# HG changeset patch # User KoBeWi # Date 1561887767 -7200 # Node ID bd40ad7b6eee2c098ec4d38c8318414dd62b33a6 # Parent d48eba5ac7151ca7bb5beb37ef6f077279fa24e4 Update Polish frontend translation and finish pl.txt diff -r d48eba5ac715 -r bd40ad7b6eee share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sun Jun 30 11:20:22 2019 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sun Jun 30 11:42:47 2019 +0200 @@ -80,46 +80,46 @@ Credits - + Twórcy Other people - + Inni ludzie %1 (alias %2) - + %1 (alias %2) %1 &lt;%2&gt; Part of credits. %1: Contributor name. %2: E-mail address - + %1 &lt;%2&gt; %1: %2 Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name - + %1: %2 %1: %2 &lt;%3&gt; Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name. %3: E-mail address - + %1: %2 &lt;%3&gt; Extended Credits - + Reszta twórców An extended credits list can be found in the CREDITS text file. - + Lista reszty twórców znajduje się w pliku CREDITS. <a href="https://visualstudio.microsoft.com">VC++</a>: %1 - + <a href="https://visualstudio.microsoft.com">VC++</a>: %1 Unknown Compiler: %1 - + Nieznany kompilator: %1 @@ -934,15 +934,15 @@ Scale size of the drawn map - + Skaluj rozmiar narysowanej mapy Load - Wczytaj + Wczytaj Edit - + Edytuj @@ -1087,7 +1087,14 @@ Last engine message: %1 - + Wystąpił fatalny BŁĄD podczas przetwarzania nagrania wideo! Wideo nie mogło zostać zapisane. + +Jako obejście, możesz spróbować zresetować ustawienia nagrywania wideo Hedgewars do domyślnych. + +By zgłosić ten błąd, kliknij przycisk "Twoja opinia" w menu głównym! + +Ostatnia wiadomość silnika: +%1 @@ -1142,7 +1149,7 @@ Warning: The same key is assigned multiple times! - + Ostrzeżenie: Ten sam klawisz jest przypisany wielokrotnie! @@ -1603,8 +1610,8 @@ (%1 point(s)) Number of points in stats screen, written after the team name - - + + (%1 punkty/ów) @@ -1612,16 +1619,16 @@ (%L1 second(s)) Time in seconds - - + + (%L1 sekund(y)) (%1 crate(s)) - - + + (%1 skrzyń) @@ -1723,19 +1730,19 @@ PageNet Connect to the selected server - + Połącz z wybranym serwerem Update the list of servers - + Zaktualizuj listę serwerów Specify the address and port number of a known server and connect to it directly - + Podaj adres i numer portu znanego serwera i połącz się bezpośrednio Start private server - Uruchom prywatny serwer + Uruchom prywatny serwer @@ -2350,7 +2357,7 @@ Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios. - + Misje dla jednego gracza: Naucz się jak grać przez trening, poćwicz swoje zdolności w wyzwaniach lub spróbuj ukończyć cele w scenariuszach. @@ -2397,30 +2404,30 @@ Team - Drużyna + Drużyna Team highscore: %1 Highest score of a team - + Najlepszy wynik drużyny: %1 Team lowscore: %1 Lowest score of a team - + Najgorszy wynik drużyny: %1 Team's top accuracy: %1% Best accuracy of a team (in a challenge) - + Najlepsza celność drużyny: %1% Team's best time: %L1 s - + Najlepszy czas drużyny: %L1s Team's longest time: %L1 s - + Najgorszy czas drużyny: %L1s @@ -3139,7 +3146,7 @@ Zoom (%) - + Przybliżenie (%) @@ -3494,12 +3501,13 @@ Server redirection - + Przekierowanie serwera This server supports secure connections on port %1. Would you like to reconnect securely? - + Ten serwer obsługuje bezpecznie połączenia na porcie %1. +Czy zechcesz połączyć się ponownie bezpiecznie? @@ -3637,7 +3645,7 @@ Specify address - + Podaj adres @@ -4073,59 +4081,59 @@ unselect weapon - + schowaj broń stand still on slippery land - + stój nieruchomo na śliskim terenie change direction without moving - + zmień kierunek bez poruszania się switch backwards - + zmień w przeciwną stronę change bounciness - + zmień sprężystość reset zoom to start value - + zresetuj przybliżenie do wartości początkowej set zoom to 100% - + ustaw przybliżenie na 100% save map as image - + zapisz mapę jako obrazek show object information - + pokaż informacje o obiekcie change hedgehog tag types - + zmień tym tagów jeży toggle hedgehog tag translucency - + zmień przezroczystość tagów jeży toggle HUD - + przełącz HUD backwards jump - + skok w tył screenshot - + zrzut ekranu @@ -4151,43 +4159,43 @@ binds (combination) hold down precise - + przytrzymaj precyzję precise + left/right - + precyzja + lewo/prawo precise + switch - + precyzja + zmiana precise + timer - + precyzja + zapalnik precise + reset zoom - + precyzja + resetuj przybliżenie precise + toggle hedgehog tags - + precyzja + przełącz tagi jeży switch + toggle hedgehog tags - + zmiana + przełącz tagi jeży precise + switch + toggle hedgehog tags - + precyzja + zmiana + przełącz tagi jeży high jump (twice) - + wysoki skok (dwukrotnie) precise + screenshot - + precyzja + zrzut ekranu @@ -4617,605 +4625,605 @@ (Don't use) Special entry in key selection when an action has no control assigned - + (Nie przypisane) Mouse: X1 button - + Mysz: przycisk X1 Mouse: X2 button - + Mysz: przycisk X2 Keypad 0 - + 0 numeryczne Keypad 1 - + 1 numeryczne Keypad 2 - + 2 numeryczne Keypad 3 - + 3 numeryczne Keypad 4 - + 4 numeryczne Keypad 5 - + 5 numeryczne Keypad 6 - + 6 numeryczne Keypad 7 - + 7 numeryczne Keypad 8 - + 8 numeryczne Keypad 9 - + 9 numeryczne Keypad . - + . numeryczna Keypad / - + / numeryczny Keypad * - + numeryczna Keypad - - + - numeryczny Keypad + - + + numeryczny Keypad Enter - + Enter numeryczny PageUp - + PageUp PageDown - + PageDown Numlock - + NumLock CapsLock - + CapsLock ScrollLock - + ScrollLock Right Shift - + Prawy Shift Left Shift - + Lewy Shift Right Ctrl - + Prawy Ctrl Left Ctrl - + Lewy Ctrl Right Alt - + Prawy Alt Left Alt - + Lewy Alt Right GUI Windows key / Command key / Meta key /Super key (right) - + Prawe GUI Left GUI Windows key / Command key / Meta key /Super key (left) - + Lewe GUI (QWERTY) Name of QWERTY US keyboard layout - + (QWERTY) Menu - + Menu credits Programming - + Programowanie Game engine - + Silnik gry Creator - + Twórca Many engine improvements - + Wiele ulepszeń silnika Gamepad and Lua integration - + Integracja gamepadów i LUA Campaign support - + Obsługa kampanii Theme customization improvements - + Więcej opcji dostosowania motywów Some Pas2C and GLES2 work - + Usprawnienia przy Pas2C i GLES2 Video recording - + Nagrywanie wideo Other improvements - + Inne usprawnienia Map generation - + Generowanie mapy Core map generators - + Główne generatory mapy Perlin maps and other improvements - + Mapy Perlina i inne ulepszenia Maze maps - + Mapy labiryntów Weapons - + Bronie Most core weapons - + Większość głównych broni Air mine, rubber, others - + Mina powietrzna, guma, inne Drill rocket, ballgun, RC plane - + Wiertnicza rakieta, pistolet na kulki, zdalnie sterowany samolot Freezer - + Zamrażarka Mine number and time game settings - + Czas min i czasowe ustawienia gry Frontend / main menu - + Frontend / menu główne Many frontend improvements - + Wiele ulepszeń frontendu Keybinds, feedback, maps and hats interfaces - + Sterowanie, opinie, mapy i interfejsy kapeluszy Login dialogs, other improvements - + Dialogi logowania; inne usprawnienia Missions and styles - + Misje i style A Classic Fairytale - + Klasyczna Bajka A Space Adventure - + Kosmiczna Przygoda Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW - + Stworzył Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW Training, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance - + Trening, wyzwania ćwiczebne na czas i celność; Bazookowe pole bitwy, Mackowy terror, Wielka zbrojownia; poprawki błędów i konserwacja Some styles and missions - + Jakieś style i misje Battalion - + Battalion Continental supplies - + Continental supplies Teamwork 2 - + Praca zespołowa 2 Climb Home - + Wspinaczka do domu Portal Mind Challenge - + Łamigłówka z portalami Game server - + Serwer gry Ports - + Porty macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion - + Port na macOS/iPhone; konwersja na OpenGL ES Android port - + Android netplay, portability abstraction - + Gra sieciowa na Androidzie; abstrakcja przenośności WebGL port - + Port WebGL iPhone/iPad ports - + porty iPhone/iPad Graphics - Grafika + Grafika General - Ogólne + Ogólne Themes - + Motywy Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island - + Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island Bamboo, EarthRise, BambooPlinko - + Bamboo, EarthRise, BambooPlinko Golf, Hoggywood, Stage - + Golf, Hoggywood, Stage Hoggywood - + Hoggywood Cave, Olympics - + Cave, Olympics Fruit, Cake - + Fruit, Cake Art - + Art Beach - + Beach Brick - + Brick Hell - + Hell Jungle - + Jungle Sheep - + Sheep Maps - + Mapy Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree - + Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle - + SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway - + Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway Castle, PirateFlag - + Castle, PirateFlag ShoppaKing, TrophyRace - + ShoppaKing, TrophyRace Battlefield - + Battlefield CTF_Blizzard - + CTF_Blizzard Cheese - + Cheese ClimbHome - + ClimbHome Lonely_Island - + Lonely_Island Octorama - + Octorama portal - + portal Ruler - + Ruler Sticks - + Sticks Forts - Forty + Forty EvilChicken - + EvilChicken Olympic - + Olympic Tank - + Tank Snail - + Snail SteelTower - + SteelTower Hats, graves, other - + Kapelusze, nagrobki, inne See CREDITS text file - + Zobacz plik CREDITS Sounds - + Dźwięki Hedgehogs voice - + Głos jeży Default_pl, Russian_pl voices - + Głosy Default_pl, Russian_pl Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file) - + Różni autorzy z www.freesound.org (zobacz plik CREDITS) Music - Muzyka + Muzyka City, Rock, others - + City, Rock, inne Compost - + Compost EarthRise, oriental, Pirate, snow - + EarthRise, oriental, Pirate, snow Fruit, Jungle - + Fruit, Jungle Nature - + Nature olympics_sd - + olympics_sd sdmusic (Hitman [sheepluva edit]) - + sdmusic (Hitman [edycja sheepluvy]) Translations - + Tłumaczenia Brazilian Portuguese - + Brazylijski portugalski Bulgarian - + Bułgarski Czech - + Czeski Chinese - + Chiński Finnish - + Fiński French - + Francuski German - + Niemiecki Greek - + Grecki Italian - + Włoski Japanese - + Japński Korean - + Koreański Lithuanian - + Litwijski Polish - + Polski Portuguese - + Portugalski Russian - + Rosyjski Scottish Gaelic - + Szkocki gaelicki Slovak - + Słowacki Spanish - + Hiszpański Swedish - + Szwedzki Ukrainian - + Ukraiński Special thanks - + Specjalne podziękowania Project founder - + Fundator projektu @@ -5826,23 +5834,23 @@ This server no longer allows unregistered players to join. - + Ten serwer nie pozwala już na dołączanie niezarejestrowanych graczy This server now allows unregistered players to join. - + Ten serwer teraz pozwala na dołączanie niezarejestrowanych graczy Available callvote commands: hedgehogs <number>, pause, newseed, map <name>, kick <player> - + Dostępne komendy callvote: hedgehogs <numer>, pause, newseed, map <nazwa>, kick <gracz> Please confirm server restart with '/restart_server yes'. - + Potwierdź restart serwera używając "'/restart_server yes". Warning! Room name change flood protection activated - + Ostrzeżenie! Ochrona przez floodem zmiany nazwy pokoju aktywowana diff -r d48eba5ac715 -r bd40ad7b6eee share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Sun Jun 30 11:20:22 2019 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Sun Jun 30 11:42:47 2019 +0200 @@ -103,7 +103,6 @@ 01:37=%1 odchodzi. 01:38=%1 powraca. 01:39=%1 automatycznie pomija turę. -; 01:40=%1 klatek na sekundę 01:40=%1 fps 01:41=Parsowanie Lua: WYŁĄCZONE 01:42=Parsowanie Lua: WŁĄCZONE @@ -112,6 +111,7 @@ 01:45=%1: %2 01:46=[Klan] %1: %2 01:47=[%1]: %2 +01:48=? ; Zdarzenia ; Jeż (%1) umiera