share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts
changeset 1052 b80ff18a45af
child 1102 87f083365e44
equal deleted inserted replaced
1051:dfdd5dfe97d4 1052:b80ff18a45af
       
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
       
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
       
     4 <context>
       
     5     <name>GameUIConfig</name>
       
     6     <message>
       
     7         <source>Error</source>
       
     8         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
       
     9     </message>
       
    10     <message>
       
    11         <source>Cannot create directory %1</source>
       
    12         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
       
    13     </message>
       
    14     <message>
       
    15         <source>Quit</source>
       
    16         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
       
    17     </message>
       
    18     <message>
       
    19         <source>Cannot save options to file %1</source>
       
    20         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
       
    21     </message>
       
    22 </context>
       
    23 <context>
       
    24     <name>HWForm</name>
       
    25     <message>
       
    26         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="458"/>
       
    27         <source>Error</source>
       
    28         <translation>Erreur</translation>
       
    29     </message>
       
    30     <message>
       
    31         <source>Please, select demo from the list above</source>
       
    32         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
       
    33     </message>
       
    34     <message>
       
    35         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="369"/>
       
    36         <source>OK</source>
       
    37         <translation>OK</translation>
       
    38     </message>
       
    39     <message>
       
    40         <source>Please, select server from the list above</source>
       
    41         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
       
    42     </message>
       
    43     <message>
       
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="368"/>
       
    45         <source>Please, select record from the list above</source>
       
    46         <translation>S&apos;il vous plait, choisissez une partie dans la liste ci-dessus</translation>
       
    47     </message>
       
    48     <message>
       
    49         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="635"/>
       
    50         <source>Cannot save record to file %1</source>
       
    51         <translation>Impossible de sauver la partie dans le fichier %1</translation>
       
    52     </message>
       
    53     <message>
       
    54         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="459"/>
       
    55         <source>Unable to start the server</source>
       
    56         <translation>Impossible de démarrer le serveur</translation>
       
    57     </message>
       
    58 </context>
       
    59 <context>
       
    60     <name>HWGame</name>
       
    61     <message>
       
    62         <source>Error</source>
       
    63         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
       
    64     </message>
       
    65     <message>
       
    66         <source>Unable to start the server: %1.</source>
       
    67         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
       
    68     </message>
       
    69     <message>
       
    70         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="263"/>
       
    71         <source>en.txt</source>
       
    72         <translation>fr.txt</translation>
       
    73     </message>
       
    74     <message>
       
    75         <source>Cannot save demo to file %1</source>
       
    76         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
       
    77     </message>
       
    78     <message>
       
    79         <source>Quit</source>
       
    80         <translation type="obsolete">Выход</translation>
       
    81     </message>
       
    82     <message>
       
    83         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="286"/>
       
    84         <source>Cannot open demofile %1</source>
       
    85         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier demo %1</translation>
       
    86     </message>
       
    87     <message>
       
    88         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
       
    89         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
       
    90     </message>
       
    91     <message>
       
    92         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/>
       
    93         <source>Error reading training config file</source>
       
    94         <translation>Erreur en ouvrant le fichier de configuration d&apos;entrainement</translation>
       
    95     </message>
       
    96 </context>
       
    97 <context>
       
    98     <name>HWNet</name>
       
    99     <message>
       
   100         <source>Error</source>
       
   101         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
       
   102     </message>
       
   103     <message>
       
   104         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
       
   105         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
       
   106     </message>
       
   107     <message>
       
   108         <source>Connection refused</source>
       
   109         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
       
   110     </message>
       
   111 </context>
       
   112 <context>
       
   113     <name>HWNetServer</name>
       
   114     <message>
       
   115         <source>Error</source>
       
   116         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
       
   117     </message>
       
   118     <message>
       
   119         <source>Unable to start the server: %1.</source>
       
   120         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
       
   121     </message>
       
   122 </context>
       
   123 <context>
       
   124     <name>HWNetServersModel</name>
       
   125     <message>
       
   126         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
       
   127         <source>Title</source>
       
   128         <translation>Titre</translation>
       
   129     </message>
       
   130     <message>
       
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
       
   132         <source>IP</source>
       
   133         <translation>IP</translation>
       
   134     </message>
       
   135     <message>
       
   136         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
       
   137         <source>Port</source>
       
   138         <translation>Port</translation>
       
   139     </message>
       
   140 </context>
       
   141 <context>
       
   142     <name>HWNewNet</name>
       
   143     <message>
       
   144         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="138"/>
       
   145         <source>Error</source>
       
   146         <translation>Erreur</translation>
       
   147     </message>
       
   148     <message>
       
   149         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="131"/>
       
   150         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
       
   151         <translation>Le serveur n&apos;a pas été trouvé. Vérifiez le nom du serveur et le port.</translation>
       
   152     </message>
       
   153     <message>
       
   154         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="135"/>
       
   155         <source>Connection refused</source>
       
   156         <translation>Отказано в соединении</translation>
       
   157     </message>
       
   158 </context>
       
   159 <context>
       
   160     <name>KB</name>
       
   161     <message>
       
   162         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
       
   163         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
       
   164         <translation>SDL_ttf à retourné une erreur pendant l&apos;affichage du texte, c&apos;est sûrement un bug de freetype2. Il est recommandé de mettre à jour votre librairie freetype.</translation>
       
   165     </message>
       
   166 </context>
       
   167 <context>
       
   168     <name>PageEditTeam</name>
       
   169     <message>
       
   170         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/>
       
   171         <source>Discard</source>
       
   172         <translation>Annuler</translation>
       
   173     </message>
       
   174     <message>
       
   175         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/>
       
   176         <source>Save</source>
       
   177         <translation>Sauver</translation>
       
   178     </message>
       
   179 </context>
       
   180 <context>
       
   181     <name>PageMain</name>
       
   182     <message>
       
   183         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="66"/>
       
   184         <source>Multiplayer</source>
       
   185         <translation>Multijoueur</translation>
       
   186     </message>
       
   187     <message>
       
   188         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
       
   189         <source>Single Player</source>
       
   190         <translation>Un joueur</translation>
       
   191     </message>
       
   192     <message>
       
   193         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="69"/>
       
   194         <source>Net game</source>
       
   195         <translation>Jeu en réseau</translation>
       
   196     </message>
       
   197     <message>
       
   198         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="72"/>
       
   199         <source>Saved games</source>
       
   200         <translation>Parties sauvées</translation>
       
   201     </message>
       
   202     <message>
       
   203         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="75"/>
       
   204         <source>Demos</source>
       
   205         <translation>Démos</translation>
       
   206     </message>
       
   207     <message>
       
   208         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="78"/>
       
   209         <source>Setup</source>
       
   210         <translation>Configuration</translation>
       
   211     </message>
       
   212     <message>
       
   213         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
       
   214         <source>About</source>
       
   215         <translation>A propos</translation>
       
   216     </message>
       
   217     <message>
       
   218         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="84"/>
       
   219         <source>Exit</source>
       
   220         <translation>Quitter</translation>
       
   221     </message>
       
   222 </context>
       
   223 <context>
       
   224     <name>PageMultiplayer</name>
       
   225     <message>
       
   226         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
       
   227         <source>Back</source>
       
   228         <translation>Retour</translation>
       
   229     </message>
       
   230     <message>
       
   231         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="260"/>
       
   232         <source>Start</source>
       
   233         <translation>Démarrer</translation>
       
   234     </message>
       
   235 </context>
       
   236 <context>
       
   237     <name>PageNet</name>
       
   238     <message>
       
   239         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="383"/>
       
   240         <source>Local</source>
       
   241         <translation>Local</translation>
       
   242     </message>
       
   243     <message>
       
   244         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="387"/>
       
   245         <source>Internet</source>
       
   246         <translation>Internet</translation>
       
   247     </message>
       
   248     <message>
       
   249         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
       
   250         <source>Error</source>
       
   251         <translation>Erreur</translation>
       
   252     </message>
       
   253     <message>
       
   254         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
       
   255         <source>Please, select server from the list above</source>
       
   256         <translation>Sélectionnez un serveur dans la liste ci-dessus</translation>
       
   257     </message>
       
   258 </context>
       
   259 <context>
       
   260     <name>PageOptions</name>
       
   261     <message>
       
   262         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="283"/>
       
   263         <source>New team</source>
       
   264         <translation>Nouvelle équipe</translation>
       
   265     </message>
       
   266     <message>
       
   267         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="288"/>
       
   268         <source>Edit team</source>
       
   269         <translation>Éditer Équipe</translation>
       
   270     </message>
       
   271     <message>
       
   272         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="332"/>
       
   273         <source>Save</source>
       
   274         <translation>Sauver</translation>
       
   275     </message>
       
   276     <message>
       
   277         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="334"/>
       
   278         <source>Back</source>
       
   279         <translation>Retour</translation>
       
   280     </message>
       
   281     <message>
       
   282         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="342"/>
       
   283         <source>Weapons set</source>
       
   284         <translation>Set d&apos;armes</translation>
       
   285     </message>
       
   286     <message>
       
   287         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
       
   288         <source>Edit</source>
       
   289         <translation>Éditer</translation>
       
   290     </message>
       
   291 </context>
       
   292 <context>
       
   293     <name>PagePlayDemo</name>
       
   294     <message>
       
   295         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="152"/>
       
   296         <source>Error</source>
       
   297         <translation>Erreur</translation>
       
   298     </message>
       
   299     <message>
       
   300         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="140"/>
       
   301         <source>Please, select record from the list</source>
       
   302         <translation>Sélectionnez une partie dans la liste</translation>
       
   303     </message>
       
   304     <message>
       
   305         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="141"/>
       
   306         <source>OK</source>
       
   307         <translation>OK</translation>
       
   308     </message>
       
   309     <message>
       
   310         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="116"/>
       
   311         <source>Rename dialog</source>
       
   312         <translation>Renommer la fenêtre</translation>
       
   313     </message>
       
   314     <message>
       
   315         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="116"/>
       
   316         <source>Enter new file name:</source>
       
   317         <translation>Entrer un nouveau nom de fichier:</translation>
       
   318     </message>
       
   319     <message>
       
   320         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="127"/>
       
   321         <source>Cannot rename to</source>
       
   322         <translation>Impossible de renommer en</translation>
       
   323     </message>
       
   324     <message>
       
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="152"/>
       
   326         <source>Cannot delete file</source>
       
   327         <translation>Impossible de supprimer le fichier</translation>
       
   328     </message>
       
   329 </context>
       
   330 <context>
       
   331     <name>PageSelectWeapon</name>
       
   332     <message>
       
   333         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="647"/>
       
   334         <source>Back</source>
       
   335         <translation>Retour</translation>
       
   336     </message>
       
   337     <message>
       
   338         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="648"/>
       
   339         <source>Default</source>
       
   340         <translation>Défaut</translation>
       
   341     </message>
       
   342     <message>
       
   343         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/>
       
   344         <source>Delete</source>
       
   345         <translation>Supprimer</translation>
       
   346     </message>
       
   347     <message>
       
   348         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="650"/>
       
   349         <source>Save</source>
       
   350         <translation>Sauver</translation>
       
   351     </message>
       
   352 </context>
       
   353 <context>
       
   354     <name>PageSimpleGame</name>
       
   355     <message>
       
   356         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="97"/>
       
   357         <source>Back</source>
       
   358         <translation type="obsolete">Назад</translation>
       
   359     </message>
       
   360     <message>
       
   361         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="100"/>
       
   362         <source>Simple Game</source>
       
   363         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
       
   364     </message>
       
   365 </context>
       
   366 <context>
       
   367     <name>QCheckBox</name>
       
   368     <message>
       
   369         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="318"/>
       
   370         <source>Enable sound</source>
       
   371         <translation>Activer le son</translation>
       
   372     </message>
       
   373     <message>
       
   374         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="314"/>
       
   375         <source>Fullscreen</source>
       
   376         <translation>Plein écran</translation>
       
   377     </message>
       
   378     <message>
       
   379         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
       
   380         <source>Forts mode</source>
       
   381         <translation>Mode forts</translation>
       
   382     </message>
       
   383     <message>
       
   384         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="322"/>
       
   385         <source>Show FPS</source>
       
   386         <translation>Afficher les FPS</translation>
       
   387     </message>
       
   388     <message>
       
   389         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="326"/>
       
   390         <source>Alternative damage show</source>
       
   391         <translation>Dommages alternatifs</translation>
       
   392     </message>
       
   393 </context>
       
   394 <context>
       
   395     <name>QComboBox</name>
       
   396     <message>
       
   397         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="56"/>
       
   398         <source>generated map...</source>
       
   399         <translation>map générée...</translation>
       
   400     </message>
       
   401     <message>
       
   402         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="183"/>
       
   403         <source>Human</source>
       
   404         <translation>Humain</translation>
       
   405     </message>
       
   406     <message>
       
   407         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="184"/>
       
   408         <source>Level 5</source>
       
   409         <translation>Niveau 5</translation>
       
   410     </message>
       
   411     <message>
       
   412         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="185"/>
       
   413         <source>Level 4</source>
       
   414         <translation>Niveau 4</translation>
       
   415     </message>
       
   416     <message>
       
   417         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/>
       
   418         <source>Level 3</source>
       
   419         <translation>Niveau 3</translation>
       
   420     </message>
       
   421     <message>
       
   422         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="187"/>
       
   423         <source>Level 2</source>
       
   424         <translation>Niveau 2</translation>
       
   425     </message>
       
   426     <message>
       
   427         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="188"/>
       
   428         <source>Level 1</source>
       
   429         <translation>Niveau 1</translation>
       
   430     </message>
       
   431 </context>
       
   432 <context>
       
   433     <name>QGroupBox</name>
       
   434     <message>
       
   435         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="112"/>
       
   436         <source>Team Members</source>
       
   437         <translation>Membres de l&apos;équipe</translation>
       
   438     </message>
       
   439     <message>
       
   440         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="102"/>
       
   441         <source>Team</source>
       
   442         <translation>Équipe</translation>
       
   443     </message>
       
   444     <message>
       
   445         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="198"/>
       
   446         <source>Fort</source>
       
   447         <translation>Fort</translation>
       
   448     </message>
       
   449     <message>
       
   450         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="168"/>
       
   451         <source>Grave</source>
       
   452         <translation>Tombe</translation>
       
   453     </message>
       
   454     <message>
       
   455         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="127"/>
       
   456         <source>Key binds</source>
       
   457         <translation>Raccourcis touches</translation>
       
   458     </message>
       
   459     <message>
       
   460         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="278"/>
       
   461         <source>Teams</source>
       
   462         <translation>Équipes</translation>
       
   463     </message>
       
   464     <message>
       
   465         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="292"/>
       
   466         <source>Audio/Graphic options</source>
       
   467         <translation>Options Audio/Graphismes</translation>
       
   468     </message>
       
   469     <message>
       
   470         <source>Net nick</source>
       
   471         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
       
   472     </message>
       
   473     <message>
       
   474         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
       
   475         <source>Net options</source>
       
   476         <translation>Options Réseau</translation>
       
   477     </message>
       
   478     <message>
       
   479         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/>
       
   480         <source>Landscape</source>
       
   481         <translation>Paysage</translation>
       
   482     </message>
       
   483     <message>
       
   484         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/>
       
   485         <source>Game scheme</source>
       
   486         <translation>Paramètres de jeu</translation>
       
   487     </message>
       
   488     <message>
       
   489         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="217"/>
       
   490         <source>Playing teams</source>
       
   491         <translation>Équipes participantes</translation>
       
   492     </message>
       
   493     <message>
       
   494         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="180"/>
       
   495         <source>Team level</source>
       
   496         <translation>Niveau équipe</translation>
       
   497     </message>
       
   498     <message>
       
   499         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="391"/>
       
   500         <source>Net game</source>
       
   501         <translation>Partie réseau</translation>
       
   502     </message>
       
   503     <message>
       
   504         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
       
   505         <source>Servers list</source>
       
   506         <translation>Liste serveurs</translation>
       
   507     </message>
       
   508     <message>
       
   509         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
       
   510         <source>Weapons</source>
       
   511         <translation>Armes</translation>
       
   512     </message>
       
   513 </context>
       
   514 <context>
       
   515     <name>QLabel</name>
       
   516     <message>
       
   517         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
       
   518         <source>Net nick</source>
       
   519         <translation>Pseudo réseau</translation>
       
   520     </message>
       
   521     <message>
       
   522         <source>Server address</source>
       
   523         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
       
   524     </message>
       
   525     <message>
       
   526         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
       
   527         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
       
   528     </message>
       
   529     <message>
       
   530         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
       
   531         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
       
   532     </message>
       
   533     <message>
       
   534         <source>difficulty:</source>
       
   535         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
       
   536     </message>
       
   537     <message>
       
   538         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
       
   539         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
       
   540     </message>
       
   541     <message>
       
   542         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
       
   543         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
       
   544         <translation>Ce programme est distribué sous licence GNU General Public License</translation>
       
   545     </message>
       
   546     <message>
       
   547         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
       
   548         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
       
   549     </message>
       
   550     <message>
       
   551         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
       
   552         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
       
   553     </message>
       
   554     <message>
       
   555         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
       
   556         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
       
   557     </message>
       
   558     <message>
       
   559         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
       
   560         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
       
   561     </message>
       
   562     <message>
       
   563         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
       
   564         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
       
   565     </message>
       
   566     <message>
       
   567         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
       
   568         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
       
   569     </message>
       
   570     <message>
       
   571         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
       
   572         <source>Turn time</source>
       
   573         <translation>Temps du tour</translation>
       
   574     </message>
       
   575     <message>
       
   576         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
       
   577         <source>Initial health</source>
       
   578         <translation>Vie initiale</translation>
       
   579     </message>
       
   580     <message>
       
   581         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="577"/>
       
   582         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
       
   583         <translation>&lt;p&gt;Le prix du meilleur tir revient à &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; avec &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; points.&lt;/p&gt;</translation>
       
   584     </message>
       
   585     <message>
       
   586         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="589"/>
       
   587         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
       
   588         <translation>&lt;p&gt;Un total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hérisson(s) ont été tués pendant ce round.&lt;/p&gt;</translation>
       
   589     </message>
       
   590     <message>
       
   591         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
       
   592         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
       
   593     </message>
       
   594     <message>
       
   595         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="298"/>
       
   596         <source>Resolution</source>
       
   597         <translation>Résolution</translation>
       
   598     </message>
       
   599     <message>
       
   600         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
       
   601         <source>FPS limit</source>
       
   602         <translation>Limite de FPS</translation>
       
   603     </message>
       
   604     <message>
       
   605         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
       
   606         <source>Developers:</source>
       
   607         <translation>Développeurs:</translation>
       
   608     </message>
       
   609     <message>
       
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="56"/>
       
   611         <source>Art:</source>
       
   612         <translation>Graphismes:</translation>
       
   613     </message>
       
   614     <message>
       
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
       
   616         <source>Translations:</source>
       
   617         <translation>Traductions:</translation>
       
   618     </message>
       
   619     <message>
       
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="67"/>
       
   621         <source>Special thanks:</source>
       
   622         <translation>Remerciements spéciaux:</translation>
       
   623     </message>
       
   624     <message>
       
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="494"/>
       
   626         <source>Server name:</source>
       
   627         <translation>Nom du serveur:</translation>
       
   628     </message>
       
   629     <message>
       
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/>
       
   631         <source>Server port:</source>
       
   632         <translation>Port du serveur:</translation>
       
   633     </message>
       
   634     <message>
       
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
       
   636         <source>Host:</source>
       
   637         <translation>Serveur:</translation>
       
   638     </message>
       
   639     <message>
       
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
       
   641         <source>Port:</source>
       
   642         <translation>Port:</translation>
       
   643     </message>
       
   644     <message>
       
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
       
   646         <source>Weapons</source>
       
   647         <translation>Armes</translation>
       
   648     </message>
       
   649     <message>
       
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
       
   651         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
       
   652         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
       
   653     </message>
       
   654     <message>
       
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
       
   656         <source>Version</source>
       
   657         <translation>Version</translation>
       
   658     </message>
       
   659     <message>
       
   660         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="584"/>
       
   661         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
       
   662         <translation>&lt;p&gt;Le prix du meilleur tir revient à &lt;br&gt;%1&lt;/b&gt; avec &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; morts.&lt;/p&gt;</translation>
       
   663     </message>
       
   664 </context>
       
   665 <context>
       
   666     <name>QLineEdit</name>
       
   667     <message>
       
   668         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="359"/>
       
   669         <source>unnamed</source>
       
   670         <translation>sansnom</translation>
       
   671     </message>
       
   672 </context>
       
   673 <context>
       
   674     <name>QMainWindow</name>
       
   675     <message>
       
   676         <source>-= by unC0Rr =-</source>
       
   677         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
       
   678     </message>
       
   679     <message>
       
   680         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
       
   681         <source>Hedgewars</source>
       
   682         <translation>Hedgewars</translation>
       
   683     </message>
       
   684 </context>
       
   685 <context>
       
   686     <name>QMessageBox</name>
       
   687     <message>
       
   688         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="67"/>
       
   689         <source>Error</source>
       
   690         <translation>Erreur</translation>
       
   691     </message>
       
   692     <message>
       
   693         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="70"/>
       
   694         <source>Failed to open data directory:
       
   695 %1
       
   696 Please check your installation</source>
       
   697         <translation>Echoué en ouvrant le dossier data:
       
   698 %1
       
   699 Vérifier votre installation</translation>
       
   700     </message>
       
   701     <message>
       
   702         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
       
   703         <source>Network</source>
       
   704         <translation>Réseau</translation>
       
   705     </message>
       
   706     <message>
       
   707         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
       
   708         <source>Connection to server is lost</source>
       
   709         <translation>La connexion au serveur à été perdue</translation>
       
   710     </message>
       
   711     <message>
       
   712         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
       
   713         <source>Weapons</source>
       
   714         <translation>Armes</translation>
       
   715     </message>
       
   716     <message>
       
   717         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="160"/>
       
   718         <source>Can not delete default weapon set</source>
       
   719         <translation>Impossible de supprimer le set d&apos;armes par défaut</translation>
       
   720     </message>
       
   721     <message>
       
   722         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
       
   723         <source>Really delete this weapon set?</source>
       
   724         <translation>Supprimer ce set d&apos;armes ?</translation>
       
   725     </message>
       
   726     <message>
       
   727         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="120"/>
       
   728         <source>Can not edit default weapon set</source>
       
   729         <translation>Impossible d&apos;éditer le set d&apos;armes par défaut</translation>
       
   730     </message>
       
   731 </context>
       
   732 <context>
       
   733     <name>QObject</name>
       
   734     <message>
       
   735         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
       
   736         <source>Error</source>
       
   737         <translation>Erreur</translation>
       
   738     </message>
       
   739     <message>
       
   740         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
       
   741         <source>Cannot create directory %1</source>
       
   742         <translation>Impossible de créer le dossier %1</translation>
       
   743     </message>
       
   744     <message>
       
   745         <source>Quit</source>
       
   746         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
       
   747     </message>
       
   748     <message>
       
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
       
   750         <source>OK</source>
       
   751         <translation>OK</translation>
       
   752     </message>
       
   753 </context>
       
   754 <context>
       
   755     <name>QPushButton</name>
       
   756     <message>
       
   757         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
       
   758         <source>Single Player</source>
       
   759         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
       
   760     </message>
       
   761     <message>
       
   762         <source>Multiplayer</source>
       
   763         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
       
   764     </message>
       
   765     <message>
       
   766         <source>Net game</source>
       
   767         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
       
   768     </message>
       
   769     <message>
       
   770         <source>Demos</source>
       
   771         <translation type="obsolete">Демки</translation>
       
   772     </message>
       
   773     <message>
       
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="226"/>
       
   775         <source>Setup</source>
       
   776         <translation>Configuration</translation>
       
   777     </message>
       
   778     <message>
       
   779         <source>Exit</source>
       
   780         <translation type="obsolete">Выход</translation>
       
   781     </message>
       
   782     <message>
       
   783         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
       
   784         <source>Back</source>
       
   785         <translation>Retour</translation>
       
   786     </message>
       
   787     <message>
       
   788         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
       
   789         <source>Simple Game</source>
       
   790         <translation>Jeu simple</translation>
       
   791     </message>
       
   792     <message>
       
   793         <source>Discard</source>
       
   794         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
       
   795     </message>
       
   796     <message>
       
   797         <source>Save</source>
       
   798         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
       
   799     </message>
       
   800     <message>
       
   801         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="78"/>
       
   802         <source>Play demo</source>
       
   803         <translation>Jouer démo</translation>
       
   804     </message>
       
   805     <message>
       
   806         <source>New team</source>
       
   807         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
       
   808     </message>
       
   809     <message>
       
   810         <source>Edit team</source>
       
   811         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
       
   812     </message>
       
   813     <message>
       
   814         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="400"/>
       
   815         <source>Connect</source>
       
   816         <translation>Connecter</translation>
       
   817     </message>
       
   818     <message>
       
   819         <source>Disconnect</source>
       
   820         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
       
   821     </message>
       
   822     <message>
       
   823         <source>Join</source>
       
   824         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
       
   825     </message>
       
   826     <message>
       
   827         <source>Create</source>
       
   828         <translation type="obsolete">Создать</translation>
       
   829     </message>
       
   830     <message>
       
   831         <source>Add Team</source>
       
   832         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
       
   833     </message>
       
   834     <message>
       
   835         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="629"/>
       
   836         <source>Go!</source>
       
   837         <translation>Go!</translation>
       
   838     </message>
       
   839     <message>
       
   840         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="474"/>
       
   841         <source>Start</source>
       
   842         <translation>Démarrer</translation>
       
   843     </message>
       
   844     <message>
       
   845         <source>About</source>
       
   846         <translation type="obsolete">О программе</translation>
       
   847     </message>
       
   848     <message>
       
   849         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
       
   850         <source>Start server</source>
       
   851         <translation>Démarrer serveur</translation>
       
   852     </message>
       
   853     <message>
       
   854         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="409"/>
       
   855         <source>Update</source>
       
   856         <translation>Mise à jour</translation>
       
   857     </message>
       
   858     <message>
       
   859         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="512"/>
       
   860         <source>Waiting</source>
       
   861         <translation>Attente</translation>
       
   862     </message>
       
   863     <message>
       
   864         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="83"/>
       
   865         <source>Load</source>
       
   866         <translation>Charger</translation>
       
   867     </message>
       
   868     <message>
       
   869         <source>Weapons scheme</source>
       
   870         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
       
   871     </message>
       
   872     <message>
       
   873         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="608"/>
       
   874         <source>Training</source>
       
   875         <translation>Entrainement</translation>
       
   876     </message>
       
   877     <message>
       
   878         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="414"/>
       
   879         <source>Specify</source>
       
   880         <translation>Spécifier</translation>
       
   881     </message>
       
   882     <message>
       
   883         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="510"/>
       
   884         <source>default</source>
       
   885         <translation>défaut</translation>
       
   886     </message>
       
   887     <message>
       
   888         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="51"/>
       
   889         <source>Rename</source>
       
   890         <translation>Renommer</translation>
       
   891     </message>
       
   892     <message>
       
   893         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
       
   894         <source>OK</source>
       
   895         <translation>OK</translation>
       
   896     </message>
       
   897     <message>
       
   898         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
       
   899         <source>Cancel</source>
       
   900         <translation>Annuler</translation>
       
   901     </message>
       
   902     <message>
       
   903         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="55"/>
       
   904         <source>Delete</source>
       
   905         <translation>Supprimer</translation>
       
   906     </message>
       
   907 </context>
       
   908 <context>
       
   909     <name>QToolBox</name>
       
   910     <message>
       
   911         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="133"/>
       
   912         <source>Actions</source>
       
   913         <translation>Actions</translation>
       
   914     </message>
       
   915     <message>
       
   916         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="135"/>
       
   917         <source>Weapons</source>
       
   918         <translation>Armes</translation>
       
   919     </message>
       
   920     <message>
       
   921         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="137"/>
       
   922         <source>Weapon properties</source>
       
   923         <translation>Propriétés de l&apos;arme</translation>
       
   924     </message>
       
   925     <message>
       
   926         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="139"/>
       
   927         <source>Other</source>
       
   928         <translation>Autre</translation>
       
   929     </message>
       
   930 </context>
       
   931 <context>
       
   932     <name>TCPBase</name>
       
   933     <message>
       
   934         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
       
   935         <source>Error</source>
       
   936         <translation>Erreur</translation>
       
   937     </message>
       
   938     <message>
       
   939         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
       
   940         <source>Unable to start the server: %1.</source>
       
   941         <translation>Impossible de démarrer le serveur: %1.</translation>
       
   942     </message>
       
   943     <message>
       
   944         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
       
   945         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
       
   946         <translation>Impossible de démarrer le moteur: %1 (</translation>
       
   947     </message>
       
   948 </context>
       
   949 <context>
       
   950     <name>binds</name>
       
   951     <message>
       
   952         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
       
   953         <source>up</source>
       
   954         <translation>haut</translation>
       
   955     </message>
       
   956     <message>
       
   957         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
       
   958         <source>left</source>
       
   959         <translation>gauche</translation>
       
   960     </message>
       
   961     <message>
       
   962         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
       
   963         <source>right</source>
       
   964         <translation>droite</translation>
       
   965     </message>
       
   966     <message>
       
   967         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
       
   968         <source>down</source>
       
   969         <translation>bas</translation>
       
   970     </message>
       
   971     <message>
       
   972         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
       
   973         <source>jump</source>
       
   974         <translation>saut</translation>
       
   975     </message>
       
   976     <message>
       
   977         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
       
   978         <source>attack</source>
       
   979         <translation>attaque</translation>
       
   980     </message>
       
   981     <message>
       
   982         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
       
   983         <source>put</source>
       
   984         <translation>poser</translation>
       
   985     </message>
       
   986     <message>
       
   987         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
       
   988         <source>switch</source>
       
   989         <translation>changer</translation>
       
   990     </message>
       
   991     <message>
       
   992         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
       
   993         <source>slot 1</source>
       
   994         <translation>slot 1</translation>
       
   995     </message>
       
   996     <message>
       
   997         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
       
   998         <source>slot 2</source>
       
   999         <translation>slot 2</translation>
       
  1000     </message>
       
  1001     <message>
       
  1002         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
       
  1003         <source>slot 3</source>
       
  1004         <translation>slot 3</translation>
       
  1005     </message>
       
  1006     <message>
       
  1007         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
       
  1008         <source>slot 4</source>
       
  1009         <translation>slot 4</translation>
       
  1010     </message>
       
  1011     <message>
       
  1012         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
       
  1013         <source>slot 5</source>
       
  1014         <translation>slot 5</translation>
       
  1015     </message>
       
  1016     <message>
       
  1017         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
       
  1018         <source>slot 6</source>
       
  1019         <translation>slot 6</translation>
       
  1020     </message>
       
  1021     <message>
       
  1022         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
       
  1023         <source>slot 7</source>
       
  1024         <translation>slot 7</translation>
       
  1025     </message>
       
  1026     <message>
       
  1027         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
       
  1028         <source>slot 8</source>
       
  1029         <translation>slot 8</translation>
       
  1030     </message>
       
  1031     <message>
       
  1032         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
       
  1033         <source>timer 1 sec</source>
       
  1034         <translation>timer 1 sec</translation>
       
  1035     </message>
       
  1036     <message>
       
  1037         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
       
  1038         <source>timer 2 sec</source>
       
  1039         <translation>timer 2 sec</translation>
       
  1040     </message>
       
  1041     <message>
       
  1042         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
       
  1043         <source>timer 3 sec</source>
       
  1044         <translation>timer 3 sec</translation>
       
  1045     </message>
       
  1046     <message>
       
  1047         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
       
  1048         <source>timer 4 sec</source>
       
  1049         <translation>timer 4 sec</translation>
       
  1050     </message>
       
  1051     <message>
       
  1052         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
       
  1053         <source>timer 5 sec</source>
       
  1054         <translation>timer 5 sec</translation>
       
  1055     </message>
       
  1056     <message>
       
  1057         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
       
  1058         <source>capture</source>
       
  1059         <translation>capture</translation>
       
  1060     </message>
       
  1061     <message>
       
  1062         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
       
  1063         <source>quit</source>
       
  1064         <translation>quitter</translation>
       
  1065     </message>
       
  1066     <message>
       
  1067         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
       
  1068         <source>find hedgehog</source>
       
  1069         <translation>trouver hérisson</translation>
       
  1070     </message>
       
  1071     <message>
       
  1072         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
       
  1073         <source>ammo menu</source>
       
  1074         <translation>menu armes</translation>
       
  1075     </message>
       
  1076     <message>
       
  1077         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
       
  1078         <source>volume down</source>
       
  1079         <translation>diminuer volume</translation>
       
  1080     </message>
       
  1081     <message>
       
  1082         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
       
  1083         <source>volume up</source>
       
  1084         <translation>augmenter volume</translation>
       
  1085     </message>
       
  1086     <message>
       
  1087         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
       
  1088         <source>change mode</source>
       
  1089         <translation>changer de mode</translation>
       
  1090     </message>
       
  1091     <message>
       
  1092         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
       
  1093         <source>pause</source>
       
  1094         <translation>pause</translation>
       
  1095     </message>
       
  1096     <message>
       
  1097         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
       
  1098         <source>slot 9</source>
       
  1099         <translation>slot 9</translation>
       
  1100     </message>
       
  1101     <message>
       
  1102         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
       
  1103         <source>hedgehogs
       
  1104 info</source>
       
  1105         <translation>infos
       
  1106 hérissons</translation>
       
  1107     </message>
       
  1108     <message>
       
  1109         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
       
  1110         <source>chat</source>
       
  1111         <translation>chat</translation>
       
  1112     </message>
       
  1113     <message>
       
  1114         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
       
  1115         <source>chat history</source>
       
  1116         <translation>historique chat</translation>
       
  1117     </message>
       
  1118 </context>
       
  1119 <context>
       
  1120     <name>teams</name>
       
  1121     <message>
       
  1122         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/>
       
  1123         <source>Hedgehogs</source>
       
  1124         <translation>Hérissons</translation>
       
  1125     </message>
       
  1126     <message>
       
  1127         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="46"/>
       
  1128         <source>hedgehog 1</source>
       
  1129         <translation>hérisson 1</translation>
       
  1130     </message>
       
  1131     <message>
       
  1132         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="47"/>
       
  1133         <source>hedgehog 2</source>
       
  1134         <translation>hérisson 2</translation>
       
  1135     </message>
       
  1136     <message>
       
  1137         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="48"/>
       
  1138         <source>hedgehog 3</source>
       
  1139         <translation>hérisson 3</translation>
       
  1140     </message>
       
  1141     <message>
       
  1142         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="49"/>
       
  1143         <source>hedgehog 4</source>
       
  1144         <translation>hérisson 4</translation>
       
  1145     </message>
       
  1146     <message>
       
  1147         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="50"/>
       
  1148         <source>hedgehog 5</source>
       
  1149         <translation>hérisson 5</translation>
       
  1150     </message>
       
  1151     <message>
       
  1152         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="51"/>
       
  1153         <source>hedgehog 6</source>
       
  1154         <translation>hérisson 6</translation>
       
  1155     </message>
       
  1156     <message>
       
  1157         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="52"/>
       
  1158         <source>hedgehog 7</source>
       
  1159         <translation>hérisson 7</translation>
       
  1160     </message>
       
  1161     <message>
       
  1162         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
       
  1163         <source>hedgehog 8</source>
       
  1164         <translation>hérisson 8</translation>
       
  1165     </message>
       
  1166     <message>
       
  1167         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
       
  1168         <source>Goddess</source>
       
  1169         <translation>Déesse</translation>
       
  1170     </message>
       
  1171     <message>
       
  1172         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
       
  1173         <source>Isis</source>
       
  1174         <translation>Isis</translation>
       
  1175     </message>
       
  1176     <message>
       
  1177         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
       
  1178         <source>Astarte</source>
       
  1179         <translation>Astarte</translation>
       
  1180     </message>
       
  1181     <message>
       
  1182         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
       
  1183         <source>Diana</source>
       
  1184         <translation>Diana</translation>
       
  1185     </message>
       
  1186     <message>
       
  1187         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
       
  1188         <source>Aphrodite</source>
       
  1189         <translation>Aphrodite</translation>
       
  1190     </message>
       
  1191     <message>
       
  1192         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="62"/>
       
  1193         <source>Hecate</source>
       
  1194         <translation>Hecate</translation>
       
  1195     </message>
       
  1196     <message>
       
  1197         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="63"/>
       
  1198         <source>Demeter</source>
       
  1199         <translation>Demeter</translation>
       
  1200     </message>
       
  1201     <message>
       
  1202         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="64"/>
       
  1203         <source>Kali</source>
       
  1204         <translation>Kali</translation>
       
  1205     </message>
       
  1206     <message>
       
  1207         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="65"/>
       
  1208         <source>Inanna</source>
       
  1209         <translation>Inanna</translation>
       
  1210     </message>
       
  1211     <message>
       
  1212         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="69"/>
       
  1213         <source>Fruits</source>
       
  1214         <translation>Fruits</translation>
       
  1215     </message>
       
  1216     <message>
       
  1217         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="70"/>
       
  1218         <source>Banana</source>
       
  1219         <translation>Banane</translation>
       
  1220     </message>
       
  1221     <message>
       
  1222         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="71"/>
       
  1223         <source>Apple</source>
       
  1224         <translation>Pomme</translation>
       
  1225     </message>
       
  1226     <message>
       
  1227         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="72"/>
       
  1228         <source>Orange</source>
       
  1229         <translation>Orange</translation>
       
  1230     </message>
       
  1231     <message>
       
  1232         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
       
  1233         <source>Lemon</source>
       
  1234         <translation>Citron</translation>
       
  1235     </message>
       
  1236     <message>
       
  1237         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
       
  1238         <source>Pineapple</source>
       
  1239         <translation>Ananas</translation>
       
  1240     </message>
       
  1241     <message>
       
  1242         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
       
  1243         <source>Mango</source>
       
  1244         <translation>Mangue</translation>
       
  1245     </message>
       
  1246     <message>
       
  1247         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
       
  1248         <source>Peach</source>
       
  1249         <translation>Pêche</translation>
       
  1250     </message>
       
  1251     <message>
       
  1252         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
       
  1253         <source>Plum</source>
       
  1254         <translation>Prune</translation>
       
  1255     </message>
       
  1256 </context>
       
  1257 </TS>