diff -r e17b1ba5d75c -r 0ddede2151f8 share/hedgewars/Data/Locale/de.lua --- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.lua Sun Sep 16 01:54:35 2018 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.lua Sun Sep 16 02:18:51 2018 +0200 @@ -2150,7 +2150,7 @@ ["Team Identity Mode"]="Team-Identitätsmodus", ["TEAM IDENTITY MODE"]="TEAMIDENTITÄTSMODUS", ["Team of Hearts"]="Team der Herzen", --- ["Teams are tied! Continue playing rounds until we have a winner!"] = "", -- Space_Invasion +["Teams are tied! Continue playing rounds until we have a winner!"] = "Gleichstand! Spielt weiter Runden, bis wir einen Sieger haben!", -- Space_Invasion ["Team’s best heights per round"]="Die Besthöhen der Teams pro Runde", ["Teamwork 2"] = "Teamwork 2", -- User_Mission_-_Teamwork_2 ["Teamwork"] = "Teamwork", -- User_Mission_-_Teamwork @@ -2309,8 +2309,8 @@ ["The spirits of the ancestors are surely pleased, Leaks A Lot."] = "Die Geister der Ahnen sind sicherlich erfreut, Undichte Stelle.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood ["The targets will guide you through the training."] = "Die Zielscheiben führen dich durch die Übung.", -- Basic_Training_-_Rope ["The team continued their quest of finding the rest of the tribe."] = "Das Team setzte die Suche nach dem Rest ihres Stammes fort.", -- A_Classic_Fairytale:queen --- ["The teams were tied, so an additional round has been played to determine the winner."] = "", -- Space_Invasion --- ["The teams were tied, so %d additional rounds have been played to determine the winner."] = "", -- Space_Invasion +["The teams were tied, so an additional round has been played to determine the winner."] = "Die Teams hatten Gleichstand, also wurde eine weitere Runde gespielt, um den Sieger zu bestimmen.", -- Space_Invasion +["The teams were tied, so %d additional rounds have been played to determine the winner."] = "Die Teams hatten Gleichstand, also wurden %d weitere Runden gespielt, um den Sieger zu bestimmen.", -- Space_Invasion ["The time that you have left when you reach the blue hedgehog will be added to the next turn."]="Deine verbleibende Zeit wird zu deinem nächsten Zug addiert, sobald du den blauen Igel erreichst.", ["The Torment"]="Die Qual", ["The truth about Professor Hogevil"]="Die Wahrheit über Professor Bösigel", @@ -2378,7 +2378,7 @@ ["Throw a grenade to destroy the target!"] = "Wirf eine Granate, um die Zielscheibe zu zerstören!", -- Basic_Training_-_Grenade ["Thug #%d"] = "Rowdy %d", -- A_Space_Adventure:death01 ["thug"]="Rowdy", --- ["Tie-breaking round %d"] = "", -- Space_Invasion +["Tie-breaking round %d"] = "%d. Stichrunde", -- Space_Invasion ["Timbers"] = "Holz", -- ["Time: %.1fs"] = "Zeit: %.1fs", -- Racer, TechRacer ["Time: %.3fs by %s"] = "Zeit: %.3fs von %s", -- TrophyRace