share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
changeset 10451 aa5124705663
parent 9793 c2f10934ed4d
child 10750 31c744824dab
equal deleted inserted replaced
10449:d108ca108ef3 10451:aa5124705663
    21         <source>new</source>
    21         <source>new</source>
    22         <translation>nowy</translation>
    22         <translation>nowy</translation>
    23     </message>
    23     </message>
    24     <message>
    24     <message>
    25         <source>copy of</source>
    25         <source>copy of</source>
    26         <translation>kopia</translation>
    26         <translation type="obsolete">kopia</translation>
       
    27     </message>
       
    28     <message>
       
    29         <source>copy of %1</source>
       
    30         <translation type="unfinished"></translation>
    27     </message>
    31     </message>
    28 </context>
    32 </context>
    29 <context>
    33 <context>
    30     <name>BanDialog</name>
    34     <name>BanDialog</name>
    31     <message>
    35     <message>
   221 Please check your installation!</source>
   225 Please check your installation!</source>
   222         <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
   226         <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
   223 %1
   227 %1
   224 
   228 
   225 Sprawdź poprawność instalacji!</translation>
   229 Sprawdź poprawność instalacji!</translation>
       
   230     </message>
       
   231     <message>
       
   232         <source>Usage</source>
       
   233         <comment>command-line</comment>
       
   234         <translation type="unfinished"></translation>
       
   235     </message>
       
   236     <message>
       
   237         <source>OPTION</source>
       
   238         <comment>command-line</comment>
       
   239         <translation type="unfinished"></translation>
       
   240     </message>
       
   241     <message>
       
   242         <source>CONNECTSTRING</source>
       
   243         <comment>command-line</comment>
       
   244         <translation type="unfinished"></translation>
       
   245     </message>
       
   246     <message>
       
   247         <source>Options</source>
       
   248         <comment>command-line</comment>
       
   249         <translation type="unfinished"></translation>
       
   250     </message>
       
   251     <message>
       
   252         <source>Display this help</source>
       
   253         <comment>command-line</comment>
       
   254         <translation type="unfinished"></translation>
       
   255     </message>
       
   256     <message>
       
   257         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
       
   258         <comment>command-line</comment>
       
   259         <translation type="unfinished"></translation>
       
   260     </message>
       
   261     <message>
       
   262         <source>Custom path to the game data folder</source>
       
   263         <comment>command-line</comment>
       
   264         <translation type="unfinished"></translation>
       
   265     </message>
       
   266     <message>
       
   267         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
       
   268         <comment>command-line</comment>
       
   269         <translation type="unfinished"></translation>
       
   270     </message>
       
   271     <message>
       
   272         <source>Malformed option argument: %1</source>
       
   273         <comment>command-line</comment>
       
   274         <translation type="unfinished"></translation>
       
   275     </message>
       
   276     <message>
       
   277         <source>Unknown option argument: %1</source>
       
   278         <comment>command-line</comment>
       
   279         <translation type="unfinished"></translation>
   226     </message>
   280     </message>
   227 </context>
   281 </context>
   228 <context>
   282 <context>
   229     <name>HWAskQuitDialog</name>
   283     <name>HWAskQuitDialog</name>
   230     <message>
   284     <message>
   421     </message>
   475     </message>
   422     <message>
   476     <message>
   423         <source>Cannot open demofile %1</source>
   477         <source>Cannot open demofile %1</source>
   424         <translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation>
   478         <translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation>
   425     </message>
   479     </message>
       
   480     <message>
       
   481         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
       
   482 
       
   483 We are very sorry for the inconvenience :(
       
   484 
       
   485 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
       
   486 
       
   487 Last two engine messages:
       
   488 %2</source>
       
   489         <translation type="unfinished"></translation>
       
   490     </message>
   426 </context>
   491 </context>
   427 <context>
   492 <context>
   428     <name>HWMapContainer</name>
   493     <name>HWMapContainer</name>
   429     <message>
   494     <message>
   430         <source>All</source>
   495         <source>All</source>
   548     </message>
   613     </message>
   549     <message>
   614     <message>
   550         <source>Theme: %1</source>
   615         <source>Theme: %1</source>
   551         <translation>Motyw: %1</translation>
   616         <translation>Motyw: %1</translation>
   552     </message>
   617     </message>
       
   618     <message>
       
   619         <source>Random perlin</source>
       
   620         <translation type="unfinished"></translation>
       
   621     </message>
       
   622     <message>
       
   623         <source>Style:</source>
       
   624         <translation type="unfinished"></translation>
       
   625     </message>
   553 </context>
   626 </context>
   554 <context>
   627 <context>
   555     <name>HWNetServersModel</name>
   628     <name>HWNetServersModel</name>
   556     <message>
   629     <message>
   557         <source>Title</source>
   630         <source>Title</source>
   613         <translation>Zdalny host zakończył połączenie</translation>
   686         <translation>Zdalny host zakończył połączenie</translation>
   614     </message>
   687     </message>
   615     <message>
   688     <message>
   616         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   689         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   617         <translation>Stara wersja serwera. Nastąpi rozłączenie.</translation>
   690         <translation>Stara wersja serwera. Nastąpi rozłączenie.</translation>
       
   691     </message>
       
   692     <message>
       
   693         <source>Server authentication error</source>
       
   694         <translation type="unfinished"></translation>
   618     </message>
   695     </message>
   619 </context>
   696 </context>
   620 <context>
   697 <context>
   621     <name>HWPasswordDialog</name>
   698     <name>HWPasswordDialog</name>
   622     <message>
   699     <message>
   810     </message>
   887     </message>
   811     <message>
   888     <message>
   812         <source>This page requires an internet connection.</source>
   889         <source>This page requires an internet connection.</source>
   813         <translation>Ta strona wymaga połączenia z internetem.</translation>
   890         <translation>Ta strona wymaga połączenia z internetem.</translation>
   814     </message>
   891     </message>
       
   892     <message>
       
   893         <source>Open packages directory</source>
       
   894         <translation type="unfinished"></translation>
       
   895     </message>
   815 </context>
   896 </context>
   816 <context>
   897 <context>
   817     <name>PageDrawMap</name>
   898     <name>PageDrawMap</name>
   818     <message>
   899     <message>
   819         <source>Undo</source>
   900         <source>Undo</source>
   861     </message>
   942     </message>
   862     <message>
   943     <message>
   863         <source>Ellipse</source>
   944         <source>Ellipse</source>
   864         <translation type="unfinished"></translation>
   945         <translation type="unfinished"></translation>
   865     </message>
   946     </message>
       
   947     <message>
       
   948         <source>Optimize</source>
       
   949         <translation type="unfinished"></translation>
       
   950     </message>
   866 </context>
   951 </context>
   867 <context>
   952 <context>
   868     <name>PageEditTeam</name>
   953     <name>PageEditTeam</name>
   869     <message>
   954     <message>
   870         <source>General</source>
   955         <source>General</source>
   919     </message>
  1004     </message>
   920     <message>
  1005     <message>
   921         <source>Ranking</source>
  1006         <source>Ranking</source>
   922         <translation>Ranking</translation>
  1007         <translation>Ranking</translation>
   923     </message>
  1008     </message>
   924     <message>
  1009     <message numerus="yes">
   925         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1010         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
   926         <translation>Największe obrażenia (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pkt.) zadał &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
  1011         <translation type="unfinished">
       
  1012             <numerusform>Największe obrażenia (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pkt.) zadał &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</numerusform>
       
  1013             <numerusform></numerusform>
       
  1014             <numerusform></numerusform>
       
  1015         </translation>
   927     </message>
  1016     </message>
   928     <message numerus="yes">
  1017     <message numerus="yes">
   929         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
  1018         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
   930         <translation>
  1019         <translation>
   931             <numerusform>Najlepszym zabójcą został &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zabijając &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; jeża w ciągu tury.</numerusform>
  1020             <numerusform>Najlepszym zabójcą został &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zabijając &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; jeża w ciągu tury.</numerusform>
  2168         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2257         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2169         <translation type="unfinished"></translation>
  2258         <translation type="unfinished"></translation>
  2170     </message>
  2259     </message>
  2171     <message>
  2260     <message>
  2172         <source>World Edge</source>
  2261         <source>World Edge</source>
       
  2262         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2263     </message>
       
  2264     <message>
       
  2265         <source>Script parameter</source>
  2173         <translation type="unfinished"></translation>
  2266         <translation type="unfinished"></translation>
  2174     </message>
  2267     </message>
  2175 </context>
  2268 </context>
  2176 <context>
  2269 <context>
  2177     <name>QLineEdit</name>
  2270     <name>QLineEdit</name>
  2647     </message>
  2740     </message>
  2648     <message>
  2741     <message>
  2649         <source>Script</source>
  2742         <source>Script</source>
  2650         <translation type="unfinished"></translation>
  2743         <translation type="unfinished"></translation>
  2651     </message>
  2744     </message>
       
  2745     <message>
       
  2746         <source>Random Perlin</source>
       
  2747         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2748     </message>
  2652 </context>
  2749 </context>
  2653 <context>
  2750 <context>
  2654     <name>SeedPrompt</name>
  2751     <name>SeedPrompt</name>
  2655     <message>
  2752     <message>
  2656         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2753         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2691         <source>new</source>
  2788         <source>new</source>
  2692         <translation>nowy</translation>
  2789         <translation>nowy</translation>
  2693     </message>
  2790     </message>
  2694     <message>
  2791     <message>
  2695         <source>copy of</source>
  2792         <source>copy of</source>
  2696         <translation>kopia</translation>
  2793         <translation type="obsolete">kopia</translation>
       
  2794     </message>
       
  2795     <message>
       
  2796         <source>copy of %1</source>
       
  2797         <translation type="unfinished"></translation>
  2697     </message>
  2798     </message>
  2698 </context>
  2799 </context>
  2699 <context>
  2800 <context>
  2700     <name>TCPBase</name>
  2801     <name>TCPBase</name>
  2701     <message>
  2802     <message>
  2706         <source>Unable to run engine at %1
  2807         <source>Unable to run engine at %1
  2707 Error code: %2</source>
  2808 Error code: %2</source>
  2708         <translation>Nie można uruchomić silnika na %1
  2809         <translation>Nie można uruchomić silnika na %1
  2709 Kod błędu: %2</translation>
  2810 Kod błędu: %2</translation>
  2710     </message>
  2811     </message>
       
  2812     <message>
       
  2813         <source>The game engine died unexpectedly!
       
  2814 (exit code %1)
       
  2815 
       
  2816 We are very sorry for the inconvenience :(
       
  2817 
       
  2818 If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
       
  2819         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2820     </message>
  2711 </context>
  2821 </context>
  2712 <context>
  2822 <context>
  2713     <name>TeamSelWidget</name>
  2823     <name>TeamSelWidget</name>
  2714     <message>
  2824     <message>
  2715         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2825         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2768         <source>switch</source>
  2878         <source>switch</source>
  2769         <translation>przełącz</translation>
  2879         <translation>przełącz</translation>
  2770     </message>
  2880     </message>
  2771     <message>
  2881     <message>
  2772         <source>find hedgehog</source>
  2882         <source>find hedgehog</source>
  2773         <translation>znajdź jeża</translation>
  2883         <translation type="obsolete">znajdź jeża</translation>
  2774     </message>
  2884     </message>
  2775     <message>
  2885     <message>
  2776         <source>ammo menu</source>
  2886         <source>ammo menu</source>
  2777         <translation>okno amunicji</translation>
  2887         <translation>okno amunicji</translation>
  2778     </message>
  2888     </message>
  2906     </message>
  3016     </message>
  2907     <message>
  3017     <message>
  2908         <source>hedgehog info</source>
  3018         <source>hedgehog info</source>
  2909         <translation>informacje o jeżu</translation>
  3019         <translation>informacje o jeżu</translation>
  2910     </message>
  3020     </message>
       
  3021     <message>
       
  3022         <source>autocam / find hedgehog</source>
       
  3023         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3024     </message>
       
  3025     <message>
       
  3026         <source>speed up replay</source>
       
  3027         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3028     </message>
  2911 </context>
  3029 </context>
  2912 <context>
  3030 <context>
  2913     <name>binds (categories)</name>
  3031     <name>binds (categories)</name>
  2914     <message>
  3032     <message>
  2915         <source>Movement</source>
  3033         <source>Movement</source>
  2954         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  3072         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  2955         <translation>Ustaw licznich w bombach i broniach z zapalnikiem:</translation>
  3073         <translation>Ustaw licznich w bombach i broniach z zapalnikiem:</translation>
  2956     </message>
  3074     </message>
  2957     <message>
  3075     <message>
  2958         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  3076         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  2959         <translation>Ustaw kamerę na aktywnym jeżu:</translation>
  3077         <translation type="obsolete">Ustaw kamerę na aktywnym jeżu:</translation>
  2960     </message>
  3078     </message>
  2961     <message>
  3079     <message>
  2962         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  3080         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  2963         <translation>Przesuń kursor bądź kamerę bez użycia myszki:</translation>
  3081         <translation>Przesuń kursor bądź kamerę bez użycia myszki:</translation>
  2964     </message>
  3082     </message>
  2996     </message>
  3114     </message>
  2997     <message>
  3115     <message>
  2998         <source>Hedgehog movement</source>
  3116         <source>Hedgehog movement</source>
  2999         <translation>Poruszanie się jeżem</translation>
  3117         <translation>Poruszanie się jeżem</translation>
  3000     </message>
  3118     </message>
       
  3119     <message>
       
  3120         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
       
  3121         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3122     </message>
       
  3123     <message>
       
  3124         <source>Demo replay:</source>
       
  3125         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3126     </message>
  3001 </context>
  3127 </context>
  3002 <context>
  3128 <context>
  3003     <name>binds (keys)</name>
  3129     <name>binds (keys)</name>
  3004     <message>
  3130     <message>
  3005         <source>Axis</source>
  3131         <source>Axis</source>
  3438     </message>
  3564     </message>
  3439     <message>
  3565     <message>
  3440         <source>Empty config entry</source>
  3566         <source>Empty config entry</source>
  3441         <translation type="unfinished"></translation>
  3567         <translation type="unfinished"></translation>
  3442     </message>
  3568     </message>
       
  3569     <message>
       
  3570         <source>You already have voted</source>
       
  3571         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3572     </message>
       
  3573     <message>
       
  3574         <source>Voting closed</source>
       
  3575         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3576     </message>
       
  3577     <message>
       
  3578         <source>New voting started</source>
       
  3579         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3580     </message>
       
  3581     <message>
       
  3582         <source>Voting expired</source>
       
  3583         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3584     </message>
       
  3585     <message>
       
  3586         <source>kick</source>
       
  3587         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3588     </message>
       
  3589     <message>
       
  3590         <source>map</source>
       
  3591         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3592     </message>
       
  3593     <message>
       
  3594         <source>pause</source>
       
  3595         <translation type="unfinished">pauza</translation>
       
  3596     </message>
       
  3597     <message>
       
  3598         <source>Reconnected too fast</source>
       
  3599         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3600     </message>
       
  3601     <message>
       
  3602         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
       
  3603         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3604     </message>
       
  3605     <message>
       
  3606         <source>Excess flood</source>
       
  3607         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3608     </message>
       
  3609     <message>
       
  3610         <source>Game messages flood detected - 1</source>
       
  3611         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3612     </message>
       
  3613     <message>
       
  3614         <source>Game messages flood detected - 2</source>
       
  3615         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3616     </message>
       
  3617     <message>
       
  3618         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
       
  3619         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3620     </message>
       
  3621     <message>
       
  3622         <source>There&apos;s no voting going on</source>
       
  3623         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3624     </message>
  3443 </context>
  3625 </context>
  3444 </TS>
  3626 </TS>