share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
changeset 10451 aa5124705663
parent 9793 c2f10934ed4d
child 10461 37e34483e859
equal deleted inserted replaced
10449:d108ca108ef3 10451:aa5124705663
    21         <source>new</source>
    21         <source>new</source>
    22         <translation>nuovo</translation>
    22         <translation>nuovo</translation>
    23     </message>
    23     </message>
    24     <message>
    24     <message>
    25         <source>copy of</source>
    25         <source>copy of</source>
    26         <translation>copia di</translation>
    26         <translation type="obsolete">copia di</translation>
       
    27     </message>
       
    28     <message>
       
    29         <source>copy of %1</source>
       
    30         <translation type="unfinished"></translation>
    27     </message>
    31     </message>
    28 </context>
    32 </context>
    29 <context>
    33 <context>
    30     <name>BanDialog</name>
    34     <name>BanDialog</name>
    31     <message>
    35     <message>
   227 Please check your installation!</source>
   231 Please check your installation!</source>
   228         <translation>Impossibile creare la cartella dati:
   232         <translation>Impossibile creare la cartella dati:
   229 %1
   233 %1
   230 
   234 
   231 Per favore controlla l&apos;installazione!</translation>
   235 Per favore controlla l&apos;installazione!</translation>
       
   236     </message>
       
   237     <message>
       
   238         <source>Usage</source>
       
   239         <comment>command-line</comment>
       
   240         <translation type="unfinished"></translation>
       
   241     </message>
       
   242     <message>
       
   243         <source>OPTION</source>
       
   244         <comment>command-line</comment>
       
   245         <translation type="unfinished"></translation>
       
   246     </message>
       
   247     <message>
       
   248         <source>CONNECTSTRING</source>
       
   249         <comment>command-line</comment>
       
   250         <translation type="unfinished"></translation>
       
   251     </message>
       
   252     <message>
       
   253         <source>Options</source>
       
   254         <comment>command-line</comment>
       
   255         <translation type="unfinished"></translation>
       
   256     </message>
       
   257     <message>
       
   258         <source>Display this help</source>
       
   259         <comment>command-line</comment>
       
   260         <translation type="unfinished"></translation>
       
   261     </message>
       
   262     <message>
       
   263         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
       
   264         <comment>command-line</comment>
       
   265         <translation type="unfinished"></translation>
       
   266     </message>
       
   267     <message>
       
   268         <source>Custom path to the game data folder</source>
       
   269         <comment>command-line</comment>
       
   270         <translation type="unfinished"></translation>
       
   271     </message>
       
   272     <message>
       
   273         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
       
   274         <comment>command-line</comment>
       
   275         <translation type="unfinished"></translation>
       
   276     </message>
       
   277     <message>
       
   278         <source>Malformed option argument: %1</source>
       
   279         <comment>command-line</comment>
       
   280         <translation type="unfinished"></translation>
       
   281     </message>
       
   282     <message>
       
   283         <source>Unknown option argument: %1</source>
       
   284         <comment>command-line</comment>
       
   285         <translation type="unfinished"></translation>
   232     </message>
   286     </message>
   233 </context>
   287 </context>
   234 <context>
   288 <context>
   235     <name>HWAskQuitDialog</name>
   289     <name>HWAskQuitDialog</name>
   236     <message>
   290     <message>
   427     </message>
   481     </message>
   428     <message>
   482     <message>
   429         <source>Cannot open demofile %1</source>
   483         <source>Cannot open demofile %1</source>
   430         <translation>Impossibile aprire il file demo %1</translation>
   484         <translation>Impossibile aprire il file demo %1</translation>
   431     </message>
   485     </message>
       
   486     <message>
       
   487         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
       
   488 
       
   489 We are very sorry for the inconvenience :(
       
   490 
       
   491 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
       
   492 
       
   493 Last two engine messages:
       
   494 %2</source>
       
   495         <translation type="unfinished"></translation>
       
   496     </message>
   432 </context>
   497 </context>
   433 <context>
   498 <context>
   434     <name>HWMapContainer</name>
   499     <name>HWMapContainer</name>
   435     <message>
   500     <message>
   436         <source>All</source>
   501         <source>All</source>
   558     </message>
   623     </message>
   559     <message>
   624     <message>
   560         <source>Theme: %1</source>
   625         <source>Theme: %1</source>
   561         <translation>Tema: %1</translation>
   626         <translation>Tema: %1</translation>
   562     </message>
   627     </message>
       
   628     <message>
       
   629         <source>Random perlin</source>
       
   630         <translation type="unfinished"></translation>
       
   631     </message>
       
   632     <message>
       
   633         <source>Style:</source>
       
   634         <translation type="unfinished"></translation>
       
   635     </message>
   563 </context>
   636 </context>
   564 <context>
   637 <context>
   565     <name>HWNetServersModel</name>
   638     <name>HWNetServersModel</name>
   566     <message>
   639     <message>
   567         <source>Title</source>
   640         <source>Title</source>
   623         <translation>L&apos;host remoto ha terminato la connessione.</translation>
   696         <translation>L&apos;host remoto ha terminato la connessione.</translation>
   624     </message>
   697     </message>
   625     <message>
   698     <message>
   626         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   699         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   627         <translation>Il server è troppo datato. Si verrà immediatamente disconessi.</translation>
   700         <translation>Il server è troppo datato. Si verrà immediatamente disconessi.</translation>
       
   701     </message>
       
   702     <message>
       
   703         <source>Server authentication error</source>
       
   704         <translation type="unfinished"></translation>
   628     </message>
   705     </message>
   629 </context>
   706 </context>
   630 <context>
   707 <context>
   631     <name>HWPasswordDialog</name>
   708     <name>HWPasswordDialog</name>
   632     <message>
   709     <message>
   820     </message>
   897     </message>
   821     <message>
   898     <message>
   822         <source>This page requires an internet connection.</source>
   899         <source>This page requires an internet connection.</source>
   823         <translation>Questa pagina richiede una connessione a Internet.</translation>
   900         <translation>Questa pagina richiede una connessione a Internet.</translation>
   824     </message>
   901     </message>
       
   902     <message>
       
   903         <source>Open packages directory</source>
       
   904         <translation type="unfinished"></translation>
       
   905     </message>
   825 </context>
   906 </context>
   826 <context>
   907 <context>
   827     <name>PageDrawMap</name>
   908     <name>PageDrawMap</name>
   828     <message>
   909     <message>
   829         <source>Undo</source>
   910         <source>Undo</source>
   871     </message>
   952     </message>
   872     <message>
   953     <message>
   873         <source>Ellipse</source>
   954         <source>Ellipse</source>
   874         <translation type="unfinished"></translation>
   955         <translation type="unfinished"></translation>
   875     </message>
   956     </message>
       
   957     <message>
       
   958         <source>Optimize</source>
       
   959         <translation type="unfinished"></translation>
       
   960     </message>
   876 </context>
   961 </context>
   877 <context>
   962 <context>
   878     <name>PageEditTeam</name>
   963     <name>PageEditTeam</name>
   879     <message>
   964     <message>
   880         <source>General</source>
   965         <source>General</source>
   929     </message>
  1014     </message>
   930     <message>
  1015     <message>
   931         <source>Ranking</source>
  1016         <source>Ranking</source>
   932         <translation>Classifica</translation>
  1017         <translation>Classifica</translation>
   933     </message>
  1018     </message>
   934     <message>
  1019     <message numerus="yes">
   935         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1020         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   936         <translation>Il premio per il miglior colpo è stato vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.</translation>
  1021         <translation type="unfinished">
       
  1022             <numerusform>Il premio per il miglior colpo è stato vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.</numerusform>
       
  1023             <numerusform></numerusform>
       
  1024         </translation>
   937     </message>
  1025     </message>
   938     <message numerus="yes">
  1026     <message numerus="yes">
   939         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
  1027         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
   940         <translation>
  1028         <translation>
   941             <numerusform>&lt;p&gt;Il miglior killer è &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; uccisione in un turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
  1029             <numerusform>&lt;p&gt;Il miglior killer è &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; uccisione in un turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
  2173         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2261         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2174         <translation type="unfinished"></translation>
  2262         <translation type="unfinished"></translation>
  2175     </message>
  2263     </message>
  2176     <message>
  2264     <message>
  2177         <source>World Edge</source>
  2265         <source>World Edge</source>
       
  2266         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2267     </message>
       
  2268     <message>
       
  2269         <source>Script parameter</source>
  2178         <translation type="unfinished"></translation>
  2270         <translation type="unfinished"></translation>
  2179     </message>
  2271     </message>
  2180 </context>
  2272 </context>
  2181 <context>
  2273 <context>
  2182     <name>QLineEdit</name>
  2274     <name>QLineEdit</name>
  2655     </message>
  2747     </message>
  2656     <message>
  2748     <message>
  2657         <source>Script</source>
  2749         <source>Script</source>
  2658         <translation type="unfinished"></translation>
  2750         <translation type="unfinished"></translation>
  2659     </message>
  2751     </message>
       
  2752     <message>
       
  2753         <source>Random Perlin</source>
       
  2754         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2755     </message>
  2660 </context>
  2756 </context>
  2661 <context>
  2757 <context>
  2662     <name>SeedPrompt</name>
  2758     <name>SeedPrompt</name>
  2663     <message>
  2759     <message>
  2664         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2760         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2699         <source>new</source>
  2795         <source>new</source>
  2700         <translation>nuovo</translation>
  2796         <translation>nuovo</translation>
  2701     </message>
  2797     </message>
  2702     <message>
  2798     <message>
  2703         <source>copy of</source>
  2799         <source>copy of</source>
  2704         <translation>copia di</translation>
  2800         <translation type="obsolete">copia di</translation>
       
  2801     </message>
       
  2802     <message>
       
  2803         <source>copy of %1</source>
       
  2804         <translation type="unfinished"></translation>
  2705     </message>
  2805     </message>
  2706 </context>
  2806 </context>
  2707 <context>
  2807 <context>
  2708     <name>TCPBase</name>
  2808     <name>TCPBase</name>
  2709     <message>
  2809     <message>
  2714         <source>Unable to run engine at %1
  2814         <source>Unable to run engine at %1
  2715 Error code: %2</source>
  2815 Error code: %2</source>
  2716         <translation>Impossibile eseguire il motore a %1
  2816         <translation>Impossibile eseguire il motore a %1
  2717 Codice di errore: %2</translation>
  2817 Codice di errore: %2</translation>
  2718     </message>
  2818     </message>
       
  2819     <message>
       
  2820         <source>The game engine died unexpectedly!
       
  2821 (exit code %1)
       
  2822 
       
  2823 We are very sorry for the inconvenience :(
       
  2824 
       
  2825 If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
       
  2826         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2827     </message>
  2719 </context>
  2828 </context>
  2720 <context>
  2829 <context>
  2721     <name>TeamSelWidget</name>
  2830     <name>TeamSelWidget</name>
  2722     <message>
  2831     <message>
  2723         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2832         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2776         <source>switch</source>
  2885         <source>switch</source>
  2777         <translation>cambia</translation>
  2886         <translation>cambia</translation>
  2778     </message>
  2887     </message>
  2779     <message>
  2888     <message>
  2780         <source>find hedgehog</source>
  2889         <source>find hedgehog</source>
  2781         <translation>trova riccio</translation>
  2890         <translation type="obsolete">trova riccio</translation>
  2782     </message>
  2891     </message>
  2783     <message>
  2892     <message>
  2784         <source>ammo menu</source>
  2893         <source>ammo menu</source>
  2785         <translation>menu delle armi</translation>
  2894         <translation>menu delle armi</translation>
  2786     </message>
  2895     </message>
  2914     </message>
  3023     </message>
  2915     <message>
  3024     <message>
  2916         <source>hedgehog info</source>
  3025         <source>hedgehog info</source>
  2917         <translation>informazioni riccio</translation>
  3026         <translation>informazioni riccio</translation>
  2918     </message>
  3027     </message>
       
  3028     <message>
       
  3029         <source>autocam / find hedgehog</source>
       
  3030         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3031     </message>
       
  3032     <message>
       
  3033         <source>speed up replay</source>
       
  3034         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3035     </message>
  2919 </context>
  3036 </context>
  2920 <context>
  3037 <context>
  2921     <name>binds (categories)</name>
  3038     <name>binds (categories)</name>
  2922     <message>
  3039     <message>
  2923         <source>Movement</source>
  3040         <source>Movement</source>
  2962         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  3079         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  2963         <translation>Imposta il timer di granate e armi a tempo:</translation>
  3080         <translation>Imposta il timer di granate e armi a tempo:</translation>
  2964     </message>
  3081     </message>
  2965     <message>
  3082     <message>
  2966         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  3083         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  2967         <translation>Muovi la camera verso il riccio attivo:</translation>
  3084         <translation type="obsolete">Muovi la camera verso il riccio attivo:</translation>
  2968     </message>
  3085     </message>
  2969     <message>
  3086     <message>
  2970         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  3087         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  2971         <translation>Muovi il cursore o la camera senza usare il mouse:</translation>
  3088         <translation>Muovi il cursore o la camera senza usare il mouse:</translation>
  2972     </message>
  3089     </message>
  3004     </message>
  3121     </message>
  3005     <message>
  3122     <message>
  3006         <source>Hedgehog movement</source>
  3123         <source>Hedgehog movement</source>
  3007         <translation>Movimento riccio</translation>
  3124         <translation>Movimento riccio</translation>
  3008     </message>
  3125     </message>
       
  3126     <message>
       
  3127         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
       
  3128         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3129     </message>
       
  3130     <message>
       
  3131         <source>Demo replay:</source>
       
  3132         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3133     </message>
  3009 </context>
  3134 </context>
  3010 <context>
  3135 <context>
  3011     <name>binds (keys)</name>
  3136     <name>binds (keys)</name>
  3012     <message>
  3137     <message>
  3013         <source>Axis</source>
  3138         <source>Axis</source>
  3446     </message>
  3571     </message>
  3447     <message>
  3572     <message>
  3448         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  3573         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  3449         <translation type="unfinished"></translation>
  3574         <translation type="unfinished"></translation>
  3450     </message>
  3575     </message>
       
  3576     <message>
       
  3577         <source>You already have voted</source>
       
  3578         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3579     </message>
       
  3580     <message>
       
  3581         <source>Voting closed</source>
       
  3582         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3583     </message>
       
  3584     <message>
       
  3585         <source>New voting started</source>
       
  3586         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3587     </message>
       
  3588     <message>
       
  3589         <source>Voting expired</source>
       
  3590         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3591     </message>
       
  3592     <message>
       
  3593         <source>kick</source>
       
  3594         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3595     </message>
       
  3596     <message>
       
  3597         <source>map</source>
       
  3598         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3599     </message>
       
  3600     <message>
       
  3601         <source>pause</source>
       
  3602         <translation type="unfinished">pausa</translation>
       
  3603     </message>
       
  3604     <message>
       
  3605         <source>Reconnected too fast</source>
       
  3606         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3607     </message>
       
  3608     <message>
       
  3609         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
       
  3610         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3611     </message>
       
  3612     <message>
       
  3613         <source>Excess flood</source>
       
  3614         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3615     </message>
       
  3616     <message>
       
  3617         <source>Game messages flood detected - 1</source>
       
  3618         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3619     </message>
       
  3620     <message>
       
  3621         <source>Game messages flood detected - 2</source>
       
  3622         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3623     </message>
       
  3624     <message>
       
  3625         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
       
  3626         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3627     </message>
       
  3628     <message>
       
  3629         <source>There&apos;s no voting going on</source>
       
  3630         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3631     </message>
  3451 </context>
  3632 </context>
  3452 </TS>
  3633 </TS>