share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 1422 95efe8819892
parent 1414 971136fa0a80
child 1427 b510f7a74ef6
equal deleted inserted replaced
1421:3b9ba6dc4b34 1422:95efe8819892
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
       
     4 <context>
     3 <context>
     5     <name>GameUIConfig</name>
     4     <name>GameUIConfig</name>
     6     <message>
     5     <message>
       
     6         <location filename="" line="0"/>
     7         <source>Error</source>
     7         <source>Error</source>
     8         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
     8         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
     9     </message>
     9     </message>
    10     <message>
    10     <message>
       
    11         <location filename="" line="0"/>
    11         <source>Cannot create directory %1</source>
    12         <source>Cannot create directory %1</source>
    12         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    13         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    13     </message>
    14     </message>
    14     <message>
    15     <message>
       
    16         <location filename="" line="0"/>
    15         <source>Quit</source>
    17         <source>Quit</source>
    16         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    18         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    17     </message>
    19     </message>
    18     <message>
    20     <message>
       
    21         <location filename="" line="0"/>
    19         <source>Cannot save options to file %1</source>
    22         <source>Cannot save options to file %1</source>
    20         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    23         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    21     </message>
    24     </message>
    22 </context>
    25 </context>
    23 <context>
    26 <context>
    34     </message>
    37     </message>
    35 </context>
    38 </context>
    36 <context>
    39 <context>
    37     <name>HWForm</name>
    40     <name>HWForm</name>
    38     <message>
    41     <message>
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="516"/>
    42         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="536"/>
    40         <source>Error</source>
    43         <source>Error</source>
    41         <translation>Ошибка</translation>
    44         <translation>Ошибка</translation>
    42     </message>
    45     </message>
    43     <message>
    46     <message>
       
    47         <location filename="" line="0"/>
    44         <source>Please, select demo from the list above</source>
    48         <source>Please, select demo from the list above</source>
    45         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    49         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    46     </message>
    50     </message>
    47     <message>
    51     <message>
    48         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="396"/>
    52         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="416"/>
    49         <source>OK</source>
    53         <source>OK</source>
    50         <translation>ОК</translation>
    54         <translation>ОК</translation>
    51     </message>
    55     </message>
    52     <message>
    56     <message>
       
    57         <location filename="" line="0"/>
    53         <source>Please, select server from the list above</source>
    58         <source>Please, select server from the list above</source>
    54         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    59         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    55     </message>
    60     </message>
    56     <message>
    61     <message>
    57         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="395"/>
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="415"/>
    58         <source>Please, select record from the list above</source>
    63         <source>Please, select record from the list above</source>
    59         <translation>Выберите запись из списка</translation>
    64         <translation>Выберите запись из списка</translation>
    60     </message>
    65     </message>
    61     <message>
    66     <message>
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="688"/>
    67         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="715"/>
    63         <source>Cannot save record to file %1</source>
    68         <source>Cannot save record to file %1</source>
    64         <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
    69         <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
    65     </message>
    70     </message>
    66     <message>
    71     <message>
    67         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="517"/>
    72         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="537"/>
    68         <source>Unable to start the server</source>
    73         <source>Unable to start the server</source>
    69         <translation>Ошибка запуска сервера</translation>
    74         <translation>Ошибка запуска сервера</translation>
    70     </message>
    75     </message>
    71 </context>
    76 </context>
    72 <context>
    77 <context>
    73     <name>HWGame</name>
    78     <name>HWGame</name>
    74     <message>
    79     <message>
       
    80         <location filename="" line="0"/>
    75         <source>Error</source>
    81         <source>Error</source>
    76         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    82         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    77     </message>
    83     </message>
    78     <message>
    84     <message>
       
    85         <location filename="" line="0"/>
    79         <source>Unable to start the server: %1.</source>
    86         <source>Unable to start the server: %1.</source>
    80         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
    87         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
    81     </message>
    88     </message>
    82     <message>
    89     <message>
    83         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="273"/>
    90         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="273"/>
    84         <source>en.txt</source>
    91         <source>en.txt</source>
    85         <translation>ru.txt</translation>
    92         <translation>ru.txt</translation>
    86     </message>
    93     </message>
    87     <message>
    94     <message>
       
    95         <location filename="" line="0"/>
    88         <source>Cannot save demo to file %1</source>
    96         <source>Cannot save demo to file %1</source>
    89         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
    97         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
    90     </message>
    98     </message>
    91     <message>
    99     <message>
       
   100         <location filename="" line="0"/>
    92         <source>Quit</source>
   101         <source>Quit</source>
    93         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   102         <translation type="obsolete">Выход</translation>
    94     </message>
   103     </message>
    95     <message>
   104     <message>
    96         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="297"/>
   105         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="297"/>
    97         <source>Cannot open demofile %1</source>
   106         <source>Cannot open demofile %1</source>
    98         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   107         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
    99     </message>
   108     </message>
   100     <message>
   109     <message>
       
   110         <location filename="" line="0"/>
   101         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   111         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   102         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   112         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   103     </message>
   113     </message>
   104     <message>
   114     <message>
   105         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/>
   115         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/>
   121     </message>
   131     </message>
   122 </context>
   132 </context>
   123 <context>
   133 <context>
   124     <name>HWNet</name>
   134     <name>HWNet</name>
   125     <message>
   135     <message>
       
   136         <location filename="" line="0"/>
   126         <source>Error</source>
   137         <source>Error</source>
   127         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   138         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   128     </message>
   139     </message>
   129     <message>
   140     <message>
       
   141         <location filename="" line="0"/>
   130         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   142         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   131         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   143         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   132     </message>
   144     </message>
   133     <message>
   145     <message>
       
   146         <location filename="" line="0"/>
   134         <source>Connection refused</source>
   147         <source>Connection refused</source>
   135         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   148         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   136     </message>
   149     </message>
   137 </context>
   150 </context>
   138 <context>
   151 <context>
   139     <name>HWNetServer</name>
   152     <name>HWNetServer</name>
   140     <message>
   153     <message>
       
   154         <location filename="" line="0"/>
   141         <source>Error</source>
   155         <source>Error</source>
   142         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   156         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   143     </message>
   157     </message>
   144     <message>
   158     <message>
       
   159         <location filename="" line="0"/>
   145         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   160         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   146         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   161         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   147     </message>
   162     </message>
   148 </context>
   163 </context>
   149 <context>
   164 <context>
   165     </message>
   180     </message>
   166 </context>
   181 </context>
   167 <context>
   182 <context>
   168     <name>HWNewNet</name>
   183     <name>HWNewNet</name>
   169     <message>
   184     <message>
   170         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="180"/>
   185         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="179"/>
   171         <source>Error</source>
   186         <source>Error</source>
   172         <translation>Ошибка</translation>
   187         <translation>Ошибка</translation>
   173     </message>
   188     </message>
   174     <message>
   189     <message>
   175         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="173"/>
   190         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="172"/>
   176         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   191         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   177         <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   192         <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   178     </message>
   193     </message>
   179     <message>
   194     <message>
   180         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="177"/>
   195         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="176"/>
   181         <source>Connection refused</source>
   196         <source>Connection refused</source>
   182         <translation>Отказано в соединении</translation>
   197         <translation>Отказано в соединении</translation>
   183     </message>
   198     </message>
   184     <message>
   199     <message>
   185         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="320"/>
   200         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="319"/>
   186         <source>*** %1 joined</source>
   201         <source>*** %1 joined</source>
   187         <translation>*** %1 вошёл</translation>
   202         <translation>*** %1 вошёл</translation>
   188     </message>
   203     </message>
   189     <message>
   204     <message>
   190         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="332"/>
   205         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="331"/>
   191         <source>*** %1 left</source>
   206         <source>*** %1 left</source>
   192         <translation>*** %1 вышел</translation>
   207         <translation>*** %1 вышел</translation>
   193     </message>
   208     </message>
   194 </context>
   209 </context>
   195 <context>
   210 <context>
   290         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="426"/>
   305         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="426"/>
   291         <source>Internet</source>
   306         <source>Internet</source>
   292         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   307         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   293     </message>
   308     </message>
   294     <message>
   309     <message>
   295         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="446"/>
   310         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
   296         <source>Error</source>
   311         <source>Error</source>
   297         <translation>Ошибка</translation>
   312         <translation>Ошибка</translation>
   298     </message>
   313     </message>
   299     <message>
   314     <message>
   300         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="446"/>
   315         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
   301         <source>Please, select server from the list above</source>
   316         <source>Please, select server from the list above</source>
   302         <translation>Выберите сервер из списка</translation>
   317         <translation>Выберите сервер из списка</translation>
   303     </message>
   318     </message>
   304 </context>
   319 </context>
   305 <context>
   320 <context>
   306     <name>PageNetGame</name>
   321     <name>PageNetGame</name>
   307     <message>
   322     <message>
   308         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="545"/>
   323         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="546"/>
   309         <source>Control</source>
   324         <source>Control</source>
   310         <translation>Управление</translation>
   325         <translation>Управление</translation>
   311     </message>
   326     </message>
   312 </context>
   327 </context>
   313 <context>
   328 <context>
   382     </message>
   397     </message>
   383 </context>
   398 </context>
   384 <context>
   399 <context>
   385     <name>PageRoomsList</name>
   400     <name>PageRoomsList</name>
   386     <message>
   401     <message>
   387         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="666"/>
   402         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="667"/>
   388         <source>Create</source>
   403         <source>Create</source>
   389         <translation>Создать</translation>
   404         <translation>Создать</translation>
   390     </message>
   405     </message>
   391     <message>
   406     <message>
   392         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="667"/>
   407         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="668"/>
   393         <source>Join</source>
   408         <source>Join</source>
   394         <translation>Присоединиться</translation>
   409         <translation>Присоединиться</translation>
   395     </message>
   410     </message>
   396     <message>
   411     <message>
   397         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="668"/>
   412         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="669"/>
   398         <source>Refresh</source>
   413         <source>Refresh</source>
   399         <translation>Обновить</translation>
   414         <translation>Обновить</translation>
   400     </message>
   415     </message>
   401     <message>
   416     <message>
   402         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/>
   417         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="719"/>
   403         <source>Error</source>
   418         <source>Error</source>
   404         <translation>Ошибка</translation>
   419         <translation>Ошибка</translation>
   405     </message>
   420     </message>
   406     <message>
   421     <message>
   407         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
   422         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="709"/>
   408         <source>Please, enter room name</source>
   423         <source>Please, enter room name</source>
   409         <translation>Введите название комнаты</translation>
   424         <translation>Введите название комнаты</translation>
   410     </message>
   425     </message>
   411     <message>
   426     <message>
   412         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="720"/>
   427         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="721"/>
   413         <source>OK</source>
   428         <source>OK</source>
   414         <translation>ОК</translation>
   429         <translation>ОК</translation>
   415     </message>
   430     </message>
   416     <message>
   431     <message>
   417         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="719"/>
   432         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="720"/>
   418         <source>Please, select room from the list</source>
   433         <source>Please, select room from the list</source>
   419         <translation>Выберите комнату из списка</translation>
   434         <translation>Выберите комнату из списка</translation>
   420     </message>
   435     </message>
   421 </context>
   436 </context>
   422 <context>
   437 <context>
   425         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   440         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   426         <source>Back</source>
   441         <source>Back</source>
   427         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   442         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   428     </message>
   443     </message>
   429     <message>
   444     <message>
   430         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="632"/>
   445         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="633"/>
   431         <source>Default</source>
   446         <source>Default</source>
   432         <translation>По умолчанию</translation>
   447         <translation>По умолчанию</translation>
   433     </message>
   448     </message>
   434     <message>
   449     <message>
   435         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="633"/>
   450         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="634"/>
   436         <source>Delete</source>
   451         <source>Delete</source>
   437         <translation>Удалить</translation>
   452         <translation>Удалить</translation>
   438     </message>
   453     </message>
   439     <message>
   454     <message>
   440         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
   455         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
   456     </message>
   471     </message>
   457 </context>
   472 </context>
   458 <context>
   473 <context>
   459     <name>PageSinglePlayer</name>
   474     <name>PageSinglePlayer</name>
   460     <message>
   475     <message>
   461         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="598"/>
   476         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="599"/>
   462         <source>Simple Game</source>
   477         <source>Simple Game</source>
   463         <translation>Быстрый старт</translation>
   478         <translation>Быстрый старт</translation>
   464     </message>
   479     </message>
   465     <message>
   480     <message>
   466         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="599"/>
   481         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="600"/>
   467         <source>Training</source>
   482         <source>Training</source>
   468         <translation>Тренировка</translation>
   483         <translation>Тренировка</translation>
   469     </message>
   484     </message>
   470     <message>
   485     <message>
   471         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="600"/>
   486         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/>
   472         <source>Multiplayer</source>
   487         <source>Multiplayer</source>
   473         <translation>Схватка</translation>
   488         <translation>Схватка</translation>
   474     </message>
   489     </message>
   475     <message>
   490     <message>
   476         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/>
   491         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/>
   477         <source>Saved games</source>
   492         <source>Saved games</source>
   478         <translation>Сохранённые игры</translation>
   493         <translation>Сохранённые игры</translation>
   479     </message>
   494     </message>
   480     <message>
   495     <message>
   481         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/>
   496         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
   482         <source>Demos</source>
   497         <source>Demos</source>
   483         <translation>Демки</translation>
   498         <translation>Демки</translation>
   484     </message>
   499     </message>
   485 </context>
   500 </context>
   486 <context>
   501 <context>
   489         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="53"/>
   504         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="53"/>
   490         <source>Kick</source>
   505         <source>Kick</source>
   491         <translation>Выпнуть</translation>
   506         <translation>Выпнуть</translation>
   492     </message>
   507     </message>
   493     <message>
   508     <message>
   494         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="547"/>
   509         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="548"/>
   495         <source>Start</source>
   510         <source>Start</source>
   496         <translation>Старт</translation>
   511         <translation>Старт</translation>
   497     </message>
   512     </message>
   498     <message>
   513     <message>
   499         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="548"/>
   514         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="549"/>
   500         <source>Restrict Joins</source>
   515         <source>Restrict Joins</source>
   501         <translation>Запретить вход</translation>
   516         <translation>Запретить вход</translation>
   502     </message>
   517     </message>
   503     <message>
   518     <message>
   504         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="550"/>
   519         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="551"/>
   505         <source>Restrict Team Additions</source>
   520         <source>Restrict Team Additions</source>
   506         <translation>Запретить добавление команд</translation>
   521         <translation>Запретить добавление команд</translation>
   507     </message>
   522     </message>
   508 </context>
   523 </context>
   509 <context>
   524 <context>
   623         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="327"/>
   638         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="327"/>
   624         <source>Audio/Graphic options</source>
   639         <source>Audio/Graphic options</source>
   625         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   640         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   626     </message>
   641     </message>
   627     <message>
   642     <message>
       
   643         <location filename="" line="0"/>
   628         <source>Net nick</source>
   644         <source>Net nick</source>
   629         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   645         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   630     </message>
   646     </message>
   631     <message>
   647     <message>
   632         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   648         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   652         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
   668         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
   653         <source>Team level</source>
   669         <source>Team level</source>
   654         <translation type="obsolete">Управление командой</translation>
   670         <translation type="obsolete">Управление командой</translation>
   655     </message>
   671     </message>
   656     <message>
   672     <message>
   657         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
   673         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="395"/>
   658         <source>Net game</source>
   674         <source>Net game</source>
   659         <translation>Сетевая игра</translation>
   675         <translation>Сетевая игра</translation>
   660     </message>
   676     </message>
   661     <message>
   677     <message>
   662         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
   678         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
   675         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="298"/>
   691         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="298"/>
   676         <source>Net nick</source>
   692         <source>Net nick</source>
   677         <translation>Имя игрока</translation>
   693         <translation>Имя игрока</translation>
   678     </message>
   694     </message>
   679     <message>
   695     <message>
       
   696         <location filename="" line="0"/>
   680         <source>Server address</source>
   697         <source>Server address</source>
   681         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   698         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   682     </message>
   699     </message>
   683     <message>
   700     <message>
       
   701         <location filename="" line="0"/>
   684         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   702         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   685         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   703         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   686     </message>
   704     </message>
   687     <message>
   705     <message>
       
   706         <location filename="" line="0"/>
   688         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   707         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   689         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   708         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   690     </message>
   709     </message>
   691     <message>
   710     <message>
       
   711         <location filename="" line="0"/>
   692         <source>difficulty:</source>
   712         <source>difficulty:</source>
   693         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   713         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   694     </message>
   714     </message>
   695     <message>
   715     <message>
       
   716         <location filename="" line="0"/>
   696         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   717         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   697         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   718         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   698     </message>
   719     </message>
   699     <message>
   720     <message>
   700         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
   701         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   722         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   702         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   723         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   703     </message>
   724     </message>
   704     <message>
   725     <message>
       
   726         <location filename="" line="0"/>
   705         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   727         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   706         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   728         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   707     </message>
   729     </message>
   708     <message>
   730     <message>
       
   731         <location filename="" line="0"/>
   709         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   732         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   710         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   733         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   711     </message>
   734     </message>
   712     <message>
   735     <message>
       
   736         <location filename="" line="0"/>
   713         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   737         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   714         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   738         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   715     </message>
   739     </message>
   716     <message>
   740     <message>
       
   741         <location filename="" line="0"/>
   717         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   742         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   718         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   743         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   719     </message>
   744     </message>
   720     <message>
   745     <message>
       
   746         <location filename="" line="0"/>
   721         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   747         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   722         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   748         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   723     </message>
   749     </message>
   724     <message>
   750     <message>
       
   751         <location filename="" line="0"/>
   725         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   752         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   726         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   753         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   727     </message>
   754     </message>
   728     <message>
   755     <message>
   729         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/>
   756         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/>
   734         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="48"/>
   761         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="48"/>
   735         <source>Initial health</source>
   762         <source>Initial health</source>
   736         <translation>Начальный уровень здоровья</translation>
   763         <translation>Начальный уровень здоровья</translation>
   737     </message>
   764     </message>
   738     <message>
   765     <message>
   739         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="632"/>
   766         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="659"/>
   740         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   767         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   741         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   768         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   742     </message>
   769     </message>
   743     <message>
   770     <message>
   744         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="644"/>
   771         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="671"/>
   745         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   772         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   746         <translation>&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
   773         <translation>&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
   747     </message>
   774     </message>
   748     <message>
   775     <message>
       
   776         <location filename="" line="0"/>
   749         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   777         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   750         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   778         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   751     </message>
   779     </message>
   752     <message>
   780     <message>
   753         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="333"/>
   781         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="333"/>
   778         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="92"/>
   806         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="92"/>
   779         <source>Special thanks:</source>
   807         <source>Special thanks:</source>
   780         <translation>Особая благодарность:</translation>
   808         <translation>Особая благодарность:</translation>
   781     </message>
   809     </message>
   782     <message>
   810     <message>
   783         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="490"/>
   811         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
   784         <source>Server name:</source>
   812         <source>Server name:</source>
   785         <translation>Название сервера:</translation>
   813         <translation>Название сервера:</translation>
   786     </message>
   814     </message>
   787     <message>
   815     <message>
   788         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="497"/>
   816         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="498"/>
   789         <source>Server port:</source>
   817         <source>Server port:</source>
   790         <translation>Порт:</translation>
   818         <translation>Порт:</translation>
   791     </message>
   819     </message>
   792     <message>
   820     <message>
   793         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   821         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   813         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   841         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   814         <source>Version</source>
   842         <source>Version</source>
   815         <translation>Версия</translation>
   843         <translation>Версия</translation>
   816     </message>
   844     </message>
   817     <message>
   845     <message>
   818         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/>
   846         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
   819         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   847         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   820         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
   848         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
   821     </message>
   849     </message>
   822     <message>
   850     <message>
   823         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
   851         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
   834     </message>
   862     </message>
   835 </context>
   863 </context>
   836 <context>
   864 <context>
   837     <name>QMainWindow</name>
   865     <name>QMainWindow</name>
   838     <message>
   866     <message>
       
   867         <location filename="" line="0"/>
   839         <source>-= by unC0Rr =-</source>
   868         <source>-= by unC0Rr =-</source>
   840         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
   869         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
   841     </message>
   870     </message>
   842     <message>
   871     <message>
   843         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   872         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   846     </message>
   875     </message>
   847 </context>
   876 </context>
   848 <context>
   877 <context>
   849     <name>QMessageBox</name>
   878     <name>QMessageBox</name>
   850     <message>
   879     <message>
   851         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="302"/>
   880         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="301"/>
   852         <source>Error</source>
   881         <source>Error</source>
   853         <translation>Ошибка</translation>
   882         <translation>Ошибка</translation>
   854     </message>
   883     </message>
   855     <message>
   884     <message>
   856         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="305"/>
   885         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="304"/>
   857         <source>Failed to open data directory:
   886         <source>Failed to open data directory:
   858 %1
   887 %1
   859 Please check your installation</source>
   888 Please check your installation</source>
   860         <translation>Не могу найти папку с данными:
   889         <translation>Не могу найти папку с данными:
   861 %1
   890 %1
   862 Проверьте правильность установки</translation>
   891 Проверьте правильность установки</translation>
   863     </message>
   892     </message>
   864     <message>
   893     <message>
   865         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="554"/>
   894         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="581"/>
   866         <source>Network</source>
   895         <source>Network</source>
   867         <translation>Сеть</translation>
   896         <translation>Сеть</translation>
   868     </message>
   897     </message>
   869     <message>
   898     <message>
   870         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="555"/>
   899         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="582"/>
   871         <source>Connection to server is lost</source>
   900         <source>Connection to server is lost</source>
   872         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
   901         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
   873     </message>
   902     </message>
   874     <message>
   903     <message>
   875         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/>
   904         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/>
   893     </message>
   922     </message>
   894 </context>
   923 </context>
   895 <context>
   924 <context>
   896     <name>QObject</name>
   925     <name>QObject</name>
   897     <message>
   926     <message>
   898         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
   927         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/>
   899         <source>Error</source>
   928         <source>Error</source>
   900         <translation>Ошибка</translation>
   929         <translation>Ошибка</translation>
   901     </message>
   930     </message>
   902     <message>
   931     <message>
   903         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
   932         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
   904         <source>Cannot create directory %1</source>
   933         <source>Cannot create directory %1</source>
   905         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
   934         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
   906     </message>
   935     </message>
   907     <message>
   936     <message>
       
   937         <location filename="" line="0"/>
   908         <source>Quit</source>
   938         <source>Quit</source>
   909         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
   939         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
   910     </message>
   940     </message>
   911     <message>
   941     <message>
   912         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/>
   942         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
   913         <source>OK</source>
   943         <source>OK</source>
   914         <translation>ОК</translation>
   944         <translation>ОК</translation>
   915     </message>
   945     </message>
   916 </context>
   946 </context>
   917 <context>
   947 <context>
   920         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
   950         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
   921         <source>Single Player</source>
   951         <source>Single Player</source>
   922         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   952         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   923     </message>
   953     </message>
   924     <message>
   954     <message>
       
   955         <location filename="" line="0"/>
   925         <source>Multiplayer</source>
   956         <source>Multiplayer</source>
   926         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   957         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   927     </message>
   958     </message>
   928     <message>
   959     <message>
       
   960         <location filename="" line="0"/>
   929         <source>Net game</source>
   961         <source>Net game</source>
   930         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   962         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   931     </message>
   963     </message>
   932     <message>
   964     <message>
       
   965         <location filename="" line="0"/>
   933         <source>Demos</source>
   966         <source>Demos</source>
   934         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   967         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   935     </message>
   968     </message>
   936     <message>
   969     <message>
   937         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="225"/>
   970         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="225"/>
   938         <source>Setup</source>
   971         <source>Setup</source>
   939         <translation>Настройка</translation>
   972         <translation>Настройка</translation>
   940     </message>
   973     </message>
   941     <message>
   974     <message>
       
   975         <location filename="" line="0"/>
   942         <source>Exit</source>
   976         <source>Exit</source>
   943         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   977         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   944     </message>
   978     </message>
   945     <message>
   979     <message>
   946         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
   980         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
   951         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
   985         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
   952         <source>Simple Game</source>
   986         <source>Simple Game</source>
   953         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   987         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   954     </message>
   988     </message>
   955     <message>
   989     <message>
       
   990         <location filename="" line="0"/>
   956         <source>Discard</source>
   991         <source>Discard</source>
   957         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   992         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   958     </message>
   993     </message>
   959     <message>
   994     <message>
       
   995         <location filename="" line="0"/>
   960         <source>Save</source>
   996         <source>Save</source>
   961         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   997         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   962     </message>
   998     </message>
   963     <message>
   999     <message>
   964         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1000         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
   965         <source>Play demo</source>
  1001         <source>Play demo</source>
   966         <translation>Играть демку</translation>
  1002         <translation>Играть демку</translation>
   967     </message>
  1003     </message>
   968     <message>
  1004     <message>
       
  1005         <location filename="" line="0"/>
   969         <source>New team</source>
  1006         <source>New team</source>
   970         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1007         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
   971     </message>
  1008     </message>
   972     <message>
  1009     <message>
       
  1010         <location filename="" line="0"/>
   973         <source>Edit team</source>
  1011         <source>Edit team</source>
   974         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1012         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
   975     </message>
  1013     </message>
   976     <message>
  1014     <message>
   977         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
  1015         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="404"/>
   978         <source>Connect</source>
  1016         <source>Connect</source>
   979         <translation>Соединить</translation>
  1017         <translation>Соединить</translation>
   980     </message>
  1018     </message>
   981     <message>
  1019     <message>
       
  1020         <location filename="" line="0"/>
   982         <source>Disconnect</source>
  1021         <source>Disconnect</source>
   983         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1022         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
   984     </message>
  1023     </message>
   985     <message>
  1024     <message>
       
  1025         <location filename="" line="0"/>
   986         <source>Join</source>
  1026         <source>Join</source>
   987         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1027         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
   988     </message>
  1028     </message>
   989     <message>
  1029     <message>
       
  1030         <location filename="" line="0"/>
   990         <source>Create</source>
  1031         <source>Create</source>
   991         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1032         <translation type="obsolete">Создать</translation>
   992     </message>
  1033     </message>
   993     <message>
  1034     <message>
       
  1035         <location filename="" line="0"/>
   994         <source>Add Team</source>
  1036         <source>Add Team</source>
   995         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1037         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
   996     </message>
  1038     </message>
   997     <message>
  1039     <message>
   998         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="617"/>
  1040         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
   999         <source>Go!</source>
  1041         <source>Go!</source>
  1000         <translation>Вперёд!</translation>
  1042         <translation>Вперёд!</translation>
  1001     </message>
  1043     </message>
  1002     <message>
  1044     <message>
  1003         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="470"/>
  1045         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="471"/>
  1004         <source>Start</source>
  1046         <source>Start</source>
  1005         <translation>Старт</translation>
  1047         <translation>Старт</translation>
  1006     </message>
  1048     </message>
  1007     <message>
  1049     <message>
       
  1050         <location filename="" line="0"/>
  1008         <source>About</source>
  1051         <source>About</source>
  1009         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1052         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1010     </message>
  1053     </message>
  1011     <message>
  1054     <message>
  1012         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/>
  1055         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/>
  1013         <source>Start server</source>
  1056         <source>Start server</source>
  1014         <translation>Запустить сервер</translation>
  1057         <translation>Запустить сервер</translation>
  1015     </message>
  1058     </message>
  1016     <message>
  1059     <message>
  1017         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
  1060         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/>
  1018         <source>Update</source>
  1061         <source>Update</source>
  1019         <translation>Обновить</translation>
  1062         <translation>Обновить</translation>
  1020     </message>
  1063     </message>
  1021     <message>
  1064     <message>
  1022         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="551"/>
  1065         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="551"/>
  1027         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1070         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1028         <source>Load</source>
  1071         <source>Load</source>
  1029         <translation>Загрузить</translation>
  1072         <translation>Загрузить</translation>
  1030     </message>
  1073     </message>
  1031     <message>
  1074     <message>
       
  1075         <location filename="" line="0"/>
  1032         <source>Weapons scheme</source>
  1076         <source>Weapons scheme</source>
  1033         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1077         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1034     </message>
  1078     </message>
  1035     <message>
  1079     <message>
  1036         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
  1080         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
  1037         <source>Training</source>
  1081         <source>Training</source>
  1038         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1082         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1039     </message>
  1083     </message>
  1040     <message>
  1084     <message>
  1041         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
  1085         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="418"/>
  1042         <source>Specify</source>
  1086         <source>Specify</source>
  1043         <translation>Указать</translation>
  1087         <translation>Указать</translation>
  1044     </message>
  1088     </message>
  1045     <message>
  1089     <message>
  1046         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="506"/>
  1090         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="507"/>
  1047         <source>default</source>
  1091         <source>default</source>
  1048         <translation>по умолчанию</translation>
  1092         <translation>по умолчанию</translation>
  1049     </message>
  1093     </message>
  1050     <message>
  1094     <message>
  1051         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1095         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1066         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1110         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1067         <source>Delete</source>
  1111         <source>Delete</source>
  1068         <translation>Удалить</translation>
  1112         <translation>Удалить</translation>
  1069     </message>
  1113     </message>
  1070     <message>
  1114     <message>
  1071         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="422"/>
  1115         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="423"/>
  1072         <source>Join official server</source>
  1116         <source>Join official server</source>
  1073         <translation>Зайти на официальный сервер</translation>
  1117         <translation>Зайти на официальный сервер</translation>
  1074     </message>
  1118     </message>
  1075     <message>
  1119     <message>
  1076         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="540"/>
  1120         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="541"/>
  1077         <source>Ready</source>
  1121         <source>Ready</source>
  1078         <translation>Готов</translation>
  1122         <translation>Готов</translation>
  1079     </message>
  1123     </message>
  1080 </context>
  1124 </context>
  1081 <context>
  1125 <context>
  1082     <name>QTableWidget</name>
  1126     <name>QTableWidget</name>
  1083     <message>
  1127     <message>
  1084         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="682"/>
  1128         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="683"/>
  1085         <source>Room name</source>
  1129         <source>Room name</source>
  1086         <translation>Название комнаты</translation>
  1130         <translation>Название комнаты</translation>
  1087     </message>
  1131     </message>
  1088     <message>
  1132     <message>
  1089         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="683"/>
  1133         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="684"/>
  1090         <source>Players number</source>
  1134         <source>Players number</source>
  1091         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1135         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1092     </message>
  1136     </message>
  1093     <message>
  1137     <message>
  1094         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
  1138         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="686"/>
  1095         <source>Round in progress</source>
  1139         <source>Round in progress</source>
  1096         <translation>Идёт раунд</translation>
  1140         <translation>Идёт раунд</translation>
  1097     </message>
  1141     </message>
  1098 </context>
  1142 </context>
  1099 <context>
  1143 <context>