Only %s can be trusted with the crate."] = "Tylko jeżowi %s można ufać ze skrzynią.", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
1545 ["Only the best pilots can master the following stunts."] = "Tylko najlepsi piloci mogą opanować następujące wyczyny.", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
1548 ["Only the best pilots can master the following stunts."] = "Tylko najlepsi piloci mogą opanować następujące wyczyny.", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
1546 ["Only two clans allowed! Excess hedgehogs will be removed."] = "Tylko dwa klany dozwolone! Nadmiarowe jeże będą usunięte.", -- CTF_Blizzard |
1549 ["Only two clans allowed! Excess hedgehogs will be removed."] = "Tylko dwa klany dozwolone! Nadmiarowe jeże będą usunięte.", -- CTF_Blizzard |
1547 ["On the Ice Planet, where ice rules ..."] = "Na Lodowej Planecie, gdzie rządzi lód...", -- A_Space_Adventure:ice01 |
1550 ["On the Ice Planet, where ice rules ..."] = "Na Lodowej Planecie, gdzie rządzi lód...", -- A_Space_Adventure:ice01 |
1548 ["On the other side of the moon ..."] = "Po drugiej stronie księżyca...", -- A_Space_Adventure:moon02 |
1551 ["On the other side of the moon ..."] = "Po drugiej stronie księżyca...", -- A_Space_Adventure:moon02 |
2849 ["You have finished the target practice!"] = "Ukończyłeś ćwiczenie celności!", -- TargetPractice |
2852 ["You have finished the target practice!"] = "Ukończyłeś ćwiczenie celności!", -- TargetPractice |
2850 ["You have kidnapped our whole tribe!"] = "Porwałeś całe nasze plemię!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
2853 ["You have kidnapped our whole tribe!"] = "Porwałeś całe nasze plemię!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
2851 ["You have killed all enemies."] = "Zabiłeś wszystkich wrogów.", -- Big_Armory |
2854 ["You have killed all enemies."] = "Zabiłeś wszystkich wrogów.", -- Big_Armory |
2852 ["You have killed an innocent hedgehog!"] = "Zabiłeś niewinnego jeża!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
2855 ["You have killed an innocent hedgehog!"] = "Zabiłeś niewinnego jeża!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
2853 ["You have killed %d of 16 hedgehogs (+%d points)."] = "Zabiłeś %d z 16 jeży (+%d punktów)", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
2856 ["You have killed %d of 16 hedgehogs (+%d points)."] = "Zabiłeś %d z 16 jeży (+%d punktów)", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
2857 -- ["You have killed %d of %d hedgehogs (+%d points)."] = "", -- RopeKnocking |
2854 ["You have launched %d bazookas."] = "Wystrzeliłeś %d bazook.", -- Target_Practice_-_Bazooka_easy, Target_Practice_-_Bazooka_hard, Basic_Training_-_Bazooka |
2858 ["You have launched %d bazookas."] = "Wystrzeliłeś %d bazook.", -- Target_Practice_-_Bazooka_easy, Target_Practice_-_Bazooka_hard, Basic_Training_-_Bazooka |
2855 ["You have launched %d homing bees."] = "Wystrzeliłeś %d pszczół.", -- Target_Practice_-_Homing_Bee |
2859 ["You have launched %d homing bees."] = "Wystrzeliłeś %d pszczół.", -- Target_Practice_-_Homing_Bee |
2856 ["You have made %d shots."] = "Wykonałeś %d strzałów.", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
2860 ["You have made %d shots."] = "Wykonałeś %d strzałów.", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
2857 ["You have managed to catch the blue hedgehog in %.3f seconds."] = "Udało ci się złapać niebieskiego jeża w %.3f sekund.", -- A_Space_Adventure:moon02 |
2861 ["You have managed to catch the blue hedgehog in %.3f seconds."] = "Udało ci się złapać niebieskiego jeża w %.3f sekund.", -- A_Space_Adventure:moon02 |
2858 ["You have never worked a bit in your life!"] = "Nigdy nie pracowałaś ani trochę w swoim życiu!", -- A_Classic_Fairytale:queen |
2862 ["You have never worked a bit in your life!"] = "Nigdy nie pracowałaś ani trochę w swoim życiu!", -- A_Classic_Fairytale:queen |