share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 1978 8ab9949c8775
parent 1952 aed76eabb846
child 1980 431c4322add5
equal deleted inserted replaced
1977:2284d7fefe4f 1978:8ab9949c8775
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
       
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
     3 <context>
     4 <context>
     4     <name>FreqSpinBox</name>
     5     <name>FreqSpinBox</name>
     5     <message>
     6     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
     7         <source>Never</source>
     8         <source>Never</source>
    36     </message>
    37     </message>
    37 </context>
    38 </context>
    38 <context>
    39 <context>
    39     <name>GameUIConfig</name>
    40     <name>GameUIConfig</name>
    40     <message>
    41     <message>
    41         <location filename="" line="0"/>
       
    42         <source>Error</source>
    42         <source>Error</source>
    43         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    43         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    44     </message>
    44     </message>
    45     <message>
    45     <message>
    46         <location filename="" line="0"/>
       
    47         <source>Cannot create directory %1</source>
    46         <source>Cannot create directory %1</source>
    48         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    47         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    49     </message>
    48     </message>
    50     <message>
    49     <message>
    51         <location filename="" line="0"/>
       
    52         <source>Quit</source>
    50         <source>Quit</source>
    53         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    51         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    54     </message>
    52     </message>
    55     <message>
    53     <message>
    56         <location filename="" line="0"/>
       
    57         <source>Cannot save options to file %1</source>
    54         <source>Cannot save options to file %1</source>
    58         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    55         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    59     </message>
    56     </message>
    60 </context>
    57 </context>
    61 <context>
    58 <context>
    77         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/>
    74         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/>
    78         <source>Error</source>
    75         <source>Error</source>
    79         <translation>Ошибка</translation>
    76         <translation>Ошибка</translation>
    80     </message>
    77     </message>
    81     <message>
    78     <message>
    82         <location filename="" line="0"/>
       
    83         <source>Please, select demo from the list above</source>
    79         <source>Please, select demo from the list above</source>
    84         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    80         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    85     </message>
    81     </message>
    86     <message>
    82     <message>
    87         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="484"/>
    83         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="484"/>
    88         <source>OK</source>
    84         <source>OK</source>
    89         <translation>ОК</translation>
    85         <translation>ОК</translation>
    90     </message>
    86     </message>
    91     <message>
    87     <message>
    92         <location filename="" line="0"/>
       
    93         <source>Please, select server from the list above</source>
    88         <source>Please, select server from the list above</source>
    94         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    89         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    95     </message>
    90     </message>
    96     <message>
    91     <message>
    97         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/>
    92         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/>
   115     </message>
   110     </message>
   116 </context>
   111 </context>
   117 <context>
   112 <context>
   118     <name>HWGame</name>
   113     <name>HWGame</name>
   119     <message>
   114     <message>
   120         <location filename="" line="0"/>
       
   121         <source>Error</source>
   115         <source>Error</source>
   122         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   116         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   123     </message>
   117     </message>
   124     <message>
   118     <message>
   125         <location filename="" line="0"/>
       
   126         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   119         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   127         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   120         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   128     </message>
   121     </message>
   129     <message>
   122     <message>
   130         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   123         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   131         <source>en.txt</source>
   124         <source>en.txt</source>
   132         <translation>ru.txt</translation>
   125         <translation>ru.txt</translation>
   133     </message>
   126     </message>
   134     <message>
   127     <message>
   135         <location filename="" line="0"/>
       
   136         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   128         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   137         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   129         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   138     </message>
   130     </message>
   139     <message>
   131     <message>
   140         <location filename="" line="0"/>
       
   141         <source>Quit</source>
   132         <source>Quit</source>
   142         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   133         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   143     </message>
   134     </message>
   144     <message>
   135     <message>
   145         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   136         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   146         <source>Cannot open demofile %1</source>
   137         <source>Cannot open demofile %1</source>
   147         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   138         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   148     </message>
   139     </message>
   149     <message>
   140     <message>
   150         <location filename="" line="0"/>
       
   151         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   141         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   152         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   142         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   153     </message>
   143     </message>
   154     <message>
   144     <message>
   155         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   145         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   206     </message>
   196     </message>
   207 </context>
   197 </context>
   208 <context>
   198 <context>
   209     <name>HWNet</name>
   199     <name>HWNet</name>
   210     <message>
   200     <message>
   211         <location filename="" line="0"/>
       
   212         <source>Error</source>
   201         <source>Error</source>
   213         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   202         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   214     </message>
   203     </message>
   215     <message>
   204     <message>
   216         <location filename="" line="0"/>
       
   217         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   205         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   218         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   206         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   219     </message>
   207     </message>
   220     <message>
   208     <message>
   221         <location filename="" line="0"/>
       
   222         <source>Connection refused</source>
   209         <source>Connection refused</source>
   223         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   210         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   224     </message>
   211     </message>
   225 </context>
   212 </context>
   226 <context>
   213 <context>
   227     <name>HWNetServer</name>
   214     <name>HWNetServer</name>
   228     <message>
   215     <message>
   229         <location filename="" line="0"/>
       
   230         <source>Error</source>
   216         <source>Error</source>
   231         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   217         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   232     </message>
   218     </message>
   233     <message>
   219     <message>
   234         <location filename="" line="0"/>
       
   235         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   220         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   236         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   221         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   237     </message>
   222     </message>
   238 </context>
   223 </context>
   239 <context>
   224 <context>
   488     </message>
   473     </message>
   489 </context>
   474 </context>
   490 <context>
   475 <context>
   491     <name>PageNetType</name>
   476     <name>PageNetType</name>
   492     <message>
   477     <message>
   493         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1093"/>
   478         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1097"/>
   494         <source>LAN game</source>
   479         <source>LAN game</source>
   495         <translation type="unfinished"></translation>
   480         <translation>Игра в локальной сети</translation>
   496     </message>
   481     </message>
   497     <message>
   482     <message>
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1094"/>
   483         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1098"/>
   499         <source>Official server</source>
   484         <source>Official server</source>
   500         <translation type="unfinished"></translation>
   485         <translation>Официальный сервер</translation>
   501     </message>
   486     </message>
   502 </context>
   487 </context>
   503 <context>
   488 <context>
   504     <name>PageOptions</name>
   489     <name>PageOptions</name>
   505     <message>
   490     <message>
   886         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   871         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   887         <source>Audio/Graphic options</source>
   872         <source>Audio/Graphic options</source>
   888         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   873         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   889     </message>
   874     </message>
   890     <message>
   875     <message>
   891         <location filename="" line="0"/>
       
   892         <source>Net nick</source>
   876         <source>Net nick</source>
   893         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   877         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   894     </message>
   878     </message>
   895     <message>
   879     <message>
   896         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   880         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   954         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   938         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   955         <source>Net nick</source>
   939         <source>Net nick</source>
   956         <translation>Имя игрока</translation>
   940         <translation>Имя игрока</translation>
   957     </message>
   941     </message>
   958     <message>
   942     <message>
   959         <location filename="" line="0"/>
       
   960         <source>Server address</source>
   943         <source>Server address</source>
   961         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   944         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   962     </message>
   945     </message>
   963     <message>
   946     <message>
   964         <location filename="" line="0"/>
       
   965         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   947         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   966         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   948         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   967     </message>
   949     </message>
   968     <message>
   950     <message>
   969         <location filename="" line="0"/>
       
   970         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   951         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   971         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   952         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   972     </message>
   953     </message>
   973     <message>
   954     <message>
   974         <location filename="" line="0"/>
       
   975         <source>difficulty:</source>
   955         <source>difficulty:</source>
   976         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   956         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   977     </message>
   957     </message>
   978     <message>
   958     <message>
   979         <location filename="" line="0"/>
       
   980         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   959         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   981         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   960         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   982     </message>
   961     </message>
   983     <message>
   962     <message>
   984         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   963         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   985         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   964         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   986         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   965         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   987     </message>
   966     </message>
   988     <message>
   967     <message>
   989         <location filename="" line="0"/>
       
   990         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   968         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   991         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   969         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   992     </message>
   970     </message>
   993     <message>
   971     <message>
   994         <location filename="" line="0"/>
       
   995         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   972         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   996         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   973         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   997     </message>
   974     </message>
   998     <message>
   975     <message>
   999         <location filename="" line="0"/>
       
  1000         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   976         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1001         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   977         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1002     </message>
   978     </message>
  1003     <message>
   979     <message>
  1004         <location filename="" line="0"/>
       
  1005         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   980         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1006         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   981         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1007     </message>
   982     </message>
  1008     <message>
   983     <message>
  1009         <location filename="" line="0"/>
       
  1010         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   984         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1011         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   985         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1012     </message>
   986     </message>
  1013     <message>
   987     <message>
  1014         <location filename="" line="0"/>
       
  1015         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   988         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1016         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   989         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1017     </message>
   990     </message>
  1018     <message>
   991     <message>
  1019         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
   992         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
  1034         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
  1007         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
  1035         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1008         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1036         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
  1009         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
  1037     </message>
  1010     </message>
  1038     <message>
  1011     <message>
  1039         <location filename="" line="0"/>
       
  1040         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1012         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1041         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1013         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1042     </message>
  1014     </message>
  1043     <message>
  1015     <message>
  1044         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
  1016         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
  1054         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1026         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1055         <source>Developers:</source>
  1027         <source>Developers:</source>
  1056         <translation>Разработчики:</translation>
  1028         <translation>Разработчики:</translation>
  1057     </message>
  1029     </message>
  1058     <message>
  1030     <message>
  1059         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="67"/>
  1031         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
  1060         <source>Art:</source>
  1032         <source>Art:</source>
  1061         <translation>Графика:</translation>
  1033         <translation>Графика:</translation>
  1062     </message>
  1034     </message>
  1063     <message>
  1035     <message>
  1064         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/>
  1036         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/>
  1065         <source>Translations:</source>
  1037         <source>Translations:</source>
  1066         <translation>Переводы:</translation>
  1038         <translation>Переводы:</translation>
  1067     </message>
  1039     </message>
  1068     <message>
  1040     <message>
  1069         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="107"/>
  1041         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="111"/>
  1070         <source>Special thanks:</source>
  1042         <source>Special thanks:</source>
  1071         <translation>Особая благодарность:</translation>
  1043         <translation>Особая благодарность:</translation>
  1072     </message>
  1044     </message>
  1073     <message>
  1045     <message>
  1074         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
  1046         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
  1109         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/>
  1081         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/>
  1110         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1082         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1111         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
  1083         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
  1112     </message>
  1084     </message>
  1113     <message>
  1085     <message>
  1114         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="79"/>
  1086         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/>
  1115         <source>Sounds:</source>
  1087         <source>Sounds:</source>
  1116         <translation>Звуки:</translation>
  1088         <translation>Звуки:</translation>
  1117     </message>
  1089     </message>
  1118     <message>
  1090     <message>
  1119         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
  1091         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
  1165     </message>
  1137     </message>
  1166 </context>
  1138 </context>
  1167 <context>
  1139 <context>
  1168     <name>QMainWindow</name>
  1140     <name>QMainWindow</name>
  1169     <message>
  1141     <message>
  1170         <location filename="" line="0"/>
       
  1171         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1142         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1172         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1143         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1173     </message>
  1144     </message>
  1174     <message>
  1145     <message>
  1175         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
  1146         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
  1183     </message>
  1154     </message>
  1184 </context>
  1155 </context>
  1185 <context>
  1156 <context>
  1186     <name>QMessageBox</name>
  1157     <name>QMessageBox</name>
  1187     <message>
  1158     <message>
  1188         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="263"/>
  1159         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/>
  1189         <source>Error</source>
  1160         <source>Error</source>
  1190         <translation>Ошибка</translation>
  1161         <translation>Ошибка</translation>
  1191     </message>
  1162     </message>
  1192     <message>
  1163     <message>
  1193         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="266"/>
  1164         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="275"/>
  1194         <source>Failed to open data directory:
  1165         <source>Failed to open data directory:
  1195 %1
  1166 %1
  1196 Please check your installation</source>
  1167 Please check your installation</source>
  1197         <translation>Не могу найти папку с данными:
  1168         <translation>Не могу найти папку с данными:
  1198 %1
  1169 %1
  1207         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/>
  1178         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/>
  1208         <source>Connection to server is lost</source>
  1179         <source>Connection to server is lost</source>
  1209         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
  1180         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
  1210     </message>
  1181     </message>
  1211     <message>
  1182     <message>
  1212         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
  1183         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1213         <source>Weapons</source>
  1184         <source>Weapons</source>
  1214         <translation>Оружие</translation>
  1185         <translation>Оружие</translation>
  1215     </message>
  1186     </message>
  1216     <message>
  1187     <message>
  1217         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="164"/>
  1188         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
  1218         <source>Can not delete default weapon set</source>
  1189         <source>Can not delete default weapon set</source>
  1219         <translation>Невозможно удалить набор оружия по умолчанию</translation>
  1190         <translation>Невозможно удалить набор оружия по умолчанию</translation>
  1220     </message>
  1191     </message>
  1221     <message>
  1192     <message>
  1222         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
  1193         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1223         <source>Really delete this weapon set?</source>
  1194         <source>Really delete this weapon set?</source>
  1224         <translation>Удалить выбранный набор оружия?</translation>
  1195         <translation>Удалить выбранный набор оружия?</translation>
  1225     </message>
  1196     </message>
  1226     <message>
  1197     <message>
  1227         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="126"/>
  1198         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
  1228         <source>Can not edit default weapon set</source>
  1199         <source>Can not edit default weapon set</source>
  1229         <translation>Невозможно редактировать набор оружия по умолчанию</translation>
  1200         <translation>Невозможно редактировать набор оружия по умолчанию</translation>
  1230     </message>
  1201     </message>
  1231 </context>
  1202 </context>
  1232 <context>
  1203 <context>
  1240         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  1211         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  1241         <source>Cannot create directory %1</source>
  1212         <source>Cannot create directory %1</source>
  1242         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1213         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1243     </message>
  1214     </message>
  1244     <message>
  1215     <message>
  1245         <location filename="" line="0"/>
       
  1246         <source>Quit</source>
  1216         <source>Quit</source>
  1247         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1217         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1248     </message>
  1218     </message>
  1249     <message>
  1219     <message>
  1250         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1220         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1258         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
  1228         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
  1259         <source>Single Player</source>
  1229         <source>Single Player</source>
  1260         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1230         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1261     </message>
  1231     </message>
  1262     <message>
  1232     <message>
  1263         <location filename="" line="0"/>
       
  1264         <source>Multiplayer</source>
  1233         <source>Multiplayer</source>
  1265         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1234         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1266     </message>
  1235     </message>
  1267     <message>
  1236     <message>
  1268         <location filename="" line="0"/>
       
  1269         <source>Net game</source>
  1237         <source>Net game</source>
  1270         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1238         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1271     </message>
  1239     </message>
  1272     <message>
  1240     <message>
  1273         <location filename="" line="0"/>
       
  1274         <source>Demos</source>
  1241         <source>Demos</source>
  1275         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1242         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1276     </message>
  1243     </message>
  1277     <message>
  1244     <message>
  1278         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1245         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1279         <source>Setup</source>
  1246         <source>Setup</source>
  1280         <translation>Настройка</translation>
  1247         <translation>Настройка</translation>
  1281     </message>
  1248     </message>
  1282     <message>
  1249     <message>
  1283         <location filename="" line="0"/>
       
  1284         <source>Exit</source>
  1250         <source>Exit</source>
  1285         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1251         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1286     </message>
  1252     </message>
  1287     <message>
  1253     <message>
  1288         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
  1254         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
  1293         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
  1259         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
  1294         <source>Simple Game</source>
  1260         <source>Simple Game</source>
  1295         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1261         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1296     </message>
  1262     </message>
  1297     <message>
  1263     <message>
  1298         <location filename="" line="0"/>
       
  1299         <source>Discard</source>
  1264         <source>Discard</source>
  1300         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1265         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1301     </message>
  1266     </message>
  1302     <message>
  1267     <message>
  1303         <location filename="" line="0"/>
       
  1304         <source>Save</source>
  1268         <source>Save</source>
  1305         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1269         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1306     </message>
  1270     </message>
  1307     <message>
  1271     <message>
  1308         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1272         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1309         <source>Play demo</source>
  1273         <source>Play demo</source>
  1310         <translation>Играть демку</translation>
  1274         <translation>Играть демку</translation>
  1311     </message>
  1275     </message>
  1312     <message>
  1276     <message>
  1313         <location filename="" line="0"/>
       
  1314         <source>New team</source>
  1277         <source>New team</source>
  1315         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1278         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1316     </message>
  1279     </message>
  1317     <message>
  1280     <message>
  1318         <location filename="" line="0"/>
       
  1319         <source>Edit team</source>
  1281         <source>Edit team</source>
  1320         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1282         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1321     </message>
  1283     </message>
  1322     <message>
  1284     <message>
  1323         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1285         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1324         <source>Connect</source>
  1286         <source>Connect</source>
  1325         <translation>Соединить</translation>
  1287         <translation>Соединить</translation>
  1326     </message>
  1288     </message>
  1327     <message>
  1289     <message>
  1328         <location filename="" line="0"/>
       
  1329         <source>Disconnect</source>
  1290         <source>Disconnect</source>
  1330         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1291         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1331     </message>
  1292     </message>
  1332     <message>
  1293     <message>
  1333         <location filename="" line="0"/>
       
  1334         <source>Join</source>
  1294         <source>Join</source>
  1335         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1295         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1336     </message>
  1296     </message>
  1337     <message>
  1297     <message>
  1338         <location filename="" line="0"/>
       
  1339         <source>Create</source>
  1298         <source>Create</source>
  1340         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1299         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1341     </message>
  1300     </message>
  1342     <message>
  1301     <message>
  1343         <location filename="" line="0"/>
       
  1344         <source>Add Team</source>
  1302         <source>Add Team</source>
  1345         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1303         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1346     </message>
  1304     </message>
  1347     <message>
  1305     <message>
  1348         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
  1306         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
  1353         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
  1311         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
  1354         <source>Start</source>
  1312         <source>Start</source>
  1355         <translation>Старт</translation>
  1313         <translation>Старт</translation>
  1356     </message>
  1314     </message>
  1357     <message>
  1315     <message>
  1358         <location filename="" line="0"/>
       
  1359         <source>About</source>
  1316         <source>About</source>
  1360         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1317         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1361     </message>
  1318     </message>
  1362     <message>
  1319     <message>
  1363         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  1320         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  1378         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1335         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1379         <source>Load</source>
  1336         <source>Load</source>
  1380         <translation>Загрузить</translation>
  1337         <translation>Загрузить</translation>
  1381     </message>
  1338     </message>
  1382     <message>
  1339     <message>
  1383         <location filename="" line="0"/>
       
  1384         <source>Weapons scheme</source>
  1340         <source>Weapons scheme</source>
  1385         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1341         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1386     </message>
  1342     </message>
  1387     <message>
  1343     <message>
  1388         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
  1344         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>