diff -r 006f97a6f6a7 -r bb346e2d1671 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Wed Oct 31 14:33:43 2018 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Wed Oct 31 16:31:16 2018 +0100
@@ -959,11 +959,11 @@
Reason:
-
+ Powód:The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.
-
+ Połączenie zostało odrzucone przez oficjalny serwer lub przekroczyło limit czasu. Coś zdaje się być w tej chwili nie w porządku z oficjalnym serwerem. To może być tymczasowy problem. Proszę spróbować ponownie.The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons:
@@ -972,7 +972,12 @@
- There is a temporary network problem
Please check the host name and port settings and/or try again later.
-
+ Połączenie zostało odrzucone przez hosta lub przekroczyło limit czasu. Może to mieć jeden z poniższych powodów:
+- Program Serwera Hedgewars aktualnie nie chodzi na hoście
+- Podany numer portu jest nieprawidłowy
+- Jest tymczasowy problem z siecią
+
+Sprawdź nazwę hosta i ustawienia portu i/lub spróbuj ponownie później.
@@ -1515,7 +1520,7 @@
With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after.
-
+ Ponieważ każdy miał taki sam kolor klanu, nie było powodu do walki. I tak jeże żyły w pokoju długo i szczęśliwie.
@@ -1592,7 +1597,7 @@
Open the Hedgewars online game manual in your web browser
-
+ Otwórz podręcznik online Hedgewars w swojej przeglądarce internetowej
@@ -2166,11 +2171,11 @@
Land can not be destroyed by most weapons.
-
+ Teren nie może zostać zniszczony przez większość broni.%1 (%2)
- %1 (%2)
+ %1 (%2)
@@ -2511,11 +2516,11 @@
Dampen when losing focusCheckbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus
-
+ Przycisz w tleReduce the game audio volume if the game window has lost its focus
-
+ Zmniejsz głośność audio, gdy okno gry działa w tle
@@ -3312,19 +3317,19 @@
The connection to the server is lost.
-
+ Połączenie z serwerem zostało utracone.Schemes - Name already taken
-
+ Schematy - nazwa już zajętaA scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'.
-
+ Schemat z nazwą '%1' już istnieje. Twój schemat został przemianowany na '%2'.A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.
-
+ Schemat broni z nazwą '%1' już istnieje. Zmiany dokonane w schemacie broni zostały odrzucone.
@@ -3890,7 +3895,7 @@
clan chat
-
+ czat klanu
@@ -3996,7 +4001,7 @@
Talk to your clan or all participants:
-
+ Mów do swojego klanu lub wszystkich uczestników:
@@ -4837,111 +4842,111 @@
Kicked
-
+ WyrzuconyThis server only allows registered users to join.
-
+ Ten serwer pozwala na dołączenie jedynie zarejestrowanym użytkownikom.heads
-
+ orzełtails
-
+ reszkaThis server does not support replays!
-
+ Ten serwer nie obsługuje powtórek!/greeting [message]: Set or clear greeting message to be shown to players who join the room
-
+ /greeting [wiadomość]: Ustaw lub wyczyść wiadomość do pokazania graczom, którzy dołączają do pokoju/save <config ID> <config name>: Add current room configuration as votable choice for /callvote map
-
+ /save <ID konfiguracji> <nazwa konfiguracji>: Dodaj aktualną konfigurację jako głosowalny wybór w /callvote map/delete <config ID>: Delete a votable room configuration
-
+ /delete <ID konfiguracji>: Usuń głosowalną konfigurację pokoju/saveroom <file name>: Save all votable room configurations (and the greeting) of this room into a file
-
+ /saveroom <nazwa pliku>: Zapisz wszystkie głosowalne konfiguracje (oraz powitanie) tego pokoju do pliku/loadroom <file name>: Load votable room configurations (and greeting) from a file
-
+ /loadroom <nazwa pliku>: Wczytaj głosowalne konfiguracje pokoju (oraz powitanie) z pliku'Registered only' state toggled.
-
+ Stan 'tylko zarejestrowani' przełączony.Super power activated.
-
+ Super moc aktywowana.Unknown command or invalid parameters. Say '/help' in chat for a list of commands.
-
+ Nieznana komenda lub nieprawidłowe parametry. Powiedz na czacie '/help' dla listy komend.You can't kick yourself!
-
+ Nie możesz wyrzucić siebie!You can't kick the only other player!
-
+ Nie możesz wyrzucić jedynego innego gracza!The player is not in your room.
-
+ Gracz nie jest w twoim pokoju.This player is protected from being kicked.
-
+ Gracz jest chroniony przed byciem wyrzuconym.You're not the room master or a server admin!
-
+ Nie jesteś mistrzem pokoju ani administratorem serwera!You're already the room master.
-
+ Już jesteś mistrzem pokoju.Greeting message cleared.
-
+ Wiadomość powitalna wyczyszczona.Greeting message set.
-
+ Wiadomość powitalna ustawiona./callvote kick: This is only allowed in rooms without a room master.
-
+ /callvote kick: To jest dozwolone tylko w pokojach bez mistrza./callvote map: No maps available.
-
+ /callvote map: Brak dostępnych map.You're the new room master!
-
+ Jesteś nowym mistrzem pokoju!/quit: Quit the server
-
+ /quit: Wyjdź z serweraThis command is only available in the lobby.
-
+ Ta komenda jest dostępna tylko w poczekalni.This command is only available in rooms.
-
+ Ta komenda jest dostępna tylko w pokojach.