diff -r 5a934f83d5eb -r 5d26d664680d share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts Tue Aug 27 23:16:42 2019 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts Wed Aug 28 18:28:56 2019 +0200 @@ -1,233 +1,233 @@ - + About Unknown Compiler - + Ismeretlen fordító Hedgewars %1 %1 contains Hedgewars' version number - Hedgewars %1 + Hedgewars %1 Revision %1 (%2) - + Revízió %1 (%2) Visit our homepage: %1 - + Látogasd meg honlapunkat: %1 This program is distributed under the %1. - + Ez a program a %1 feltételei szerint terjeszthető. GNU GPL v2 Short for “GNU General Public License version 2” - + GNU GPL v2 Dependency versions: For the version numbers of Hedgewars' software dependencies - + Függőségek verziói: <a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1 - + <a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1 <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3 - + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3 <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3 - + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3 <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3 - + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3 <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3 - + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3 <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3 - + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3 <a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1 - + <a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1 <a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3 - + <a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3 <a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3 - + <a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3 <a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3 - + <a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3 <a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3 - + <a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3 Credits - + Közreműködők Other people - + További személyek %1 (alias %2) - + %1 (alias %2) %1 &lt;%2&gt; Part of credits. %1: Contributor name. %2: E-mail address - + %1 &lt;%2&gt; %1: %2 Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name - + %1: %2 %1: %2 &lt;%3&gt; Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name. %3: E-mail address - + %1: %2 &lt;%3&gt; Extended Credits - + A közreműködők bővebb listája An extended credits list can be found in the CREDITS text file. - + A közreműködők bővebb listája a CREDITS nevű szövegfájlban olvasható. <a href="https://visualstudio.microsoft.com">VC++</a>: %1 - + <a href="https://visualstudio.microsoft.com">VC++</a>: %1 Unknown Compiler: %1 - + Ismeretlen fordító: %1 AbstractPage Go back - + Vissza BanDialog IP - IP + IP Nick - + Becenév IP/Nick - + IP/Becenév Reason - + Indok Duration - + Időtartam Ok - + OK Cancel - Mégse + Mégse you know why - + tudod te, miért Warning - + Figyelmeztetés permanent - + végleges Ban player - + Játékos kitiltása Please specify an IP address. - + Kérjük, adj meg egy IP címet. Please specify a nickname. - + Kérjük, adj meg egy becenevet. DataManager Use Default - + Alapértelmezés használata FeedbackDialog View - + Megtekintés Cancel - Mégse + Mégse Send Feedback - + Visszajelzés küldése We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports. - + Minden javaslatnak, ötletnek, hibajelzésnek örülünk. Send us feedback! - + Küldj visszajelzést! If you found a bug, you can see if it's already been reported here: - + Ha hibát találtál, itt megnézheted, jelentették-e már: Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you. - + Az e-mail cím nem kötelező, de csak akkor tudunk válaszolni, ha megadod. Feedback - + Visszajelzés This is optional, but this information might help us to resolve bugs and other technical problems. - + Nem kötelező, de hasznos lehet nekünk a hibák és más technikai problémák megoldásához. @@ -239,7 +239,7 @@ Every %1 turn - Minden %1 körben + Minden %1. körben @@ -255,15 +255,15 @@ Game scheme will auto-select a weapon - + A játékséma automatikusan választ fegyvert Map - Pálya + Pálya Game options - + Játékbeállítások @@ -274,202 +274,205 @@ New - Új + Új Copy of %1 - + %1 másolata New (%1) - + Új (%1) Copy of %1 (%2) - + %1 másolata (%2) GameUIConfig Guest - + Vendég HWApplication %1 minutes - - + + %1 perc %1 hour - - + + %1 óra %1 hours - - + + %1 óra %1 day - - + + %1 nap %1 days - - + + %1 nap Scheme '%1' not supported - + A(z) %1 séma nem támogatott Cannot create directory %1 - Nem sikerült létrehozni %1 + Nem sikerült létrehozni a(z) %1 könyvtárat Failed to open data directory: %1 Please check your installation! - + Nem sikerült a következő adatkönyvtár megnyitása: +%1 + +Kérjük, ellenőrizd a telepítésedet! Usage command-line “Usage” as in “how the command-line syntax works”. Shown when running “hedgewars --help” in command-line - + Használat OPTION command-line Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line. “OPTION” as in “command-line option” - + KAPCSOLÓ CONNECTSTRING command-line Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line - + KAPCSOLATSZTRING Options command-line “Options” as in “command-line options” - + Kapcsolók Display this help command-line - + Ezen súgó megjelenítése Custom path for configuration data and user data command-line - + Saját útvonal megadása beállításokhoz és felhasználói adatokhoz Custom path to the game data folder command-line - + Saját útvonal megadása a játék adatkönyvtárához Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start. command-line - + A Hedgewarsnak megadható egy %1 (pl. "%2"), hogy indításkor oda csatlakozzon. Malformed option argument: %1 command-line - + Hibásan megadott kapcsolóargumentum: %1 Unknown option argument: %1 command-line - + Ismeretlen kapcsolóargumentum: %1 HWAskQuitDialog Do you really want to quit? - + Tényleg ki akarsz lépni? HWChatWidget %1 has been removed from your ignore list - + %1 immár nincs a mellőzési listádon %1 has been added to your ignore list - + %1 a mellőzési listádra került %1 has been removed from your friends list - + %1 immár nincs a barátlistádon %1 has been added to your friends list - + %1 a barátlistádra került Stylesheet imported from %1 - + Stíluslap importálva innen: %1 Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset! - + Ha ezt a stíluslapot szeretnéd használni a jövőben, üsd ezt: %1, visszaállításhoz üsd ezt: %2! Couldn't read %1 - + Nem sikerült olvasni ezt: %1 StyleSheet discarded - + Stíluslap elvetve StyleSheet saved to %1 - + A stíluslapot mentettük ide: %1 Failed to save StyleSheet to %1 - + Nem sikerült a stíluslap mentése ide: %1 %1 has joined - + %1 csatlakozott %1 has left - + %1 kilépett %1 has left (%2) - + %1 kilépett (%2) Chat log - + Csevegési napló Enter chat messages here and send them with [Enter] - + Ide írd a csevegési üzeneteket, Enterrel küldheted el őket List of players - + Játékosok listája @@ -481,45 +484,46 @@ Hedgewars Demo File File Types - + Hedgewars bemutatófájl Hedgewars Save File File Types - + Hedgewars mentésfájl Demo name - + Bemutató neve Demo name: - + Bemutató neve: Game aborted - + Játék leállítva Nickname - Becenév + Becenév No nickname supplied. - + Nincs becenév megadva. Someone already uses your nickname %1 on the server. Please pick another nickname: - + Valaki már használja a becenevedet (%1) a kiszolgálón. +Kérjük, válassz másik becenevet: %1's Team - + %1 csapata Hedgewars - Nick registered - + Hedgewars – Becenév regisztrálva This nick is registered, and you haven't specified a password. @@ -527,79 +531,89 @@ If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org Password: - + Ez a becenév regisztrált, és nem adtál meg jelszót. + +Ha ez nem a te beceneved, kérjük regisztrálj sajátot a www.hedgewars.org címen. + +Jelszó: Your nickname is not registered. To prevent someone else from using it, please register it at www.hedgewars.org - + A beceneved nincs regisztrálva. +Nehogy más is használja, kérjük, +regisztráld a www.hedgewars.org címen Your password wasn't saved either. - + + +A jelszavad sem lett mentve. Hedgewars - Empty nickname - + Hedgewars – Üres becenév Hedgewars - Wrong password - + Hedgewars – Rossz jelszó You entered a wrong password. - + Rossz jelszót írtál be. Try Again - + Próbáld újra Hedgewars - Connection error - + Hedgewars – Csatlakozási hiba You reconnected too fast. Please wait a few seconds and try again. - + Túl gyorsan csatlakoztál újra. +Kérjük, várj pár másodpercet, és próbáld újra. Room password - + Szoba jelszava The room is protected with password. Please, enter the password: - + A szoba jelszóval védett. +Kérjük, add meg a jelszót: Team 1 - + Csapat 1 Team %1 Default team name - + Csapat %1 Computer %1 Default computer team name - + Számítógép %1 Unknown network error (possibly missing SSL library). - + Ismeretlen hálózati hiba (talán hiányzó SSL könyvtár). This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1). - + Ez a lehetőség internetkapcsolatot kíván, de úgy tűnik, nem vagy online (hibakód: %1). Internal error: Reply object is invalid. - + Belső hiba: Érvénytelen válaszobjektum. @@ -611,7 +625,7 @@ Cannot open demofile %1 - Nem sikerült megnyitni a %1 demót + Nem sikerült megnyitni a(z) %1 bemutatót A fatal ERROR occured! The game engine had to stop. @@ -622,14 +636,21 @@ Last engine message: %1 - + Végzetes HIBA történt! A játékmotort le kellett állítani. + +Nagyon sajnáljuk a kellemetlenséget. :-( + +Ha újra meg újra ez történik, kérjük, kattints a főmenü „Visszajelzés” gombjára! + +A játékmotor utolsó üzenete: +%1 HWHostPortDialog Connect to server - + Csatlakozás kiszolgálóhoz @@ -669,163 +690,163 @@ Seed Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game - + Mag Map type: - + Pálya típusa: Image map - + Kép-pálya Mission map - + Küldetéspálya Hand-drawn - + Kézzel rajzolt Randomly generated - + Véletlenszerű Random maze - + Véletlen útvesztő Random - Véletlen + Véletlen Map preview: - + Pálya előnézete: Load map drawing - + Pályarajz betöltése Edit map drawing - + Pályarajz szerkesztése Small islands - + Kis szigetek Medium islands - + Közepes szigetek Large islands - + Nagy szigetek Map size: - + Pálya mérete: Maze style: - + Útvesztő stílusa: Mission: - + Küldetés: Map: - + Pálya: Load drawn map - + Megrajzolt pálya betöltése Drawn Maps - + Megrajzolt pályák All files - + Minden fájl Large tunnels - + Nagy alagutak Theme: %1 - + Téma: %1 Random perlin - + Véletlen Perlin Style: - + Stílus: Forts - + Várak View and edit the seed, the source of randomness in the game - + A mag megtekintése és szerkesztése. Ez a játékbeli véletlenszerűség forrása Randomize the theme - + Téma találomra Choose a theme - + Válassz témát Randomize the map, theme and seed - + Pálya, téma és mag találomra Randomize the theme and seed - + Téma és mag találomra Randomize the seed - + Mag találomra Click to randomize the map, theme and seed - + Kattints a pálya, téma és mag véletlenszerű generálásához Click to randomize the theme and seed - + Kattints a téma és a mag véletlenszerű generálásához Adjust the complexity of the generated map - + A generált pálya összetettségének állítása Adjust the distance between forts - + A várak közötti távolság állítása Click to edit - + Kattints a szerkesztéshez Scale size of the drawn map - + A rajzolt pálya méretarányának állítása Load - Betöltés + Betöltés Edit - + Szerkesztés @@ -853,7 +874,7 @@ Connection refused - Kapcsolat visszautasítva + Kapcsolat visszautasítva Room destroyed @@ -861,7 +882,7 @@ Quit reason: - Kilépés oka: + Kilépés oka: You got kicked @@ -877,31 +898,31 @@ %1 *** %2 has left (%3) - %1 *** %2 távozott (%3) + %1 *** %2 kilépett (%3) %1 *** %2 has left - %1 *** %2 távozott + %1 *** %2 kilépett Remote host has closed connection - + A távoli gép lezárta a kapcsolatot The server is too old. Disconnecting now. - + A kiszolgáló túl régi. Kapcsolat bontása. Server authentication error - + Kiszolgálói hitelesítési hiba Reason: - + Indok: The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later. - + A hivatalos kiszolgáló elutasította a kapcsolatot, vagy túl sokáig nem válaszolt. Úgy tűnik, most éppen valami gond van a hivatalos kiszolgálóval. A probléma talán csak átmeneti. Kérjük, később próbáld újra. The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons: @@ -910,33 +931,41 @@ - There is a temporary network problem Please check the host name and port settings and/or try again later. - + A távoli számítógép elutasította a kapcsolatot, vagy túl sokáig nem válaszolt. Ennek az alábbi okai lehetnek: +– A Hedgewars Szerver program most nem fut a másik gépen. +– A megadott portszám nem megfelelő. +– Átmeneti hálózati hiba lépett fel. + +Kérjük, ellenőrizd a gép nevét és portbeállításait, és/vagy próbálkozz újra később. HWPasswordDialog Login - + Bejelentkezés To connect to the server, please log in. If you don't have an account on www.hedgewars.org, just enter your nickname. - + Kérjük, jelentkezz be a szerverhez való kapcsolódáshoz. + +Ha nincs felhasználói fiókod a www.hedgewars.org oldalon, +csak írd be a becenevedet. Nickname: - + Becenév: Password: - + Jelszó: New Account - + Új fiók @@ -950,33 +979,40 @@ Last engine message: %1 - + Végzetes HIBA történt a videofelvétel feldolgozása közben! A videót nem sikerült menteni. + +Átmeneti megoldásként megpróbálhatod visszaállítani a Hedgewars videorögzítő beállításait az alapértelmezésekre. + +A hiba jelentéséhez kérjük, kattints a „Visszajelzés” gombra a főmenüben! + +A motor utolsó üzenete: +%1 HatButton Change hat (%1) - + Fejfedő megváltoztatása (%1) HatPrompt Cancel - Mégse + Mégse Use selected hat - + Választott fejfedő használata Search for a hat: - + Fejfedő keresése: Choose a hat - + Fejfedő választása @@ -990,73 +1026,73 @@ KeyBinder Category - + Kategória Warning: The same key is assigned multiple times! - + Figyelem: Ugyanaz a gomb több mindenhez van rendelve! LibavInteraction Audio: - + Hang: unknown - + ismeretlen Duration: %1min %2s Duration in minutes and seconds (SI units) - + Hossz: %1 p %2 mp Video: %1x%2, %3 FPS, %4 Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = frames per second = %4 = decoder name - + Video: %1×%2, %3 FPS, %4 Video: %1x%2, %3 Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = decoder name - + Video: %1×%2, %3 Player: %1 - + Játékos: %1 Theme: %1 - + Téma: %1 Map: %1 - + Pálya: %1 Record: %1 As in ‘recording’ - + Felvétel: %1 MapModel No description available. - + Nincs elérhető leírás. MinesTimeSpinBox Random - Véletlen + Véletlen %1 seconds - - + + %1 másodperc @@ -1064,11 +1100,11 @@ PageAdmin Clear Accounts Cache - Accounts Cache kiürítése + Fiókgyorsítótár törlése Fetch data - Adatszerzés + Adatok letöltése Server message for latest version: @@ -1093,147 +1129,147 @@ General - Általános + Általános Bans - + Tiltások IP/Nick - + IP/Becenév Expiration - + Lejárat Reason - + Indok Refresh - + Frissítés Add - + Hozzáadás Remove - + Eltávolítás PageCampaign Team - + Csapat Campaign - + Hadjárat Mission - + Küldetés Start fighting - + Harc indítása PageConnecting Connecting... - Csatlakozás... + Csatlakozás… PageDataDownload Loading, please wait. - + Betöltés, kis türelmet. Open packages directory - + Csomagok könyvtárának megnyitása Load the start page - + Kezdőoldal betöltése Unknown network error (possibly missing SSL library). - + Ismeretlen hálózati hiba (talán hiányzó SSL könyvtár). This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1). - + Ez a lehetőség internetkapcsolatot kíván, de úgy tűnik, nem vagy online (hibakód: %1). Internal error: Reply object is invalid. - + Belső hiba: Érvénytelen válaszobjektum. PageDrawMap Undo - + Visszavonás Clear - Törlés + Törlés Load - Betöltés + Betöltés Save - + Mentés Load drawn map - + Rajzolt pálya betöltése Save drawn map - + Rajzolt pálya mentése Drawn Maps - + Rajzolt pályák All files - + Minden fájl Eraser - + Radír Polyline - + Vonal Rectangle - + Téglalap Ellipse - + Ellipszis Optimize - + Optimalizálás Brush size - + Ecset mérete @@ -1244,176 +1280,176 @@ Select an action to choose a custom key bind for this team - + Válassz műveletet a saját csapatbillentyű hozzárendeléséhez Use my default - + Alapértelmezésem használata Reset all binds - + Minden hozzárendelés visszaállítása Custom Controls - + Egyedi irányítási beállítások Hat - Kalap + Fejfedő Name - Név + Név This hedgehog's name - + Ennek a sünnek a neve Randomize this hedgehog's name - + Sünnév találomra Random Team - Véletlen csapat + Véletlen csapat Play a random example of this voice - + Példa lejátszása ebből a beszédkészletből Random Hats - + Fejfedők találomra Random Names - + Nevek találomra Randomize the team name - + Csapatnév találomra Randomize the grave - + Sír találomra Randomize the flag - + Zászló találomra Randomize the voice - + Hang találomra Randomize the fort - + Erőd találomra CPU %1 Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level - + CPU %1 %1 (%2) - + %1 (%2) PageGameStats Details - + Részletek Health graph - + Életerő-grafikon Ranking - + Helyezések The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts. - - + + A legjobb lövés díját <b>%1</b> nyerte <b>%2</b> ponttal. The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn. - - + + A legnagyobb gyilkos <b>%1</b>, <b>%2</b> élet szárad a lelkén. A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round. - - + + Összesen <b>%1</b> sünt öltek meg ebben a körben. (%1 kill) Number of kills in stats screen, written after the team name - - + + (%1 gyilkosság) <b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times. - - + + <b>%1</b> félt, és <b>%2</b> kört hagyott ki. Play again - + Újrajátszás Save - + Mentés (%1 %2) For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points” - - + + (%1 %2) <b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts. - - + + <b>%1</b> jó mókának találta saját tagjait lövöldözni, <b>%2</b> pont erejéig. <b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs. - - + + <b>%1</b> megölte <b>%2</b> saját tagját. With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after. - + Mivel mindenki ugyanabba a színű klánba tartozott, nem volt értelme harcolni. Így a sünik békében éltek boldogan, míg meg nem haltak. (%1 point(s)) Number of points in stats screen, written after the team name - - + + (%1 pont) (%L1 second(s)) Time in seconds - - + + (%L1 másodperc) (%1 crate(s)) - - + + (%1 csomag) @@ -1421,77 +1457,77 @@ PageInGame In game... - + Játékban vagyunk… PageInfo Open the snapshot folder - + Képernyőképek könyvtárának megnyitása PageMain Downloadable Content - + Letölthető tartalom Play a game on a single computer - + Játék a helyi számítógépen Play a game across a network - + Játék hálózaton keresztül Read about who is behind the Hedgewars Project - + Itt olvashatod, kik állnak a Hedgewars Projekt mögött Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars - + Itt üzenheted meg nekünk a hibákat, javaslataidat, vagy akár azt, hogy tetszik a Hedgewars Access the user created content downloadable from our website - + A weboldalunkról letölthető felhasználói tartalmak elérése Exit game - + Kilépés a játékból Manage videos recorded from game - + A játékban rögzített videók kezelése Edit game preferences - + A játék beállításainak szerkesztése Play a game across a local area network - + Játék helyi hálózaton keresztül Play a game on an official server - + Játék egy hivatalos kiszolgálón Feedback - + Visszajelzés Play local network game - + Helyi hálózati játék Play official network game - + Hivatalos hálózati játék Open the Hedgewars online game manual in your web browser - + A Hedgewars online kézikönyvének megnyitása a webböngésződben @@ -1502,30 +1538,30 @@ Edit game preferences - + Játékbeállítások szerkesztése Start fighting (requires at least 2 teams) - + Harc indítása (legalább 2 csapat kell) PageNet Connect to the selected server - + Csatlakozás a kiválasztott kiszolgálóhoz Update the list of servers - + Kiszolgálók listájának frissítése Specify the address and port number of a known server and connect to it directly - + Egy ismert kiszolgáló címének és portszámának közvetlen megadása, és közvetlen csatlakozás Start private server - + Saját kiszolgáló indítása @@ -1536,46 +1572,46 @@ Edit game preferences - + Játékbeállítások szerkesztése Start - Start + Indítás Update - Frissítés + Frissítés Room controls - + Szoba vezérlői Room name - + Szoba neve Update the room name - + Szobanév frissítése Turn on the lightbulb to show the other players when you're ready to fight - + A villanykörte felkapcsolásával jelezheted a többi játékosnak, ha készen állsz a harcra Start fighting (requires at least 2 teams) - + Harc indítása (legalább 2 csapat kell) PageNetServer Click here for details - + Kattints ide a részletekért Insert your address here - + Írd be a címedet ide @@ -1594,181 +1630,181 @@ You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams. - + Nem szerkesztheted a csapatokat a csapatok kiválasztásakor. Menj vissza a főmenübe csapatok hozzáadásához, szerkesztéséhez vagy törléséhez. New scheme - + Új séma Edit scheme - + Séma szerkesztése Delete scheme - + Séma törlése New weapon set - + Új fegyverkészlet Edit weapon set - + Fegyverkészlet szerkesztése Delete weapon set - + Fegyverkészlet törlése Advanced - Haladó + Haladó Reset to default colors - + Alapértelmezett színek visszaállítása Proxy host - + Proxy címe Proxy port - + Proxy portja Proxy login - + Proxy felhasználóneve Proxy password - + Proxy jelszava No proxy - + Nincs proxy Socks5 proxy - + Socks5 proxy HTTP proxy - + HTTP proxy System proxy settings - + Rendszer proxybeállításai Select an action to change what key controls it - + Válassz ki egy műveletet, hogy megadhasd, milyen gomb végezze Reset to default - + Alapértelmezés visszaállítása Reset all binds - + Minden hozzárendelés visszaállítása Game - + Játék Graphics - + Grafika Audio - + Hang Controls - + Vezérlés Video Recording - + Videorögzítés Network - + Hálózat Teams - Csapatok + Csapatok Schemes - + Sémák Weapons - Fegyverek + Fegyverek Frontend - + Felület Custom colors - + Egyedi színek Game audio - + Játékbeli hangok Frontend audio - + Menübeli hangok Account - + Fiók Proxy settings - + Proxybeállítások Miscellaneous - + Egyebek Updates - + Frissítések Check for updates - + Frissítések keresése Video recording options - + Videorögzítés beállításai x Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it - + × MISSING LANGUAGE NAME [%1] In the case of an error, this is shown in the language selection for a language with unknown name. %1 = language code - + HIÁNYZÓ NYELVNÉV [%1] Check now - + Ellenőrzés most Can't delete last team - + Nem törölhető az utolsó csapat You can't delete the last team! - + Nem törölheted a legutolsó csapatot! @@ -1783,15 +1819,15 @@ Play demo - Demo lejátszása + Bemutató lejátszása Play the selected demo - + A kiválasztott bemutató lejátszása Load the selected game - + A kiválasztott játék betöltése @@ -1818,29 +1854,29 @@ %1 players online - - + + %1 játékos online Search for a room: - + Szoba keresése: Create room - + Szoba készítése Join room - + Belépés szobába Room state - + Szoba állapota Open server administration page - + Kiszolgáló beállítófelületének megnyitása @@ -1855,7 +1891,7 @@ Land can not be destroyed! - A talajt nem lehet elpusztítani! + A talajt nem lehet elpusztítani! Lower gravity @@ -1875,11 +1911,11 @@ Share your opponents pain, share their damage - Megosztod ellenfeled fájdalmát, ahogy a sérülésüket is + Osztozol ellenfeled fájdalmában, sérülésében Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test - A sünik nem tudnak mozogni, próbára téve a célzóképességed + A sünik nem tudnak mozogni, próbára téve a célzókészséged Random @@ -1923,39 +1959,39 @@ All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn - + Minden (élő) sün teljesen meggyógyul a kör végén AI respawns on death. - + Az MI feltámad a halálból. Attacking does not end your turn. - + A támadással nem ér véget a köröd. Weapons are reset to starting values each turn. - + A fegyverek száma minden kör elején visszáll. Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team. - + Minden sünnek saját fegyvertára van. Nem osztja meg csapatával. You will not have to worry about wind anymore. - + Nem kell többé aggódnod a szél miatt. Wind will affect almost everything. - + A szél szinte mindent el fog fújni. Copy - + Másolás Teams in each clan take successive turns sharing their turn time. - + A klán csapatai felváltva következnek, megosztva köridejüket. Add an indestructible border around the terrain @@ -1963,123 +1999,123 @@ Add an indestructible border along the bottom - + A pálya alá egy sérthetetlen keret kerül None (Default) - + Nincs (alapértelmezés) Wrap (World wraps) - + Összeérnek (végtelenített) Bounce (Edges reflect) - + Pattanás (a szélek visszavernek) Sea (Edges connect to sea) - + Tenger (víz a széleken is) Each clan starts in its own part of the terrain. - + Minden klán a pálya neki kijelölt részén kezd. Overall damage and knockback in percent Description of the game scheme setting “Damage Modifier”. “Knockback” means how much hedgehogs and objects get pushed by explosions and other forces - + Teljes sebzés és visszaütés százalékban Turn time in seconds - + Köridő másodpercben Initial health of hedgehogs - + A sünök kezdő életpontszáma How many rounds have to be played before Sudden Death begins - + Hány kört kell játszani a hirtelen halál kezdete előtt How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death. - + Mennyit emelkedjen a víz körönként a hirtelen halál idején. A „Hirtelen halál életpontcsökkenés”-t és ezt 0-ra állítva a hirtelen halál kikapcsolható. How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death. - + Hány pontot veszítenek a sünök körönként hirtelen halál alatt. A „Hirtelen halál vízemelkedés”-t és ezt 0-ra állítva a hirtelen halál kikapcsolható. Maximum rope length in percent - + A kötél maximális hossza százalékban Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates. - + Annak a valószínűsége, hogy a ledobott csomag egészségügyi. Minden más csomag fegyvert vagy eszközt tartalmaz. Likelihood of a crate dropping before a turn - + Csomag érkezésének valószínűsége a kör elején Health bonus for collecting a health crate - + Az egészségügyi csomag megszerzésével járó életpontok száma Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer. - + Az aknák késleltetési ideje. A véletlenszerű időzítés 0 és 5 másodperc között lesz. A légi aknák ideje negyede lesz az itt megadott értéknek. Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps. - + Egy közepes méretű sziget-pályán elhelyezendő aknák átlagos száma. Más méretű pályák esetén ezt a számot arányosítjuk. Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs. - + Annak a valószínűsége, hogy egy akna befullad. A sünök által elhelyezett aknákat nem érinti. Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps. - + Egy közepes méretű sziget-pályán elhelyezendő hordók átlagos száma. Más méretű pályák esetén ezt a számot arányosítjuk. Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps. - + Egy közepes méretű sziget-pályán elhelyezendő légi aknák átlagos száma. Más méretű pályák esetén ezt a számot arányosítjuk. Affects the left and right boundaries of the map - + A pálya bal és jobb szélét érinti Time you get after an attack - + Ennyi időt kapsz még támadás után Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty. - + További paraméter a játékstílusok konfigurálásához. Jelentése a használt stílustól függ, lásd a dokumentációt. Kétség esetén hagyd üresen. Name of this scheme - + A séma neve Select a hedgehog at the beginning of a turn - + Sün választása a kör elején Land can not be destroyed by most weapons. - + A pályát a legtöbb fegyver nem rombolja. %1 (%2) - + %1 (%2) PageSelectWeapon Default - Default + Alapértelmezett Delete @@ -2087,147 +2123,147 @@ New - Új + Új Copy - + Másolás PageSinglePlayer Play a quick game against the computer with random settings - + Gyors játék a számítógép ellen, véletlenszerű beállításokkal Play a hotseat game against your friends, or AI teams - + Helycserés játék a barátaiddal vagy MI csapatokkal Campaign Mode - + Hadjárat mód Watch recorded demos - + Felvett bemutatók megtekintése Load a previously saved game - + Korábban mentett játék betöltése Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios. - + Egyjátékos küldetések: A kiképzés során megtanulhatod a játék használatát; a forgatókönyvekkel pedig gyakorolhatod készségeidet, vagy megpróbálhatsz teljesíteni célokat. PageTraining No description available - + Nincs elérhető leírás Select a mission! - + Válassz küldetést! Start fighting - + Harc indítása Pick the training to play - + Válaszd ki a kívánt kiképzést Pick the challenge to play - + Válaszd ki a kívánt kihívást Pick the scenario to play - + Válaszd ki a kívánt forgatókönyvet Trainings - + Kiképzések Challenges - + Kihívások Scenarios - + Forgatókönyvek Team - + Csapat Team highscore: %1 Highest score of a team - + Csapat legjobb eredménye: %1 Team lowscore: %1 Lowest score of a team - + Csapat legrosszabb eredménye: %1 Team's top accuracy: %1% Best accuracy of a team (in a challenge) - + Csapat legnagyobb pontossága: %1% Team's best time: %L1 s - + Csapat legjobb ideje: %L1 mp Team's longest time: %L1 s - + Csapat leghosszabb ideje: %L1 mp PageVideos Name - Név + Név Size - + Méret %1 bytes - - + + %1 bájt (in progress...) - + (folyamatban…) encoding - + kódolás Date: %1 - + Dátum: %1 Size: %1 - + Méret: %1 %1% Video encoding progress. %1 = number - + %1% %1 (%2%) - %3 Video encoding list entry. %1 = file name, %2 = percent complete, %3 = video operation type (e.g. “encoding”) - + %1 (%2%) – %3 @@ -2250,7 +2286,7 @@ Ban - Bannolás + Tiltás Follow @@ -2258,7 +2294,7 @@ Ignore - Ignorálás + Mellőzés Add friend @@ -2266,7 +2302,7 @@ Unignore - Ignorálás feloldása + Mellőzés feloldása Remove friend @@ -2278,27 +2314,27 @@ Restrict Unregistered Players Join - + Nem regisztrált játékosok korlátozása Show games in lobby - + Várakozóban lévő játékok mutatása Show games in-progress - + Folyamatban lévő játékok mutatása Show password protected - + Jelszóvédettek mutatása Show join restricted - + Korlátozottan csatlakozhatók mutatása Delegate room control - + Szobavezérlési jog adása @@ -2329,92 +2365,92 @@ Save password - + Jelszó mentése Record audio - + Hang rögzítése Use game resolution - + Mint a játéké Visual effects - + Képi hatások Sound - + Hang In-game sound effects - + Játékbeli hanghatások Music - + Zene In-game music - + Játékbeli zene Frontend sound effects - + Menübeli hanghatások Frontend music - + Menübeli zene Team - + Csapat Enable team tags by default - + Csapatcímkék alapértelmezett bekapcsolása Hog - + Sün Enable hedgehog tags by default - + Süncímkék alapértelmezett bekapcsolása Health - + Életpontszám Enable health tags by default - + Életpontszám alapértelmezett kijelzése Translucent - + Átlátszó Enable translucent tags by default - + Átlátszó címkék alapértelmezett bekapcsolása Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars - + Képi hatások, úgymint mozgásos menüátmenetek és hullócsillagok bekapcsolása If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos. - + Ha be van kapcsolva, a Hedgewars kiegészíti az automatikusan készült bemutatók fájlnevét a dátummal és idővel „ÉÉÉÉ-HH-NN_óó-pp” formátumban. Dampen when losing focus Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus - + Halkítás, ha háttérbe kerül az ablak Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus - + A játék hanghatásainak halkítása, ha a játék ablaka elveszíti a fókuszt @@ -2429,99 +2465,99 @@ (System default) - (rendszer default) + (rendszer alapértelmezése) Community - + Közösség Disabled - + Kikapcsolva Red/Cyan - + Vörös/Cián Cyan/Red - + Cián/Vörös Red/Blue - + Vörös/Kék Blue/Red - + Kék/Vörös Red/Green - + Vörös/Zöld Green/Red - + Zöld/Vörös Side-by-side - + Egymás mellett Top-Bottom - + Fent-lent Red/Cyan grayscale - + Vörös/Cián szürkeskála Cyan/Red grayscale - + Cián/Vörös szürkeskála Red/Blue grayscale - + Vörös/Kék szürkeskála Blue/Red grayscale - + Kék/Vörös szürkeskála Red/Green grayscale - + Vörös/Zöld szürkeskála Green/Red grayscale - + Zöld/Vörös szürkeskála Computer (Level %1) - + Számítógép (%1. szint) Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses. - + A sztereoszkópia a mélység illúzióját kelti, ha 3D szemüveget viselsz. 24 FPS - + 24 FPS 25 FPS - + 25 FPS 30 FPS - + 30 FPS 50 FPS - + 50 FPS 60 FPS - + 60 FPS @@ -2536,31 +2572,31 @@ Net game - Netes játék + Hálózati játék Playing teams - Résztvevő csapatok + Részt vevő csapatok Game Modifiers - Játék módosítók + Játékmódosítók Basic Settings - Alap beállítások + Alapbeállítások Team Settings - Csapat beállítások + Csapatbeállítások Videos - + Videók Description - + Leírás @@ -2571,7 +2607,7 @@ Mines - Aknák + Aknák száma Version @@ -2583,7 +2619,7 @@ Host: - Host: + Gép: Port: @@ -2599,11 +2635,11 @@ Server name: - Szerver név: + Szerver neve: Server port: - Szerver port: + Szerver portja: Initial sound volume @@ -2611,7 +2647,7 @@ Damage Modifier - Sebzés módosító + Sebzésmódosító Turn Time @@ -2635,7 +2671,7 @@ % Dud Mines - % hamis aknák + % befulladó akna Name @@ -2667,174 +2703,176 @@ Quality - + Minőség % Health Crates - + % egészségügyi csomag Health in Crates - + életpont a csomagokban Sudden Death Water Rise - + Hirtelen halál vízemelkedés Sudden Death Health Decrease - + Hirtelen halál életpontcsökkenés % Rope Length - + % kötélhosszúság Style - + Stílus Scheme - + Séma There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. Do you really want to quit? - + Van még feldolgozás alatt álló videó. +Ha most kilépsz, ezek leállnak. +Tényleg ki akarsz lépni? Description - + Leírás Nickname - Becenév + Becenév Format - + Formátum Audio codec - + Hangkodek Video codec - + Videokodek Framerate - + Képkockasebesség This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete! - + Ez a fejlesztői változat „folyamatban lévő munka”, és talán nem kompatibilis a játék más verzióival, valamint egyes funkciók hibásak vagy hiányosak lehetnek! Fullscreen - Teljes képernyő + Teljes képernyő Fullscreen Resolution - + Teljes képernyős felbontás Windowed Resolution - + Ablakos felbontás Your Email - + E-mail címed Summary - + Összegzés Send system information - + Rendszerinformáció küldése Type the security code: - + Írd be a biztonsági kódot: This setting will be effective at next restart. - + Ez a beállítás a következő indításkor lép életbe. Tip: %1 - + Tipp: %1 Displayed tags above hogs and translucent tags - + A sünök felett megjelenő címkék és azok átlátszósága World Edge - + Pálya széle Script parameter - + Szkriptparaméter Air Mines - + Légi aknák száma Player - + Játékos Barrels - + Hordók % Retreat Time Label of game scheme setting for the time you get after an attack - + % visszavonulási idő Stereoscopy - + Sztereoszkópia Bitrate (Kibit/s) “Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second - + Bitráta (Kibit/s) Loading<br>CAPTCHA ... - + CAPTCHA<br>betöltése… Zoom (%) - + Nagyítás (%) QLineEdit unnamed - névtelen + név nélküli hedgehog %1 - + sün %1 anonymous - + névtelen unnamed (%1) - + név nélküli (%1) Hedgehog %1 - + Sün %1 @@ -2848,7 +2886,7 @@ QMessageBox Connection to server is lost - A kapcsolat a szerverrel megszakadt + A kapcsolat a szerverrel megszakadt Error @@ -2856,39 +2894,39 @@ File association failed. - + Fájltársítás sikertelen. Teams - Are you sure? - + Csapatok – Biztos vagy benne? Do you really want to delete the team '%1'? - + Tényleg törölni akarod a(z) „%1” csapatot? Cannot delete default scheme '%1'! - + Nem lehet törölni az alapértelmezett „%1” sémát! Please select a record from the list - + Kérjük, válassz egy felvételt a listáról Unable to start server - + Nem sikerült kiszolgálót indíŧani Hedgewars - Error - + Hedgewars – Hiba Hedgewars - Success - + Hedgewars – Siker All file associations have been set - + Minden fájltársítás be lett állítva Cannot create directory %1 @@ -2900,15 +2938,15 @@ Netgame - Error - + Hálózati játék – Hiba Please select a server from the list - + Kérjük, válassz kiszolgálót a listáról Please enter room name - Add meg a szoba nevét + Add meg a szoba nevét Please select record from the list @@ -2916,184 +2954,189 @@ Room Name - Error - + Szoba neve – Hiba Please select room from the list - Válassz egy szobát a listából + Válassz egy szobát a listából Room Name - Are you sure? - + Szobanév – Biztos vagy benne? The game you are trying to join has started. Do you still want to join the room? - + A játék, amihez csatlakozni próbálsz, már elindult. +Mégis csatlakoznál a szobához? Schemes - Warning - + Sémák – Figyelmeztetés Schemes - Are you sure? - + Sémák – Biztos vagy benne? Do you really want to delete the game scheme '%1'? - + Tényleg törölni szerenéd a(z) „%1” játéksémát? Videos - Are you sure? - + Videók – Biztos vagy benne? Do you really want to delete the video '%1'? - + Tényleg törölni akarod a(z) „%1” videót? Do you really want to remove %1 file(s)? - - + + Tényleg törölni szeretnél %1 fájlt? File error - + Fájlhiba Cannot open '%1' for writing - + Nem sikerült megnyitni írásra a következőt: %1 Cannot open '%1' for reading - + Nem sikerült olvasásra megnyitni a következőt: %1 Weapons - Warning - + Fegyverek – Figyelmeztetés Cannot delete default weapon set '%1'! - + Nem lehet törölni a(z) „%1” alapértelmezett fegyverkészletet! Weapons - Are you sure? - + Fegyverek – Biztos vagy benne? Do you really want to delete the weapon set '%1'? - + Tényleg törölni akarod a(z) „%1” fegyverkészletet? Hedgewars - Nick not registered - + Hedgewars – Becenév nincs regisztrálva System Information Preview - + Rendszerinformáció előnézete Failed to generate captcha - + Nem sikerült captchát generálni Failed to download captcha - + Nem sikerült letölteni a captchát Please fill out all fields. Email is optional. - + Kérjük, tölts ki minden mezőt. Az e-mail cím nem kötelező. Hedgewars - Warning - + Hedgewars – Figyelmeztetés Hedgewars - Information - + Hedgewars – Információ Not all players are ready - + Nem minden játékos áll készen Are you sure you want to start this game? Not all players are ready. - + Biztosan el akarod indítani a játékot? +Nem minden játékos áll készen. Teams - Name already taken - + Csapatok – A név már foglalt The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'. - + A(z) „%1” csapatnév már foglalt, így csapatodat átneveztük erre: „%2”. Please select a file from the list. - + Kérjük, válassz egy fájlt a listáról. Cannot rename file to %1. - + Nem sikerült átnevezni a fájlt erre: „%1”. Cannot delete file %1. - + Nem sikerült törölni ezt a fájlt: %1. Welcome to Hedgewars - + Üdvözlünk a Hedgewarsban Welcome to Hedgewars! You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars? - + Üdvözlünk a Hedgewarsban! + +Úgy tűnik, te új vagy errefelé. Szeretnél először néhány kiképzési küldetést lejátszani, hogy megismerhesd a Hedgewars alapjait? Cannot use the weapon scheme '%1'! - + Nem alkalmazható a(z) „%1” fegyverséma! The connection to the server is lost. - + Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval. Schemes - Name already taken - + Sémák – A név már foglalt A scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'. - + Már létezik „%1” nevű séma. Így az új sémát átneveztük erre: „%2”. A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded. - + Már létezik „%1” nevű fegyverséma. A módosításokat nem mentettük. Server redirection - + Kiszolgálóátirányítás This server supports secure connections on port %1. Would you like to reconnect securely? - + Ez a kiszolgáló biztonságos kapcsolódást is támogat a(z) %1. számú porton. +Szeretnél újracsatlakozni biztonságosan? QObject No description available - + Nincs elérhető leírás QPushButton default - default + alapértelmezés OK @@ -3117,7 +3160,7 @@ Specify - Specifikálás + Beállítás Start @@ -3129,7 +3172,7 @@ Play demo - Demo lejátszása + Bemutató lejátszása Rename @@ -3145,174 +3188,176 @@ Associate file extensions - + Fájlkiterjesztések hozzárendelése More info - + További információ Set default options - + Alapértelmezett beállítások megadása Open videos directory - + Videók könyvtárának megnyitása Play - + Lejátszás Restore default coding parameters - + Alapértelmezett kódolási paraméterek visszaállítása Open the video directory in your system - + A videók könyvtárának megnyitása a rendszeren Play this video - + Video lejátszása Delete this video - + Video törlése Reset - + Visszaállítás Set the default server port for Hedgewars - + A Hedgewars kiszolgáló alapértelmezett portjának megadása Invite your friends to your server in just 1 click! - + Hívd meg a barátaidat a szerveredre egyetlen kattintással! Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you. - + Kattints ide az egyedi kiszolgáló-URL-ed vágólapra másolásához. Küldd el ezt barátaidnak, és így csatlakozhatnak hozzád. Start private server - + Magánkiszolgáló indítása Specify address - + Cím megadása QSpinBox Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second - + Add meg a rögzített videók bitsebességét 1024 bit per másodperc többszöröseként RoomNamePrompt Enter a name for your room. - + Add meg a szoba nevét. Cancel - Mégse + Mégse Create room - + Szoba készítése set password - + jelszó beállítása RoomsListModel In progress - + Folyamatban Room Name - Szoba neve + Szoba neve C Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms - C + "Játékos" + J T Caption of the column for the number of teams in the list of rooms - T + "Csapat" + Cs Owner - Tulajdonos + Tulajdonos Map - Pálya + Pálya Rules - Szabályok + Szabályok Weapons - Fegyverek + Fegyverek Random Map - Véletlen pálya + Véletlen pálya Random Maze - Véletlen labirintus + Véletlen útvesztő Hand-drawn - + Kézzel rajzolt Script - + Szkript Random Perlin - + Véletlen Perlin Forts - + Várak SeedPrompt The map seed is the basis for all random values generated by the game. - + A pályamag az alapja a játékban generált minden véletlenszerű értéknek. Cancel - Mégse + Mégse Set seed - + Mag megadása Close - + Bezárás Seed Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game - + Mag @@ -3339,31 +3384,32 @@ New - Új + Új New (%1) - + Új (%1) Copy of %1 - + %1 másolata Copy of %1 (%2) - + %1 másolata (%2) TCPBase Unable to start server at %1. - + Nem sikerült kiszolgálót indítani itt: %1. Unable to run engine at %1 Error code: %2 - + Nem sikerült motort futtatni itt: %1 +Hibakód: %2 The game engine died unexpectedly! @@ -3372,33 +3418,38 @@ We are very sorry for the inconvenience :( If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu! - + A játékmotor váratlanul összeomlott! +(kilépési kód: %1) + +Nagyon sajnáljuk a kellemetlenséget :( + +Ha ez újra meg újra megtörténik, kérjük, kattints a „%2” gombra a főmenüben! TeamSelWidget At least two teams are required to play! - + Legalább két csapat kell a játékhoz! ThemePrompt Cancel - Mégse + Mégse Search for a theme: - + Téma keresése: Use selected theme - + Választott téma használata Choose a theme - + Válassz témát @@ -3445,39 +3496,39 @@ slot 1 - slot 1 + 1. csoport slot 2 - slot 2 + 2. csoport slot 3 - slot 3 + 3. csoport slot 4 - slot 4 + 4. csoport slot 5 - slot 5 + 5. csoport slot 6 - slot 6 + 6. csoport slot 7 - slot 7 + 7. csoport slot 8 - slot 8 + 8. csoport slot 9 - slot 9 + 9. csoport timer 1 sec @@ -3501,15 +3552,15 @@ chat - chat + csevegés chat history - chat history + csevegési előzmények pause - szünet + szünet confirmation @@ -3529,7 +3580,7 @@ capture - elfogás + elfogás quit @@ -3545,7 +3596,7 @@ reset zoom - zoom visszaállítása + nagyítás visszaállítása long jump @@ -3557,166 +3608,166 @@ slot 10 - slot 10 + 10. csoport mute audio - + hang némítása record - + rögzítés autocam / find hedgehog - + automatikus kamera / sün keresése speed up replay - + visszajátszás gyorsítása toggle team bars This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen - + csapatsávok kapcsolása pause / auto skip - + szünet / automatikus passzolás toggle hedgehog tags - + süncímkék kapcsolása change timer - + időzítő állítása show mission information - + küldetésinformációk mutatása clan chat - + kláncsevegés unselect weapon - + fegyver elvetése stand still on slippery land - + megállás csúszós talajon change direction without moving - + irányváltás megmozdulás nélkül switch backwards - + váltás hátra change bounciness - + pattogósság állítása reset zoom to start value - + nagyítás visszaállítása kezdőértékre set zoom to 100% - + nagyítás állítása 100%-ra save map as image - + pálya mentése képként show object information - + objektuminformáció mutatása change hedgehog tag types - + süncímkék típusának állítása toggle hedgehog tag translucency - + süncímkék átlátszóságának állítása toggle HUD - + kijelző kapcsolása backwards jump - + ugrás hátra screenshot - + képernyőkép készítése binds (categories) Movement - + Mozgás Weapons - Fegyverek + Fegyverek Camera - + Kamera Miscellaneous - + Egyebek binds (combination) hold down precise - + pontos célzás lenyomása precise + left/right - + pontos célzás + balra/jobbra precise + switch - + pontos célzás + váltás precise + timer - + pontos célzás + időzítő precise + reset zoom - + pontos célzás + nagyítás visszaállítása precise + toggle hedgehog tags - + pontos célzás + süncímkék kapcsolása switch + toggle hedgehog tags - + váltás + süncímkék kapcsolása precise + switch + toggle hedgehog tags - + pontos célzás + váltás + süncímkék kapcsolása high jump (twice) - + magasugrás (kétszer) precise + screenshot - + pontos célzás + képernyőkép készítése @@ -3755,11 +3806,11 @@ Modify the camera's zoom level: - Kamera ráközelítsének módosítása: + Kamera ráközelítésének módosítása: Talk to your team or all participants: - Beszélgetés a csapattal vagy minden résztvevővel: + Beszélgetés a csapattal vagy minden résztvevővel: Pause, continue or leave your game: @@ -3779,62 +3830,62 @@ Toggle labels above hedgehogs: - Sünik feletti címkék beállítása: + Sünik feletti címkék beállítása: Record video: - + Video rögzítése: Hedgehog movement - + Sünmozgás Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog: - + Automatikus kamera kapcsolása / aktív sünre közelítés: Demo replay: - + Bemutató lejátszása: Heads-up display: - + Kijelző: Talk to your clan or all participants: - + Beszéd a klánhoz vagy minden résztvevőhöz: binds (keys) Axis - Tengely + Tengely (Up) - (Fel) + (Fel) (Down) - (Le) + (Le) Hat - Kalap + Fejfedő (Left) - (Balra) + (Balra) (Right) - (Jobbra) + (Jobbra) Button - Gomb + Gomb Keyboard @@ -3882,7 +3933,7 @@ Pause - Szünet + Pause Escape @@ -3894,71 +3945,71 @@ Numpad 0 - Numpad 0 + Numerikus 0 Numpad 1 - Numpad 1 + Numerikus 1 Numpad 2 - Numpad 2 + Numerikus 2 Numpad 3 - Numpad 3 + Numerikus 3 Numpad 4 - Numpad 4 + Numerikus 4 Numpad 5 - Numpad 5 + Numerikus 5 Numpad 6 - Numpad 6 + Numerikus 6 Numpad 7 - Numpad 7 + Numerikus 7 Numpad 8 - Numpad 8 + Numerikus 8 Numpad 9 - Numpad 9 + Numerikus 9 Numpad . - Numpad . + Numerikus . Numpad / - Numpad / + Numerikus / Numpad * - Numpad * + Numerikus * Numpad - - Numpad - + Numerikus - Numpad + - Numpad + + Numerikus + Enter - Enter + Enter Equals - Egyenlő + Egyenlő Up @@ -3990,55 +4041,55 @@ Page up - Page up + Page Up Page down - Page Down + Page Down Num lock - Num lock + Num Lock Caps lock - Caps lock + Caps Lock Scroll lock - Scroll lock + Scroll Lock Right shift - Jobb oldali Shift + Jobb oldali Shift Left shift - Bal oldali Shift + Bal oldali Shift Right ctrl - Jobb oldali Ctrl + Jobb oldali Ctrl Left ctrl - Bal oldali Ctrl + Bal oldali Ctrl Right alt - Jobb oldali Alt + Jobb oldali Alt Left alt - Bal oldali Alt + Bal oldali Alt Right meta - Jobb oldali Meta + Jobb oldali Meta Left meta - Bal oldali Meta + Bal oldali Meta A button @@ -4122,1076 +4173,1076 @@ DPad - DPad + DPad D-pad - + D-pad Axis %1 %2 Game controller axis direction. %1 = axis number, %2 = direction - + %1. tengely %2 Button %1 Game controller button. %1 = button number - + %1. gomb D-pad %1 %2 Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction - + %1. D-pad %2 (Don't use) Special entry in key selection when an action has no control assigned - + (nem használt) Mouse: X1 button - + Egér: X1 gomb Mouse: X2 button - + Egér: X2 gomb Keypad 0 - + Numerikus 0 Keypad 1 - + Numerikus 1 Keypad 2 - + Numerikus 2 Keypad 3 - + Numerikus 3 Keypad 4 - + Numerikus 4 Keypad 5 - + Numerikus 5 Keypad 6 - + Numerikus 6 Keypad 7 - + Numerikus 7 Keypad 8 - + Numerikus 8 Keypad 9 - + Numerikus 9 Keypad . - + Numerikus . Keypad / - + Numerikus / Keypad * - + Numerikus * Keypad - - + Numerikus – Keypad + - + Numerikus + Keypad Enter - + Numerikus Enter PageUp - + Page Up PageDown - + Page Down Numlock - + Num Lock CapsLock - + Caps Lock ScrollLock - + Scroll Lock Right Shift - + Jobb Shift Left Shift - + Bal Shift Right Ctrl - + Jobb Ctrl Left Ctrl - + Bal Ctrl Right Alt - + Jobb Alt Left Alt - + Bal Alt Right GUI Windows key / Command key / Meta key /Super key (right) - + Jobb Windows Left GUI Windows key / Command key / Meta key /Super key (left) - + Bal Windows (QWERTY) Name of QWERTY US keyboard layout - + (QWERTY) Menu - + Menü credits Programming - + Programozás Game engine - + Játékmotor Creator - + Készítő Many engine improvements - + Számos motorfejlesztés Gamepad and Lua integration - + Gamepad és Lua integráció Campaign support - + Hadjárattámogatás Theme customization improvements - + Téma-testreszabási fejlesztések Some Pas2C and GLES2 work - + Némi Pas2C és GLES2 munka Video recording - + Videorögzítés Other improvements - + Más fejlesztések Map generation - + Pályagenerálás Core map generators - + Alap pályagenerátorok Perlin maps and other improvements - + Perlin-pályák és más fejlesztések Maze maps - + Útvesztőpályák Weapons - Fegyverek + Fegyverek Most core weapons - + A legtöbb alapfegyver Air mine, rubber, others - + Légi akna, gumiszalag, egyebek Drill rocket, ballgun, RC plane - + Ásórakéta, labdavető, RC repülő Freezer - + Fagyasztó Mine number and time game settings - + Aknák száma és idő játékbeállítások Frontend / main menu - + Kezelőfelület / főmenü Many frontend improvements - + Számos kezelőfelületi fejlesztés Keybinds, feedback, maps and hats interfaces - + Billentyű-hozzárendelések, visszajelzés, pálya és fejfedő felületek Login dialogs, other improvements - + Bejelentkezési párbeszédablakok, más fejlesztések Missions and styles - + Küldetések és stílusok A Classic Fairytale - + Egy klasszikus tündérmese A Space Adventure - + Kalandok az űrben Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW - + A Szerezd meg a zászlót, Építkezési mód, Irányítás, Sünszerkesztő, Hegylakó, Versenyző, TechVersenyző, A szakértők és a WxW szerzője Training, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance - + Kiképzés, gyorsasági és céllövő kihívások, Aknavető harcmező, Polipterror, Nagy fegyvertár, hibajavítások és karbantartás Some styles and missions - + Egyes stílusok és küldetések Battalion - + Zászlóalj Continental supplies - + Tengerentúli ellátmány Teamwork 2 - + Csapatmunka 2 Climb Home - + Mássz haza Portal Mind Challenge - + Átjáró kihívás Game server - + Játékszerver Ports - + Portolás több rendszerre macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion - + masOS/iPhone portolás, OpenGL ES konverzió Android port - + Android portolás Android netplay, portability abstraction - + Android hálózati játék, hordozhatósági absztrakció WebGL port - + WebGL portolás iPhone/iPad ports - + iPhone/iPad portolás Graphics - + Grafika General - Általános + Általános Themes - + Témák Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island - + Természet, Hó, Város, Kastély, Halloween, Sziget Bamboo, EarthRise, BambooPlinko - + Bambusz, Földkelte, Bambusz Plinko Golf, Hoggywood, Stage - + Golf, Süniwood, Színpad Hoggywood - + Süniwood Cave, Olympics - + Barlang, Olimpia Fruit, Cake - + Gyümölcs, Torta Art - + Művészet Beach - + Tengerpart Brick - + Tégla Hell - + Pokol Jungle - + Dzsungel Sheep - + Juh Maps - + Pályák Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree - + Kosárlabda, Kosárlabdapálya, Fürdőszoba, Buborékok, Függőágy, Sünszerelem, Sünharc, Tűzcsap, Gomba, Repülő, Kötél, Fa SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle - + SB_Csontok, SB_Kristály, SB_Füves, SB_Liget, SB_Kísérteties, SB_Tölgy, SB_Gombák, SB_Polip Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway - + Bambusz, Kockák, Torta, Fogaskerék, Földkelte, Sztráda Castle, PirateFlag - + Kastély, Kalózzászló ShoppaKing, TrophyRace - + ShoppaKirály, Kupaverseny Battlefield - + Harcmező CTF_Blizzard - + CTF_Hóvihar Cheese - + Sajt ClimbHome - + Mássz haza Lonely_Island - + Magányos sziget Octorama - + Octorama portal - + átjáró Ruler - + Vonalzó Sticks - + Matricák Forts - + Várak EvilChicken - + Vércsirke Olympic - + Olimpia Tank - + Tank Snail - + Csiga SteelTower - + Acéltorony Hats, graves, other - + Fejfedők, sírok, egyebek See CREDITS text file - + Lásd a CREDITS szövegfájlt Sounds - + Hangok Hedgehogs voice - + Sünbeszéd Default_pl, Russian_pl voices - + Alap_pl, Orosz_pl beszédek Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file) - + A www.freesound.org különféle szerzői (lásd a CREDITS szövegfájlt) Music - + Zene City, Rock, others - + Város, Rock, egyebek Compost - + Komposzt EarthRise, oriental, Pirate, snow - + Földkelte, Orientalista, Kalóz, Hó Fruit, Jungle - + Gyümölcs, Dzsungel Nature - + Természet olympics_sd - + Olimpia_HH sdmusic (Hitman [sheepluva edit]) - + Hirtelen halál zene (Hitman [sheepluva edit]) Translations - + Fordítások Brazilian Portuguese - + Brazíliai portugál Bulgarian - + Bolgár Czech - + Cseh Chinese - + Kínai Finnish - + Finn French - + Francia German - + Német Greek - + Görög Italian - + Olasz Japanese - + Japán Korean - + Koreai Lithuanian - + Litván Polish - + Lengyel Portuguese - + Portugál Russian - + Orosz Scottish Gaelic - + Skót gael Slovak - + Szlovák Spanish - + Spanyol Swedish - + Svéd Ukrainian - + Ukrán Special thanks - + Külön köszönet Project founder - + Projektalapító server Nickname is already in use - + A becenevet már használják No checker rights - + Nincs ellenőrzési jogkör Authentication failed - + Hitelesítés sikertelen 60 seconds cooldown after kick - + 60 másodperc pihenő a kirúgás után kicked - + kirúgva Ping timeout - + Ping időtúllépés New voting started - + Új szavazás indult kick - + kirúgás map - + pálya pause - szünet + szünet Reconnected too fast - + Túl gyors újracsatlakozás Warning! Chat flood protection activated - + Figyelem! Elárasztó csevegés védelem bekapcsolva Excess flood - + Elárasztó üzenetek Game messages flood detected - 1 - + Elárasztó játéküzenetek észlelve – 1 Warning! Joins flood protection activated - + Figyelem! Csatlakozási elárasztás védelem bekapcsolva new seed - + új mag /maxteams: specify number from 2 to 8 - + /maxteams: adj meg 2 és 8 közti számot The game can't be started with less than two clans! - + A játék nem indítható kettőnél kevesebb klánnal! Empty config entry. - + Üres beállító bejegyzés. Access denied. - + Hozzáférés megtagadva. You're not the room master! - + Nem te vagy a szobagazda! Corrupted hedgehogs info! - + Sérült süninformáció! Too many teams! - + Túl sok csapat! Too many hedgehogs! - + Túl sok sün! There's already a team with same name in the list. - + Már van ugyanilyen nevű csapat a listában. Joining not possible: Round is in progress. - + Nem lehet csatlakozni: Kör közben vannak. This room currently does not allow adding new teams. - + Ehhez a szobához jelenleg nem lehet új csapatokat adni. Error: The team you tried to remove does not exist. - + Hiba: Nem létezik a csapat, amit el akarsz távolítani. You can't remove a team you don't own. - + Nem távolíthatsz el egy csapatot, ha az nem a tiéd. Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|} - + Nem megengedett szobanév! A szoba neve 1–40 karakter hosszúságú lehet, nem kezdődhet vagy végződhet szóközzel, és nem lehetnek benne ilyen karakterek: $()*+?[]^{|} A room with the same name already exists. - + Már van ugyanilyen nevű szoba. /callvote kick: You need to specify a nickname. - + /callvote kick: Meg kell adnod egy becenevet. /callvote kick: No such user! - + /callvote kick: Nincs ilyen felhasználó! /callvote map: No such map! - + /callvote map: Nincs ilyen pálya! /callvote pause: No game in progress! - + /callvote pause: Nincs zajló játék! /callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8. - + /callvote hedgehogs: Adj meg egy 1 és 8 közötti számot. Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|} - + Nem megengedett szobanév! A szoba neve 1–40 karakter hosszúságú lehet, nem kezdődhet vagy végződhet szóközzel, és nem lehetnek benne ilyen karakterek: $()*+?[]^{|} No such room. - + Nincs ilyen szoba. Room version incompatible to your Hedgewars version! - + A szoba verziója nem felel meg a Hedgewars verziódnak! Access denied. This room currently doesn't allow joining. - + Hozzáférés megtagadva. A szobába jelenleg nem lehet belépni. Access denied. This room is for registered users only. - + Hozzáférés megtagadva. Ebbe a szobába csak regisztrált felhasználók léphetnek be. You are banned from this room. - + Ki vagy tiltva ebből a szobából. Nickname already provided. - + Már megadtál becenevet. Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|} - + Nem megengedett becenév! A becenév 1–40 karakter hosszúságú lehet, nem kezdődhet vagy végződhet szóközzel, és nem lehetnek benne ilyen karakterek: $()*+?[]^{|} Protocol already known. - + Ez a protokoll már ismert. Bad number. - + Rossz szám. There's no voting going on. - + Nincs most szavazás. You already have voted. - + Már szavaztál. Your vote has been counted. - + Szavazatod beérkezett. Voting closed. - + A szavazás lezárult. Pause toggled. - + Szünet van. Voting expired. - + A szavazás lejárt. hedgehogs per team: - + csapatonkénti sünök: /info <player>: Show info about player - + /info <játékos>: információk egy játékosról /me <message>: Chat action, e.g. '/me eats pizza' becomes '* Player eats pizza' - + /me <üzenet>: Csevegési művelet, pl. „/me pizzát eszik” ez lesz: „* Játékos pizzát eszik” /rnd: Flip a virtual coin and reply with 'heads' or 'tails' - + /rnd: Egy képzeletbeli érme feldobása, a válasz „fej” vagy „írás” /rnd [A] [B] [C] [...]: Reply with a random word from the given list - + /rnd [A] [B] [C] […]: A válasz a listából véletlenszerűen választott szó lesz /watch <id>: Watch a demo stored on the server with the given ID - + /watch <azonosító>: A szerveren a megadott azonosítóval tárolt bemutató lejátszása /help: Show chat command help - + /help: A csevegési parancsok súgójának megjelenítése /callvote [arguments]: Start a vote - + /callvote [argumentumok]: Szavazás indítása /vote <yes/no>: Vote 'yes' or 'no' for active vote - + /vote <yes/no>: A zajló szavazáson igennel vagy nemmel voksolás /delegate <player>: Surrender room control to player - + /delegate <játékos>: A szoba irányítási jogának átadása a játékosnak /maxteams <N>: Limit maximum number of teams to N - + /maxteams <N>: A csapatok maximális számának korlátozása N-re /global <message>: Send global chat message which can be seen by everyone on the server - + /global <üzenet>: Globális csevegési üzenet küldése, amit mindenki látni fog a kiszolgálón /registered_only: Toggle 'registered only' state. If enabled, only registered players can join server - + /registered_only: A „csak regisztráltak” állapot bekapcsolása. Ez esetben csak regisztrált játékosok csatlakozhatnak a kiszolgálóra /super_power: Activate your super power. With it you can enter any room and are protected from kicking. Expires when you leave server - + /super_power: Szupererőd aktiválása. Ezzel bármely szobába beléphetsz, és nem lehet téged kirúgni. Addig él, míg ki nem lépsz a kiszolgálóról /stats: Query server stats - + /stats: A kiszolgáló statisztikáinak lekérdezése /force <yes/no>: Force vote result for active vote - + /force <yes/no>: A zajló szavazás eredményének kikényszerítése /fix: Force this room to stay open when it is empty - + /fix: Akkor is nyitva marad a szoba, ha üres /unfix: Undo the /fix command - + /unfix: A /fix parancs visszavonása List of lobby chat commands: - + A váróterem csevegési parancsainak listája: List of room chat commands: - + A szoba csevegési parancsainak listája: Commands for server admins only: - + Parancsok csak kiszolgálókezelőknek: room - + szoba lobby - + váróterem (playing) - + (játszik) (spectating) - + (megfigyel) Player is not online. - + A játékos nincs online. /force: Please use 'yes' or 'no'. - + /force: Kérjük, „yes”-t vagy „no”-t írj. /vote: Please use 'yes' or 'no'. - + /vote: Kérjük, „yes”-t vagy „no”-t írj. Kicked - + Kirúgva This server only allows registered users to join. - + Erre a kiszolgálóra csak regisztrált felhasználók léphetnek be. heads - + fej tails - + írás This server does not support replays! - + Ez a kiszolgáló nem támogatja a visszajátszásokat! /greeting [message]: Set or clear greeting message to be shown to players who join the room - + /greeting [üzenet]: Üdvözlő üzenet beállítása vagy törlése. Ezt a szobába belépő játékosok látják /save <config ID> <config name>: Add current room configuration as votable choice for /callvote map - + /save <beállításazonosító> <beállításnév>: A szoba jelenlegi beállításainak hozzáadása a /callvote map paranccsal megszavazható lehetőségekhez /delete <config ID>: Delete a votable room configuration - + /delete <beállításazonosító>: Megszavazható szobabeállítás törlése /saveroom <file name>: Save all votable room configurations (and the greeting) of this room into a file - + /saveroom <fájlnév>: Minden megszavazható szobabeállítás (és az üdvözlő üzenet) mentése fájlba /loadroom <file name>: Load votable room configurations (and greeting) from a file - + /loadroom <fájlnév>: Megszavazható szobabeállítások (és üdvözlő üzenet) betöltése fájlból Super power activated. - + Szupererő bekapcsolva. Unknown command or invalid parameters. Say '/help' in chat for a list of commands. - + Ismeretlen parancs vagy rossz paraméterek. A parancsok listájához írd a csevegőbe, hogy „/help”. You can't kick yourself! - + Nem rúghatod ki saját magadat! You can't kick the only other player! - + Nem rúghatod ki az egyetlen másik játékost! The player is not in your room. - + A játékos nem a te szobádban van. This player is protected from being kicked. - + Ez a játékos védettséget élvez a kirúgással szemben. You're not the room master or a server admin! - + Nem vagy szobagazda, sem kiszolgálókezelő! You're already the room master. - + Már te vagy a szobagazda. Greeting message cleared. - + Üdvözlő üzenet törölve. Greeting message set. - + Üdvözlő üzenet beállítva. /callvote kick: This is only allowed in rooms without a room master. - + /callvote kick: Ez csak a gazda nélküli szobákban használható. /callvote map: No maps available. - + /callvote map: Nincs elérhető pálya. You're the new room master! - + Te vagy az új szobagazda! /quit: Quit the server - + /quit: Kilépés a kiszolgálóról This command is only available in the lobby. - + Ez a parancs csak a váróteremben használható. This command is only available in rooms. - + Ez a parancs csak szobákban használható. This server no longer allows unregistered players to join. - + Most már nem csatlakozhatnak regisztrálatlan játékosok erre a kiszolgálóra. This server now allows unregistered players to join. - + Most már regisztrálatlan játékosok is csatlakozhatnak erre a kiszolgálóra. Available callvote commands: hedgehogs <number>, pause, newseed, map <name>, kick <player> - + Elérhető callvote parancsok: hedgehogs <szám>, pause, newseed, map <név>, kick <játékos> Please confirm server restart with '/restart_server yes'. - + Kérjük, erősítsd meg a kiszolgáló újraindítását ezzel: „/restart_server yes”. Warning! Room name change flood protection activated - + Figyelem! Szobanévváltási elárasztási védelem bekapcsolva