share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
changeset 7679 bfa26daad684
parent 7532 d8bdd4ec1c34
child 7680 46a91cbed8db
equal deleted inserted replaced
7678:8aabba680598 7679:bfa26daad684
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="zh_CN">
     3 <TS version="2.0" language="zh_CN">
     4 <context>
     4 <context>
       
     5     <name>AbstractPage</name>
       
     6     <message>
       
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/AbstractPage.cpp" line="51"/>
       
     8         <source>Go back</source>
       
     9         <translation type="unfinished"></translation>
       
    10     </message>
       
    11 </context>
       
    12 <context>
       
    13     <name>AmmoSchemeModel</name>
       
    14     <message>
       
    15         <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="673"/>
       
    16         <source>new</source>
       
    17         <translation type="unfinished">新</translation>
       
    18     </message>
       
    19     <message>
       
    20         <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="679"/>
       
    21         <source>copy of</source>
       
    22         <translation type="unfinished"></translation>
       
    23     </message>
       
    24 </context>
       
    25 <context>
       
    26     <name>DrawMapWidget</name>
       
    27     <message>
       
    28         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="98"/>
       
    29         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="111"/>
       
    30         <source>File error</source>
       
    31         <translation type="unfinished"></translation>
       
    32     </message>
       
    33     <message>
       
    34         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="98"/>
       
    35         <source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writing</source>
       
    36         <translation type="unfinished"></translation>
       
    37     </message>
       
    38     <message>
       
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="111"/>
       
    40         <source>Cannot read file &apos;%1&apos;</source>
       
    41         <translation type="unfinished"></translation>
       
    42     </message>
       
    43 </context>
       
    44 <context>
     5     <name>FreqSpinBox</name>
    45     <name>FreqSpinBox</name>
     6     <message>
    46     <message>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
    47         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="36"/>
     8         <source>Never</source>
    48         <source>Never</source>
     9         <translation>从不</translation>
    49         <translation>从不</translation>
    10     </message>
    50     </message>
    11     <message numerus="yes">
    51     <message numerus="yes">
    12         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
    52         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="38"/>
    13         <source>Every %1 turn</source>
    53         <source>Every %1 turn</source>
    14         <translation>
    54         <translation>
    15             <numerusform>每隔 %1 回合</numerusform>
    55             <numerusform>每隔 %1 回合</numerusform>
    16         </translation>
    56         </translation>
    17     </message>
    57     </message>
    18 </context>
    58 </context>
    19 <context>
    59 <context>
    20     <name>GameCFGWidget</name>
    60     <name>GameCFGWidget</name>
    21     <message>
    61     <message>
    22         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/>
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
       
    63         <source>Game Options</source>
       
    64         <translation type="unfinished"></translation>
       
    65     </message>
       
    66     <message>
       
    67         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="94"/>
       
    68         <source>Edit weapons</source>
       
    69         <translation type="unfinished"></translation>
       
    70     </message>
       
    71     <message>
       
    72         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="102"/>
       
    73         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
       
    74         <translation type="unfinished"></translation>
       
    75     </message>
       
    76     <message>
       
    77         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="274"/>
    23         <source>Error</source>
    78         <source>Error</source>
    24         <translation>错误</translation>
    79         <translation>错误</translation>
    25     </message>
    80     </message>
    26     <message>
    81     <message>
    27         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/>
    82         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="274"/>
    28         <source>Illegal ammo scheme</source>
    83         <source>Illegal ammo scheme</source>
    29         <translation>无法使用此弹药设置</translation>
    84         <translation>无法使用此弹药设置</translation>
    30     </message>
    85     </message>
    31     <message>
    86     <message>
    32         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
    87         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="79"/>
    33         <source>Edit schemes</source>
    88         <source>Edit schemes</source>
    34         <translation>修改游戏设置</translation>
    89         <translation>修改游戏设置</translation>
    35     </message>
    90     </message>
    36 </context>
    91 </context>
    37 <context>
    92 <context>
    38     <name>GameUIConfig</name>
    93     <name>GameUIConfig</name>
    39     <message>
    94     <message>
    40         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/>
       
    41         <source>Error</source>
    95         <source>Error</source>
    42         <translation type="obsolete">错误</translation>
    96         <translation type="obsolete">错误</translation>
    43     </message>
    97     </message>
    44     <message>
    98     <message>
    45         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/>
       
    46         <source>Cannot create directory %1</source>
    99         <source>Cannot create directory %1</source>
    47         <translation type="obsolete">不能创建路径</translation>
   100         <translation type="obsolete">不能创建路径</translation>
    48     </message>
   101     </message>
    49     <message>
   102     <message>
    50         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/>
       
    51         <source>Quit</source>
   103         <source>Quit</source>
    52         <translation type="obsolete">退出</translation>
   104         <translation type="obsolete">退出</translation>
    53     </message>
   105     </message>
    54     <message>
   106     <message>
    55         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/>
       
    56         <source>Cannot save options to file %1</source>
   107         <source>Cannot save options to file %1</source>
    57         <translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation>
   108         <translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation>
    58     </message>
   109     </message>
    59 </context>
   110 </context>
    60 <context>
   111 <context>
       
   112     <name>HWAskQuitDialog</name>
       
   113     <message>
       
   114         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/>
       
   115         <source>Do yot really want to quit?</source>
       
   116         <translation type="unfinished"></translation>
       
   117     </message>
       
   118 </context>
       
   119 <context>
       
   120     <name>HWChatWidget</name>
       
   121     <message>
       
   122         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="775"/>
       
   123         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
       
   124         <translation type="unfinished"></translation>
       
   125     </message>
       
   126     <message>
       
   127         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="789"/>
       
   128         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
       
   129         <translation type="unfinished"></translation>
       
   130     </message>
       
   131     <message>
       
   132         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="812"/>
       
   133         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
       
   134         <translation type="unfinished"></translation>
       
   135     </message>
       
   136     <message>
       
   137         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="825"/>
       
   138         <source>%1 has been added to your friends list</source>
       
   139         <translation type="unfinished"></translation>
       
   140     </message>
       
   141     <message>
       
   142         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="965"/>
       
   143         <source>Stylesheet imported from %1</source>
       
   144         <translation type="unfinished"></translation>
       
   145     </message>
       
   146     <message>
       
   147         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="966"/>
       
   148         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
       
   149         <translation type="unfinished"></translation>
       
   150     </message>
       
   151     <message>
       
   152         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="974"/>
       
   153         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
       
   154         <translation type="unfinished"></translation>
       
   155     </message>
       
   156     <message>
       
   157         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="982"/>
       
   158         <source>StyleSheet discarded</source>
       
   159         <translation type="unfinished"></translation>
       
   160     </message>
       
   161     <message>
       
   162         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="1007"/>
       
   163         <source>StyleSheet saved to %1</source>
       
   164         <translation type="unfinished"></translation>
       
   165     </message>
       
   166     <message>
       
   167         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="1010"/>
       
   168         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
       
   169         <translation type="unfinished"></translation>
       
   170     </message>
       
   171     <message>
       
   172         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="1030"/>
       
   173         <source>%1 is not a valid command!</source>
       
   174         <translation type="unfinished"></translation>
       
   175     </message>
       
   176 </context>
       
   177 <context>
    61     <name>HWForm</name>
   178     <name>HWForm</name>
    62     <message>
   179     <message>
    63         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/>
   180         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="460"/>
       
   181         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="462"/>
       
   182         <source>DefaultTeam</source>
       
   183         <translation type="unfinished"></translation>
       
   184     </message>
       
   185     <message>
       
   186         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="566"/>
       
   187         <source>Game aborted</source>
       
   188         <translation type="unfinished"></translation>
       
   189     </message>
       
   190     <message>
       
   191         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="950"/>
       
   192         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1244"/>
    64         <source>Error</source>
   193         <source>Error</source>
    65         <translation>错误</translation>
   194         <translation>错误</translation>
    66     </message>
   195     </message>
    67     <message>
   196     <message>
    68         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/>
   197         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="951"/>
       
   198         <source>Please select record from the list above</source>
       
   199         <translation type="unfinished"></translation>
       
   200     </message>
       
   201     <message>
       
   202         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="986"/>
       
   203         <source>Your nickname %1 is
       
   204 registered on Hedgewars.org
       
   205 Please provide your password below
       
   206 or pick another nickname in game config:</source>
       
   207         <translation type="unfinished"></translation>
       
   208     </message>
       
   209     <message>
       
   210         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="990"/>
       
   211         <source>No password supplied.</source>
       
   212         <translation type="unfinished"></translation>
       
   213     </message>
       
   214     <message>
       
   215         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1016"/>
       
   216         <source>Nickname</source>
       
   217         <translation type="unfinished"></translation>
       
   218     </message>
       
   219     <message>
       
   220         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1016"/>
       
   221         <source>Some one already uses
       
   222  your nickname %1
       
   223 on the server.
       
   224 Please pick another nickname:</source>
       
   225         <translation type="unfinished"></translation>
       
   226     </message>
       
   227     <message>
       
   228         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1020"/>
       
   229         <source>No nickname supplied.</source>
       
   230         <translation type="unfinished"></translation>
       
   231     </message>
       
   232     <message>
       
   233         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1657"/>
       
   234         <source>Hedgewars Demo File</source>
       
   235         <comment>File Types</comment>
       
   236         <translation type="unfinished"></translation>
       
   237     </message>
       
   238     <message>
       
   239         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1658"/>
       
   240         <source>Hedgewars Save File</source>
       
   241         <comment>File Types</comment>
       
   242         <translation type="unfinished"></translation>
       
   243     </message>
       
   244     <message>
       
   245         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1697"/>
       
   246         <source>Demo name</source>
       
   247         <translation type="unfinished"></translation>
       
   248     </message>
       
   249     <message>
       
   250         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1697"/>
       
   251         <source>Demo name:</source>
       
   252         <translation type="unfinished"></translation>
       
   253     </message>
       
   254     <message>
    69         <source>Please, select demo from the list above</source>
   255         <source>Please, select demo from the list above</source>
    70         <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation>
   256         <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation>
    71     </message>
   257     </message>
    72     <message>
   258     <message>
    73         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="484"/>
   259         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="952"/>
    74         <source>OK</source>
   260         <source>OK</source>
    75         <translation>确认</translation>
   261         <translation>确认</translation>
    76     </message>
   262     </message>
    77     <message>
   263     <message>
    78         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/>
       
    79         <source>Please, select server from the list above</source>
   264         <source>Please, select server from the list above</source>
    80         <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation>
   265         <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation>
    81     </message>
   266     </message>
    82     <message>
   267     <message>
    83         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/>
       
    84         <source>Please, select record from the list above</source>
   268         <source>Please, select record from the list above</source>
    85         <translation>请选择一个记录</translation>
   269         <translation type="obsolete">请选择一个记录</translation>
    86     </message>
   270     </message>
    87     <message>
   271     <message>
    88         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="794"/>
   272         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1429"/>
       
   273         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1705"/>
    89         <source>Cannot save record to file %1</source>
   274         <source>Cannot save record to file %1</source>
    90         <translation>无法录入文件 %1</translation>
   275         <translation>无法录入文件 %1</translation>
    91     </message>
   276     </message>
    92     <message>
   277     <message>
    93         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="640"/>
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1245"/>
    94         <source>Unable to start the server</source>
   279         <source>Unable to start the server</source>
    95         <translation>开启服务端出现错误</translation>
   280         <translation>开启服务端出现错误</translation>
    96     </message>
   281     </message>
    97     <message>
   282     <message>
    98         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="256"/>
       
    99         <source>new</source>
   283         <source>new</source>
   100         <translation>新</translation>
   284         <translation type="obsolete">新</translation>
   101     </message>
   285     </message>
   102 </context>
   286 </context>
   103 <context>
   287 <context>
   104     <name>HWGame</name>
   288     <name>HWGame</name>
   105     <message>
   289     <message>
   106         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/>
       
   107         <source>Error</source>
   290         <source>Error</source>
   108         <translation type="obsolete">错误</translation>
   291         <translation type="obsolete">错误</translation>
   109     </message>
   292     </message>
   110     <message>
   293     <message>
   111         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/>
       
   112         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   294         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   113         <translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation>
   295         <translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation>
   114     </message>
   296     </message>
   115     <message>
   297     <message>
   116         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   298         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="349"/>
       
   299         <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="119"/>
   117         <source>en.txt</source>
   300         <source>en.txt</source>
   118         <translation>zh_CN.txt</translation>
   301         <translation>zh_CN.txt</translation>
   119     </message>
   302     </message>
   120     <message>
   303     <message>
   121         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="0"/>
       
   122         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   304         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   123         <translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation>
   305         <translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation>
   124     </message>
   306     </message>
   125     <message>
   307     <message>
   126         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="0"/>
       
   127         <source>Quit</source>
   308         <source>Quit</source>
   128         <translation type="obsolete">退出</translation>
   309         <translation type="obsolete">退出</translation>
   129     </message>
   310     </message>
   130     <message>
   311     <message>
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   312         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="360"/>
   132         <source>Cannot open demofile %1</source>
   313         <source>Cannot open demofile %1</source>
   133         <translation>DEMO %1 打不开</translation>
   314         <translation>DEMO %1 打不开</translation>
   134     </message>
   315     </message>
   135     <message>
   316     <message>
   136         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="0"/>
       
   137         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   317         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   138         <translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation>
   318         <translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation>
   139     </message>
   319     </message>
   140     <message>
   320     <message>
   141         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
       
   142         <source>Error reading training config file</source>
   321         <source>Error reading training config file</source>
   143         <translation>训练设置文件无法读取</translation>
   322         <translation type="obsolete">训练设置文件无法读取</translation>
   144     </message>
   323     </message>
   145 </context>
   324 </context>
   146 <context>
   325 <context>
   147     <name>HWMapContainer</name>
   326     <name>HWMapContainer</name>
   148     <message>
   327     <message>
   149         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
   328         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="83"/>
   150         <source>Map</source>
   329         <source>Map</source>
   151         <translation>地图</translation>
   330         <translation>地图</translation>
   152     </message>
   331     </message>
   153     <message>
   332     <message>
   154         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
   333         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="100"/>
       
   334         <source>Type</source>
       
   335         <translation type="unfinished"></translation>
       
   336     </message>
       
   337     <message>
       
   338         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="104"/>
       
   339         <source>Small tunnels</source>
       
   340         <translation type="unfinished"></translation>
       
   341     </message>
       
   342     <message>
       
   343         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="105"/>
       
   344         <source>Medium tunnels</source>
       
   345         <translation type="unfinished"></translation>
       
   346     </message>
       
   347     <message>
       
   348         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="106"/>
       
   349         <source>Large tunnels</source>
       
   350         <translation type="unfinished"></translation>
       
   351     </message>
       
   352     <message>
       
   353         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="107"/>
       
   354         <source>Small floating islands</source>
       
   355         <translation type="unfinished"></translation>
       
   356     </message>
       
   357     <message>
       
   358         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="108"/>
       
   359         <source>Medium floating islands</source>
       
   360         <translation type="unfinished"></translation>
       
   361     </message>
       
   362     <message>
       
   363         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="109"/>
       
   364         <source>Large floating islands</source>
       
   365         <translation type="unfinished"></translation>
       
   366     </message>
       
   367     <message>
       
   368         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="119"/>
   155         <source>Themes</source>
   369         <source>Themes</source>
   156         <translation>主题</translation>
   370         <translation>主题</translation>
   157     </message>
   371     </message>
   158     <message>
   372     <message>
   159         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
   373         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="163"/>
       
   374         <source>Seed</source>
       
   375         <translation type="unfinished"></translation>
       
   376     </message>
       
   377     <message>
       
   378         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="556"/>
       
   379         <source>Set</source>
       
   380         <translation type="unfinished"></translation>
       
   381     </message>
       
   382     <message>
       
   383         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="86"/>
   160         <source>Filter</source>
   384         <source>Filter</source>
   161         <translation>过滤</translation>
   385         <translation>过滤</translation>
   162     </message>
   386     </message>
   163     <message>
   387     <message>
   164         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
   388         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="90"/>
   165         <source>All</source>
   389         <source>All</source>
   166         <translation>全部</translation>
   390         <translation>全部</translation>
   167     </message>
   391     </message>
   168     <message>
   392     <message>
   169         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
   393         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="91"/>
   170         <source>Small</source>
   394         <source>Small</source>
   171         <translation>小型</translation>
   395         <translation>小型</translation>
   172     </message>
   396     </message>
   173     <message>
   397     <message>
   174         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
   398         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="92"/>
   175         <source>Medium</source>
   399         <source>Medium</source>
   176         <translation>中型</translation>
   400         <translation>中型</translation>
   177     </message>
   401     </message>
   178     <message>
   402     <message>
   179         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
   403         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="93"/>
   180         <source>Large</source>
   404         <source>Large</source>
   181         <translation>大型</translation>
   405         <translation>大型</translation>
   182     </message>
   406     </message>
   183     <message>
   407     <message>
   184         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
   408         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="94"/>
   185         <source>Cavern</source>
   409         <source>Cavern</source>
   186         <translation>洞穴</translation>
   410         <translation>洞穴</translation>
   187     </message>
   411     </message>
   188     <message>
   412     <message>
   189         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
   413         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="95"/>
   190         <source>Wacky</source>
   414         <source>Wacky</source>
   191         <translation>曲折</translation>
   415         <translation>曲折</translation>
   192     </message>
   416     </message>
   193 </context>
   417 </context>
   194 <context>
   418 <context>
   195     <name>HWNet</name>
   419     <name>HWNet</name>
   196     <message>
   420     <message>
   197         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/>
       
   198         <source>Error</source>
   421         <source>Error</source>
   199         <translation type="obsolete">错误</translation>
   422         <translation type="obsolete">错误</translation>
   200     </message>
   423     </message>
   201     <message>
   424     <message>
   202         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/>
       
   203         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   425         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   204         <translation type="obsolete">未发现主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
   426         <translation type="obsolete">未发现主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
   205     </message>
   427     </message>
   206     <message>
   428     <message>
   207         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/>
       
   208         <source>Connection refused</source>
   429         <source>Connection refused</source>
   209         <translation type="obsolete">连接被拒绝</translation>
   430         <translation type="obsolete">连接被拒绝</translation>
   210     </message>
   431     </message>
   211 </context>
   432 </context>
   212 <context>
   433 <context>
   213     <name>HWNetServer</name>
   434     <name>HWNetServer</name>
   214     <message>
   435     <message>
   215         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/>
       
   216         <source>Error</source>
   436         <source>Error</source>
   217         <translation type="obsolete">错误</translation>
   437         <translation type="obsolete">错误</translation>
   218     </message>
   438     </message>
   219     <message>
   439     <message>
   220         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/>
       
   221         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   440         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   222         <translation type="obsolete">无法启动服务端: %1.</translation>
   441         <translation type="obsolete">无法启动服务端: %1.</translation>
   223     </message>
   442     </message>
   224 </context>
   443 </context>
   225 <context>
   444 <context>
   226     <name>HWNetServersModel</name>
   445     <name>HWNetServersModel</name>
   227     <message>
   446     <message>
   228         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
   447         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="46"/>
   229         <source>Title</source>
   448         <source>Title</source>
   230         <translation>标题</translation>
   449         <translation>标题</translation>
   231     </message>
   450     </message>
   232     <message>
   451     <message>
   233         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
   452         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="48"/>
   234         <source>IP</source>
   453         <source>IP</source>
   235         <translation>IP</translation>
   454         <translation>IP</translation>
   236     </message>
   455     </message>
   237     <message>
   456     <message>
   238         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
   457         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="50"/>
   239         <source>Port</source>
   458         <source>Port</source>
   240         <translation>端口</translation>
   459         <translation>端口</translation>
   241     </message>
   460     </message>
   242 </context>
   461 </context>
   243 <context>
   462 <context>
   244     <name>HWNewNet</name>
   463     <name>HWNewNet</name>
   245     <message>
   464     <message>
   246         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/>
       
   247         <source>Error</source>
   465         <source>Error</source>
   248         <translation type="obsolete">错误</translation>
   466         <translation type="obsolete">错误</translation>
   249     </message>
   467     </message>
   250     <message>
   468     <message>
   251         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   469         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="52"/>
       
   470         <source>User quit</source>
       
   471         <translation type="unfinished"></translation>
       
   472     </message>
       
   473     <message>
       
   474         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="196"/>
       
   475         <source>Remote host has closed connection</source>
       
   476         <translation type="unfinished"></translation>
       
   477     </message>
       
   478     <message>
       
   479         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="199"/>
   252         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   480         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   253         <translation>错误没找到这个主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
   481         <translation>错误没找到这个主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
   254     </message>
   482     </message>
   255     <message>
   483     <message>
   256         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
   484         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="202"/>
   257         <source>Connection refused</source>
   485         <source>Connection refused</source>
   258         <translation>连接被拒绝</translation>
   486         <translation>连接被拒绝</translation>
   259     </message>
   487     </message>
   260     <message>
   488     <message>
   261         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
   489         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="259"/>
       
   490         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
       
   491         <translation type="unfinished"></translation>
       
   492     </message>
       
   493     <message>
       
   494         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="413"/>
       
   495         <source>%1 *** %2 has joined</source>
       
   496         <translation type="unfinished"></translation>
       
   497     </message>
       
   498     <message>
       
   499         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="454"/>
       
   500         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="670"/>
       
   501         <source>%1 *** %2 has left</source>
       
   502         <translation type="unfinished"></translation>
       
   503     </message>
       
   504     <message>
       
   505         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="456"/>
       
   506         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="672"/>
       
   507         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
       
   508         <translation type="unfinished"></translation>
       
   509     </message>
       
   510     <message>
       
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="530"/>
       
   512         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="656"/>
       
   513         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
       
   514         <translation type="unfinished"></translation>
       
   515     </message>
       
   516     <message>
   262         <source>*** %1 joined</source>
   517         <source>*** %1 joined</source>
   263         <translation>*** %1 加入</translation>
   518         <translation type="obsolete">*** %1 加入</translation>
   264     </message>
   519     </message>
   265     <message>
   520     <message>
   266         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
       
   267         <source>*** %1 left</source>
   521         <source>*** %1 left</source>
   268         <translation>*** %1 离开</translation>
   522         <translation type="obsolete">*** %1 离开</translation>
   269     </message>
   523     </message>
   270     <message>
   524     <message>
   271         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
       
   272         <source>*** %1 left (%2)</source>
   525         <source>*** %1 left (%2)</source>
   273         <translation>*** %1 离开 (%2)</translation>
   526         <translation type="obsolete">*** %1 离开 (%2)</translation>
   274     </message>
   527     </message>
   275     <message>
   528     <message>
   276         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
   529         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1288"/>
   277         <source>Quit reason: </source>
   530         <source>Quit reason: </source>
   278         <translation>退出原因:</translation>
   531         <translation>退出原因:</translation>
   279     </message>
   532     </message>
   280     <message>
   533     <message>
   281         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
   534         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="580"/>
   282         <source>Room destroyed</source>
   535         <source>Room destroyed</source>
   283         <translation>房间损坏</translation>
   536         <translation>房间损坏</translation>
   284     </message>
   537     </message>
   285     <message>
   538     <message>
   286         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
   539         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="391"/>
   287         <source>You got kicked</source>
   540         <source>You got kicked</source>
   288         <translation>被踢出</translation>
   541         <translation>被踢出</translation>
   289     </message>
   542     </message>
   290     <message>
   543     <message>
   291         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
       
   292         <source>Password</source>
   544         <source>Password</source>
   293         <translation>密码</translation>
   545         <translation type="obsolete">密码</translation>
   294     </message>
   546     </message>
   295     <message>
   547     <message>
   296         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
       
   297         <source>Enter your password:</source>
   548         <source>Enter your password:</source>
   298         <translation>输入你的密码:</translation>
   549         <translation type="obsolete">输入你的密码:</translation>
       
   550     </message>
       
   551 </context>
       
   552 <context>
       
   553     <name>HWPasswordDialog</name>
       
   554     <message>
       
   555         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="30"/>
       
   556         <source>Password</source>
       
   557         <translation type="unfinished">密码</translation>
       
   558     </message>
       
   559 </context>
       
   560 <context>
       
   561     <name>HWUploadVideoDialog</name>
       
   562     <message>
       
   563         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="54"/>
       
   564         <source>Upload video</source>
       
   565         <translation type="unfinished"></translation>
       
   566     </message>
       
   567     <message>
       
   568         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="150"/>
       
   569         <source>Upload</source>
       
   570         <translation type="unfinished"></translation>
   299     </message>
   571     </message>
   300 </context>
   572 </context>
   301 <context>
   573 <context>
   302     <name>KB</name>
   574     <name>KB</name>
   303     <message>
   575     <message>
   304         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   576         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
   305         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   577         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   306         <translation>SDL_ttf 返回错误-渲染文字失败,可能有关freetype2的bug。建议升级 freetype。</translation>
   578         <translation>SDL_ttf 返回错误-渲染文字失败,可能有关freetype2的bug。建议升级 freetype。</translation>
   307     </message>
   579     </message>
   308 </context>
   580 </context>
   309 <context>
   581 <context>
       
   582     <name>LibavIteraction</name>
       
   583     <message>
       
   584         <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="283"/>
       
   585         <source>Duration: %1m %2s
       
   586 </source>
       
   587         <translation type="unfinished"></translation>
       
   588     </message>
       
   589     <message>
       
   590         <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="295"/>
       
   591         <source>Video: %1x%2, </source>
       
   592         <translation type="unfinished"></translation>
       
   593     </message>
       
   594     <message>
       
   595         <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="299"/>
       
   596         <source>%1 fps, </source>
       
   597         <translation type="unfinished"></translation>
       
   598     </message>
       
   599     <message>
       
   600         <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="303"/>
       
   601         <source>Audio: </source>
       
   602         <translation type="unfinished"></translation>
       
   603     </message>
       
   604 </context>
       
   605 <context>
   310     <name>PageAdmin</name>
   606     <name>PageAdmin</name>
   311     <message>
   607     <message>
   312         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1063"/>
       
   313         <source>Server message:</source>
   608         <source>Server message:</source>
   314         <translation>服务器信息:</translation>
   609         <translation type="obsolete">服务器信息:</translation>
   315     </message>
   610     </message>
   316     <message>
   611     <message>
   317         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
       
   318         <source>Set message</source>
   612         <source>Set message</source>
   319         <translation>设定信息</translation>
   613         <translation type="obsolete">设定信息</translation>
       
   614     </message>
       
   615     <message>
       
   616         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="34"/>
       
   617         <source>Fetch data</source>
       
   618         <translation type="unfinished"></translation>
       
   619     </message>
       
   620     <message>
       
   621         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="38"/>
       
   622         <source>Server message for latest version:</source>
       
   623         <translation type="unfinished"></translation>
       
   624     </message>
       
   625     <message>
       
   626         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="46"/>
       
   627         <source>Server message for previous versions:</source>
       
   628         <translation type="unfinished"></translation>
       
   629     </message>
       
   630     <message>
       
   631         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="54"/>
       
   632         <source>Latest version protocol number:</source>
       
   633         <translation type="unfinished"></translation>
       
   634     </message>
       
   635     <message>
       
   636         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="62"/>
       
   637         <source>MOTD preview:</source>
       
   638         <translation type="unfinished"></translation>
       
   639     </message>
       
   640     <message>
       
   641         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="71"/>
       
   642         <source>Clear Accounts Cache</source>
       
   643         <translation type="unfinished"></translation>
       
   644     </message>
       
   645     <message>
       
   646         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="74"/>
       
   647         <source>Set data</source>
       
   648         <translation type="unfinished"></translation>
   320     </message>
   649     </message>
   321 </context>
   650 </context>
   322 <context>
   651 <context>
   323     <name>PageConnecting</name>
   652     <name>PageConnecting</name>
   324     <message>
   653     <message>
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/>
   654         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageconnecting.cpp" line="29"/>
   326         <source>Connecting...</source>
   655         <source>Connecting...</source>
   327         <translation>连接中...</translation>
   656         <translation>连接中...</translation>
   328     </message>
   657     </message>
   329 </context>
   658 </context>
   330 <context>
   659 <context>
       
   660     <name>PageDrawMap</name>
       
   661     <message>
       
   662         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="32"/>
       
   663         <source>Eraser</source>
       
   664         <translation type="unfinished"></translation>
       
   665     </message>
       
   666     <message>
       
   667         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="34"/>
       
   668         <source>Undo</source>
       
   669         <translation type="unfinished"></translation>
       
   670     </message>
       
   671     <message>
       
   672         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="35"/>
       
   673         <source>Clear</source>
       
   674         <translation type="unfinished"></translation>
       
   675     </message>
       
   676     <message>
       
   677         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="36"/>
       
   678         <source>Load</source>
       
   679         <translation type="unfinished">读取</translation>
       
   680     </message>
       
   681     <message>
       
   682         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="37"/>
       
   683         <source>Save</source>
       
   684         <translation type="unfinished">保存</translation>
       
   685     </message>
       
   686     <message>
       
   687         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="61"/>
       
   688         <source>Load drawn map</source>
       
   689         <translation type="unfinished"></translation>
       
   690     </message>
       
   691     <message>
       
   692         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="61"/>
       
   693         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="69"/>
       
   694         <source>Drawn Maps</source>
       
   695         <translation type="unfinished"></translation>
       
   696     </message>
       
   697     <message>
       
   698         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="61"/>
       
   699         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="69"/>
       
   700         <source>All files</source>
       
   701         <translation type="unfinished"></translation>
       
   702     </message>
       
   703     <message>
       
   704         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="69"/>
       
   705         <source>Save drawn map</source>
       
   706         <translation type="unfinished"></translation>
       
   707     </message>
       
   708 </context>
       
   709 <context>
   331     <name>PageEditTeam</name>
   710     <name>PageEditTeam</name>
   332     <message>
   711     <message>
   333         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   334         <source>Discard</source>
   712         <source>Discard</source>
   335         <translation type="obsolete">中止</translation>
   713         <translation type="obsolete">中止</translation>
   336     </message>
   714     </message>
   337     <message>
   715     <message>
   338         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   339         <source>Save</source>
   716         <source>Save</source>
   340         <translation type="obsolete">保存</translation>
   717         <translation type="obsolete">保存</translation>
   341     </message>
   718     </message>
   342     <message>
   719     <message>
   343         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
   720         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
   344         <source>General</source>
   721         <source>General</source>
   345         <translation>常规</translation>
   722         <translation>常规</translation>
   346     </message>
   723     </message>
   347     <message>
   724     <message>
   348         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/>
   725         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="46"/>
   349         <source>Advanced</source>
   726         <source>Advanced</source>
   350         <translation>进阶</translation>
   727         <translation>进阶</translation>
   351     </message>
   728     </message>
   352 </context>
   729 </context>
   353 <context>
   730 <context>
   354     <name>PageGameStats</name>
   731     <name>PageGameStats</name>
   355     <message>
   732     <message>
   356         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
       
   357         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   733         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   358         <translation>&lt;p&gt;最佳射手是&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。伤害 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;点。&lt;/p&gt;</translation>
   734         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;最佳射手是&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。伤害 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;点。&lt;/p&gt;</translation>
   359     </message>
   735     </message>
   360     <message numerus="yes">
   736     <message numerus="yes">
   361         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
       
   362         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   737         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   363         <translation>
   738         <translation type="obsolete">
   364             <numerusform>&lt;p&gt;最佳杀手&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:却敌&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</numerusform>
   739             <numerusform>&lt;p&gt;最佳杀手&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:却敌&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</numerusform>
   365         </translation>
   740         </translation>
   366     </message>
   741     </message>
   367     <message numerus="yes">
   742     <message numerus="yes">
   368         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
       
   369         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   743         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   370         <translation>
   744         <translation type="obsolete">
   371             <numerusform>&lt;p&gt;有&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;个刺猬在此局失去生命。&lt;/p&gt;</numerusform>
   745             <numerusform>&lt;p&gt;有&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;个刺猬在此局失去生命。&lt;/p&gt;</numerusform>
   372         </translation>
   746         </translation>
   373     </message>
   747     </message>
       
   748     <message>
       
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="56"/>
       
   750         <source>Details</source>
       
   751         <translation type="unfinished"></translation>
       
   752     </message>
       
   753     <message>
       
   754         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="70"/>
       
   755         <source>Health graph</source>
       
   756         <translation type="unfinished"></translation>
       
   757     </message>
       
   758     <message>
       
   759         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="87"/>
       
   760         <source>Ranking</source>
       
   761         <translation type="unfinished"></translation>
       
   762     </message>
       
   763     <message>
       
   764         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="173"/>
       
   765         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
       
   766         <translation type="unfinished"></translation>
       
   767     </message>
       
   768     <message numerus="yes">
       
   769         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="181"/>
       
   770         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
       
   771         <translation type="unfinished">
       
   772             <numerusform></numerusform>
       
   773         </translation>
       
   774     </message>
       
   775     <message numerus="yes">
       
   776         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="188"/>
       
   777         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
       
   778         <translation type="unfinished">
       
   779             <numerusform></numerusform>
       
   780         </translation>
       
   781     </message>
       
   782     <message numerus="yes">
       
   783         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="252"/>
       
   784         <source>(%1 kill)</source>
       
   785         <translation type="unfinished">
       
   786             <numerusform></numerusform>
       
   787         </translation>
       
   788     </message>
       
   789     <message numerus="yes">
       
   790         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="263"/>
       
   791         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
       
   792         <translation type="unfinished">
       
   793             <numerusform></numerusform>
       
   794         </translation>
       
   795     </message>
       
   796     <message numerus="yes">
       
   797         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="271"/>
       
   798         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
       
   799         <translation type="unfinished">
       
   800             <numerusform></numerusform>
       
   801         </translation>
       
   802     </message>
       
   803     <message numerus="yes">
       
   804         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="279"/>
       
   805         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
       
   806         <translation type="unfinished">
       
   807             <numerusform></numerusform>
       
   808         </translation>
       
   809     </message>
       
   810 </context>
       
   811 <context>
       
   812     <name>PageInGame</name>
       
   813     <message>
       
   814         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageingame.cpp" line="29"/>
       
   815         <source>In game...</source>
       
   816         <translation type="unfinished"></translation>
       
   817     </message>
       
   818 </context>
       
   819 <context>
       
   820     <name>PageInfo</name>
       
   821     <message>
       
   822         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageinfo.cpp" line="44"/>
       
   823         <source>Open the snapshot folder</source>
       
   824         <translation type="unfinished"></translation>
       
   825     </message>
   374 </context>
   826 </context>
   375 <context>
   827 <context>
   376     <name>PageMain</name>
   828     <name>PageMain</name>
   377     <message>
   829     <message>
   378         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   379         <source>Multiplayer</source>
   830         <source>Multiplayer</source>
   380         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
   831         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
   381     </message>
   832     </message>
   382     <message>
   833     <message>
   383         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   384         <source>Single Player</source>
   834         <source>Single Player</source>
   385         <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
   835         <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
   386     </message>
   836     </message>
   387     <message>
   837     <message>
   388         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   389         <source>Net game</source>
   838         <source>Net game</source>
   390         <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
   839         <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
   391     </message>
   840     </message>
   392     <message>
   841     <message>
   393         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   394         <source>Saved games</source>
   842         <source>Saved games</source>
   395         <translation type="obsolete">存档</translation>
   843         <translation type="obsolete">存档</translation>
   396     </message>
   844     </message>
   397     <message>
   845     <message>
   398         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   399         <source>Demos</source>
   846         <source>Demos</source>
   400         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   847         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   401     </message>
   848     </message>
   402     <message>
   849     <message>
   403         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   404         <source>Setup</source>
   850         <source>Setup</source>
   405         <translation type="obsolete">设置</translation>
   851         <translation type="obsolete">设置</translation>
   406     </message>
   852     </message>
   407     <message>
   853     <message>
   408         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   409         <source>About</source>
   854         <source>About</source>
   410         <translation type="obsolete">关于</translation>
   855         <translation type="obsolete">关于</translation>
   411     </message>
   856     </message>
   412     <message>
   857     <message>
   413         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   414         <source>Exit</source>
   858         <source>Exit</source>
   415         <translation type="obsolete">退出</translation>
   859         <translation type="obsolete">退出</translation>
   416     </message>
   860     </message>
   417     <message>
   861     <message>
   418         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
       
   419         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   862         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   420         <translation>本地游戏(在一台电脑上)</translation>
   863         <translation type="obsolete">本地游戏(在一台电脑上)</translation>
   421     </message>
   864     </message>
   422     <message>
   865     <message>
   423         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/>
       
   424         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   866         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   425         <translation>网络游戏(通过网络)</translation>
   867         <translation type="obsolete">网络游戏(通过网络)</translation>
       
   868     </message>
       
   869     <message>
       
   870         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="45"/>
       
   871         <source>Local Game</source>
       
   872         <translation type="unfinished"></translation>
       
   873     </message>
       
   874     <message>
       
   875         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="46"/>
       
   876         <source>Play a game on a single computer</source>
       
   877         <translation type="unfinished"></translation>
       
   878     </message>
       
   879     <message>
       
   880         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="50"/>
       
   881         <source>Network Game</source>
       
   882         <translation type="unfinished"></translation>
       
   883     </message>
       
   884     <message>
       
   885         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="51"/>
       
   886         <source>Play a game across a network</source>
       
   887         <translation type="unfinished"></translation>
       
   888     </message>
       
   889     <message>
       
   890         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="58"/>
       
   891         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
       
   892         <translation type="unfinished"></translation>
       
   893     </message>
       
   894     <message>
       
   895         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="62"/>
       
   896         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
       
   897         <translation type="unfinished"></translation>
       
   898     </message>
       
   899     <message>
       
   900         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="65"/>
       
   901         <source>Downloadable Content</source>
       
   902         <translation type="unfinished"></translation>
       
   903     </message>
       
   904     <message>
       
   905         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="67"/>
       
   906         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
       
   907         <translation type="unfinished"></translation>
       
   908     </message>
       
   909     <message>
       
   910         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="87"/>
       
   911         <source>Exit game</source>
       
   912         <translation type="unfinished"></translation>
       
   913     </message>
       
   914     <message>
       
   915         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="91"/>
       
   916         <source>Manage videos recorded from game</source>
       
   917         <translation type="unfinished"></translation>
       
   918     </message>
       
   919     <message>
       
   920         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="95"/>
       
   921         <source>Edit game preferences</source>
       
   922         <translation type="unfinished"></translation>
       
   923     </message>
       
   924     <message>
       
   925         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="126"/>
       
   926         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
       
   927         <comment>Tips</comment>
       
   928         <translation type="unfinished"></translation>
       
   929     </message>
       
   930     <message>
       
   931         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="127"/>
       
   932         <source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source>
       
   933         <comment>Tips</comment>
       
   934         <translation type="unfinished"></translation>
       
   935     </message>
       
   936     <message>
       
   937         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="128"/>
       
   938         <source>If you&apos;re unsure what to do and don&apos;t want to waste ammo, skip one round. But don&apos;t let too much time pass as there will be Sudden Death!</source>
       
   939         <comment>Tips</comment>
       
   940         <translation type="unfinished"></translation>
       
   941     </message>
       
   942     <message>
       
   943         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="129"/>
       
   944         <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
       
   945         <comment>Tips</comment>
       
   946         <translation type="unfinished"></translation>
       
   947     </message>
       
   948     <message>
       
   949         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="130"/>
       
   950         <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
       
   951         <comment>Tips</comment>
       
   952         <translation type="unfinished"></translation>
       
   953     </message>
       
   954     <message>
       
   955         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="131"/>
       
   956         <source>You&apos;re bored of default gameplay? Try one of the missions - they&apos;ll offer different gameplay depending on the one you picked.</source>
       
   957         <comment>Tips</comment>
       
   958         <translation type="unfinished"></translation>
       
   959     </message>
       
   960     <message>
       
   961         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="132"/>
       
   962         <source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select &apos;Local Game&apos; and pick the &apos;Demos&apos; button on the lower right corner to play or manage them.</source>
       
   963         <comment>Tips</comment>
       
   964         <translation type="unfinished"></translation>
       
   965     </message>
       
   966     <message>
       
   967         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="133"/>
       
   968         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you&apos;ve got problems, ask on our forums but please don&apos;t expect 24/7 support!</source>
       
   969         <comment>Tips</comment>
       
   970         <translation type="unfinished"></translation>
       
   971     </message>
       
   972     <message>
       
   973         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="134"/>
       
   974         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source>
       
   975         <comment>Tips</comment>
       
   976         <translation type="unfinished"></translation>
       
   977     </message>
       
   978     <message>
       
   979         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="135"/>
       
   980         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source>
       
   981         <comment>Tips</comment>
       
   982         <translation type="unfinished"></translation>
       
   983     </message>
       
   984     <message>
       
   985         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="136"/>
       
   986         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source>
       
   987         <comment>Tips</comment>
       
   988         <translation type="unfinished"></translation>
       
   989     </message>
       
   990     <message>
       
   991         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="137"/>
       
   992         <source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source>
       
   993         <comment>Tips</comment>
       
   994         <translation type="unfinished"></translation>
       
   995     </message>
       
   996     <message>
       
   997         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="138"/>
       
   998         <source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source>
       
   999         <comment>Tips</comment>
       
  1000         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1001     </message>
       
  1002     <message>
       
  1003         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="139"/>
       
  1004         <source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source>
       
  1005         <comment>Tips</comment>
       
  1006         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1007     </message>
       
  1008     <message>
       
  1009         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="140"/>
       
  1010         <source>Always remember you&apos;re able to set up your own games in local and network/online play. You&apos;re not restricted to the &apos;Simple Game&apos; option.</source>
       
  1011         <comment>Tips</comment>
       
  1012         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1013     </message>
       
  1014     <message>
       
  1015         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="141"/>
       
  1016         <source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source>
       
  1017         <comment>Tips</comment>
       
  1018         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1019     </message>
       
  1020     <message>
       
  1021         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="142"/>
       
  1022         <source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source>
       
  1023         <comment>Tips</comment>
       
  1024         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1025     </message>
       
  1026     <message>
       
  1027         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="143"/>
       
  1028         <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
       
  1029         <comment>Tips</comment>
       
  1030         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1031     </message>
       
  1032     <message>
       
  1033         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="144"/>
       
  1034         <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source>
       
  1035         <comment>Tips</comment>
       
  1036         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1037     </message>
       
  1038     <message>
       
  1039         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="145"/>
       
  1040         <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source>
       
  1041         <comment>Tips</comment>
       
  1042         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1043     </message>
       
  1044     <message>
       
  1045         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="146"/>
       
  1046         <source>We&apos;re open to suggestions and constructive feedback. If you don&apos;t like something or got a great idea, let us know!</source>
       
  1047         <comment>Tips</comment>
       
  1048         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1049     </message>
       
  1050     <message>
       
  1051         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="147"/>
       
  1052         <source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source>
       
  1053         <comment>Tips</comment>
       
  1054         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1055     </message>
       
  1056     <message>
       
  1057         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="148"/>
       
  1058         <source>Special game modes such as &apos;Vampirism&apos; or &apos;Karma&apos; allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source>
       
  1059         <comment>Tips</comment>
       
  1060         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1061     </message>
       
  1062     <message>
       
  1063         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="149"/>
       
  1064         <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source>
       
  1065         <comment>Tips</comment>
       
  1066         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1067     </message>
       
  1068     <message>
       
  1069         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="150"/>
       
  1070         <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
       
  1071         <comment>Tips</comment>
       
  1072         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1073     </message>
       
  1074     <message>
       
  1075         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="151"/>
       
  1076         <source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don&apos;t add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source>
       
  1077         <comment>Tips</comment>
       
  1078         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1079     </message>
       
  1080     <message>
       
  1081         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="152"/>
       
  1082         <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source>
       
  1083         <comment>Tips</comment>
       
  1084         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1085     </message>
       
  1086     <message>
       
  1087         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="153"/>
       
  1088         <source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source>
       
  1089         <comment>Tips</comment>
       
  1090         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1091     </message>
       
  1092     <message>
       
  1093         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="154"/>
       
  1094         <source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source>
       
  1095         <comment>Tips</comment>
       
  1096         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1097     </message>
       
  1098     <message>
       
  1099         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="155"/>
       
  1100         <source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don&apos;t give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source>
       
  1101         <comment>Tips</comment>
       
  1102         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1103     </message>
       
  1104     <message>
       
  1105         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="156"/>
       
  1106         <source>Most weapons won&apos;t work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source>
       
  1107         <comment>Tips</comment>
       
  1108         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1109     </message>
       
  1110     <message>
       
  1111         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="157"/>
       
  1112         <source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source>
       
  1113         <comment>Tips</comment>
       
  1114         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1115     </message>
       
  1116     <message>
       
  1117         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="158"/>
       
  1118         <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You&apos;ll lose the hedgehog performing it, so there&apos;s a huge downside as well.</source>
       
  1119         <comment>Tips</comment>
       
  1120         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1121     </message>
       
  1122     <message>
       
  1123         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="159"/>
       
  1124         <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
       
  1125         <comment>Tips</comment>
       
  1126         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1127     </message>
       
  1128     <message>
       
  1129         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="160"/>
       
  1130         <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
       
  1131         <comment>Tips</comment>
       
  1132         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1133     </message>
       
  1134     <message>
       
  1135         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="161"/>
       
  1136         <source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source>
       
  1137         <comment>Tips</comment>
       
  1138         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1139     </message>
       
  1140     <message>
       
  1141         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="162"/>
       
  1142         <source>If you&apos;re stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source>
       
  1143         <comment>Tips</comment>
       
  1144         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1145     </message>
       
  1146     <message>
       
  1147         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="163"/>
       
  1148         <source>The Cake&apos;s maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source>
       
  1149         <comment>Tips</comment>
       
  1150         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1151     </message>
       
  1152     <message>
       
  1153         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="164"/>
       
  1154         <source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source>
       
  1155         <comment>Tips</comment>
       
  1156         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1157     </message>
       
  1158     <message>
       
  1159         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="165"/>
       
  1160         <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
       
  1161         <comment>Tips</comment>
       
  1162         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1163     </message>
       
  1164     <message>
       
  1165         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="166"/>
       
  1166         <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
       
  1167         <comment>Tips</comment>
       
  1168         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1169     </message>
       
  1170     <message>
       
  1171         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="167"/>
       
  1172         <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source>
       
  1173         <comment>Tips</comment>
       
  1174         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1175     </message>
       
  1176     <message>
       
  1177         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="168"/>
       
  1178         <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you&apos;ll have to share them somewhere to use them online.</source>
       
  1179         <comment>Tips</comment>
       
  1180         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1181     </message>
       
  1182     <message>
       
  1183         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="169"/>
       
  1184         <source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source>
       
  1185         <comment>Tips</comment>
       
  1186         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1187     </message>
       
  1188     <message>
       
  1189         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="173"/>
       
  1190         <source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source>
       
  1191         <comment>Tips</comment>
       
  1192         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1193     </message>
       
  1194     <message>
       
  1195         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="174"/>
       
  1196         <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
       
  1197         <comment>Tips</comment>
       
  1198         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1199     </message>
       
  1200     <message>
       
  1201         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="176"/>
       
  1202         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;My Documents\Hedgewars&quot;. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
       
  1203         <comment>Tips</comment>
       
  1204         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1205     </message>
       
  1206     <message>
       
  1207         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="178"/>
       
  1208         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Library/Application Support/Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
       
  1209         <comment>Tips</comment>
       
  1210         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1211     </message>
       
  1212     <message>
       
  1213         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="180"/>
       
  1214         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;.hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
       
  1215         <comment>Tips</comment>
       
  1216         <translation type="unfinished"></translation>
   426     </message>
  1217     </message>
   427 </context>
  1218 </context>
   428 <context>
  1219 <context>
   429     <name>PageMultiplayer</name>
  1220     <name>PageMultiplayer</name>
   430     <message>
  1221     <message>
   431         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   432         <source>Back</source>
  1222         <source>Back</source>
   433         <translation type="obsolete">返回</translation>
  1223         <translation type="obsolete">返回</translation>
   434     </message>
  1224     </message>
   435     <message>
  1225     <message>
   436         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
  1226         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="55"/>
   437         <source>Start</source>
  1227         <source>Start</source>
   438         <translation>开始</translation>
  1228         <translation>开始</translation>
   439     </message>
  1229     </message>
   440 </context>
  1230 </context>
   441 <context>
  1231 <context>
   442     <name>PageNet</name>
  1232     <name>PageNet</name>
   443     <message>
  1233     <message>
   444         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   445         <source>Local</source>
  1234         <source>Local</source>
   446         <translation type="obsolete">本地</translation>
  1235         <translation type="obsolete">本地</translation>
   447     </message>
  1236     </message>
   448     <message>
  1237     <message>
   449         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   450         <source>Internet</source>
  1238         <source>Internet</source>
   451         <translation type="obsolete">Internet</translation>
  1239         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   452     </message>
  1240     </message>
   453     <message>
  1241     <message>
   454         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
  1242         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="111"/>
   455         <source>Error</source>
  1243         <source>Error</source>
   456         <translation>错误</translation>
  1244         <translation>错误</translation>
   457     </message>
  1245     </message>
   458     <message>
  1246     <message>
   459         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
  1247         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="111"/>
       
  1248         <source>Please select server from the list above</source>
       
  1249         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1250     </message>
       
  1251     <message>
   460         <source>Please, select server from the list above</source>
  1252         <source>Please, select server from the list above</source>
   461         <translation>请选择一个服务器</translation>
  1253         <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation>
   462     </message>
  1254     </message>
   463 </context>
  1255 </context>
   464 <context>
  1256 <context>
   465     <name>PageNetGame</name>
  1257     <name>PageNetGame</name>
   466     <message>
  1258     <message>
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/>
  1259         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="66"/>
       
  1260         <source>DLC</source>
       
  1261         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1262     </message>
       
  1263     <message>
       
  1264         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="67"/>
       
  1265         <source>Downloadable Content</source>
       
  1266         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1267     </message>
       
  1268     <message>
       
  1269         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="88"/>
   468         <source>Control</source>
  1270         <source>Control</source>
   469         <translation>Ctrl</translation>
  1271         <translation>Ctrl</translation>
   470     </message>
  1272     </message>
       
  1273     <message>
       
  1274         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="162"/>
       
  1275         <source>Error</source>
       
  1276         <translation type="unfinished">错误</translation>
       
  1277     </message>
       
  1278     <message>
       
  1279         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="163"/>
       
  1280         <source>Please enter room name</source>
       
  1281         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1282     </message>
       
  1283     <message>
       
  1284         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="164"/>
       
  1285         <source>OK</source>
       
  1286         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1287     </message>
   471 </context>
  1288 </context>
   472 <context>
  1289 <context>
   473     <name>PageNetType</name>
  1290     <name>PageNetType</name>
   474     <message>
  1291     <message>
   475         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1097"/>
  1292         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenettype.cpp" line="35"/>
   476         <source>LAN game</source>
  1293         <source>LAN game</source>
   477         <translation>局域网游戏</translation>
  1294         <translation>局域网游戏</translation>
   478     </message>
  1295     </message>
   479     <message>
  1296     <message>
   480         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1098"/>
  1297         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenettype.cpp" line="36"/>
       
  1298         <source>Hoin or host your own game server in a Local Area Network.</source>
       
  1299         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1300     </message>
       
  1301     <message>
       
  1302         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenettype.cpp" line="37"/>
   481         <source>Official server</source>
  1303         <source>Official server</source>
   482         <translation>官方服务器</translation>
  1304         <translation>官方服务器</translation>
   483     </message>
  1305     </message>
       
  1306     <message>
       
  1307         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenettype.cpp" line="38"/>
       
  1308         <source>Join hundreds of players online!</source>
       
  1309         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1310     </message>
   484 </context>
  1311 </context>
   485 <context>
  1312 <context>
   486     <name>PageOptions</name>
  1313     <name>PageOptions</name>
   487     <message>
  1314     <message>
   488         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
  1315         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="50"/>
       
  1316         <source>General</source>
       
  1317         <translation type="unfinished">常规</translation>
       
  1318     </message>
       
  1319     <message>
       
  1320         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="51"/>
       
  1321         <source>Advanced</source>
       
  1322         <translation type="unfinished">进阶</translation>
       
  1323     </message>
       
  1324     <message>
       
  1325         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="77"/>
   489         <source>New team</source>
  1326         <source>New team</source>
   490         <translation>新队伍</translation>
  1327         <translation>新队伍</translation>
   491     </message>
  1328     </message>
   492     <message>
  1329     <message>
   493         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
  1330         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="85"/>
   494         <source>Edit team</source>
  1331         <source>Edit team</source>
   495         <translation>修改队伍设定</translation>
  1332         <translation>修改队伍设定</translation>
   496     </message>
  1333     </message>
   497     <message>
  1334     <message>
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
  1335         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="93"/>
       
  1336         <source>Delete team</source>
       
  1337         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1338     </message>
       
  1339     <message>
       
  1340         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="101"/>
       
  1341         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
       
  1342         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1343     </message>
       
  1344     <message>
       
  1345         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="127"/>
       
  1346         <source>New scheme</source>
       
  1347         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1348     </message>
       
  1349     <message>
       
  1350         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="134"/>
       
  1351         <source>Edit scheme</source>
       
  1352         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1353     </message>
       
  1354     <message>
       
  1355         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="141"/>
       
  1356         <source>Delete scheme</source>
       
  1357         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1358     </message>
       
  1359     <message>
       
  1360         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="155"/>
       
  1361         <source>New weapon set</source>
       
  1362         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1363     </message>
       
  1364     <message>
       
  1365         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="162"/>
       
  1366         <source>Edit weapon set</source>
       
  1367         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1368     </message>
       
  1369     <message>
       
  1370         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="169"/>
       
  1371         <source>Delete weapon set</source>
       
  1372         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1373     </message>
       
  1374     <message>
   499         <source>Save</source>
  1375         <source>Save</source>
   500         <translation type="obsolete">保存</translation>
  1376         <translation type="obsolete">保存</translation>
   501     </message>
  1377     </message>
   502     <message>
  1378     <message>
   503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   504         <source>Back</source>
  1379         <source>Back</source>
   505         <translation type="obsolete">返回</translation>
  1380         <translation type="obsolete">返回</translation>
   506     </message>
  1381     </message>
   507     <message>
  1382     <message>
   508         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
       
   509         <source>Weapons set</source>
  1383         <source>Weapons set</source>
   510         <translation>新武器设定</translation>
  1384         <translation type="obsolete">新武器设定</translation>
   511     </message>
  1385     </message>
   512     <message>
  1386     <message>
   513         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/>
       
   514         <source>Edit</source>
  1387         <source>Edit</source>
   515         <translation>修改当前武器设定</translation>
  1388         <translation type="obsolete">修改当前武器设定</translation>
   516     </message>
  1389     </message>
   517 </context>
  1390 </context>
   518 <context>
  1391 <context>
   519     <name>PagePlayDemo</name>
  1392     <name>PagePlayDemo</name>
   520     <message>
  1393     <message>
   521         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
  1394         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="124"/>
       
  1395         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="147"/>
       
  1396         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="159"/>
       
  1397         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/>
   522         <source>Error</source>
  1398         <source>Error</source>
   523         <translation>错误</translation>
  1399         <translation>错误</translation>
   524     </message>
  1400     </message>
   525     <message>
  1401     <message>
   526         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
       
   527         <source>Please, select record from the list</source>
  1402         <source>Please, select record from the list</source>
   528         <translation>请从列表选择记录</translation>
  1403         <translation type="obsolete">请从列表选择记录</translation>
   529     </message>
  1404     </message>
   530     <message>
  1405     <message>
   531         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
  1406         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="125"/>
       
  1407         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="160"/>
       
  1408         <source>Please select record from the list</source>
       
  1409         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1410     </message>
       
  1411     <message>
       
  1412         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="126"/>
       
  1413         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="161"/>
   532         <source>OK</source>
  1414         <source>OK</source>
   533         <translation>确认</translation>
  1415         <translation>确认</translation>
   534     </message>
  1416     </message>
   535     <message>
  1417     <message>
   536         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
  1418         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="135"/>
   537         <source>Rename dialog</source>
  1419         <source>Rename dialog</source>
   538         <translation>重命名对话框</translation>
  1420         <translation>重命名对话框</translation>
   539     </message>
  1421     </message>
   540     <message>
  1422     <message>
   541         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
  1423         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="135"/>
   542         <source>Enter new file name:</source>
  1424         <source>Enter new file name:</source>
   543         <translation>输入新的文件名:</translation>
  1425         <translation>输入新的文件名:</translation>
   544     </message>
  1426     </message>
   545     <message>
  1427     <message>
   546         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
  1428         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="147"/>
   547         <source>Cannot rename to</source>
  1429         <source>Cannot rename to</source>
   548         <translation>不能改变名字</translation>
  1430         <translation>不能改变名字</translation>
   549     </message>
  1431     </message>
   550     <message>
  1432     <message>
   551         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
  1433         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/>
   552         <source>Cannot delete file</source>
  1434         <source>Cannot delete file</source>
   553         <translation>不能删除文件</translation>
  1435         <translation>不能删除文件</translation>
   554     </message>
  1436     </message>
   555 </context>
  1437 </context>
   556 <context>
  1438 <context>
   557     <name>PageRoomsList</name>
  1439     <name>PageRoomsList</name>
   558     <message>
  1440     <message>
   559         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/>
  1441         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="44"/>
       
  1442         <source>Room Name:</source>
       
  1443         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1444     </message>
       
  1445     <message>
       
  1446         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="71"/>
       
  1447         <source>Rules:</source>
       
  1448         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1449     </message>
       
  1450     <message>
       
  1451         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="79"/>
       
  1452         <source>Weapons:</source>
       
  1453         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1454     </message>
       
  1455     <message>
       
  1456         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="87"/>
       
  1457         <source>Search:</source>
       
  1458         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1459     </message>
       
  1460     <message>
       
  1461         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="102"/>
   560         <source>Create</source>
  1462         <source>Create</source>
   561         <translation>建立</translation>
  1463         <translation>建立</translation>
   562     </message>
  1464     </message>
   563     <message>
  1465     <message>
   564         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/>
  1466         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="103"/>
   565         <source>Join</source>
  1467         <source>Join</source>
   566         <translation>加入</translation>
  1468         <translation>加入</translation>
   567     </message>
  1469     </message>
   568     <message>
  1470     <message>
   569         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/>
  1471         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="104"/>
   570         <source>Refresh</source>
  1472         <source>Refresh</source>
   571         <translation>刷新</translation>
  1473         <translation>刷新</translation>
   572     </message>
  1474     </message>
   573     <message>
  1475     <message>
   574         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
  1476         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="105"/>
       
  1477         <source>Clear</source>
       
  1478         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1479     </message>
       
  1480     <message>
       
  1481         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="430"/>
       
  1482         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="442"/>
   575         <source>Error</source>
  1483         <source>Error</source>
   576         <translation>错误</translation>
  1484         <translation>错误</translation>
   577     </message>
  1485     </message>
   578     <message>
  1486     <message>
   579         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/>
  1487         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="431"/>
       
  1488         <source>Please enter room name</source>
       
  1489         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1490     </message>
       
  1491     <message>
       
  1492         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="443"/>
       
  1493         <source>Please select room from the list</source>
       
  1494         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1495     </message>
       
  1496     <message>
       
  1497         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="473"/>
       
  1498         <source>Warning</source>
       
  1499         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1500     </message>
       
  1501     <message>
       
  1502         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="474"/>
       
  1503         <source>The game you are trying to join has started.
       
  1504 Do you still want to join the room?</source>
       
  1505         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1506     </message>
       
  1507     <message numerus="yes">
       
  1508         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="483"/>
       
  1509         <source>%1 players online</source>
       
  1510         <translation type="unfinished">
       
  1511             <numerusform></numerusform>
       
  1512         </translation>
       
  1513     </message>
       
  1514     <message>
   580         <source>Please, enter room name</source>
  1515         <source>Please, enter room name</source>
   581         <translation>请键入房间名</translation>
  1516         <translation type="obsolete">请键入房间名</translation>
   582     </message>
  1517     </message>
   583     <message>
  1518     <message>
   584         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
  1519         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="432"/>
       
  1520         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="444"/>
   585         <source>OK</source>
  1521         <source>OK</source>
   586         <translation>确认</translation>
  1522         <translation>确认</translation>
   587     </message>
  1523     </message>
   588     <message>
  1524     <message>
   589         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/>
       
   590         <source>Please, select room from the list</source>
  1525         <source>Please, select room from the list</source>
   591         <translation>请从列表选中房间</translation>
  1526         <translation type="obsolete">请从列表选中房间</translation>
   592     </message>
  1527     </message>
   593     <message>
  1528     <message>
   594         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
  1529         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="130"/>
   595         <source>Admin features</source>
  1530         <source>Admin features</source>
   596         <translation>管理员功能</translation>
  1531         <translation>管理员功能</translation>
   597     </message>
  1532     </message>
   598 </context>
  1533 </context>
   599 <context>
  1534 <context>
   600     <name>PageScheme</name>
  1535     <name>PageScheme</name>
   601     <message>
  1536     <message>
   602         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1008"/>
  1537         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="72"/>
       
  1538         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
       
  1539         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1540     </message>
       
  1541     <message>
       
  1542         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="77"/>
       
  1543         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
       
  1544         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1545     </message>
       
  1546     <message>
       
  1547         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="82"/>
       
  1548         <source>Land can not be destroyed!</source>
       
  1549         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1550     </message>
       
  1551     <message>
       
  1552         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="87"/>
       
  1553         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
       
  1554         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1555     </message>
       
  1556     <message>
       
  1557         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="92"/>
       
  1558         <source>Lower gravity</source>
       
  1559         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1560     </message>
       
  1561     <message>
       
  1562         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="97"/>
       
  1563         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
       
  1564         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1565     </message>
       
  1566     <message>
       
  1567         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="102"/>
       
  1568         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
       
  1569         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1570     </message>
       
  1571     <message>
       
  1572         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="107"/>
       
  1573         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
       
  1574         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1575     </message>
       
  1576     <message>
       
  1577         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="112"/>
       
  1578         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
       
  1579         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1580     </message>
       
  1581     <message>
       
  1582         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="117"/>
       
  1583         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
       
  1584         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1585     </message>
       
  1586     <message>
       
  1587         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="122"/>
       
  1588         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
       
  1589         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1590     </message>
       
  1591     <message>
       
  1592         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="127"/>
       
  1593         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
       
  1594         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1595     </message>
       
  1596     <message>
       
  1597         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="132"/>
       
  1598         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
       
  1599         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1600     </message>
       
  1601     <message>
       
  1602         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="137"/>
       
  1603         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
       
  1604         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1605     </message>
       
  1606     <message>
       
  1607         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="142"/>
       
  1608         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
       
  1609         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1610     </message>
       
  1611     <message>
       
  1612         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="147"/>
       
  1613         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
       
  1614         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1615     </message>
       
  1616     <message>
       
  1617         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="152"/>
       
  1618         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
       
  1619         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1620     </message>
       
  1621     <message>
       
  1622         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="157"/>
       
  1623         <source>AI respawns on death.</source>
       
  1624         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1625     </message>
       
  1626     <message>
       
  1627         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="162"/>
       
  1628         <source>Attacking does not end your turn.</source>
       
  1629         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1630     </message>
       
  1631     <message>
       
  1632         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="167"/>
       
  1633         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
       
  1634         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1635     </message>
       
  1636     <message>
       
  1637         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="172"/>
       
  1638         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
       
  1639         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1640     </message>
       
  1641     <message>
       
  1642         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="177"/>
       
  1643         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
       
  1644         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1645     </message>
       
  1646     <message>
       
  1647         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="182"/>
       
  1648         <source>Wind will affect almost everything.</source>
       
  1649         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1650     </message>
       
  1651     <message>
       
  1652         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="187"/>
       
  1653         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
       
  1654         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1655     </message>
       
  1656     <message>
       
  1657         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="192"/>
       
  1658         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
       
  1659         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1660     </message>
       
  1661     <message>
       
  1662         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="350"/>
       
  1663         <source>Random</source>
       
  1664         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1665     </message>
       
  1666     <message>
       
  1667         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="351"/>
       
  1668         <source>Seconds</source>
       
  1669         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1670     </message>
       
  1671     <message>
       
  1672         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="427"/>
       
  1673         <source>Copy</source>
       
  1674         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1675     </message>
       
  1676     <message>
       
  1677         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="428"/>
   603         <source>New</source>
  1678         <source>New</source>
   604         <translation>新游戏</translation>
  1679         <translation>新游戏</translation>
   605     </message>
  1680     </message>
   606     <message>
  1681     <message>
   607         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1009"/>
  1682         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="429"/>
   608         <source>Delete</source>
  1683         <source>Delete</source>
   609         <translation>删除</translation>
  1684         <translation>删除</translation>
   610     </message>
  1685     </message>
   611 </context>
  1686 </context>
   612 <context>
  1687 <context>
   613     <name>PageSelectWeapon</name>
  1688     <name>PageSelectWeapon</name>
   614     <message>
  1689     <message>
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   616         <source>Back</source>
  1690         <source>Back</source>
   617         <translation type="obsolete">返回</translation>
  1691         <translation type="obsolete">返回</translation>
   618     </message>
  1692     </message>
   619     <message>
  1693     <message>
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
  1694         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="46"/>
       
  1695         <source>New</source>
       
  1696         <translation type="unfinished">新游戏</translation>
       
  1697     </message>
       
  1698     <message>
       
  1699         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="47"/>
   621         <source>Default</source>
  1700         <source>Default</source>
   622         <translation>默认</translation>
  1701         <translation>默认</translation>
   623     </message>
  1702     </message>
   624     <message>
  1703     <message>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
  1704         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="50"/>
       
  1705         <source>Copy</source>
       
  1706         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1707     </message>
       
  1708     <message>
       
  1709         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="51"/>
   626         <source>Delete</source>
  1710         <source>Delete</source>
   627         <translation>删除</translation>
  1711         <translation>删除</translation>
   628     </message>
  1712     </message>
   629     <message>
  1713     <message>
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   631         <source>Save</source>
  1714         <source>Save</source>
   632         <translation type="obsolete">保存</translation>
  1715         <translation type="obsolete">保存</translation>
   633     </message>
  1716     </message>
   634 </context>
  1717 </context>
   635 <context>
  1718 <context>
   636     <name>PageSimpleGame</name>
  1719     <name>PageSimpleGame</name>
   637     <message>
  1720     <message>
   638         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   639         <source>Back</source>
  1721         <source>Back</source>
   640         <translation type="obsolete">返回</translation>
  1722         <translation type="obsolete">返回</translation>
   641     </message>
  1723     </message>
   642     <message>
  1724     <message>
   643         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   644         <source>Simple Game</source>
  1725         <source>Simple Game</source>
   645         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
  1726         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
   646     </message>
  1727     </message>
   647 </context>
  1728 </context>
   648 <context>
  1729 <context>
   649     <name>PageSinglePlayer</name>
  1730     <name>PageSinglePlayer</name>
   650     <message>
  1731     <message>
   651         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
  1732         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="39"/>
   652         <source>Simple Game</source>
  1733         <source>Simple Game</source>
   653         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
  1734         <translation type="unfinished">简单游戏</translation>
   654     </message>
  1735     </message>
   655     <message>
  1736     <message>
   656         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
  1737         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="40"/>
       
  1738         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
       
  1739         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1740     </message>
       
  1741     <message>
       
  1742         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="44"/>
       
  1743         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
       
  1744         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1745     </message>
       
  1746     <message>
       
  1747         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="49"/>
       
  1748         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="50"/>
       
  1749         <source>Campaign Mode</source>
       
  1750         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1751     </message>
       
  1752     <message>
       
  1753         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="54"/>
       
  1754         <source>Training Mode</source>
       
  1755         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1756     </message>
       
  1757     <message>
       
  1758         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="55"/>
       
  1759         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
       
  1760         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1761     </message>
       
  1762     <message>
       
  1763         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="67"/>
       
  1764         <source>Watch recorded demos</source>
       
  1765         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1766     </message>
       
  1767     <message>
       
  1768         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="70"/>
       
  1769         <source>Load</source>
       
  1770         <translation type="unfinished">读取</translation>
       
  1771     </message>
       
  1772     <message>
       
  1773         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="71"/>
       
  1774         <source>Load a previously saved game</source>
       
  1775         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1776     </message>
       
  1777     <message>
   657         <source>Training</source>
  1778         <source>Training</source>
   658         <translation type="obsolete">训练</translation>
  1779         <translation type="obsolete">训练</translation>
   659     </message>
  1780     </message>
   660     <message>
  1781     <message>
   661         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
  1782         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="43"/>
   662         <source>Multiplayer</source>
  1783         <source>Multiplayer</source>
   663         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
  1784         <translation type="unfinished">多人游戏</translation>
   664     </message>
  1785     </message>
   665     <message>
  1786     <message>
   666         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   667         <source>Saved games</source>
  1787         <source>Saved games</source>
   668         <translation type="obsolete">游戏存档</translation>
  1788         <translation type="obsolete">游戏存档</translation>
   669     </message>
  1789     </message>
   670     <message>
  1790     <message>
   671         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
  1791         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="66"/>
   672         <source>Demos</source>
  1792         <source>Demos</source>
   673         <translation type="obsolete">Demo</translation>
  1793         <translation type="unfinished">Demo</translation>
   674     </message>
  1794     </message>
   675     <message>
  1795     <message>
   676         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
       
   677         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
  1796         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   678         <translation>快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation>
  1797         <translation type="obsolete">快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation>
   679     </message>
  1798     </message>
   680     <message>
  1799     <message>
   681         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/>
       
   682         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
  1800         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   683         <translation>多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation>
  1801         <translation type="obsolete">多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation>
   684     </message>
  1802     </message>
   685     <message>
  1803     <message>
   686         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
       
   687         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
  1804         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   688         <translation>训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation>
  1805         <translation type="obsolete">训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation>
   689     </message>
  1806     </message>
   690     <message>
  1807     <message>
   691         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/>
       
   692         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
  1808         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   693         <translation>Demo (观看记录的Demo)</translation>
  1809         <translation type="obsolete">Demo (观看记录的Demo)</translation>
   694     </message>
  1810     </message>
   695     <message>
  1811     <message>
   696         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
       
   697         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
  1812         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   698         <translation>读取 (读取之前保存的游戏)</translation>
  1813         <translation type="obsolete">读取 (读取之前保存的游戏)</translation>
       
  1814     </message>
       
  1815 </context>
       
  1816 <context>
       
  1817     <name>PageTraining</name>
       
  1818     <message>
       
  1819         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="78"/>
       
  1820         <source>Pick the mission or training to play</source>
       
  1821         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1822     </message>
       
  1823     <message>
       
  1824         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="93"/>
       
  1825         <source>Start fighting</source>
       
  1826         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1827     </message>
       
  1828     <message>
       
  1829         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="211"/>
       
  1830         <source>No description available</source>
       
  1831         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1832     </message>
       
  1833     <message>
       
  1834         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="219"/>
       
  1835         <source>Select a mission!</source>
       
  1836         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1837     </message>
       
  1838 </context>
       
  1839 <context>
       
  1840     <name>PageVideos</name>
       
  1841     <message>
       
  1842         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="233"/>
       
  1843         <source>Name</source>
       
  1844         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1845     </message>
       
  1846     <message>
       
  1847         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="234"/>
       
  1848         <source>Size</source>
       
  1849         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1850     </message>
       
  1851     <message>
       
  1852         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="492"/>
       
  1853         <source>%1 bytes</source>
       
  1854         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1855     </message>
       
  1856     <message>
       
  1857         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="736"/>
       
  1858         <source>(in progress...)</source>
       
  1859         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1860     </message>
       
  1861     <message>
       
  1862         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="740"/>
       
  1863         <source>Date: </source>
       
  1864         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1865     </message>
       
  1866     <message>
       
  1867         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="741"/>
       
  1868         <source>Size: </source>
       
  1869         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1870     </message>
       
  1871     <message>
       
  1872         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="843"/>
       
  1873         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="864"/>
       
  1874         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="1085"/>
       
  1875         <source>Are you sure?</source>
       
  1876         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1877     </message>
       
  1878     <message>
       
  1879         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="844"/>
       
  1880         <source>Do you really want do remove %1?</source>
       
  1881         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1882     </message>
       
  1883     <message>
       
  1884         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="865"/>
       
  1885         <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
       
  1886         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1887     </message>
       
  1888     <message>
       
  1889         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="949"/>
       
  1890         <source>encoding</source>
       
  1891         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1892     </message>
       
  1893     <message>
       
  1894         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="951"/>
       
  1895         <source>uploading</source>
       
  1896         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1897     </message>
       
  1898     <message>
       
  1899         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="1086"/>
       
  1900         <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
       
  1901         <translation type="unfinished"></translation>
   699     </message>
  1902     </message>
   700 </context>
  1903 </context>
   701 <context>
  1904 <context>
   702     <name>QAction</name>
  1905     <name>QAction</name>
   703     <message>
  1906     <message>
   704         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
  1907         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="311"/>
   705         <source>Kick</source>
  1908         <source>Kick</source>
   706         <translation>踢</translation>
  1909         <translation>踢</translation>
   707     </message>
  1910     </message>
   708     <message>
  1911     <message>
   709         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
  1912         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="83"/>
       
  1913         <source>Update</source>
       
  1914         <translation type="unfinished">更新</translation>
       
  1915     </message>
       
  1916     <message>
       
  1917         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="91"/>
   710         <source>Start</source>
  1918         <source>Start</source>
   711         <translation>开始</translation>
  1919         <translation>开始</translation>
   712     </message>
  1920     </message>
   713     <message>
  1921     <message>
   714         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/>
  1922         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="113"/>
   715         <source>Restrict Joins</source>
  1923         <source>Restrict Joins</source>
   716         <translation>限制参与</translation>
  1924         <translation>限制参与</translation>
   717     </message>
  1925     </message>
   718     <message>
  1926     <message>
   719         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
  1927         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="115"/>
   720         <source>Restrict Team Additions</source>
  1928         <source>Restrict Team Additions</source>
   721         <translation>限制团队插件</translation>
  1929         <translation>限制团队插件</translation>
   722     </message>
  1930     </message>
   723     <message>
  1931     <message>
   724         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
  1932         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="307"/>
   725         <source>Info</source>
  1933         <source>Info</source>
   726         <translation>信息</translation>
  1934         <translation>信息</translation>
   727     </message>
  1935     </message>
   728     <message>
  1936     <message>
   729         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
  1937         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="315"/>
   730         <source>Ban</source>
  1938         <source>Ban</source>
   731         <translation>屏蔽</translation>
  1939         <translation>屏蔽</translation>
   732     </message>
  1940     </message>
       
  1941     <message>
       
  1942         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="319"/>
       
  1943         <source>Follow</source>
       
  1944         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1945     </message>
       
  1946     <message>
       
  1947         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="323"/>
       
  1948         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="870"/>
       
  1949         <source>Ignore</source>
       
  1950         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1951     </message>
       
  1952     <message>
       
  1953         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="327"/>
       
  1954         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="882"/>
       
  1955         <source>Add friend</source>
       
  1956         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1957     </message>
       
  1958     <message>
       
  1959         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="865"/>
       
  1960         <source>Unignore</source>
       
  1961         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1962     </message>
       
  1963     <message>
       
  1964         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="877"/>
       
  1965         <source>Remove friend</source>
       
  1966         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1967     </message>
   733 </context>
  1968 </context>
   734 <context>
  1969 <context>
   735     <name>QCheckBox</name>
  1970     <name>QCheckBox</name>
   736     <message>
  1971     <message>
   737         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/>
  1972         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="349"/>
   738         <source>Enable sound</source>
  1973         <source>Enable sound</source>
   739         <translation>开启音效</translation>
  1974         <translation>开启音效</translation>
   740     </message>
  1975     </message>
   741     <message>
  1976     <message>
   742         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
  1977         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="291"/>
   743         <source>Fullscreen</source>
  1978         <source>Fullscreen</source>
   744         <translation>游戏全屏幕</translation>
  1979         <translation>游戏全屏幕</translation>
   745     </message>
  1980     </message>
   746     <message>
  1981     <message>
   747         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="861"/>
       
   748         <source>Forts mode</source>
  1982         <source>Forts mode</source>
   749         <translation type="obsolete">城堡模式</translation>
  1983         <translation type="obsolete">城堡模式</translation>
   750     </message>
  1984     </message>
   751     <message>
  1985     <message>
   752         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
  1986         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="419"/>
   753         <source>Show FPS</source>
  1987         <source>Show FPS</source>
   754         <translation>显示帧率 (FPS)</translation>
  1988         <translation>显示帧率 (FPS)</translation>
   755     </message>
  1989     </message>
   756     <message>
  1990     <message>
   757         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
  1991         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="365"/>
   758         <source>Alternative damage show</source>
  1992         <source>Alternative damage show</source>
   759         <translation>另一种伤害显示方式</translation>
  1993         <translation>另一种伤害显示方式</translation>
   760     </message>
  1994     </message>
   761     <message>
  1995     <message>
   762         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
  1996         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="241"/>
       
  1997         <source>Check for updates at startup</source>
       
  1998         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1999     </message>
       
  2000     <message>
       
  2001         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="265"/>
       
  2002         <source>Frontend effects</source>
       
  2003         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2004     </message>
       
  2005     <message>
       
  2006         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="269"/>
       
  2007         <source>Enable frontend sounds</source>
       
  2008         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2009     </message>
       
  2010     <message>
       
  2011         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="273"/>
       
  2012         <source>Enable frontend music</source>
       
  2013         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2014     </message>
       
  2015     <message>
       
  2016         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="353"/>
   763         <source>Enable music</source>
  2017         <source>Enable music</source>
   764         <translation>开启音乐</translation>
  2018         <translation>开启音乐</translation>
   765     </message>
  2019     </message>
   766     <message>
  2020     <message>
   767         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
  2021         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="426"/>
       
  2022         <source>Show ammo menu tooltips</source>
       
  2023         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2024     </message>
       
  2025     <message>
       
  2026         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="261"/>
   768         <source>Frontend fullscreen</source>
  2027         <source>Frontend fullscreen</source>
   769         <translation>界面全屏幕</translation>
  2028         <translation>界面全屏幕</translation>
   770     </message>
  2029     </message>
   771     <message>
  2030     <message>
   772         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="865"/>
       
   773         <source>Divide teams</source>
  2031         <source>Divide teams</source>
   774         <translation type="obsolete">分组</translation>
  2032         <translation type="obsolete">分组</translation>
   775     </message>
  2033     </message>
   776     <message>
  2034     <message>
   777         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
  2035         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="431"/>
   778         <source>Append date and time to record file name</source>
  2036         <source>Append date and time to record file name</source>
   779         <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation>
  2037         <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation>
   780     </message>
  2038     </message>
   781     <message>
  2039     <message>
   782         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/>
       
   783         <source>Solid land</source>
  2040         <source>Solid land</source>
   784         <translation type="obsolete">固实地面</translation>
  2041         <translation type="obsolete">固实地面</translation>
   785     </message>
  2042     </message>
   786     <message>
  2043     <message>
   787         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
       
   788         <source>Reduce Quality</source>
  2044         <source>Reduce Quality</source>
   789         <translation>降低质量</translation>
  2045         <translation type="obsolete">降低质量</translation>
       
  2046     </message>
       
  2047     <message>
       
  2048         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="43"/>
       
  2049         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="231"/>
       
  2050         <source>Save password</source>
       
  2051         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2052     </message>
       
  2053     <message>
       
  2054         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="96"/>
       
  2055         <source>Save account name and password</source>
       
  2056         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2057     </message>
       
  2058     <message>
       
  2059         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="132"/>
       
  2060         <source>Video is private</source>
       
  2061         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2062     </message>
       
  2063     <message>
       
  2064         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="151"/>
       
  2065         <source>Record audio</source>
       
  2066         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2067     </message>
       
  2068     <message>
       
  2069         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="192"/>
       
  2070         <source>Use game resolution</source>
       
  2071         <translation type="unfinished"></translation>
   790     </message>
  2072     </message>
   791 </context>
  2073 </context>
   792 <context>
  2074 <context>
   793     <name>QComboBox</name>
  2075     <name>QComboBox</name>
   794     <message>
  2076     <message>
   795         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
  2077         <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="50"/>
   796         <source>generated map...</source>
  2078         <source>generated map...</source>
   797         <translation>生成地图...</translation>
  2079         <translation>生成地图...</translation>
   798     </message>
  2080     </message>
   799     <message>
  2081     <message>
   800         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
  2082         <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="52"/>
       
  2083         <source>generated maze...</source>
       
  2084         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2085     </message>
       
  2086     <message>
       
  2087         <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="54"/>
       
  2088         <source>hand drawn map...</source>
       
  2089         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2090     </message>
       
  2091     <message>
       
  2092         <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="116"/>
       
  2093         <source>Mission</source>
       
  2094         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2095     </message>
       
  2096     <message>
       
  2097         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="115"/>
   801         <source>Human</source>
  2098         <source>Human</source>
   802         <translation>玩家</translation>
  2099         <translation>玩家</translation>
   803     </message>
  2100     </message>
   804     <message>
  2101     <message>
   805         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
  2102         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="323"/>
       
  2103         <source>Community</source>
       
  2104         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2105     </message>
       
  2106     <message>
   806         <source>Level 5</source>
  2107         <source>Level 5</source>
   807         <translation type="obsolete">Lv 5</translation>
  2108         <translation type="obsolete">Lv 5</translation>
   808     </message>
  2109     </message>
   809     <message>
  2110     <message>
   810         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   811         <source>Level 4</source>
  2111         <source>Level 4</source>
   812         <translation type="obsolete">Lv 4</translation>
  2112         <translation type="obsolete">Lv 4</translation>
   813     </message>
  2113     </message>
   814     <message>
  2114     <message>
   815         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   816         <source>Level 3</source>
  2115         <source>Level 3</source>
   817         <translation type="obsolete">Lv 3</translation>
  2116         <translation type="obsolete">Lv 3</translation>
   818     </message>
  2117     </message>
   819     <message>
  2118     <message>
   820         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   821         <source>Level 2</source>
  2119         <source>Level 2</source>
   822         <translation type="obsolete">Lv 2</translation>
  2120         <translation type="obsolete">Lv 2</translation>
   823     </message>
  2121     </message>
   824     <message>
  2122     <message>
   825         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   826         <source>Level 1</source>
  2123         <source>Level 1</source>
   827         <translation type="obsolete">Lv 1</translation>
  2124         <translation type="obsolete">Lv 1</translation>
   828     </message>
  2125     </message>
   829     <message>
  2126     <message>
   830         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
  2127         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="119"/>
   831         <source>Level</source>
  2128         <source>Level</source>
   832         <translation>Lv 级别</translation>
  2129         <translation>Lv 级别</translation>
   833     </message>
  2130     </message>
       
  2131     <message>
       
  2132         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="199"/>
       
  2133         <source>(System default)</source>
       
  2134         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2135     </message>
       
  2136     <message>
       
  2137         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="312"/>
       
  2138         <source>Disabled</source>
       
  2139         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2140     </message>
       
  2141     <message>
       
  2142         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="313"/>
       
  2143         <source>Red/Cyan</source>
       
  2144         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2145     </message>
       
  2146     <message>
       
  2147         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="314"/>
       
  2148         <source>Cyan/Red</source>
       
  2149         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2150     </message>
       
  2151     <message>
       
  2152         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="315"/>
       
  2153         <source>Red/Blue</source>
       
  2154         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2155     </message>
       
  2156     <message>
       
  2157         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="316"/>
       
  2158         <source>Blue/Red</source>
       
  2159         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2160     </message>
       
  2161     <message>
       
  2162         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="317"/>
       
  2163         <source>Red/Green</source>
       
  2164         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2165     </message>
       
  2166     <message>
       
  2167         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="318"/>
       
  2168         <source>Green/Red</source>
       
  2169         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2170     </message>
       
  2171     <message>
       
  2172         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="319"/>
       
  2173         <source>Side-by-side</source>
       
  2174         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2175     </message>
       
  2176     <message>
       
  2177         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="320"/>
       
  2178         <source>Top-Bottom</source>
       
  2179         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2180     </message>
       
  2181     <message>
       
  2182         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="321"/>
       
  2183         <source>Wiggle</source>
       
  2184         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2185     </message>
       
  2186     <message>
       
  2187         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="322"/>
       
  2188         <source>Red/Cyan grayscale</source>
       
  2189         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2190     </message>
       
  2191     <message>
       
  2192         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="323"/>
       
  2193         <source>Cyan/Red grayscale</source>
       
  2194         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2195     </message>
       
  2196     <message>
       
  2197         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="324"/>
       
  2198         <source>Red/Blue grayscale</source>
       
  2199         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2200     </message>
       
  2201     <message>
       
  2202         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="325"/>
       
  2203         <source>Blue/Red grayscale</source>
       
  2204         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2205     </message>
       
  2206     <message>
       
  2207         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="326"/>
       
  2208         <source>Red/Green grayscale</source>
       
  2209         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2210     </message>
       
  2211     <message>
       
  2212         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="327"/>
       
  2213         <source>Green/Red grayscale</source>
       
  2214         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2215     </message>
       
  2216     <message>
       
  2217         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="112"/>
       
  2218         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="113"/>
       
  2219         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="178"/>
       
  2220         <source>Any</source>
       
  2221         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2222     </message>
       
  2223     <message>
       
  2224         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="114"/>
       
  2225         <source>In lobby</source>
       
  2226         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2227     </message>
       
  2228     <message>
       
  2229         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="115"/>
       
  2230         <source>In progress</source>
       
  2231         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2232     </message>
   834 </context>
  2233 </context>
   835 <context>
  2234 <context>
   836     <name>QGroupBox</name>
  2235     <name>QGroupBox</name>
   837     <message>
  2236     <message>
   838         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/>
  2237         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="60"/>
   839         <source>Team Members</source>
  2238         <source>Team Members</source>
   840         <translation>成员</translation>
  2239         <translation>成员</translation>
   841     </message>
  2240     </message>
   842     <message>
  2241     <message>
   843         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
       
   844         <source>Team</source>
  2242         <source>Team</source>
   845         <translation>队伍</translation>
  2243         <translation type="obsolete">队伍</translation>
   846     </message>
  2244     </message>
   847     <message>
  2245     <message>
   848         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
  2246         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="89"/>
       
  2247         <source>Team Settings</source>
       
  2248         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2249     </message>
       
  2250     <message>
       
  2251         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="143"/>
   849         <source>Fort</source>
  2252         <source>Fort</source>
   850         <translation>城堡模式</translation>
  2253         <translation>城堡模式</translation>
   851     </message>
  2254     </message>
   852     <message>
  2255     <message>
   853         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
  2256         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="162"/>
   854         <source>Key binds</source>
  2257         <source>Key binds</source>
   855         <translation>键位绑定</translation>
  2258         <translation>键位绑定</translation>
   856     </message>
  2259     </message>
   857     <message>
  2260     <message>
   858         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/>
  2261         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="69"/>
   859         <source>Teams</source>
  2262         <source>Teams</source>
   860         <translation>队伍</translation>
  2263         <translation>队伍</translation>
   861     </message>
  2264     </message>
   862     <message>
  2265     <message>
   863         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
  2266         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="116"/>
       
  2267         <source>Schemes and Weapons</source>
       
  2268         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2269     </message>
       
  2270     <message>
       
  2271         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="184"/>
       
  2272         <source>Misc</source>
       
  2273         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2274     </message>
       
  2275     <message>
       
  2276         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="253"/>
   864         <source>Audio/Graphic options</source>
  2277         <source>Audio/Graphic options</source>
   865         <translation>音频/视频选项</translation>
  2278         <translation>音频/视频选项</translation>
   866     </message>
  2279     </message>
   867     <message>
  2280     <message>
   868         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
  2281         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="381"/>
       
  2282         <source>Custom colors</source>
       
  2283         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2284     </message>
       
  2285     <message>
       
  2286         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="407"/>
       
  2287         <source>Miscellaneous</source>
       
  2288         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2289     </message>
       
  2290     <message>
   869         <source>Net nick</source>
  2291         <source>Net nick</source>
   870         <translation type="obsolete">昵称</translation>
  2292         <translation type="obsolete">昵称</translation>
   871     </message>
  2293     </message>
   872     <message>
  2294     <message>
   873         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   874         <source>Net options</source>
  2295         <source>Net options</source>
   875         <translation type="obsolete">网络选项</translation>
  2296         <translation type="obsolete">网络选项</translation>
   876     </message>
  2297     </message>
   877     <message>
  2298     <message>
   878         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   879         <source>Landscape</source>
  2299         <source>Landscape</source>
   880         <translation type="obsolete">地形</translation>
  2300         <translation type="obsolete">地形</translation>
   881     </message>
  2301     </message>
   882     <message>
  2302     <message>
   883         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   884         <source>Game scheme</source>
  2303         <source>Game scheme</source>
   885         <translation type="obsolete">游戏设置</translation>
  2304         <translation type="obsolete">游戏设置</translation>
   886     </message>
  2305     </message>
   887     <message>
  2306     <message>
   888         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
  2307         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="253"/>
   889         <source>Playing teams</source>
  2308         <source>Playing teams</source>
   890         <translation>玩家队伍</translation>
  2309         <translation>玩家队伍</translation>
   891     </message>
  2310     </message>
   892     <message>
  2311     <message>
   893         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/>
       
   894         <source>Team level</source>
  2312         <source>Team level</source>
   895         <translation type="obsolete">队伍级别</translation>
  2313         <translation type="obsolete">队伍级别</translation>
   896     </message>
  2314     </message>
   897     <message>
  2315     <message>
   898         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
  2316         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="40"/>
   899         <source>Net game</source>
  2317         <source>Net game</source>
   900         <translation>网络游戏</translation>
  2318         <translation>网络游戏</translation>
   901     </message>
  2319     </message>
   902     <message>
  2320     <message>
   903         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   904         <source>Servers list</source>
  2321         <source>Servers list</source>
   905         <translation type="obsolete">服务器列表</translation>
  2322         <translation type="obsolete">服务器列表</translation>
   906     </message>
  2323     </message>
   907     <message>
  2324     <message>
   908         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
  2325         <source>Weapons</source>
       
  2326         <translation type="obsolete">武器</translation>
       
  2327     </message>
       
  2328     <message>
       
  2329         <source>Scheme options</source>
       
  2330         <translation type="obsolete">游戏设定</translation>
       
  2331     </message>
       
  2332     <message>
       
  2333         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="48"/>
       
  2334         <source>Game Modifiers</source>
       
  2335         <translation>游戏修改</translation>
       
  2336     </message>
       
  2337     <message>
       
  2338         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="49"/>
       
  2339         <source>Basic Settings</source>
       
  2340         <translation>基本设置</translation>
       
  2341     </message>
       
  2342     <message>
       
  2343         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="120"/>
       
  2344         <source>Video recording options</source>
       
  2345         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2346     </message>
       
  2347     <message>
       
  2348         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="230"/>
       
  2349         <source>Videos</source>
       
  2350         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2351     </message>
       
  2352     <message>
       
  2353         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="265"/>
       
  2354         <source>Description</source>
       
  2355         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2356     </message>
       
  2357 </context>
       
  2358 <context>
       
  2359     <name>QLabel</name>
       
  2360     <message>
       
  2361         <source>Net nick</source>
       
  2362         <translation type="obsolete">网络游戏昵称</translation>
       
  2363     </message>
       
  2364     <message>
       
  2365         <source>Server address</source>
       
  2366         <translation type="obsolete">服务器地址</translation>
       
  2367     </message>
       
  2368     <message>
       
  2369         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
       
  2370         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;刺猬大作战&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</translation>
       
  2371     </message>
       
  2372     <message>
       
  2373         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
       
  2374         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
       
  2375     </message>
       
  2376     <message>
       
  2377         <source>difficulty:</source>
       
  2378         <translation type="obsolete">难度:</translation>
       
  2379     </message>
       
  2380     <message>
       
  2381         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
       
  2382         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
       
  2383     </message>
       
  2384     <message>
       
  2385         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
       
  2386         <translation type="obsolete">This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
       
  2387     </message>
       
  2388     <message>
       
  2389         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
       
  2390         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;</translation>
       
  2391     </message>
       
  2392     <message>
       
  2393         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
       
  2394         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;开发者:&lt;/h2&gt;</translation>
       
  2395     </message>
       
  2396     <message>
       
  2397         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
       
  2398         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
       
  2399     </message>
       
  2400     <message>
       
  2401         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
       
  2402         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;特别感谢:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
       
  2403     </message>
       
  2404     <message>
       
  2405         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
       
  2406         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
       
  2407     </message>
       
  2408     <message>
       
  2409         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
       
  2410         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
       
  2411     </message>
       
  2412     <message>
       
  2413         <source>Turn time</source>
       
  2414         <translation type="obsolete">回合时间</translation>
       
  2415     </message>
       
  2416     <message>
       
  2417         <source>Initial health</source>
       
  2418         <translation type="obsolete">初始生命值</translation>
       
  2419     </message>
       
  2420     <message>
       
  2421         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
       
  2422         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;射击冠军&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
       
  2423     </message>
       
  2424     <message>
       
  2425         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
       
  2426         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;阵亡&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
       
  2427     </message>
       
  2428     <message>
       
  2429         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
       
  2430         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9&lt;/h3&gt;</translation>
       
  2431     </message>
       
  2432     <message>
       
  2433         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="189"/>
       
  2434         <source>Locale</source>
       
  2435         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2436     </message>
       
  2437     <message>
       
  2438         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="221"/>
       
  2439         <source>Nickname</source>
       
  2440         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2441     </message>
       
  2442     <message>
       
  2443         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="283"/>
       
  2444         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="172"/>
       
  2445         <source>Resolution</source>
       
  2446         <translation>分辨率</translation>
       
  2447     </message>
       
  2448     <message>
       
  2449         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="295"/>
       
  2450         <source>Quality</source>
       
  2451         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2452     </message>
       
  2453     <message>
       
  2454         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="308"/>
       
  2455         <source>Stereo rendering</source>
       
  2456         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2457     </message>
       
  2458     <message>
       
  2459         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="413"/>
       
  2460         <source>FPS limit</source>
       
  2461         <translation>FPS 上限</translation>
       
  2462     </message>
       
  2463     <message>
       
  2464         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="55"/>
       
  2465         <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
       
  2466         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2467     </message>
       
  2468     <message>
       
  2469         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="70"/>
       
  2470         <source>Developers:</source>
       
  2471         <translation>开发者:</translation>
       
  2472     </message>
       
  2473     <message>
       
  2474         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="90"/>
       
  2475         <source>Art:</source>
       
  2476         <translation>艺术:</translation>
       
  2477     </message>
       
  2478     <message>
       
  2479         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="118"/>
       
  2480         <source>Translations:</source>
       
  2481         <translation>翻译:</translation>
       
  2482     </message>
       
  2483     <message>
       
  2484         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="142"/>
       
  2485         <source>Special thanks:</source>
       
  2486         <translation>特别感谢:</translation>
       
  2487     </message>
       
  2488     <message>
       
  2489         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="51"/>
       
  2490         <source>Server name:</source>
       
  2491         <translation>服务器名:</translation>
       
  2492     </message>
       
  2493     <message>
       
  2494         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="58"/>
       
  2495         <source>Server port:</source>
       
  2496         <translation>服务器端口:</translation>
       
  2497     </message>
       
  2498     <message>
       
  2499         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="32"/>
       
  2500         <source>Host:</source>
       
  2501         <translation>主机:</translation>
       
  2502     </message>
       
  2503     <message>
       
  2504         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="36"/>
       
  2505         <source>Port:</source>
       
  2506         <translation>端口:</translation>
       
  2507     </message>
       
  2508     <message>
       
  2509         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="148"/>
       
  2510         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="86"/>
   909         <source>Weapons</source>
  2511         <source>Weapons</source>
   910         <translation>武器</translation>
  2512         <translation>武器</translation>
   911     </message>
  2513     </message>
   912     <message>
  2514     <message>
   913         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="862"/>
       
   914         <source>Scheme options</source>
       
   915         <translation type="obsolete">游戏设定</translation>
       
   916     </message>
       
   917     <message>
       
   918         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
       
   919         <source>Game Modifiers</source>
       
   920         <translation>游戏修改</translation>
       
   921     </message>
       
   922     <message>
       
   923         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="867"/>
       
   924         <source>Basic Settings</source>
       
   925         <translation>基本设置</translation>
       
   926     </message>
       
   927 </context>
       
   928 <context>
       
   929     <name>QLabel</name>
       
   930     <message>
       
   931         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
       
   932         <source>Net nick</source>
       
   933         <translation>网络游戏昵称</translation>
       
   934     </message>
       
   935     <message>
       
   936         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   937         <source>Server address</source>
       
   938         <translation type="obsolete">服务器地址</translation>
       
   939     </message>
       
   940     <message>
       
   941         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   942         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
       
   943         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;刺猬大作战&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</translation>
       
   944     </message>
       
   945     <message>
       
   946         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   947         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
       
   948         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
       
   949     </message>
       
   950     <message>
       
   951         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   952         <source>difficulty:</source>
       
   953         <translation type="obsolete">难度:</translation>
       
   954     </message>
       
   955     <message>
       
   956         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   957         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
       
   958         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
       
   959     </message>
       
   960     <message>
       
   961         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
       
   962         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
       
   963         <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
       
   964     </message>
       
   965     <message>
       
   966         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
   967         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
       
   968         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;</translation>
       
   969     </message>
       
   970     <message>
       
   971         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
   972         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
       
   973         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;开发者:&lt;/h2&gt;</translation>
       
   974     </message>
       
   975     <message>
       
   976         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
   977         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
       
   978         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
       
   979     </message>
       
   980     <message>
       
   981         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
   982         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
       
   983         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;特别感谢:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
       
   984     </message>
       
   985     <message>
       
   986         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
   987         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
       
   988         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
       
   989     </message>
       
   990     <message>
       
   991         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
   992         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
       
   993         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
       
   994     </message>
       
   995     <message>
       
   996         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
       
   997         <source>Turn time</source>
       
   998         <translation type="obsolete">回合时间</translation>
       
   999     </message>
       
  1000     <message>
       
  1001         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="63"/>
       
  1002         <source>Initial health</source>
       
  1003         <translation type="obsolete">初始生命值</translation>
       
  1004     </message>
       
  1005     <message>
       
  1006         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="687"/>
       
  1007         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
       
  1008         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;射击冠军&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
       
  1009     </message>
       
  1010     <message>
       
  1011         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
       
  1012         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
       
  1013         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;阵亡&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
       
  1014     </message>
       
  1015     <message>
       
  1016         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/>
       
  1017         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
       
  1018         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9&lt;/h3&gt;</translation>
       
  1019     </message>
       
  1020     <message>
       
  1021         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
       
  1022         <source>Resolution</source>
       
  1023         <translation>分辨率</translation>
       
  1024     </message>
       
  1025     <message>
       
  1026         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
       
  1027         <source>FPS limit</source>
       
  1028         <translation>FPS 上限</translation>
       
  1029     </message>
       
  1030     <message>
       
  1031         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
       
  1032         <source>Developers:</source>
       
  1033         <translation>开发者:</translation>
       
  1034     </message>
       
  1035     <message>
       
  1036         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
       
  1037         <source>Art:</source>
       
  1038         <translation>艺术:</translation>
       
  1039     </message>
       
  1040     <message>
       
  1041         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/>
       
  1042         <source>Translations:</source>
       
  1043         <translation>翻译:</translation>
       
  1044     </message>
       
  1045     <message>
       
  1046         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="111"/>
       
  1047         <source>Special thanks:</source>
       
  1048         <translation>特别感谢:</translation>
       
  1049     </message>
       
  1050     <message>
       
  1051         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
       
  1052         <source>Server name:</source>
       
  1053         <translation>服务器名:</translation>
       
  1054     </message>
       
  1055     <message>
       
  1056         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/>
       
  1057         <source>Server port:</source>
       
  1058         <translation>服务器端口:</translation>
       
  1059     </message>
       
  1060     <message>
       
  1061         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
       
  1062         <source>Host:</source>
       
  1063         <translation>主机:</translation>
       
  1064     </message>
       
  1065     <message>
       
  1066         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
       
  1067         <source>Port:</source>
       
  1068         <translation>端口:</translation>
       
  1069     </message>
       
  1070     <message>
       
  1071         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
       
  1072         <source>Weapons</source>
       
  1073         <translation>武器</translation>
       
  1074     </message>
       
  1075     <message>
       
  1076         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/>
       
  1077         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  2515         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1078         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  2516         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1079     </message>
  2517     </message>
  1080     <message>
  2518     <message>
  1081         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  2519         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="53"/>
  1082         <source>Version</source>
  2520         <source>Version</source>
  1083         <translation>版本</translation>
  2521         <translation>版本</translation>
  1084     </message>
  2522     </message>
  1085     <message>
  2523     <message>
  1086         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/>
       
  1087         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  2524         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1088         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;最佳射手&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;取得的战果 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  2525         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;最佳射手&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;取得的战果 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1089     </message>
  2526     </message>
  1090     <message>
  2527     <message>
  1091         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/>
  2528         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="108"/>
  1092         <source>Sounds:</source>
  2529         <source>Sounds:</source>
  1093         <translation>声音:</translation>
  2530         <translation>声音:</translation>
  1094     </message>
  2531     </message>
  1095     <message>
  2532     <message>
  1096         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
  2533         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="340"/>
  1097         <source>Initial sound volume</source>
  2534         <source>Initial sound volume</source>
  1098         <translation>初始音量</translation>
  2535         <translation>初始音量</translation>
  1099     </message>
  2536     </message>
  1100     <message>
  2537     <message>
  1101         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
  2538         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="200"/>
  1102         <source>Damage Modifier</source>
  2539         <source>Damage Modifier</source>
  1103         <translation>伤害修改</translation>
  2540         <translation>伤害修改</translation>
  1104     </message>
  2541     </message>
  1105     <message>
  2542     <message>
  1106         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
  2543         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="214"/>
  1107         <source>Turn Time</source>
  2544         <source>Turn Time</source>
  1108         <translation>回合时间</translation>
  2545         <translation>回合时间</translation>
  1109     </message>
  2546     </message>
  1110     <message>
  2547     <message>
  1111         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="953"/>
  2548         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="228"/>
  1112         <source>Initial Health</source>
  2549         <source>Initial Health</source>
  1113         <translation>初始生命值</translation>
  2550         <translation>初始生命值</translation>
  1114     </message>
  2551     </message>
  1115     <message>
  2552     <message>
  1116         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="968"/>
  2553         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="242"/>
  1117         <source>Sudden Death Timeout</source>
  2554         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1118         <translation>死亡模式倒计时</translation>
  2555         <translation>死亡模式倒计时</translation>
  1119     </message>
  2556     </message>
  1120     <message>
  2557     <message>
  1121         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/>
  2558         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="256"/>
       
  2559         <source>Sudden Death Water Rise</source>
       
  2560         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2561     </message>
       
  2562     <message>
       
  2563         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="270"/>
       
  2564         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
       
  2565         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2566     </message>
       
  2567     <message>
       
  2568         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="284"/>
       
  2569         <source>% Rope Length</source>
       
  2570         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2571     </message>
       
  2572     <message>
       
  2573         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="311"/>
       
  2574         <source>% Health Crates</source>
       
  2575         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2576     </message>
       
  2577     <message>
       
  2578         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="325"/>
       
  2579         <source>Health in Crates</source>
       
  2580         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2581     </message>
       
  2582     <message>
       
  2583         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="339"/>
       
  2584         <source>Mines Time</source>
       
  2585         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2586     </message>
       
  2587     <message>
       
  2588         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="355"/>
       
  2589         <source>Mines</source>
       
  2590         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2591     </message>
       
  2592     <message>
       
  2593         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="369"/>
       
  2594         <source>% Dud Mines</source>
       
  2595         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2596     </message>
       
  2597     <message>
       
  2598         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="383"/>
       
  2599         <source>Explosives</source>
       
  2600         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2601     </message>
       
  2602     <message>
       
  2603         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="397"/>
       
  2604         <source>% Get Away Time</source>
       
  2605         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2606     </message>
       
  2607     <message>
  1122         <source>Case Probability</source>
  2608         <source>Case Probability</source>
  1123         <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation>
  2609         <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation>
  1124     </message>
  2610     </message>
  1125     <message>
  2611     <message>
  1126         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="998"/>
  2612         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="411"/>
  1127         <source>Scheme Name:</source>
  2613         <source>Scheme Name:</source>
  1128         <translation>设置名称:</translation>
  2614         <translation>设置名称:</translation>
  1129     </message>
  2615     </message>
  1130     <message>
  2616     <message>
  1131         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="983"/>
  2617         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="298"/>
  1132         <source>Crate Drops</source>
  2618         <source>Crate Drops</source>
  1133         <translation>箱子降落</translation>
  2619         <translation>箱子降落</translation>
  1134     </message>
  2620     </message>
  1135     <message>
  2621     <message>
  1136         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  2622         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="120"/>
  1137         <source>Game scheme</source>
  2623         <source>Game scheme</source>
  1138         <translation>游戏设置</translation>
  2624         <translation>游戏设置</translation>
  1139     </message>
  2625     </message>
       
  2626     <message>
       
  2627         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/>
       
  2628         <source>There are videos that are currently being processed.
       
  2629 Exiting now will abort them.
       
  2630 Do yot really want to quit?</source>
       
  2631         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2632     </message>
       
  2633     <message>
       
  2634         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="75"/>
       
  2635         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
       
  2636         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2637     </message>
       
  2638     <message>
       
  2639         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="81"/>
       
  2640         <source>Account name (or email): </source>
       
  2641         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2642     </message>
       
  2643     <message>
       
  2644         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="88"/>
       
  2645         <source>Password: </source>
       
  2646         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2647     </message>
       
  2648     <message>
       
  2649         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="106"/>
       
  2650         <source>Video title: </source>
       
  2651         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2652     </message>
       
  2653     <message>
       
  2654         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="115"/>
       
  2655         <source>Video description: </source>
       
  2656         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2657     </message>
       
  2658     <message>
       
  2659         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="122"/>
       
  2660         <source>Tags (comma separated): </source>
       
  2661         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2662     </message>
       
  2663     <message>
       
  2664         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="93"/>
       
  2665         <source>Name</source>
       
  2666         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2667     </message>
       
  2668     <message>
       
  2669         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="96"/>
       
  2670         <source>Type</source>
       
  2671         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2672     </message>
       
  2673     <message>
       
  2674         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="99"/>
       
  2675         <source>Grave</source>
       
  2676         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2677     </message>
       
  2678     <message>
       
  2679         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="102"/>
       
  2680         <source>Flag</source>
       
  2681         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2682     </message>
       
  2683     <message>
       
  2684         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="105"/>
       
  2685         <source>Voice</source>
       
  2686         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2687     </message>
       
  2688     <message>
       
  2689         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagefeedback.cpp" line="45"/>
       
  2690         <source>Summary   </source>
       
  2691         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2692     </message>
       
  2693     <message>
       
  2694         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagefeedback.cpp" line="52"/>
       
  2695         <source>Description</source>
       
  2696         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2697     </message>
       
  2698     <message>
       
  2699         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="114"/>
       
  2700         <source>Tip: </source>
       
  2701         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2702     </message>
       
  2703     <message>
       
  2704         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="118"/>
       
  2705         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
       
  2706         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2707     </message>
       
  2708     <message>
       
  2709         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="125"/>
       
  2710         <source>Format</source>
       
  2711         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2712     </message>
       
  2713     <message>
       
  2714         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="142"/>
       
  2715         <source>Audio codec</source>
       
  2716         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2717     </message>
       
  2718     <message>
       
  2719         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="163"/>
       
  2720         <source>Video codec</source>
       
  2721         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2722     </message>
       
  2723     <message>
       
  2724         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="197"/>
       
  2725         <source>Framerate</source>
       
  2726         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2727     </message>
       
  2728     <message>
       
  2729         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="208"/>
       
  2730         <source>Bitrate (Kbps)</source>
       
  2731         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2732     </message>
       
  2733     <message>
       
  2734         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
       
  2735         <source>Style</source>
       
  2736         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2737     </message>
       
  2738     <message>
       
  2739         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="74"/>
       
  2740         <source>Scheme</source>
       
  2741         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2742     </message>
  1140 </context>
  2743 </context>
  1141 <context>
  2744 <context>
  1142     <name>QLineEdit</name>
  2745     <name>QLineEdit</name>
  1143     <message>
  2746     <message>
  1144         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
  2747         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="892"/>
  1145         <source>unnamed</source>
  2748         <source>unnamed</source>
  1146         <translation>无名</translation>
  2749         <translation>无名</translation>
  1147     </message>
  2750     </message>
       
  2751     <message>
       
  2752         <location filename="../../../../QTfrontend/team.cpp" line="42"/>
       
  2753         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="335"/>
       
  2754         <source>hedgehog %1</source>
       
  2755         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2756     </message>
       
  2757     <message>
       
  2758         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="226"/>
       
  2759         <source>anonymous</source>
       
  2760         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2761     </message>
  1148 </context>
  2762 </context>
  1149 <context>
  2763 <context>
  1150     <name>QMainWindow</name>
  2764     <name>QMainWindow</name>
  1151     <message>
  2765     <message>
  1152         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1153         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  2766         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1154         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  2767         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1155     </message>
  2768     </message>
  1156     <message>
  2769     <message>
  1157         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1158         <source>Hedgewars</source>
  2770         <source>Hedgewars</source>
  1159         <translation type="obsolete">刺猬大作战</translation>
  2771         <translation type="obsolete">刺猬大作战</translation>
  1160     </message>
  2772     </message>
  1161     <message>
  2773     <message>
  1162         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  2774         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="59"/>
  1163         <source>Hedgewars %1</source>
  2775         <source>Hedgewars %1</source>
  1164         <translation>刺猬大作战 %1</translation>
  2776         <translation>刺猬大作战 %1</translation>
  1165     </message>
  2777     </message>
  1166 </context>
  2778 </context>
  1167 <context>
  2779 <context>
  1168     <name>QMessageBox</name>
  2780     <name>QMessageBox</name>
  1169     <message>
  2781     <message>
  1170         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/>
  2782         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="208"/>
       
  2783         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="236"/>
       
  2784         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="291"/>
  1171         <source>Error</source>
  2785         <source>Error</source>
  1172         <translation>错误</translation>
  2786         <translation>错误</translation>
  1173     </message>
  2787     </message>
  1174     <message>
  2788     <message>
  1175         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="275"/>
  2789         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="209"/>
  1176         <source>Failed to open data directory:
  2790         <source>Failed to open data directory:
  1177 %1
  2791 %1
  1178 Please check your installation</source>
  2792 Please check your installation</source>
  1179         <translation>打不开数据文件目录:
  2793         <translation>打不开数据文件目录:
  1180 %1
  2794 %1
  1181 请检查</translation>
  2795 请检查</translation>
  1182     </message>
  2796     </message>
  1183     <message>
  2797     <message>
  1184         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="685"/>
  2798         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="913"/>
       
  2799         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="386"/>
       
  2800         <source>Teams</source>
       
  2801         <translation type="unfinished">队伍</translation>
       
  2802     </message>
       
  2803     <message>
       
  2804         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="913"/>
       
  2805         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="386"/>
       
  2806         <source>Really delete this team?</source>
       
  2807         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2808     </message>
       
  2809     <message>
       
  2810         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="923"/>
       
  2811         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="519"/>
       
  2812         <source>Schemes</source>
       
  2813         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2814     </message>
       
  2815     <message>
       
  2816         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="923"/>
       
  2817         <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
       
  2818         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2819     </message>
       
  2820     <message>
       
  2821         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1287"/>
       
  2822         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1779"/>
       
  2823         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1793"/>
       
  2824         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1797"/>
  1185         <source>Network</source>
  2825         <source>Network</source>
  1186         <translation>网络</translation>
  2826         <translation>网络</translation>
  1187     </message>
  2827     </message>
  1188     <message>
  2828     <message>
  1189         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/>
  2829         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1288"/>
  1190         <source>Connection to server is lost</source>
  2830         <source>Connection to server is lost</source>
  1191         <translation>服务器连接丢失</translation>
  2831         <translation>服务器连接丢失</translation>
  1192     </message>
  2832     </message>
  1193     <message>
  2833     <message>
  1194         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  2834         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1685"/>
       
  2835         <source>All file associations have been set.</source>
       
  2836         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2837     </message>
       
  2838     <message>
       
  2839         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1686"/>
       
  2840         <source>File association failed.</source>
       
  2841         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2842     </message>
       
  2843     <message>
       
  2844         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1722"/>
       
  2845         <source>Fields required</source>
       
  2846         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2847     </message>
       
  2848     <message>
       
  2849         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1723"/>
       
  2850         <source>Please fill out all fields</source>
       
  2851         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2852     </message>
       
  2853     <message>
       
  2854         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1769"/>
       
  2855         <source>Success</source>
       
  2856         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2857     </message>
       
  2858     <message>
       
  2859         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1770"/>
       
  2860         <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
       
  2861         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2862     </message>
       
  2863     <message>
       
  2864         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1780"/>
       
  2865         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1794"/>
       
  2866         <source>Error during authentication with www.google.com</source>
       
  2867         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2868     </message>
       
  2869     <message>
       
  2870         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1798"/>
       
  2871         <source>Error creating the issue</source>
       
  2872         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2873     </message>
       
  2874     <message>
       
  2875         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="197"/>
       
  2876         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="247"/>
       
  2877         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="251"/>
  1195         <source>Weapons</source>
  2878         <source>Weapons</source>
  1196         <translation>武器</translation>
  2879         <translation>武器</translation>
  1197     </message>
  2880     </message>
  1198     <message>
  2881     <message>
  1199         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
  2882         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="197"/>
       
  2883         <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  2884         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2885     </message>
       
  2886     <message>
       
  2887         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="247"/>
       
  2888         <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  2889         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2890     </message>
       
  2891     <message>
  1200         <source>Can not delete default weapon set</source>
  2892         <source>Can not delete default weapon set</source>
  1201         <translation>不能删除默认武器设定</translation>
  2893         <translation type="obsolete">不能删除默认武器设定</translation>
  1202     </message>
  2894     </message>
  1203     <message>
  2895     <message>
  1204         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  2896         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="251"/>
  1205         <source>Really delete this weapon set?</source>
  2897         <source>Really delete this weapon set?</source>
  1206         <translation>真的删除这个武器设定吗?</translation>
  2898         <translation>真的删除这个武器设定吗?</translation>
  1207     </message>
  2899     </message>
  1208     <message>
  2900     <message>
  1209         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
       
  1210         <source>Can not edit default weapon set</source>
  2901         <source>Can not edit default weapon set</source>
  1211         <translation>不能更改默认的武器设定</translation>
  2902         <translation type="obsolete">不能更改默认的武器设定</translation>
       
  2903     </message>
       
  2904     <message>
       
  2905         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="231"/>
       
  2906         <source>Error while authenticating at google.com:
       
  2907 </source>
       
  2908         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2909     </message>
       
  2910     <message>
       
  2911         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="233"/>
       
  2912         <source>Login or password is incorrect</source>
       
  2913         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2914     </message>
       
  2915     <message>
       
  2916         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="289"/>
       
  2917         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
       
  2918 </source>
       
  2919         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2920     </message>
       
  2921     <message>
       
  2922         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="519"/>
       
  2923         <source>Really delete this game scheme?</source>
       
  2924         <translation type="unfinished"></translation>
  1212     </message>
  2925     </message>
  1213 </context>
  2926 </context>
  1214 <context>
  2927 <context>
  1215     <name>QObject</name>
  2928     <name>QObject</name>
  1216     <message>
  2929     <message>
  1217         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/>
  2930         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="95"/>
  1218         <source>Error</source>
  2931         <source>Error</source>
  1219         <translation>错误</translation>
  2932         <translation>错误</translation>
  1220     </message>
  2933     </message>
  1221     <message>
  2934     <message>
  1222         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  2935         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="96"/>
  1223         <source>Cannot create directory %1</source>
  2936         <source>Cannot create directory %1</source>
  1224         <translation>无法创建路径 %1</translation>
  2937         <translation>无法创建路径 %1</translation>
  1225     </message>
  2938     </message>
  1226     <message>
  2939     <message>
  1227         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/>
       
  1228         <source>Quit</source>
  2940         <source>Quit</source>
  1229         <translation type="obsolete">退出</translation>
  2941         <translation type="obsolete">退出</translation>
  1230     </message>
  2942     </message>
  1231     <message>
  2943     <message>
  1232         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  2944         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="97"/>
  1233         <source>OK</source>
  2945         <source>OK</source>
  1234         <translation>确认</translation>
  2946         <translation>确认</translation>
  1235     </message>
  2947     </message>
       
  2948     <message>
       
  2949         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1206"/>
       
  2950         <source>Nickname</source>
       
  2951         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2952     </message>
       
  2953     <message>
       
  2954         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1207"/>
       
  2955         <source>Please enter your nickname</source>
       
  2956         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2957     </message>
  1236 </context>
  2958 </context>
  1237 <context>
  2959 <context>
  1238     <name>QPushButton</name>
  2960     <name>QPushButton</name>
  1239     <message>
  2961     <message>
  1240         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/>
       
  1241         <source>Single Player</source>
  2962         <source>Single Player</source>
  1242         <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
  2963         <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
  1243     </message>
  2964     </message>
  1244     <message>
  2965     <message>
  1245         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/>
       
  1246         <source>Multiplayer</source>
  2966         <source>Multiplayer</source>
  1247         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
  2967         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
  1248     </message>
  2968     </message>
  1249     <message>
  2969     <message>
  1250         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/>
       
  1251         <source>Net game</source>
  2970         <source>Net game</source>
  1252         <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
  2971         <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
  1253     </message>
  2972     </message>
  1254     <message>
  2973     <message>
  1255         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/>
       
  1256         <source>Demos</source>
  2974         <source>Demos</source>
  1257         <translation type="obsolete">Demo</translation>
  2975         <translation type="obsolete">Demo</translation>
  1258     </message>
  2976     </message>
  1259     <message>
  2977     <message>
  1260         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  2978         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="40"/>
       
  2979         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="52"/>
  1261         <source>Setup</source>
  2980         <source>Setup</source>
  1262         <translation>设置</translation>
  2981         <translation>设置</translation>
  1263     </message>
  2982     </message>
  1264     <message>
  2983     <message>
  1265         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/>
       
  1266         <source>Exit</source>
  2984         <source>Exit</source>
  1267         <translation type="obsolete">退出</translation>
  2985         <translation type="obsolete">退出</translation>
  1268     </message>
  2986     </message>
  1269     <message>
  2987     <message>
  1270         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/>
       
  1271         <source>Back</source>
  2988         <source>Back</source>
  1272         <translation type="obsolete">返回</translation>
  2989         <translation type="obsolete">返回</translation>
  1273     </message>
  2990     </message>
  1274     <message>
  2991     <message>
  1275         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/>
       
  1276         <source>Simple Game</source>
  2992         <source>Simple Game</source>
  1277         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
  2993         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
  1278     </message>
  2994     </message>
  1279     <message>
  2995     <message>
  1280         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/>
       
  1281         <source>Discard</source>
  2996         <source>Discard</source>
  1282         <translation type="obsolete">中止</translation>
  2997         <translation type="obsolete">中止</translation>
  1283     </message>
  2998     </message>
  1284     <message>
  2999     <message>
  1285         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/>
       
  1286         <source>Save</source>
  3000         <source>Save</source>
  1287         <translation type="obsolete">保存</translation>
  3001         <translation type="obsolete">保存</translation>
  1288     </message>
  3002     </message>
  1289     <message>
  3003     <message>
  1290         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  3004         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="45"/>
       
  3005         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="87"/>
  1291         <source>Play demo</source>
  3006         <source>Play demo</source>
  1292         <translation>播放 demo</translation>
  3007         <translation>播放 demo</translation>
  1293     </message>
  3008     </message>
  1294     <message>
  3009     <message>
  1295         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/>
       
  1296         <source>New team</source>
  3010         <source>New team</source>
  1297         <translation type="obsolete">新队伍</translation>
  3011         <translation type="obsolete">新队伍</translation>
  1298     </message>
  3012     </message>
  1299     <message>
  3013     <message>
  1300         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/>
       
  1301         <source>Edit team</source>
  3014         <source>Edit team</source>
  1302         <translation type="obsolete">编辑队伍</translation>
  3015         <translation type="obsolete">编辑队伍</translation>
  1303     </message>
  3016     </message>
  1304     <message>
  3017     <message>
  1305         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  3018         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="49"/>
  1306         <source>Connect</source>
  3019         <source>Connect</source>
  1307         <translation>连接</translation>
  3020         <translation>连接</translation>
  1308     </message>
  3021     </message>
  1309     <message>
  3022     <message>
  1310         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1311         <source>Disconnect</source>
  3023         <source>Disconnect</source>
  1312         <translation type="obsolete">失去连接</translation>
  3024         <translation type="obsolete">失去连接</translation>
  1313     </message>
  3025     </message>
  1314     <message>
  3026     <message>
  1315         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1316         <source>Join</source>
  3027         <source>Join</source>
  1317         <translation type="obsolete">加入</translation>
  3028         <translation type="obsolete">加入</translation>
  1318     </message>
  3029     </message>
  1319     <message>
  3030     <message>
  1320         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1321         <source>Create</source>
  3031         <source>Create</source>
  1322         <translation type="obsolete">创建</translation>
  3032         <translation type="obsolete">创建</translation>
  1323     </message>
  3033     </message>
  1324     <message>
  3034     <message>
  1325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1326         <source>Add Team</source>
  3035         <source>Add Team</source>
  1327         <translation type="obsolete">添加队伍</translation>
  3036         <translation type="obsolete">添加队伍</translation>
  1328     </message>
  3037     </message>
  1329     <message>
  3038     <message>
  1330         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
  3039         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="44"/>
       
  3040         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="92"/>
  1331         <source>Go!</source>
  3041         <source>Go!</source>
  1332         <translation>上场!</translation>
  3042         <translation>上场!</translation>
  1333     </message>
  3043     </message>
  1334     <message>
  3044     <message>
  1335         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
  3045         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="77"/>
  1336         <source>Start</source>
  3046         <source>Start</source>
  1337         <translation>开始</translation>
  3047         <translation>开始</translation>
  1338     </message>
  3048     </message>
  1339     <message>
  3049     <message>
  1340         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1341         <source>About</source>
  3050         <source>About</source>
  1342         <translation type="obsolete">关于</translation>
  3051         <translation type="obsolete">关于</translation>
  1343     </message>
  3052     </message>
  1344     <message>
  3053     <message>
  1345         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  3054         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="73"/>
  1346         <source>Start server</source>
  3055         <source>Start server</source>
  1347         <translation>开始服务端</translation>
  3056         <translation>开始服务端</translation>
  1348     </message>
  3057     </message>
  1349     <message>
  3058     <message>
  1350         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  3059         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="58"/>
  1351         <source>Update</source>
  3060         <source>Update</source>
  1352         <translation>更新</translation>
  3061         <translation>更新</translation>
  1353     </message>
  3062     </message>
  1354     <message>
  3063     <message>
  1355         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1356         <source>Waiting</source>
  3064         <source>Waiting</source>
  1357         <translation type="obsolete">等待中</translation>
  3065         <translation type="obsolete">等待中</translation>
  1358     </message>
  3066     </message>
  1359     <message>
  3067     <message>
  1360         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  3068         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="93"/>
  1361         <source>Load</source>
  3069         <source>Load</source>
  1362         <translation>读取</translation>
  3070         <translation>读取</translation>
  1363     </message>
  3071     </message>
  1364     <message>
  3072     <message>
  1365         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/>
       
  1366         <source>Weapons scheme</source>
  3073         <source>Weapons scheme</source>
  1367         <translation type="obsolete">武器设定</translation>
  3074         <translation type="obsolete">武器设定</translation>
  1368     </message>
  3075     </message>
  1369     <message>
  3076     <message>
  1370         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/>
       
  1371         <source>Training</source>
  3077         <source>Training</source>
  1372         <translation type="obsolete">训练</translation>
  3078         <translation type="obsolete">训练</translation>
  1373     </message>
  3079     </message>
  1374     <message>
  3080     <message>
  1375         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
  3081         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="63"/>
  1376         <source>Specify</source>
  3082         <source>Specify</source>
  1377         <translation>指定</translation>
  3083         <translation>指定</translation>
  1378     </message>
  3084     </message>
  1379     <message>
  3085     <message>
  1380         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
  3086         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="48"/>
       
  3087         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="67"/>
  1381         <source>default</source>
  3088         <source>default</source>
  1382         <translation>默认</translation>
  3089         <translation>默认</translation>
  1383     </message>
  3090     </message>
  1384     <message>
  3091     <message>
  1385         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  3092         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="49"/>
  1386         <source>Rename</source>
  3093         <source>Rename</source>
  1387         <translation>重命名</translation>
  3094         <translation>重命名</translation>
  1388     </message>
  3095     </message>
  1389     <message>
  3096     <message>
  1390         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
  3097         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="52"/>
  1391         <source>OK</source>
  3098         <source>OK</source>
  1392         <translation>确定</translation>
  3099         <translation>确定</translation>
  1393     </message>
  3100     </message>
  1394     <message>
  3101     <message>
  1395         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
  3102         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="57"/>
       
  3103         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="729"/>
  1396         <source>Cancel</source>
  3104         <source>Cancel</source>
  1397         <translation>取消</translation>
  3105         <translation>取消</translation>
  1398     </message>
  3106     </message>
  1399     <message>
  3107     <message>
  1400         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  3108         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="53"/>
       
  3109         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="300"/>
       
  3110         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="729"/>
  1401         <source>Delete</source>
  3111         <source>Delete</source>
  1402         <translation>删除</translation>
  3112         <translation>删除</translation>
  1403     </message>
  3113     </message>
  1404     <message>
  3114     <message>
  1405         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/>
       
  1406         <source>Join official server</source>
  3115         <source>Join official server</source>
  1407         <translation type="obsolete">加入官方服务器</translation>
  3116         <translation type="obsolete">加入官方服务器</translation>
  1408     </message>
  3117     </message>
  1409     <message>
  3118     <message>
  1410         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
  3119         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="76"/>
  1411         <source>Ready</source>
  3120         <source>Ready</source>
  1412         <translation>准备好了</translation>
  3121         <translation>准备好了</translation>
  1413     </message>
  3122     </message>
       
  3123     <message>
       
  3124         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="50"/>
       
  3125         <source>More info</source>
       
  3126         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3127     </message>
       
  3128     <message>
       
  3129         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="84"/>
       
  3130         <source>Random Team</source>
       
  3131         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3132     </message>
       
  3133     <message>
       
  3134         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="435"/>
       
  3135         <source>Associate file extensions</source>
       
  3136         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3137     </message>
       
  3138     <message>
       
  3139         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="219"/>
       
  3140         <source>Set default options</source>
       
  3141         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3142     </message>
       
  3143     <message>
       
  3144         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="252"/>
       
  3145         <source>Open videos directory</source>
       
  3146         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3147     </message>
       
  3148     <message>
       
  3149         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="297"/>
       
  3150         <source>Play</source>
       
  3151         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3152     </message>
       
  3153     <message>
       
  3154         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="303"/>
       
  3155         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="730"/>
       
  3156         <source>Upload to YouTube</source>
       
  3157         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3158     </message>
       
  3159     <message>
       
  3160         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="730"/>
       
  3161         <source>Cancel uploading</source>
       
  3162         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3163     </message>
       
  3164     <message>
       
  3165         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="171"/>
       
  3166         <source>more</source>
       
  3167         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3168     </message>
  1414 </context>
  3169 </context>
  1415 <context>
  3170 <context>
  1416     <name>QTableWidget</name>
  3171     <name>QTableWidget</name>
  1417     <message>
  3172     <message>
  1418         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
       
  1419         <source>Room name</source>
  3173         <source>Room name</source>
  1420         <translation>房间名称</translation>
  3174         <translation type="obsolete">房间名称</translation>
  1421     </message>
  3175     </message>
  1422     <message>
  3176     <message>
  1423         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
       
  1424         <source>Players number</source>
  3177         <source>Players number</source>
  1425         <translation>玩家数量</translation>
  3178         <translation type="obsolete">玩家数量</translation>
  1426     </message>
  3179     </message>
  1427     <message>
  3180     <message>
  1428         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/>
       
  1429         <source>Round in progress</source>
  3181         <source>Round in progress</source>
  1430         <translation>回合数</translation>
  3182         <translation type="obsolete">回合数</translation>
  1431     </message>
  3183     </message>
  1432 </context>
  3184 </context>
  1433 <context>
  3185 <context>
  1434     <name>QToolBox</name>
  3186     <name>QToolBox</name>
  1435     <message>
  3187     <message>
  1436         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/>
       
  1437         <source>Actions</source>
  3188         <source>Actions</source>
  1438         <translation>行动</translation>
  3189         <translation type="obsolete">行动</translation>
  1439     </message>
  3190     </message>
  1440     <message>
  3191     <message>
  1441         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/>
       
  1442         <source>Weapons</source>
  3192         <source>Weapons</source>
  1443         <translation>武器</translation>
  3193         <translation type="obsolete">武器</translation>
  1444     </message>
  3194     </message>
  1445     <message>
  3195     <message>
  1446         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
       
  1447         <source>Weapon properties</source>
  3196         <source>Weapon properties</source>
  1448         <translation>武器选项</translation>
  3197         <translation type="obsolete">武器选项</translation>
  1449     </message>
  3198     </message>
  1450     <message>
  3199     <message>
  1451         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
       
  1452         <source>Other</source>
  3200         <source>Other</source>
  1453         <translation>其他</translation>
  3201         <translation type="obsolete">其他</translation>
       
  3202     </message>
       
  3203 </context>
       
  3204 <context>
       
  3205     <name>RoomsListModel</name>
       
  3206     <message>
       
  3207         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="37"/>
       
  3208         <source>In progress</source>
       
  3209         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3210     </message>
       
  3211     <message>
       
  3212         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="38"/>
       
  3213         <source>Room Name</source>
       
  3214         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3215     </message>
       
  3216     <message>
       
  3217         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="39"/>
       
  3218         <source>C</source>
       
  3219         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3220     </message>
       
  3221     <message>
       
  3222         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="40"/>
       
  3223         <source>T</source>
       
  3224         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3225     </message>
       
  3226     <message>
       
  3227         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="41"/>
       
  3228         <source>Owner</source>
       
  3229         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3230     </message>
       
  3231     <message>
       
  3232         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="42"/>
       
  3233         <source>Map</source>
       
  3234         <translation type="unfinished">地图</translation>
       
  3235     </message>
       
  3236     <message>
       
  3237         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="43"/>
       
  3238         <source>Rules</source>
       
  3239         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3240     </message>
       
  3241     <message>
       
  3242         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="44"/>
       
  3243         <source>Weapons</source>
       
  3244         <translation type="unfinished">武器</translation>
       
  3245     </message>
       
  3246     <message>
       
  3247         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="131"/>
       
  3248         <source>Random Map</source>
       
  3249         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3250     </message>
       
  3251     <message>
       
  3252         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="132"/>
       
  3253         <source>Random Maze</source>
       
  3254         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3255     </message>
       
  3256     <message>
       
  3257         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="133"/>
       
  3258         <source>Hand-drawn</source>
       
  3259         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3260     </message>
       
  3261 </context>
       
  3262 <context>
       
  3263     <name>SelWeaponWidget</name>
       
  3264     <message>
       
  3265         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="119"/>
       
  3266         <source>Weapon set</source>
       
  3267         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3268     </message>
       
  3269     <message>
       
  3270         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="120"/>
       
  3271         <source>Probabilities</source>
       
  3272         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3273     </message>
       
  3274     <message>
       
  3275         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="121"/>
       
  3276         <source>Ammo in boxes</source>
       
  3277         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3278     </message>
       
  3279     <message>
       
  3280         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="122"/>
       
  3281         <source>Delays</source>
       
  3282         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3283     </message>
       
  3284     <message>
       
  3285         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="262"/>
       
  3286         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="267"/>
       
  3287         <source>new</source>
       
  3288         <translation type="unfinished">新</translation>
       
  3289     </message>
       
  3290     <message>
       
  3291         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="298"/>
       
  3292         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="303"/>
       
  3293         <source>copy of</source>
       
  3294         <translation type="unfinished"></translation>
  1454     </message>
  3295     </message>
  1455 </context>
  3296 </context>
  1456 <context>
  3297 <context>
  1457     <name>TCPBase</name>
  3298     <name>TCPBase</name>
  1458     <message>
  3299     <message>
  1459         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  3300         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="48"/>
       
  3301         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="116"/>
  1460         <source>Error</source>
  3302         <source>Error</source>
  1461         <translation>错误</translation>
  3303         <translation>错误</translation>
  1462     </message>
  3304     </message>
  1463     <message>
  3305     <message>
  1464         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
  3306         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="49"/>
  1465         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  3307         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1466         <translation>无法开始服务端: %1.</translation>
  3308         <translation>无法开始服务端: %1.</translation>
  1467     </message>
  3309     </message>
  1468     <message>
  3310     <message>
  1469         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
  3311         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="117"/>
  1470         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  3312         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1471         <translation>无法运行引擎: %1 (</translation>
  3313         <translation>无法运行引擎: %1 (</translation>
  1472     </message>
  3314     </message>
  1473 </context>
  3315 </context>
  1474 <context>
  3316 <context>
  1475     <name>ToggleButtonWidget</name>
  3317     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1476     <message>
  3318     <message>
  1477         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
  3319         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="71"/>
  1478         <source>Fort Mode</source>
  3320         <source>Fort Mode</source>
  1479         <translation>城堡模式</translation>
  3321         <translation>城堡模式</translation>
  1480     </message>
  3322     </message>
  1481     <message>
  3323     <message>
  1482         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/>
  3324         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="76"/>
  1483         <source>Divide Teams</source>
  3325         <source>Divide Teams</source>
  1484         <translation>团体行动</translation>
  3326         <translation>团体行动</translation>
  1485     </message>
  3327     </message>
  1486     <message>
  3328     <message>
  1487         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="896"/>
  3329         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="81"/>
  1488         <source>Solid Land</source>
  3330         <source>Solid Land</source>
  1489         <translation>固实地面</translation>
  3331         <translation>固实地面</translation>
  1490     </message>
  3332     </message>
  1491     <message>
  3333     <message>
  1492         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="900"/>
  3334         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="86"/>
  1493         <source>Add Border</source>
  3335         <source>Add Border</source>
  1494         <translation>添加边界</translation>
  3336         <translation>添加边界</translation>
  1495     </message>
  3337     </message>
  1496     <message>
  3338     <message>
  1497         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
  3339         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="91"/>
  1498         <source>Low Gravity</source>
  3340         <source>Low Gravity</source>
  1499         <translation>低重力</translation>
  3341         <translation>低重力</translation>
  1500     </message>
  3342     </message>
  1501     <message>
  3343     <message>
  1502         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
  3344         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="96"/>
  1503         <source>Laser Sight</source>
  3345         <source>Laser Sight</source>
  1504         <translation>激光瞄准</translation>
  3346         <translation>激光瞄准</translation>
  1505     </message>
  3347     </message>
  1506     <message>
  3348     <message>
  1507         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
  3349         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="101"/>
  1508         <source>Invulnerable</source>
  3350         <source>Invulnerable</source>
  1509         <translation>刀枪不入</translation>
  3351         <translation>刀枪不入</translation>
  1510     </message>
  3352     </message>
  1511     <message>
  3353     <message>
  1512         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/>
  3354         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="106"/>
       
  3355         <source>Reset Health</source>
       
  3356         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3357     </message>
       
  3358     <message>
       
  3359         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="111"/>
       
  3360         <source>Vampirism</source>
       
  3361         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3362     </message>
       
  3363     <message>
       
  3364         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="116"/>
       
  3365         <source>Karma</source>
       
  3366         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3367     </message>
       
  3368     <message>
       
  3369         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="121"/>
       
  3370         <source>Artillery</source>
       
  3371         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3372     </message>
       
  3373     <message>
       
  3374         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="126"/>
       
  3375         <source>Random Order</source>
       
  3376         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3377     </message>
       
  3378     <message>
       
  3379         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="131"/>
       
  3380         <source>King</source>
       
  3381         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3382     </message>
       
  3383     <message>
       
  3384         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="136"/>
       
  3385         <source>Place Hedgehogs</source>
       
  3386         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3387     </message>
       
  3388     <message>
       
  3389         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="141"/>
       
  3390         <source>Clan Shares Ammo</source>
       
  3391         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3392     </message>
       
  3393     <message>
       
  3394         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="146"/>
       
  3395         <source>Disable Girders</source>
       
  3396         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3397     </message>
       
  3398     <message>
       
  3399         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="151"/>
       
  3400         <source>Disable Land Objects</source>
       
  3401         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3402     </message>
       
  3403     <message>
       
  3404         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="156"/>
       
  3405         <source>AI Survival Mode</source>
       
  3406         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3407     </message>
       
  3408     <message>
       
  3409         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="161"/>
       
  3410         <source>Unlimited Attacks</source>
       
  3411         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3412     </message>
       
  3413     <message>
       
  3414         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="166"/>
       
  3415         <source>Reset Weapons</source>
       
  3416         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3417     </message>
       
  3418     <message>
       
  3419         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="171"/>
       
  3420         <source>Per Hedgehog Ammo</source>
       
  3421         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3422     </message>
       
  3423     <message>
       
  3424         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="176"/>
       
  3425         <source>Disable Wind</source>
       
  3426         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3427     </message>
       
  3428     <message>
       
  3429         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="181"/>
       
  3430         <source>More Wind</source>
       
  3431         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3432     </message>
       
  3433     <message>
       
  3434         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="186"/>
       
  3435         <source>Tag Team</source>
       
  3436         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3437     </message>
       
  3438     <message>
       
  3439         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="191"/>
       
  3440         <source>Add Bottom Border</source>
       
  3441         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3442     </message>
       
  3443     <message>
  1513         <source>Add Mines</source>
  3444         <source>Add Mines</source>
  1514         <translation>布置地雷</translation>
  3445         <translation type="obsolete">布置地雷</translation>
  1515     </message>
  3446     </message>
  1516 </context>
  3447 </context>
  1517 <context>
  3448 <context>
  1518     <name>binds</name>
  3449     <name>binds</name>
  1519     <message>
  3450     <message>
  1520         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
  3451         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
       
  3452         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
  1521         <source>up</source>
  3453         <source>up</source>
  1522         <translation>上</translation>
  3454         <translation>上</translation>
  1523     </message>
  3455     </message>
  1524     <message>
  3456     <message>
  1525         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
  3457         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
       
  3458         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
  1526         <source>left</source>
  3459         <source>left</source>
  1527         <translation>左</translation>
  3460         <translation>左</translation>
  1528     </message>
  3461     </message>
  1529     <message>
  3462     <message>
  1530         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
  3463         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
       
  3464         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
  1531         <source>right</source>
  3465         <source>right</source>
  1532         <translation>右</translation>
  3466         <translation>右</translation>
  1533     </message>
  3467     </message>
  1534     <message>
  3468     <message>
  1535         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  3469         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
       
  3470         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
  1536         <source>down</source>
  3471         <source>down</source>
  1537         <translation>下</translation>
  3472         <translation>下</translation>
  1538     </message>
  3473     </message>
  1539     <message>
  3474     <message>
  1540         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
       
  1541         <source>jump</source>
  3475         <source>jump</source>
  1542         <translation>跳</translation>
  3476         <translation type="obsolete">跳</translation>
  1543     </message>
  3477     </message>
  1544     <message>
  3478     <message>
  1545         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
  3479         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  1546         <source>attack</source>
  3480         <source>attack</source>
  1547         <translation>攻击</translation>
  3481         <translation>攻击</translation>
  1548     </message>
  3482     </message>
  1549     <message>
  3483     <message>
  1550         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
  3484         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
  1555         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
  3489         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
  1556         <source>switch</source>
  3490         <source>switch</source>
  1557         <translation>切换</translation>
  3491         <translation>切换</translation>
  1558     </message>
  3492     </message>
  1559     <message>
  3493     <message>
  1560         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
  3494         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
  1561         <source>slot 1</source>
  3495         <source>slot 1</source>
  1562         <translation>slot 1</translation>
  3496         <translation>slot 1</translation>
  1563     </message>
  3497     </message>
  1564     <message>
  3498     <message>
  1565         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
  3499         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
  1566         <source>slot 2</source>
  3500         <source>slot 2</source>
  1567         <translation>slot 2</translation>
  3501         <translation>slot 2</translation>
  1568     </message>
  3502     </message>
  1569     <message>
  3503     <message>
  1570         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
  3504         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
  1571         <source>slot 3</source>
  3505         <source>slot 3</source>
  1572         <translation>slot 3</translation>
  3506         <translation>slot 3</translation>
  1573     </message>
  3507     </message>
  1574     <message>
  3508     <message>
  1575         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
  3509         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
  1576         <source>slot 4</source>
  3510         <source>slot 4</source>
  1577         <translation>slot 4</translation>
  3511         <translation>slot 4</translation>
  1578     </message>
  3512     </message>
  1579     <message>
  3513     <message>
  1580         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
  3514         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
  1581         <source>slot 5</source>
  3515         <source>slot 5</source>
  1582         <translation>slot 5</translation>
  3516         <translation>slot 5</translation>
  1583     </message>
  3517     </message>
  1584     <message>
  3518     <message>
  1585         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
  3519         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
  1586         <source>slot 6</source>
  3520         <source>slot 6</source>
  1587         <translation>slot 6</translation>
  3521         <translation>slot 6</translation>
  1588     </message>
  3522     </message>
  1589     <message>
  3523     <message>
  1590         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
  3524         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
  1591         <source>slot 7</source>
  3525         <source>slot 7</source>
  1592         <translation>slot 7</translation>
  3526         <translation>slot 7</translation>
  1593     </message>
  3527     </message>
  1594     <message>
  3528     <message>
  1595         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
  3529         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
  1596         <source>slot 8</source>
  3530         <source>slot 8</source>
  1597         <translation>slot 8</translation>
  3531         <translation>slot 8</translation>
       
  3532     </message>
       
  3533     <message>
       
  3534         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
       
  3535         <source>slot 10</source>
       
  3536         <translation type="unfinished">slot 10</translation>
  1598     </message>
  3537     </message>
  1599     <message>
  3538     <message>
  1600         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
  3539         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
  1601         <source>timer 1 sec</source>
  3540         <source>timer 1 sec</source>
  1602         <translation>定时1秒</translation>
  3541         <translation>定时1秒</translation>
  1620         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
  3559         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
  1621         <source>timer 5 sec</source>
  3560         <source>timer 5 sec</source>
  1622         <translation>定时5秒</translation>
  3561         <translation>定时5秒</translation>
  1623     </message>
  3562     </message>
  1624     <message>
  3563     <message>
       
  3564         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
       
  3565         <source>zoom in</source>
       
  3566         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3567     </message>
       
  3568     <message>
  1625         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
  3569         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
       
  3570         <source>zoom out</source>
       
  3571         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3572     </message>
       
  3573     <message>
       
  3574         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
       
  3575         <source>reset zoom</source>
       
  3576         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3577     </message>
       
  3578     <message>
       
  3579         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="65"/>
       
  3580         <source>mute audio</source>
       
  3581         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3582     </message>
       
  3583     <message>
       
  3584         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/>
  1626         <source>capture</source>
  3585         <source>capture</source>
  1627         <translation>夺取</translation>
  3586         <translation>夺取</translation>
  1628     </message>
  3587     </message>
  1629     <message>
  3588     <message>
  1630         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
  3589         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
       
  3590         <source>record</source>
       
  3591         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3592     </message>
       
  3593     <message>
       
  3594         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="61"/>
  1631         <source>quit</source>
  3595         <source>quit</source>
  1632         <translation>退出</translation>
  3596         <translation>退出</translation>
  1633     </message>
  3597     </message>
  1634     <message>
  3598     <message>
  1635         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
  3599         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  1636         <source>find hedgehog</source>
  3600         <source>find hedgehog</source>
  1637         <translation>找到 刺猬</translation>
  3601         <translation>找到 刺猬</translation>
  1638     </message>
  3602     </message>
  1639     <message>
  3603     <message>
  1640         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
  3604         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
  1641         <source>ammo menu</source>
  3605         <source>ammo menu</source>
  1642         <translation>弹药菜单</translation>
  3606         <translation>弹药菜单</translation>
  1643     </message>
  3607     </message>
  1644     <message>
  3608     <message>
  1645         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
  3609         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
       
  3610         <source>long jump</source>
       
  3611         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3612     </message>
       
  3613     <message>
       
  3614         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
       
  3615         <source>high jump</source>
       
  3616         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3617     </message>
       
  3618     <message>
       
  3619         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/>
  1646         <source>volume down</source>
  3620         <source>volume down</source>
  1647         <translation>降低音量</translation>
  3621         <translation>降低音量</translation>
  1648     </message>
  3622     </message>
  1649     <message>
  3623     <message>
  1650         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
  3624         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="64"/>
  1651         <source>volume up</source>
  3625         <source>volume up</source>
  1652         <translation>提高音量</translation>
  3626         <translation>提高音量</translation>
  1653     </message>
  3627     </message>
  1654     <message>
  3628     <message>
  1655         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
  3629         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
  1656         <source>change mode</source>
  3630         <source>change mode</source>
  1657         <translation>改变模式</translation>
  3631         <translation>改变模式</translation>
  1658     </message>
  3632     </message>
  1659     <message>
  3633     <message>
  1660         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
  3634         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/>
  1661         <source>pause</source>
  3635         <source>pause</source>
  1662         <translation>暂停</translation>
  3636         <translation>暂停</translation>
  1663     </message>
  3637     </message>
  1664     <message>
  3638     <message>
  1665         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
  3639         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
  1666         <source>slot 9</source>
  3640         <source>slot 9</source>
  1667         <translation>slot 9</translation>
  3641         <translation>slot 9</translation>
  1668     </message>
  3642     </message>
  1669     <message>
  3643     <message>
  1670         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
  3644         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/>
  1671         <source>hedgehogs
  3645         <source>hedgehogs
  1672 info</source>
  3646 info</source>
  1673         <translation>刺猬大作战
  3647         <translation>刺猬大作战
  1674 信息</translation>
  3648 信息</translation>
  1675     </message>
  3649     </message>
  1676     <message>
  3650     <message>
  1677         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  3651         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
  1678         <source>chat</source>
  3652         <source>chat</source>
  1679         <translation>聊天</translation>
  3653         <translation>聊天</translation>
  1680     </message>
  3654     </message>
  1681     <message>
  3655     <message>
  1682         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
  3656         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="59"/>
  1683         <source>chat history</source>
  3657         <source>chat history</source>
  1684         <translation>聊天记录</translation>
  3658         <translation>聊天记录</translation>
  1685     </message>
  3659     </message>
  1686     <message>
  3660     <message>
  1687         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
  3661         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="62"/>
  1688         <source>confirmation</source>
  3662         <source>confirmation</source>
  1689         <translation>确认</translation>
  3663         <translation>确认</translation>
  1690     </message>
  3664     </message>
  1691     <message>
  3665     <message>
  1692         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  3666         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
  1693         <source>precise aim</source>
  3667         <source>precise aim</source>
  1694         <translation>练习瞄准</translation>
  3668         <translation>练习瞄准</translation>
  1695     </message>
  3669     </message>
  1696 </context>
  3670 </context>
  1697 <context>
  3671 <context>
       
  3672     <name>binds (categories)</name>
       
  3673     <message>
       
  3674         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
       
  3675         <source>Basic controls</source>
       
  3676         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3677     </message>
       
  3678     <message>
       
  3679         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
       
  3680         <source>Weapon controls</source>
       
  3681         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3682     </message>
       
  3683     <message>
       
  3684         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
       
  3685         <source>Camera and cursor controls</source>
       
  3686         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3687     </message>
       
  3688     <message>
       
  3689         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
       
  3690         <source>Other</source>
       
  3691         <translation type="unfinished">其他</translation>
       
  3692     </message>
       
  3693 </context>
       
  3694 <context>
       
  3695     <name>binds (descriptions)</name>
       
  3696     <message>
       
  3697         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
       
  3698         <source>Move your hogs and aim:</source>
       
  3699         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3700     </message>
       
  3701     <message>
       
  3702         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
       
  3703         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
       
  3704         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3705     </message>
       
  3706     <message>
       
  3707         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
       
  3708         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
       
  3709         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3710     </message>
       
  3711     <message>
       
  3712         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
       
  3713         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
       
  3714         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3715     </message>
       
  3716     <message>
       
  3717         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
       
  3718         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
       
  3719         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3720     </message>
       
  3721     <message>
       
  3722         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
       
  3723         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
       
  3724         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3725     </message>
       
  3726     <message>
       
  3727         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
       
  3728         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
       
  3729         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3730     </message>
       
  3731     <message>
       
  3732         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
       
  3733         <source>Move the camera to the active hog:</source>
       
  3734         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3735     </message>
       
  3736     <message>
       
  3737         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
       
  3738         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
       
  3739         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3740     </message>
       
  3741     <message>
       
  3742         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
       
  3743         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
       
  3744         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3745     </message>
       
  3746     <message>
       
  3747         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
       
  3748         <source>Talk to your team or all participants:</source>
       
  3749         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3750     </message>
       
  3751     <message>
       
  3752         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/>
       
  3753         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
       
  3754         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3755     </message>
       
  3756     <message>
       
  3757         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/>
       
  3758         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
       
  3759         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3760     </message>
       
  3761     <message>
       
  3762         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
       
  3763         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
       
  3764         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3765     </message>
       
  3766     <message>
       
  3767         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/>
       
  3768         <source>Take a screenshot:</source>
       
  3769         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3770     </message>
       
  3771     <message>
       
  3772         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/>
       
  3773         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
       
  3774         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3775     </message>
       
  3776     <message>
       
  3777         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
       
  3778         <source>Record video:</source>
       
  3779         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3780     </message>
       
  3781 </context>
       
  3782 <context>
       
  3783     <name>binds (keys)</name>
       
  3784     <message>
       
  3785         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="21"/>
       
  3786         <source>Mouse: Left button</source>
       
  3787         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3788     </message>
       
  3789     <message>
       
  3790         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="22"/>
       
  3791         <source>Mouse: Middle button</source>
       
  3792         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3793     </message>
       
  3794     <message>
       
  3795         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="23"/>
       
  3796         <source>Mouse: Right button</source>
       
  3797         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3798     </message>
       
  3799     <message>
       
  3800         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="24"/>
       
  3801         <source>Mouse: Wheel up</source>
       
  3802         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3803     </message>
       
  3804     <message>
       
  3805         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="25"/>
       
  3806         <source>Mouse: Wheel down</source>
       
  3807         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3808     </message>
       
  3809     <message>
       
  3810         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="26"/>
       
  3811         <source>Backspace</source>
       
  3812         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3813     </message>
       
  3814     <message>
       
  3815         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="27"/>
       
  3816         <source>Tab</source>
       
  3817         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3818     </message>
       
  3819     <message>
       
  3820         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="28"/>
       
  3821         <source>Clear</source>
       
  3822         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3823     </message>
       
  3824     <message>
       
  3825         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="29"/>
       
  3826         <source>Return</source>
       
  3827         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3828     </message>
       
  3829     <message>
       
  3830         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="30"/>
       
  3831         <source>Pause</source>
       
  3832         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3833     </message>
       
  3834     <message>
       
  3835         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="31"/>
       
  3836         <source>Escape</source>
       
  3837         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3838     </message>
       
  3839     <message>
       
  3840         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="32"/>
       
  3841         <source>Space</source>
       
  3842         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3843     </message>
       
  3844     <message>
       
  3845         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="96"/>
       
  3846         <source>Delete</source>
       
  3847         <translation type="unfinished">删除</translation>
       
  3848     </message>
       
  3849     <message>
       
  3850         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="97"/>
       
  3851         <source>Numpad 0</source>
       
  3852         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3853     </message>
       
  3854     <message>
       
  3855         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="98"/>
       
  3856         <source>Numpad 1</source>
       
  3857         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3858     </message>
       
  3859     <message>
       
  3860         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="99"/>
       
  3861         <source>Numpad 2</source>
       
  3862         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3863     </message>
       
  3864     <message>
       
  3865         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="100"/>
       
  3866         <source>Numpad 3</source>
       
  3867         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3868     </message>
       
  3869     <message>
       
  3870         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="101"/>
       
  3871         <source>Numpad 4</source>
       
  3872         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3873     </message>
       
  3874     <message>
       
  3875         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="102"/>
       
  3876         <source>Numpad 5</source>
       
  3877         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3878     </message>
       
  3879     <message>
       
  3880         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="103"/>
       
  3881         <source>Numpad 6</source>
       
  3882         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3883     </message>
       
  3884     <message>
       
  3885         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="104"/>
       
  3886         <source>Numpad 7</source>
       
  3887         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3888     </message>
       
  3889     <message>
       
  3890         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="105"/>
       
  3891         <source>Numpad 8</source>
       
  3892         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3893     </message>
       
  3894     <message>
       
  3895         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="106"/>
       
  3896         <source>Numpad 9</source>
       
  3897         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3898     </message>
       
  3899     <message>
       
  3900         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="107"/>
       
  3901         <source>Numpad .</source>
       
  3902         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3903     </message>
       
  3904     <message>
       
  3905         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="108"/>
       
  3906         <source>Numpad /</source>
       
  3907         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3908     </message>
       
  3909     <message>
       
  3910         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="109"/>
       
  3911         <source>Numpad *</source>
       
  3912         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3913     </message>
       
  3914     <message>
       
  3915         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="110"/>
       
  3916         <source>Numpad -</source>
       
  3917         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3918     </message>
       
  3919     <message>
       
  3920         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="111"/>
       
  3921         <source>Numpad +</source>
       
  3922         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3923     </message>
       
  3924     <message>
       
  3925         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="112"/>
       
  3926         <source>Enter</source>
       
  3927         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3928     </message>
       
  3929     <message>
       
  3930         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="113"/>
       
  3931         <source>Equals</source>
       
  3932         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3933     </message>
       
  3934     <message>
       
  3935         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="114"/>
       
  3936         <source>Up</source>
       
  3937         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3938     </message>
       
  3939     <message>
       
  3940         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="115"/>
       
  3941         <source>Down</source>
       
  3942         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3943     </message>
       
  3944     <message>
       
  3945         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="116"/>
       
  3946         <source>Right</source>
       
  3947         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3948     </message>
       
  3949     <message>
       
  3950         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="117"/>
       
  3951         <source>Left</source>
       
  3952         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3953     </message>
       
  3954     <message>
       
  3955         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="118"/>
       
  3956         <source>Insert</source>
       
  3957         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3958     </message>
       
  3959     <message>
       
  3960         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="119"/>
       
  3961         <source>Home</source>
       
  3962         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3963     </message>
       
  3964     <message>
       
  3965         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="120"/>
       
  3966         <source>End</source>
       
  3967         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3968     </message>
       
  3969     <message>
       
  3970         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="121"/>
       
  3971         <source>Page up</source>
       
  3972         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3973     </message>
       
  3974     <message>
       
  3975         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="122"/>
       
  3976         <source>Page down</source>
       
  3977         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3978     </message>
       
  3979     <message>
       
  3980         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="138"/>
       
  3981         <source>Num lock</source>
       
  3982         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3983     </message>
       
  3984     <message>
       
  3985         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="139"/>
       
  3986         <source>Caps lock</source>
       
  3987         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3988     </message>
       
  3989     <message>
       
  3990         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="140"/>
       
  3991         <source>Scroll lock</source>
       
  3992         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3993     </message>
       
  3994     <message>
       
  3995         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="141"/>
       
  3996         <source>Right shift</source>
       
  3997         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3998     </message>
       
  3999     <message>
       
  4000         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="142"/>
       
  4001         <source>Left shift</source>
       
  4002         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4003     </message>
       
  4004     <message>
       
  4005         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="143"/>
       
  4006         <source>Right ctrl</source>
       
  4007         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4008     </message>
       
  4009     <message>
       
  4010         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="144"/>
       
  4011         <source>Left ctrl</source>
       
  4012         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4013     </message>
       
  4014     <message>
       
  4015         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="145"/>
       
  4016         <source>Right alt</source>
       
  4017         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4018     </message>
       
  4019     <message>
       
  4020         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="146"/>
       
  4021         <source>Left alt</source>
       
  4022         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4023     </message>
       
  4024     <message>
       
  4025         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="147"/>
       
  4026         <source>Right meta</source>
       
  4027         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4028     </message>
       
  4029     <message>
       
  4030         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="148"/>
       
  4031         <source>Left meta</source>
       
  4032         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4033     </message>
       
  4034     <message>
       
  4035         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="155"/>
       
  4036         <source>A button</source>
       
  4037         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4038     </message>
       
  4039     <message>
       
  4040         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="156"/>
       
  4041         <source>B button</source>
       
  4042         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4043     </message>
       
  4044     <message>
       
  4045         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="157"/>
       
  4046         <source>X button</source>
       
  4047         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4048     </message>
       
  4049     <message>
       
  4050         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="158"/>
       
  4051         <source>Y button</source>
       
  4052         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4053     </message>
       
  4054     <message>
       
  4055         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="159"/>
       
  4056         <source>LB button</source>
       
  4057         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4058     </message>
       
  4059     <message>
       
  4060         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="160"/>
       
  4061         <source>RB button</source>
       
  4062         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4063     </message>
       
  4064     <message>
       
  4065         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="161"/>
       
  4066         <source>Back button</source>
       
  4067         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4068     </message>
       
  4069     <message>
       
  4070         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="162"/>
       
  4071         <source>Start button</source>
       
  4072         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4073     </message>
       
  4074     <message>
       
  4075         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="163"/>
       
  4076         <source>Left stick</source>
       
  4077         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4078     </message>
       
  4079     <message>
       
  4080         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="164"/>
       
  4081         <source>Right stick</source>
       
  4082         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4083     </message>
       
  4084     <message>
       
  4085         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="171"/>
       
  4086         <source>Left stick (Right)</source>
       
  4087         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4088     </message>
       
  4089     <message>
       
  4090         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="172"/>
       
  4091         <source>Left stick (Left)</source>
       
  4092         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4093     </message>
       
  4094     <message>
       
  4095         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="173"/>
       
  4096         <source>Left stick (Down)</source>
       
  4097         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4098     </message>
       
  4099     <message>
       
  4100         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="174"/>
       
  4101         <source>Left stick (Up)</source>
       
  4102         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4103     </message>
       
  4104     <message>
       
  4105         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="175"/>
       
  4106         <source>Left trigger</source>
       
  4107         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4108     </message>
       
  4109     <message>
       
  4110         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="176"/>
       
  4111         <source>Right trigger</source>
       
  4112         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4113     </message>
       
  4114     <message>
       
  4115         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="177"/>
       
  4116         <source>Right stick (Down)</source>
       
  4117         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4118     </message>
       
  4119     <message>
       
  4120         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="178"/>
       
  4121         <source>Right stick (Up)</source>
       
  4122         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4123     </message>
       
  4124     <message>
       
  4125         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="179"/>
       
  4126         <source>Right stick (Right)</source>
       
  4127         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4128     </message>
       
  4129     <message>
       
  4130         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="180"/>
       
  4131         <source>Right stick (Left)</source>
       
  4132         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4133     </message>
       
  4134     <message>
       
  4135         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="182"/>
       
  4136         <source>DPad</source>
       
  4137         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4138     </message>
       
  4139     <message>
       
  4140         <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="193"/>
       
  4141         <source>Keyboard</source>
       
  4142         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4143     </message>
       
  4144     <message>
       
  4145         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="129"/>
       
  4146         <source>Axis</source>
       
  4147         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4148     </message>
       
  4149     <message>
       
  4150         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="133"/>
       
  4151         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="148"/>
       
  4152         <source>(Up)</source>
       
  4153         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4154     </message>
       
  4155     <message>
       
  4156         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="137"/>
       
  4157         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="152"/>
       
  4158         <source>(Down)</source>
       
  4159         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4160     </message>
       
  4161     <message>
       
  4162         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="144"/>
       
  4163         <source>Hat</source>
       
  4164         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4165     </message>
       
  4166     <message>
       
  4167         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="156"/>
       
  4168         <source>(Left)</source>
       
  4169         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4170     </message>
       
  4171     <message>
       
  4172         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="160"/>
       
  4173         <source>(Right)</source>
       
  4174         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4175     </message>
       
  4176     <message>
       
  4177         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="168"/>
       
  4178         <source>Button</source>
       
  4179         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4180     </message>
       
  4181 </context>
       
  4182 <context>
  1698     <name>teams</name>
  4183     <name>teams</name>
  1699     <message>
  4184     <message>
  1700         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
       
  1701         <source>Hedgehogs</source>
  4185         <source>Hedgehogs</source>
  1702         <translation>刺猬 </translation>
  4186         <translation type="obsolete">刺猬 </translation>
  1703     </message>
  4187     </message>
  1704     <message>
  4188     <message>
  1705         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
       
  1706         <source>hedgehog 1</source>
  4189         <source>hedgehog 1</source>
  1707         <translation>刺猬 1号</translation>
  4190         <translation type="obsolete">刺猬 1号</translation>
  1708     </message>
  4191     </message>
  1709     <message>
  4192     <message>
  1710         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
       
  1711         <source>hedgehog 2</source>
  4193         <source>hedgehog 2</source>
  1712         <translation>刺猬 2号</translation>
  4194         <translation type="obsolete">刺猬 2号</translation>
  1713     </message>
  4195     </message>
  1714     <message>
  4196     <message>
  1715         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
       
  1716         <source>hedgehog 3</source>
  4197         <source>hedgehog 3</source>
  1717         <translation>刺猬 3号</translation>
  4198         <translation type="obsolete">刺猬 3号</translation>
  1718     </message>
  4199     </message>
  1719     <message>
  4200     <message>
  1720         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
       
  1721         <source>hedgehog 4</source>
  4201         <source>hedgehog 4</source>
  1722         <translation>刺猬 4号</translation>
  4202         <translation type="obsolete">刺猬 4号</translation>
  1723     </message>
  4203     </message>
  1724     <message>
  4204     <message>
  1725         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
       
  1726         <source>hedgehog 5</source>
  4205         <source>hedgehog 5</source>
  1727         <translation>刺猬 5号</translation>
  4206         <translation type="obsolete">刺猬 5号</translation>
  1728     </message>
  4207     </message>
  1729     <message>
  4208     <message>
  1730         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
       
  1731         <source>hedgehog 6</source>
  4209         <source>hedgehog 6</source>
  1732         <translation>刺猬 6号</translation>
  4210         <translation type="obsolete">刺猬 6号</translation>
  1733     </message>
  4211     </message>
  1734     <message>
  4212     <message>
  1735         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
       
  1736         <source>hedgehog 7</source>
  4213         <source>hedgehog 7</source>
  1737         <translation>刺猬 7号</translation>
  4214         <translation type="obsolete">刺猬 7号</translation>
  1738     </message>
  4215     </message>
  1739     <message>
  4216     <message>
  1740         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
       
  1741         <source>hedgehog 8</source>
  4217         <source>hedgehog 8</source>
  1742         <translation>刺猬 8号</translation>
  4218         <translation type="obsolete">刺猬 8号</translation>
  1743     </message>
  4219     </message>
  1744     <message>
  4220     <message>
  1745         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
       
  1746         <source>Goddess</source>
  4221         <source>Goddess</source>
  1747         <translation>女神</translation>
  4222         <translation type="obsolete">女神</translation>
  1748     </message>
  4223     </message>
  1749     <message>
  4224     <message>
  1750         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
       
  1751         <source>Isis</source>
  4225         <source>Isis</source>
  1752         <translation>艾希丝</translation>
  4226         <translation type="obsolete">艾希丝</translation>
  1753     </message>
  4227     </message>
  1754     <message>
  4228     <message>
  1755         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
       
  1756         <source>Astarte</source>
  4229         <source>Astarte</source>
  1757         <translation>阿斯德尔特</translation>
  4230         <translation type="obsolete">阿斯德尔特</translation>
  1758     </message>
  4231     </message>
  1759     <message>
  4232     <message>
  1760         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
       
  1761         <source>Diana</source>
  4233         <source>Diana</source>
  1762         <translation>黛安娜</translation>
  4234         <translation type="obsolete">黛安娜</translation>
  1763     </message>
  4235     </message>
  1764     <message>
  4236     <message>
  1765         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
       
  1766         <source>Aphrodite</source>
  4237         <source>Aphrodite</source>
  1767         <translation>阿弗罗狄特</translation>
  4238         <translation type="obsolete">阿弗罗狄特</translation>
  1768     </message>
  4239     </message>
  1769     <message>
  4240     <message>
  1770         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
       
  1771         <source>Hecate</source>
  4241         <source>Hecate</source>
  1772         <translation>赫卡特</translation>
  4242         <translation type="obsolete">赫卡特</translation>
  1773     </message>
  4243     </message>
  1774     <message>
  4244     <message>
  1775         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
       
  1776         <source>Demeter</source>
  4245         <source>Demeter</source>
  1777         <translation>得墨忒耳</translation>
  4246         <translation type="obsolete">得墨忒耳</translation>
  1778     </message>
  4247     </message>
  1779     <message>
  4248     <message>
  1780         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
       
  1781         <source>Kali</source>
  4249         <source>Kali</source>
  1782         <translation>迦梨</translation>
  4250         <translation type="obsolete">迦梨</translation>
  1783     </message>
  4251     </message>
  1784     <message>
  4252     <message>
  1785         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
       
  1786         <source>Inanna</source>
  4253         <source>Inanna</source>
  1787         <translation>維納斯</translation>
  4254         <translation type="obsolete">維納斯</translation>
  1788     </message>
  4255     </message>
  1789     <message>
  4256     <message>
  1790         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
       
  1791         <source>Fruits</source>
  4257         <source>Fruits</source>
  1792         <translation>水果</translation>
  4258         <translation type="obsolete">水果</translation>
  1793     </message>
  4259     </message>
  1794     <message>
  4260     <message>
  1795         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
       
  1796         <source>Banana</source>
  4261         <source>Banana</source>
  1797         <translation>香蕉</translation>
  4262         <translation type="obsolete">香蕉</translation>
  1798     </message>
  4263     </message>
  1799     <message>
  4264     <message>
  1800         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
       
  1801         <source>Apple</source>
  4265         <source>Apple</source>
  1802         <translation>苹果</translation>
  4266         <translation type="obsolete">苹果</translation>
  1803     </message>
  4267     </message>
  1804     <message>
  4268     <message>
  1805         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
       
  1806         <source>Orange</source>
  4269         <source>Orange</source>
  1807         <translation>橙子</translation>
  4270         <translation type="obsolete">橙子</translation>
  1808     </message>
  4271     </message>
  1809     <message>
  4272     <message>
  1810         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
       
  1811         <source>Lemon</source>
  4273         <source>Lemon</source>
  1812         <translation>柠檬</translation>
  4274         <translation type="obsolete">柠檬</translation>
  1813     </message>
  4275     </message>
  1814     <message>
  4276     <message>
  1815         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
       
  1816         <source>Pineapple</source>
  4277         <source>Pineapple</source>
  1817         <translation>菠萝</translation>
  4278         <translation type="obsolete">菠萝</translation>
  1818     </message>
  4279     </message>
  1819     <message>
  4280     <message>
  1820         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
       
  1821         <source>Mango</source>
  4281         <source>Mango</source>
  1822         <translation>芒果</translation>
  4282         <translation type="obsolete">芒果</translation>
  1823     </message>
  4283     </message>
  1824     <message>
  4284     <message>
  1825         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
       
  1826         <source>Peach</source>
  4285         <source>Peach</source>
  1827         <translation>桃子</translation>
  4286         <translation type="obsolete">桃子</translation>
  1828     </message>
  4287     </message>
  1829     <message>
  4288     <message>
  1830         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
       
  1831         <source>Plum</source>
  4289         <source>Plum</source>
  1832         <translation>梅子</translation>
  4290         <translation type="obsolete">梅子</translation>
  1833     </message>
  4291     </message>
  1834 </context>
  4292 </context>
  1835 </TS>
  4293 </TS>