--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Wed Oct 30 13:20:08 2019 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Thu Oct 31 18:54:45 2019 +0100
@@ -342,6 +342,7 @@
</message>
<message>
<source>Scheme '%1' not supported</source>
+ <extracomment>Here, “scheme” refers to the scheme of a Uniform Resource Identifier”</extracomment>
<translation>不支持遊戲方案“%1”</translation>
</message>
<message>
@@ -553,7 +554,7 @@
<source>Your nickname is not registered.
To prevent someone else from using it,
please register it at www.hedgewars.org</source>
- <translation>你的暱稱未註冊。
+ <translation type="vanished">你的暱稱未註冊。
要防止其他人使用它,
請上www.hedgewars.org進行註冊</translation>
</message>
@@ -633,6 +634,13 @@
<source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
<translation>內部錯誤: 回覆的對象是無效的</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Your nickname is not registered.
+To be able to rejoin games in progress and
+prevent someone else from using your nickname,
+please register it at www.hedgewars.org.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
@@ -1483,7 +1491,7 @@
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation>存檔</translation>
+ <translation type="vanished">存檔</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%1 %2)</source>
@@ -1528,6 +1536,14 @@
<numerusform>(%1 箱子)</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Save demo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save demo (unavailable because the /lua command was used)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageInGame</name>
@@ -3960,7 +3976,7 @@
</message>
<message>
<source>precise + switch + toggle hedgehog tags</source>
- <translation>精細瞄準 + 切換 + 隊伍資訊欄開關</translation>
+ <translation type="vanished">精細瞄準 + 切換 + 隊伍資訊欄開關</translation>
</message>
<message>
<source>high jump (twice)</source>
@@ -3970,6 +3986,10 @@
<source>precise + screenshot</source>
<translation>精細瞄準 + 擷圖</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>precise + switch + toggle team bars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>binds (descriptions)</name>
@@ -4982,6 +5002,10 @@
<source>Project founder</source>
<translation>項目創始人</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Hungarian</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>server</name>