share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts
changeset 13312 1b409f2add34
parent 13215 25ebc1ac0967
child 13540 4dd9711b0206
child 13554 bc6f3d5309f4
equal deleted inserted replaced
13311:806347b3c978 13312:1b409f2add34
   877         <source>New Account</source>
   877         <source>New Account</source>
   878         <translation type="unfinished"></translation>
   878         <translation type="unfinished"></translation>
   879     </message>
   879     </message>
   880 </context>
   880 </context>
   881 <context>
   881 <context>
   882     <name>HWUploadVideoDialog</name>
       
   883     <message>
       
   884         <source>Upload video</source>
       
   885         <translation type="unfinished"></translation>
       
   886     </message>
       
   887     <message>
       
   888         <source>Upload</source>
       
   889         <translation type="unfinished"></translation>
       
   890     </message>
       
   891 </context>
       
   892 <context>
       
   893     <name>HatButton</name>
   882     <name>HatButton</name>
   894     <message>
   883     <message>
   895         <source>Change hat (%1)</source>
   884         <source>Change hat (%1)</source>
   896         <translation type="unfinished"></translation>
   885         <translation type="unfinished"></translation>
   897     </message>
   886     </message>
   938     <message>
   927     <message>
   939         <source>unknown</source>
   928         <source>unknown</source>
   940         <translation type="unfinished"></translation>
   929         <translation type="unfinished"></translation>
   941     </message>
   930     </message>
   942     <message>
   931     <message>
   943         <source>Video: %1x%2</source>
       
   944         <translation type="unfinished"></translation>
       
   945     </message>
       
   946     <message>
       
   947         <source>Duration: %1min %2s</source>
   932         <source>Duration: %1min %2s</source>
   948         <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment>
   933         <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment>
   949         <translation type="unfinished"></translation>
   934         <translation type="unfinished"></translation>
   950     </message>
   935     </message>
   951     <message>
   936     <message>
   952         <source>%1 FPS</source>
   937         <source>Video: %1x%2, %3 FPS, %4</source>
       
   938         <extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = frames per second = %4 = decoder name</extracomment>
       
   939         <translation type="unfinished"></translation>
       
   940     </message>
       
   941     <message>
       
   942         <source>Video: %1x%2, %3</source>
       
   943         <extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = decoder name</extracomment>
       
   944         <translation type="unfinished"></translation>
       
   945     </message>
       
   946     <message>
       
   947         <source>Player: %1</source>
       
   948         <translation type="unfinished"></translation>
       
   949     </message>
       
   950     <message>
       
   951         <source>Theme: %1</source>
       
   952         <translation type="unfinished"></translation>
       
   953     </message>
       
   954     <message>
       
   955         <source>Map: %1</source>
       
   956         <translation type="unfinished"></translation>
       
   957     </message>
       
   958     <message>
       
   959         <source>Record: %1</source>
   953         <translation type="unfinished"></translation>
   960         <translation type="unfinished"></translation>
   954     </message>
   961     </message>
   955 </context>
   962 </context>
   956 <context>
   963 <context>
   957     <name>MapModel</name>
   964     <name>MapModel</name>
  1929     </message>
  1936     </message>
  1930     <message>
  1937     <message>
  1931         <source>Name of this scheme</source>
  1938         <source>Name of this scheme</source>
  1932         <translation type="unfinished"></translation>
  1939         <translation type="unfinished"></translation>
  1933     </message>
  1940     </message>
       
  1941     <message>
       
  1942         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
       
  1943         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1944     </message>
  1934 </context>
  1945 </context>
  1935 <context>
  1946 <context>
  1936     <name>PageSelectWeapon</name>
  1947     <name>PageSelectWeapon</name>
  1937     <message>
  1948     <message>
  1938         <source>Default</source>
  1949         <source>Default</source>
  2041     <message>
  2052     <message>
  2042         <source>encoding</source>
  2053         <source>encoding</source>
  2043         <translation type="unfinished"></translation>
  2054         <translation type="unfinished"></translation>
  2044     </message>
  2055     </message>
  2045     <message>
  2056     <message>
  2046         <source>uploading</source>
       
  2047         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2048     </message>
       
  2049     <message>
       
  2050         <source>Date: %1</source>
  2057         <source>Date: %1</source>
  2051         <translation type="unfinished"></translation>
  2058         <translation type="unfinished"></translation>
  2052     </message>
  2059     </message>
  2053     <message>
  2060     <message>
  2054         <source>Size: %1</source>
  2061         <source>Size: %1</source>
       
  2062         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2063     </message>
       
  2064     <message>
       
  2065         <source>%1%</source>
       
  2066         <extracomment>Video encoding progress. %1 = number</extracomment>
       
  2067         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2068     </message>
       
  2069     <message>
       
  2070         <source>%1 (%2%) - %3</source>
       
  2071         <extracomment>Video encoding list entry. %1 = file name, %2 = percent complete, %3 = video operation type (e.g. “encoding”)</extracomment>
  2055         <translation type="unfinished"></translation>
  2072         <translation type="unfinished"></translation>
  2056     </message>
  2073     </message>
  2057 </context>
  2074 </context>
  2058 <context>
  2075 <context>
  2059     <name>QAction</name>
  2076     <name>QAction</name>
  2152         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  2169         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  2153         <translation>Показване на подсказки за боеприпасите</translation>
  2170         <translation>Показване на подсказки за боеприпасите</translation>
  2154     </message>
  2171     </message>
  2155     <message>
  2172     <message>
  2156         <source>Save password</source>
  2173         <source>Save password</source>
  2157         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2158     </message>
       
  2159     <message>
       
  2160         <source>Save account name and password</source>
       
  2161         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2162     </message>
       
  2163     <message>
       
  2164         <source>Video is private</source>
       
  2165         <translation type="unfinished"></translation>
  2174         <translation type="unfinished"></translation>
  2166     </message>
  2175     </message>
  2167     <message>
  2176     <message>
  2168         <source>Record audio</source>
  2177         <source>Record audio</source>
  2169         <translation type="unfinished"></translation>
  2178         <translation type="unfinished"></translation>
  2546 Exiting now will abort them.
  2555 Exiting now will abort them.
  2547 Do you really want to quit?</source>
  2556 Do you really want to quit?</source>
  2548         <translation type="unfinished"></translation>
  2557         <translation type="unfinished"></translation>
  2549     </message>
  2558     </message>
  2550     <message>
  2559     <message>
  2551         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
       
  2552         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2553     </message>
       
  2554     <message>
       
  2555         <source>Account name (or email): </source>
       
  2556         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2557     </message>
       
  2558     <message>
       
  2559         <source>Password: </source>
       
  2560         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2561     </message>
       
  2562     <message>
       
  2563         <source>Video title: </source>
       
  2564         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2565     </message>
       
  2566     <message>
       
  2567         <source>Video description: </source>
       
  2568         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2569     </message>
       
  2570     <message>
       
  2571         <source>Tags (comma separated): </source>
       
  2572         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2573     </message>
       
  2574     <message>
       
  2575         <source>Description</source>
  2560         <source>Description</source>
  2576         <translation type="unfinished"></translation>
  2561         <translation type="unfinished"></translation>
  2577     </message>
  2562     </message>
  2578     <message>
  2563     <message>
  2579         <source>Nickname</source>
  2564         <source>Nickname</source>
  2720     <message>
  2705     <message>
  2721         <source>File association failed.</source>
  2706         <source>File association failed.</source>
  2722         <translation>Файловата асоциация се провали.</translation>
  2707         <translation>Файловата асоциация се провали.</translation>
  2723     </message>
  2708     </message>
  2724     <message>
  2709     <message>
  2725         <source>Error while authenticating at google.com:
       
  2726 </source>
       
  2727         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2728     </message>
       
  2729     <message>
       
  2730         <source>Login or password is incorrect</source>
       
  2731         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2732     </message>
       
  2733     <message>
       
  2734         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
       
  2735 </source>
       
  2736         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2737     </message>
       
  2738     <message>
       
  2739         <source>Teams - Are you sure?</source>
  2710         <source>Teams - Are you sure?</source>
  2740         <translation type="unfinished"></translation>
  2711         <translation type="unfinished"></translation>
  2741     </message>
  2712     </message>
  2742     <message>
  2713     <message>
  2743         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2714         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2772         <translation type="obsolete">Не може да се създаде папка %1</translation>
  2743         <translation type="obsolete">Не може да се създаде папка %1</translation>
  2773     </message>
  2744     </message>
  2774     <message>
  2745     <message>
  2775         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  2746         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  2776         <translation type="obsolete">Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation>
  2747         <translation type="obsolete">Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation>
  2777     </message>
       
  2778     <message>
       
  2779         <source>Video upload - Error</source>
       
  2780         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2781     </message>
  2748     </message>
  2782     <message>
  2749     <message>
  2783         <source>Netgame - Error</source>
  2750         <source>Netgame - Error</source>
  2784         <translation type="unfinished"></translation>
  2751         <translation type="unfinished"></translation>
  2785     </message>
  2752     </message>
  2839             <numerusform></numerusform>
  2806             <numerusform></numerusform>
  2840             <numerusform></numerusform>
  2807             <numerusform></numerusform>
  2841         </translation>
  2808         </translation>
  2842     </message>
  2809     </message>
  2843     <message>
  2810     <message>
  2844         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
       
  2845         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2846     </message>
       
  2847     <message>
       
  2848         <source>File error</source>
  2811         <source>File error</source>
  2849         <translation type="unfinished"></translation>
  2812         <translation type="unfinished"></translation>
  2850     </message>
  2813     </message>
  2851     <message>
  2814     <message>
  2852         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  2815         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  3034     <message>
  2997     <message>
  3035         <source>Play</source>
  2998         <source>Play</source>
  3036         <translation type="unfinished"></translation>
  2999         <translation type="unfinished"></translation>
  3037     </message>
  3000     </message>
  3038     <message>
  3001     <message>
  3039         <source>Upload to YouTube</source>
       
  3040         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3041     </message>
       
  3042     <message>
       
  3043         <source>Cancel uploading</source>
       
  3044         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3045     </message>
       
  3046     <message>
       
  3047         <source>Restore default coding parameters</source>
  3002         <source>Restore default coding parameters</source>
  3048         <translation type="unfinished"></translation>
  3003         <translation type="unfinished"></translation>
  3049     </message>
  3004     </message>
  3050     <message>
  3005     <message>
  3051         <source>Open the video directory in your system</source>
  3006         <source>Open the video directory in your system</source>
  3075         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  3030         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  3076         <translation type="unfinished"></translation>
  3031         <translation type="unfinished"></translation>
  3077     </message>
  3032     </message>
  3078     <message>
  3033     <message>
  3079         <source>Start private server</source>
  3034         <source>Start private server</source>
  3080         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3081     </message>
       
  3082     <message>
       
  3083         <source>Upload this video to your YouTube account</source>
       
  3084         <translation type="unfinished"></translation>
  3035         <translation type="unfinished"></translation>
  3085     </message>
  3036     </message>
  3086 </context>
  3037 </context>
  3087 <context>
  3038 <context>
  3088     <name>QSpinBox</name>
  3039     <name>QSpinBox</name>