share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts
changeset 3091 9d05c8000ed4
parent 3007 489ae87cdf9b
child 3163 fdc351144b5e
equal deleted inserted replaced
3090:51629e69da51 3091:9d05c8000ed4
    27     <message>
    27     <message>
    28         <source>Edit schemes</source>
    28         <source>Edit schemes</source>
    29         <translation>Editar esquemas</translation>
    29         <translation>Editar esquemas</translation>
    30     </message>
    30     </message>
    31     <message>
    31     <message>
    32         <source>Edit weapons</source>
       
    33         <translation>Editar armas</translation>
       
    34     </message>
       
    35     <message>
       
    36         <source>Error</source>
    32         <source>Error</source>
    37         <translation>Erro</translation>
    33         <translation>Erro</translation>
    38     </message>
    34     </message>
    39     <message>
    35     <message>
    40         <source>Illegal ammo scheme</source>
    36         <source>Illegal ammo scheme</source>
    41         <translation>Esquema de armas inválido</translation>
    37         <translation>Esquema de armas inválido</translation>
    42     </message>
    38     </message>
       
    39 	<message>
       
    40 		<source>Edit weapons</source>
       
    41         <translation>Editar armas</translation>
       
    42     </message>
    43 </context>
    43 </context>
    44 <context>
    44 <context>
    45     <name>HWChatWidget</name>
    45     <name>HWChatWidget</name>
    46     <message>
    46     <message>
    47         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
    47         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
   107     <message>
   107     <message>
   108         <source>Map</source>
   108         <source>Map</source>
   109         <translation>Mapa</translation>
   109         <translation>Mapa</translation>
   110     </message>
   110     </message>
   111     <message>
   111     <message>
       
   112         <source>Themes</source>
       
   113         <translation>Temas</translation>
       
   114     </message>
       
   115     <message>
   112         <source>Filter</source>
   116         <source>Filter</source>
   113         <translation>Filtro</translation>
   117         <translation>Filtro</translation>
   114     </message>
   118     </message>
   115     <message>
   119     <message>
   116         <source>All</source>
   120         <source>All</source>
   134     </message>
   138     </message>
   135     <message>
   139     <message>
   136         <source>Wacky</source>
   140         <source>Wacky</source>
   137         <translation>Invulgar</translation>
   141         <translation>Invulgar</translation>
   138     </message>
   142     </message>
   139     <message>
       
   140         <source>Themes</source>
       
   141         <translation>Temas</translation>
       
   142     </message>
       
   143 </context>
   143 </context>
   144 <context>
   144 <context>
   145     <name>HWNetServersModel</name>
   145     <name>HWNetServersModel</name>
   146     <message>
   146     <message>
   147         <source>Title</source>
   147         <source>Title</source>
   169     <message>
   169     <message>
   170         <source>Room destroyed</source>
   170         <source>Room destroyed</source>
   171         <translation>Sala destruída</translation>
   171         <translation>Sala destruída</translation>
   172     </message>
   172     </message>
   173     <message>
   173     <message>
       
   174         <source>Quit reason: </source>
       
   175         <translation>Motivo de saída: </translation>
       
   176     </message>
       
   177     <message>
   174         <source>You got kicked</source>
   178         <source>You got kicked</source>
   175         <translation>Foi expulso</translation>
   179         <translation>Foi expulso</translation>
   176     </message>
   180     </message>
   177     <message>
   181     <message>
   178         <source>Password</source>
   182         <source>Password</source>
   179         <translation>Password</translation>
   183         <translation>Password</translation>
   180     </message>
       
   181     <message>
       
   182         <source>Quit reason: </source>
       
   183         <translation>Motivo de saída: </translation>
       
   184     </message>
   184     </message>
   185     <message>
   185     <message>
   186         <source>Your nickname %1 is
   186         <source>Your nickname %1 is
   187 registered on Hedgewars.org
   187 registered on Hedgewars.org
   188 Please provide your password
   188 Please provide your password
   327         <source>Edit team</source>
   327         <source>Edit team</source>
   328         <translation>Editar equipa</translation>
   328         <translation>Editar equipa</translation>
   329     </message>
   329     </message>
   330     <message>
   330     <message>
   331         <source>Weapons set</source>
   331         <source>Weapons set</source>
   332         <translation>Esquema de armas</translation>
   332         <translation type="obsolete">Esquema de armas</translation>
   333     </message>
   333     </message>
   334     <message>
   334     <message>
   335         <source>Edit</source>
   335         <source>Edit</source>
   336         <translation>Editar</translation>
   336         <translation type="obsolete">Editar</translation>
       
   337     </message>
       
   338     <message>
       
   339         <source>Delete team</source>
       
   340         <translation>Apagar equipa</translation>
       
   341     </message>
       
   342     <message>
       
   343         <source>New weapon scheme</source>
       
   344         <translation>Novo esquema de armas</translation>
       
   345     </message>
       
   346     <message>
       
   347         <source>Edit weapon scheme</source>
       
   348         <translation>Editar esquema de armas</translation>
       
   349     </message>
       
   350     <message>
       
   351         <source>Delete weapon scheme</source>
       
   352         <translation>Apagar esquema de armas</translation>
   337     </message>
   353     </message>
   338 </context>
   354 </context>
   339 <context>
   355 <context>
   340     <name>PagePlayDemo</name>
   356     <name>PagePlayDemo</name>
   341     <message>
   357     <message>
   380     <message>
   396     <message>
   381         <source>Refresh</source>
   397         <source>Refresh</source>
   382         <translation>Actualizar</translation>
   398         <translation>Actualizar</translation>
   383     </message>
   399     </message>
   384     <message>
   400     <message>
       
   401         <source>Error</source>
       
   402         <translation>Erro</translation>
       
   403     </message>
       
   404     <message>
       
   405         <source>OK</source>
       
   406         <translation>OK</translation>
       
   407     </message>
       
   408     <message>
   385         <source>Admin features</source>
   409         <source>Admin features</source>
   386         <translation>Recursos de administrador</translation>
   410         <translation>Recursos de administrador</translation>
   387     </message>
       
   388     <message>
       
   389         <source>Error</source>
       
   390         <translation>Erro</translation>
       
   391     </message>
       
   392     <message>
       
   393         <source>OK</source>
       
   394         <translation>OK</translation>
       
   395     </message>
   411     </message>
   396     <message>
   412     <message>
   397         <source>Room Name:</source>
   413         <source>Room Name:</source>
   398         <translation>Nome da Sala</translation>
   414         <translation>Nome da Sala</translation>
   399     </message>
   415     </message>
   570     </message>
   586     </message>
   571 </context>
   587 </context>
   572 <context>
   588 <context>
   573     <name>QAction</name>
   589     <name>QAction</name>
   574     <message>
   590     <message>
       
   591         <source>Kick</source>
       
   592         <translation>Expulsar</translation>
       
   593     </message>
       
   594     <message>
   575         <source>Info</source>
   595         <source>Info</source>
   576         <translation>Informação</translation>
   596         <translation>Informação</translation>
   577     </message>
   597     </message>
   578     <message>
   598     <message>
   579         <source>Kick</source>
   599         <source>Start</source>
   580         <translation>Kickar</translation>
   600         <translation>Iniciar</translation>
       
   601     </message>
       
   602     <message>
       
   603         <source>Restrict Joins</source>
       
   604         <translation>Restringir entradas</translation>
       
   605     </message>
       
   606     <message>
       
   607         <source>Restrict Team Additions</source>
       
   608         <translation>Restringir adição de equipas</translation>
   581     </message>
   609     </message>
   582     <message>
   610     <message>
   583         <source>Ban</source>
   611         <source>Ban</source>
   584         <translation>Banir</translation>
   612         <translation>Banir</translation>
   585     </message>
   613     </message>
   586     <message>
   614     <message>
   587         <source>Restrict Joins</source>
       
   588         <translation>Restringir entradas</translation>
       
   589     </message>
       
   590     <message>
       
   591         <source>Restrict Team Additions</source>
       
   592         <translation>Restringir adição de equipas</translation>
       
   593     </message>
       
   594     <message>
       
   595         <source>Start</source>
       
   596         <translation>Iniciar</translation>
       
   597     </message>
       
   598     <message>
       
   599         <source>Follow</source>
   615         <source>Follow</source>
   600         <translation>Seguir</translation>
   616         <translation>Seguir</translation>
   601     </message>
   617     </message>
   602     <message>
   618     <message>
   603         <source>Ignore</source>
   619         <source>Ignore</source>
   617     </message>
   633     </message>
   618 </context>
   634 </context>
   619 <context>
   635 <context>
   620     <name>QCheckBox</name>
   636     <name>QCheckBox</name>
   621     <message>
   637     <message>
       
   638         <source>Check for updates at startup</source>
       
   639         <translation>Verificar por actualizações no arranque</translation>
       
   640     </message>
       
   641     <message>
   622         <source>Fullscreen</source>
   642         <source>Fullscreen</source>
   623         <translation>Ecrã completo</translation>
   643         <translation>Ecrã completo</translation>
   624     </message>
   644     </message>
   625     <message>
   645     <message>
   626         <source>Frontend fullscreen</source>
   646         <source>Frontend fullscreen</source>
   645     <message>
   665     <message>
   646         <source>Append date and time to record file name</source>
   666         <source>Append date and time to record file name</source>
   647         <translation>Adicionar data e hora ao nome do ficheiro de gravação</translation>
   667         <translation>Adicionar data e hora ao nome do ficheiro de gravação</translation>
   648     </message>
   668     </message>
   649     <message>
   669     <message>
   650         <source>Check for updates at startup</source>
       
   651         <translation>Verificar por actualizações no arranque</translation>
       
   652     </message>
       
   653     <message>
       
   654         <source>Frontend effects (requires restart)</source>
       
   655         <translation type="obsolete">Efeitos no frontend (é necessário reiniciar)</translation>
       
   656     </message>
       
   657     <message>
       
   658         <source>Reduced quality</source>
   670         <source>Reduced quality</source>
   659         <translation>Qualidade reduzida</translation>
   671         <translation>Qualidade reduzida</translation>
   660     </message>
   672     </message>
   661     <message>
   673     <message>
   662         <source>Show ammo menu tooltips</source>
   674         <source>Show ammo menu tooltips</source>
   691     </message>
   703     </message>
   692     <message>
   704     <message>
   693         <source>(System default)</source>
   705         <source>(System default)</source>
   694         <translation>(Definições por omissão)</translation>
   706         <translation>(Definições por omissão)</translation>
   695     </message>
   707     </message>
       
   708     <message>
       
   709         <source>Mission</source>
       
   710         <translation>Missão</translation>
       
   711     </message>
   696 </context>
   712 </context>
   697 <context>
   713 <context>
   698     <name>QGroupBox</name>
   714     <name>QGroupBox</name>
   699     <message>
   715     <message>
   700         <source>Team Members</source>
   716         <source>Team Members</source>
   727     <message>
   743     <message>
   728         <source>Net game</source>
   744         <source>Net game</source>
   729         <translation>Jogo em rede</translation>
   745         <translation>Jogo em rede</translation>
   730     </message>
   746     </message>
   731     <message>
   747     <message>
       
   748         <source>Playing teams</source>
       
   749         <translation>Equipas a jogar</translation>
       
   750     </message>
       
   751     <message>
   732         <source>Game Modifiers</source>
   752         <source>Game Modifiers</source>
   733         <translation>Modificadores de jogo</translation>
   753         <translation>Modificadores de jogo</translation>
   734     </message>
   754     </message>
   735     <message>
   755     <message>
   736         <source>Basic Settings</source>
   756         <source>Basic Settings</source>
   737         <translation>Definições básicas</translation>
   757         <translation>Definições básicas</translation>
   738     </message>
   758     </message>
   739     <message>
   759     <message>
   740         <source>Playing teams</source>
       
   741         <translation>Equipas a jogar</translation>
       
   742     </message>
       
   743     <message>
       
   744         <source>Team Settings</source>
   760         <source>Team Settings</source>
   745         <translation>Configurações de Equipa</translation>
   761         <translation>Configurações de Equipa</translation>
   746     </message>
   762     </message>
   747     <message>
   763     <message>
   748         <source>Misc</source>
   764         <source>Misc</source>
   750     </message>
   766     </message>
   751 </context>
   767 </context>
   752 <context>
   768 <context>
   753     <name>QLabel</name>
   769     <name>QLabel</name>
   754     <message>
   770     <message>
       
   771         <source>Mines Time</source>
       
   772         <translation>Tempo das minas</translation>
       
   773     </message>
       
   774     <message>
       
   775         <source>Mines</source>
       
   776         <translation>Minas</translation>
       
   777     </message>
       
   778     <message>
   755         <source>Version</source>
   779         <source>Version</source>
   756         <translation>Versão</translation>
   780         <translation>Versão</translation>
   757     </message>
   781     </message>
   758     <message>
   782     <message>
   759         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   783         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   778     <message>
   802     <message>
   779         <source>Special thanks:</source>
   803         <source>Special thanks:</source>
   780         <translation>Agradecimentos especiais:</translation>
   804         <translation>Agradecimentos especiais:</translation>
   781     </message>
   805     </message>
   782     <message>
   806     <message>
       
   807         <source>Weapons</source>
       
   808         <translation>Armas</translation>
       
   809     </message>
       
   810     <message>
       
   811         <source>Host:</source>
       
   812         <translation>Host:</translation>
       
   813     </message>
       
   814     <message>
       
   815         <source>Port:</source>
       
   816         <translation>Porta:</translation>
       
   817     </message>
       
   818     <message>
       
   819         <source>Net nick</source>
       
   820         <translation>Nick de rede</translation>
       
   821     </message>
       
   822     <message>
       
   823         <source>Resolution</source>
       
   824         <translation>Resolução</translation>
       
   825     </message>
       
   826     <message>
       
   827         <source>FPS limit</source>
       
   828         <translation>Limite de FPS</translation>
       
   829     </message>
       
   830     <message>
       
   831         <source>Server name:</source>
       
   832         <translation>Nome do servidor:</translation>
       
   833     </message>
       
   834     <message>
       
   835         <source>Server port:</source>
       
   836         <translation>Porta do servidor:</translation>
       
   837     </message>
       
   838     <message>
       
   839         <source>Initial sound volume</source>
       
   840         <translation>Volume de som inicial</translation>
       
   841     </message>
       
   842     <message>
       
   843         <source>Damage Modifier</source>
       
   844         <translation>Modificador de dano</translation>
       
   845     </message>
       
   846     <message>
       
   847         <source>Turn Time</source>
       
   848         <translation>Tempo por turno</translation>
       
   849     </message>
       
   850     <message>
       
   851         <source>Initial Health</source>
       
   852         <translation>Vida inicial</translation>
       
   853     </message>
       
   854     <message>
       
   855         <source>Sudden Death Timeout</source>
       
   856         <translation>Tempo até Morte Súbita</translation>
       
   857     </message>
       
   858     <message>
       
   859         <source>Scheme Name:</source>
       
   860         <translation>Nome do esquema:</translation>
       
   861     </message>
       
   862     <message>
       
   863         <source>Crate Drops</source>
       
   864         <translation>Queda de caixas</translation>
       
   865     </message>
       
   866     <message>
   783         <source>Game scheme</source>
   867         <source>Game scheme</source>
   784         <translation>Esquema de jogo</translation>
   868         <translation>Esquema de jogo</translation>
   785     </message>
   869     </message>
   786     <message>
   870     <message>
   787         <source>Weapons</source>
       
   788         <translation>Armas</translation>
       
   789     </message>
       
   790     <message>
       
   791         <source>Host:</source>
       
   792         <translation>Host:</translation>
       
   793     </message>
       
   794     <message>
       
   795         <source>Port:</source>
       
   796         <translation>Porta:</translation>
       
   797     </message>
       
   798     <message>
       
   799         <source>Net nick</source>
       
   800         <translation>Nick de rede</translation>
       
   801     </message>
       
   802     <message>
       
   803         <source>Resolution</source>
       
   804         <translation>Resolução</translation>
       
   805     </message>
       
   806     <message>
       
   807         <source>FPS limit</source>
       
   808         <translation>Limite de FPS</translation>
       
   809     </message>
       
   810     <message>
       
   811         <source>Initial sound volume</source>
       
   812         <translation>Volume de som inicial</translation>
       
   813     </message>
       
   814     <message>
       
   815         <source>Server name:</source>
       
   816         <translation>Nome do servidor:</translation>
       
   817     </message>
       
   818     <message>
       
   819         <source>Server port:</source>
       
   820         <translation>Porta do servidor:</translation>
       
   821     </message>
       
   822     <message>
       
   823         <source>Damage Modifier</source>
       
   824         <translation>Modificador de dano</translation>
       
   825     </message>
       
   826     <message>
       
   827         <source>Turn Time</source>
       
   828         <translation>Tempo por turno</translation>
       
   829     </message>
       
   830     <message>
       
   831         <source>Initial Health</source>
       
   832         <translation>Vida inicial</translation>
       
   833     </message>
       
   834     <message>
       
   835         <source>Sudden Death Timeout</source>
       
   836         <translation>Tempo até Morte Súbita</translation>
       
   837     </message>
       
   838     <message>
       
   839         <source>Crate Drops</source>
       
   840         <translation>Queda de caixas</translation>
       
   841     </message>
       
   842     <message>
       
   843         <source>Mines Time</source>
       
   844         <translation>Tempo das minas</translation>
       
   845     </message>
       
   846     <message>
       
   847         <source>Mines</source>
       
   848         <translation>Minas</translation>
       
   849     </message>
       
   850     <message>
       
   851         <source>Scheme Name:</source>
       
   852         <translation>Nome do esquema:</translation>
       
   853     </message>
       
   854     <message>
       
   855         <source>% Dud Mines</source>
   871         <source>% Dud Mines</source>
   856         <translation>% Minas Falsas</translation>
   872         <translation>% Minas Falsas</translation>
   857     </message>
   873     </message>
   858     <message>
   874     <message>
   859         <source>Name</source>
   875         <source>Name</source>
   880         <translation>Idioma</translation>
   896         <translation>Idioma</translation>
   881     </message>
   897     </message>
   882     <message>
   898     <message>
   883         <source>Restart game to apply</source>
   899         <source>Restart game to apply</source>
   884         <translation>Reiniciar o jogo para aplicar as definições</translation>
   900         <translation>Reiniciar o jogo para aplicar as definições</translation>
       
   901     </message>
       
   902     <message>
       
   903         <source>Explosives</source>
       
   904         <translation>Explosivos</translation>
   885     </message>
   905     </message>
   886 </context>
   906 </context>
   887 <context>
   907 <context>
   888     <name>QLineEdit</name>
   908     <name>QLineEdit</name>
   889     <message>
   909     <message>
   993     <message>
  1013     <message>
   994         <source>Start</source>
  1014         <source>Start</source>
   995         <translation>Iniciar</translation>
  1015         <translation>Iniciar</translation>
   996     </message>
  1016     </message>
   997     <message>
  1017     <message>
       
  1018         <source>Go!</source>
       
  1019         <translation>Ir!</translation>
       
  1020     </message>
       
  1021     <message>
       
  1022         <source>Play demo</source>
       
  1023         <translation>Reproduzir demo</translation>
       
  1024     </message>
       
  1025     <message>
       
  1026         <source>Rename</source>
       
  1027         <translation>Renomear</translation>
       
  1028     </message>
       
  1029     <message>
       
  1030         <source>Delete</source>
       
  1031         <translation>Eliminar</translation>
       
  1032     </message>
       
  1033     <message>
       
  1034         <source>Load</source>
       
  1035         <translation>Carregar</translation>
       
  1036     </message>
       
  1037     <message>
       
  1038         <source>Setup</source>
       
  1039         <translation>Configurar</translation>
       
  1040     </message>
       
  1041     <message>
   998         <source>Ready</source>
  1042         <source>Ready</source>
   999         <translation>Preparado</translation>
  1043         <translation>Preparado</translation>
  1000     </message>
  1044     </message>
  1001     <message>
  1045     <message>
  1002         <source>Go!</source>
       
  1003         <translation>Ir!</translation>
       
  1004     </message>
       
  1005     <message>
       
  1006         <source>Play demo</source>
       
  1007         <translation>Reproduzir demo</translation>
       
  1008     </message>
       
  1009     <message>
       
  1010         <source>Rename</source>
       
  1011         <translation>Renomear</translation>
       
  1012     </message>
       
  1013     <message>
       
  1014         <source>Delete</source>
       
  1015         <translation>Eliminar</translation>
       
  1016     </message>
       
  1017     <message>
       
  1018         <source>Load</source>
       
  1019         <translation>Carregar</translation>
       
  1020     </message>
       
  1021     <message>
       
  1022         <source>Setup</source>
       
  1023         <translation>Configurar</translation>
       
  1024     </message>
       
  1025     <message>
       
  1026         <source>Random Team</source>
  1046         <source>Random Team</source>
  1027         <translation>Equipa aleatória</translation>
  1047         <translation>Equipa aleatória</translation>
  1028     </message>
  1048     </message>
  1029 </context>
  1049 </context>
  1030 <context>
  1050 <context>
  1093     </message>
  1113     </message>
  1094 </context>
  1114 </context>
  1095 <context>
  1115 <context>
  1096     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1116     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1097     <message>
  1117     <message>
       
  1118         <source>Vampirism</source>
       
  1119         <translation>Vampirismo</translation>
       
  1120     </message>
       
  1121     <message>
       
  1122         <source>Karma</source>
       
  1123         <translation>Karma</translation>
       
  1124     </message>
       
  1125     <message>
       
  1126         <source>Artillery</source>
       
  1127         <translation>Artilharia</translation>
       
  1128     </message>
       
  1129     <message>
  1098         <source>Fort Mode</source>
  1130         <source>Fort Mode</source>
  1099         <translation>Modo Forte</translation>
  1131         <translation>Modo Forte</translation>
  1100     </message>
  1132     </message>
  1101     <message>
  1133     <message>
  1102         <source>Divide Teams</source>
  1134         <source>Divide Teams</source>
  1123         <translation>Invulnerável</translation>
  1155         <translation>Invulnerável</translation>
  1124     </message>
  1156     </message>
  1125     <message>
  1157     <message>
  1126         <source>Add Mines</source>
  1158         <source>Add Mines</source>
  1127         <translation>Adicionar minas</translation>
  1159         <translation>Adicionar minas</translation>
  1128     </message>
       
  1129     <message>
       
  1130         <source>Vampirism</source>
       
  1131         <translation>Vampirismo</translation>
       
  1132     </message>
       
  1133     <message>
       
  1134         <source>Karma</source>
       
  1135         <translation>Karma</translation>
       
  1136     </message>
       
  1137     <message>
       
  1138         <source>Artillery</source>
       
  1139         <translation>Artilharia</translation>
       
  1140     </message>
  1160     </message>
  1141     <message>
  1161     <message>
  1142         <source>Random Order</source>
  1162         <source>Random Order</source>
  1143         <translation>Ordem Aleatória</translation>
  1163         <translation>Ordem Aleatória</translation>
  1144     </message>
  1164     </message>