share/hedgewars/Data/Locale/de.lua
changeset 15501 89c3b6db9605
parent 15106 f772013867e7
child 15502 7621c6157558
equal deleted inserted replaced
15500:5326b7e90a69 15501:89c3b6db9605
   497 ["Destroy all the targets!"] = "Zerstöre all die Zielscheiben!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
   497 ["Destroy all the targets!"] = "Zerstöre all die Zielscheiben!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
   498 ["Destroyer of planes"]="Flugzeug-Zerstörer",
   498 ["Destroyer of planes"]="Flugzeug-Zerstörer",
   499 ["Destroy him, Leaks A Lot! He is responsible for the deaths of many of us!"]="Zerstöre ihn, Undichte Stelle! Er ist verantwortlich für viele Tote auf unserer Seite!",
   499 ["Destroy him, Leaks A Lot! He is responsible for the deaths of many of us!"]="Zerstöre ihn, Undichte Stelle! Er ist verantwortlich für viele Tote auf unserer Seite!",
   500 ["Destroy invaders and collect bonuses to score points."] = "Zerstöre Invasoren und sammle Boni auf, um zu punkten.", -- Space_Invasion
   500 ["Destroy invaders and collect bonuses to score points."] = "Zerstöre Invasoren und sammle Boni auf, um zu punkten.", -- Space_Invasion
   501 ["- Destroy the enemy"] = "- Vernichte den Feind", -- HedgeEditor
   501 ["- Destroy the enemy"] = "- Vernichte den Feind", -- HedgeEditor
       
   502 ["- Destroy the red targets"] = "- Zerstöre die roten Ziele", -- HedgeEditor
   502 ["- Destroy the red target"] = "- Zerstöre das rote Ziel", -- HedgeEditor
   503 ["- Destroy the red target"] = "- Zerstöre das rote Ziel", -- HedgeEditor
   503 ["- Destroy the red targets"] = "- Zerstöre die roten Ziele", -- HedgeEditor
       
   504 ["Destroy the targets!"] = "Zerstöre die Zielscheiben!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
   504 ["Destroy the targets!"] = "Zerstöre die Zielscheiben!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
   505 ["+%d flamer fuel!"] = "+%d Flammenwerfertreibstoff", -- Tumbler
   505 ["+%d flamer fuel!"] = "+%d Flammenwerfertreibstoff", -- Tumbler
   506 ["%d-Hit Combo! +%d points!"] = "%d-Treffer-Kombi! +%d Punkte!", -- Space_Invasion
   506 ["%d-Hit Combo! +%d points!"] = "%d-Treffer-Kombi! +%d Punkte!", -- Space_Invasion
   507 ["Did anyone follow you?"]="Ist dir irgendjemand gefolgt?",
   507 ["Did anyone follow you?"]="Ist dir irgendjemand gefolgt?",
   508 ["Did I miss something?"] = "Hab ich was verpasst?", -- Space_Invasion
   508 ["Did I miss something?"] = "Hab ich was verpasst?", -- Space_Invasion
   690 ["Flaming Worm"]="Flammenwurm",
   690 ["Flaming Worm"]="Flammenwurm",
   691 ["Flare"] = "Leuchtfackel", -- Continental_supplies
   691 ["Flare"] = "Leuchtfackel", -- Continental_supplies
   692 ["Flawless victory!"]="Perfekter Sieg!",
   692 ["Flawless victory!"]="Perfekter Sieg!",
   693 ["Flee: Press [Jump]"] = "Fliehen: Drücke [Springen]", -- A_Space_Adventure:fruit01
   693 ["Flee: Press [Jump]"] = "Fliehen: Drücke [Springen]", -- A_Space_Adventure:fruit01
   694 ["Flesh for Brainz"]="Fleisch gegen Hirn",
   694 ["Flesh for Brainz"]="Fleisch gegen Hirn",
       
   695 --      ["Flower Power"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
   695 ["Fly around and hurl explosives to your enemies."] = "Flieg herum und wirf Sprengkörper auf deine Gegner.", -- Tumbler
   696 ["Fly around and hurl explosives to your enemies."] = "Flieg herum und wirf Sprengkörper auf deine Gegner.", -- Tumbler
   696 ["Flying Saucer Training"] = "Grundausbildung: Fliegende Untertasse", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
   697 ["Flying Saucer Training"] = "Grundausbildung: Fliegende Untertasse", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
   697 ["Fly into space to fight off the invaders with barrels!"] = "Flieg in den Weltraum, um die Invasoren mit Fässern abzuwehren!", -- Space_Invasion
   698 ["Fly into space to fight off the invaders with barrels!"] = "Flieg in den Weltraum, um die Invasoren mit Fässern abzuwehren!", -- Space_Invasion
   698 ["Fly to the meteorite and detonate the explosives"]="Fliege zum Meteoriten und sprenge die Bomben.",
   699 ["Fly to the meteorite and detonate the explosives"]="Fliege zum Meteoriten und sprenge die Bomben.",
   699 ["Fly to the moon"]="Flieg zum Mond.",
   700 ["Fly to the moon"]="Flieg zum Mond.",
   700 ["Fly to the moon."] = "Flieg zum Mond.", -- A_Space_Adventure:cosmos
   701 ["Fly to the moon."] = "Flieg zum Mond.", -- A_Space_Adventure:cosmos
   701 ["Follow the path and destroy the next target."] = "Folge dem Pfad und zerstöre die nächste Zielscheibe.", -- Basic_Training_-_Rope
   702 ["Follow the path and destroy the next target."] = "Folge dem Pfad und zerstöre die nächste Zielscheibe.", -- Basic_Training_-_Rope
       
   703 --      ["For each kill you win %d seconds."] = "", -- RopeKnocking
   702 ["Forgetfulness: You will lose all your weapons each turn."] = "Vergesslichkeit: Du wirst jeden Zug alle Waffen verlieren.", -- Continental_supplies
   704 ["Forgetfulness: You will lose all your weapons each turn."] = "Vergesslichkeit: Du wirst jeden Zug alle Waffen verlieren.", -- Continental_supplies
   703 ["For the next crate, you have to do back jumps."] = "Für die nächste Kiste brauchst du Rückwärtssprünge.", -- Basic_Training_-_Movement
   705 ["For the next crate, you have to do back jumps."] = "Für die nächste Kiste brauchst du Rückwärtssprünge.", -- Basic_Training_-_Movement
   704 ["Four Eyes"] = "Vier Augen", -- 
   706 ["Four Eyes"] = "Vier Augen", -- 
   705 ["Frank"] = "Frank", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
   707 ["Frank"] = "Frank", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
   706 ["Frankie"] = "Franki", -- 
   708 ["Frankie"] = "Franki", -- 
  1543 ["One flower: Incomplete side missions"] = "Eine Blume: Unfertige Nebenmissionen", -- A_Space_Adventure:cosmos
  1545 ["One flower: Incomplete side missions"] = "Eine Blume: Unfertige Nebenmissionen", -- A_Space_Adventure:cosmos
  1544 ["One shall not judge one by one's appearance!"] = "Man sollte Andere nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.", -- A_Classic_Fairytale:epil
  1546 ["One shall not judge one by one's appearance!"] = "Man sollte Andere nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.", -- A_Classic_Fairytale:epil
  1545 ["One tribe was peaceful, spending their time hunting and training, enjoying the small pleasures of life..."]="Ein Stamm war friedlich und verbrachte die Zeit mit der Jagd, Übungen und den kleinen Freuden des Lebens.",
  1547 ["One tribe was peaceful, spending their time hunting and training, enjoying the small pleasures of life..."]="Ein Stamm war friedlich und verbrachte die Zeit mit der Jagd, Übungen und den kleinen Freuden des Lebens.",
  1546 ["Oneye"] = "Einauge", -- portal
  1548 ["Oneye"] = "Einauge", -- portal
  1547 ["Only one hog per team allowed! Excess hogs will be removed."] = "Nur ein Igel pro Team erlaubt! Überschüssige Igel werden entfernt.", -- Mutant
  1549 ["Only one hog per team allowed! Excess hogs will be removed."] = "Nur ein Igel pro Team erlaubt! Überschüssige Igel werden entfernt.", -- Mutant
       
  1550 --      ["Only one team per clan allowed! Excess teams will be removed."] = "", -- Mutant
  1548 ["Only %s can be trusted with the crate."] = "Die Kiste kann nur %s anvertraut werden.", -- A_Space_Adventure:fruit02
  1551 ["Only %s can be trusted with the crate."] = "Die Kiste kann nur %s anvertraut werden.", -- A_Space_Adventure:fruit02
  1549 ["Only the best pilots can master the following stunts."] = "Nur die besten Piloten können die folgenden Stunts meistern.", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
  1552 ["Only the best pilots can master the following stunts."] = "Nur die besten Piloten können die folgenden Stunts meistern.", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
  1550 ["Only two clans allowed! Excess hedgehogs will be removed."] = "Nur zwei Klans erlaubt! Überschüssige Igel werden entfernt.", -- CTF_Blizzard
  1553 ["Only two clans allowed! Excess hedgehogs will be removed."] = "Nur zwei Klans erlaubt! Überschüssige Igel werden entfernt.", -- CTF_Blizzard
  1551 ["On the Desert Planet, Hog Solo found some time to play with his RC plane"] = "Auf dem Wüstenplaneten hat Igel Einsam etwas Zeit gefunden, um mit seinem Funkflugzeug zu spielen.", -- A_Space_Adventure:desert03
  1554 ["On the Desert Planet, Hog Solo found some time to play with his RC plane"] = "Auf dem Wüstenplaneten hat Igel Einsam etwas Zeit gefunden, um mit seinem Funkflugzeug zu spielen.", -- A_Space_Adventure:desert03
  1552 ["On the Ice Planet, where ice rules ..."]="Auf dem Eisplaneten, wo das Eis herrscht …", -- A_Space_Adventure:ice01
  1555 ["On the Ice Planet, where ice rules ..."]="Auf dem Eisplaneten, wo das Eis herrscht …", -- A_Space_Adventure:ice01
  2483 ["Upper-class elite pilot"]="Elitepilot der Oberklasse",
  2486 ["Upper-class elite pilot"]="Elitepilot der Oberklasse",
  2484 ["Upside-Down World"] = "Verkehrte Welt", -- Continental_supplies
  2487 ["Upside-Down World"] = "Verkehrte Welt", -- Continental_supplies
  2485 ["Use it wisely!"]="Benutze sie weise!",
  2488 ["Use it wisely!"]="Benutze sie weise!",
  2486 ["Use it with precaution!"]="Benutze sie weise.",
  2489 ["Use it with precaution!"]="Benutze sie weise.",
  2487 ["User Challenge"]="Benutzerherausforderung",
  2490 ["User Challenge"]="Benutzerherausforderung",
       
  2491 ["User Mission"] = "Benutzermission", -- HedgeEditor
  2488 ["!"] = "!", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
  2492 ["!"] = "!", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
  2489 ["User Mission"] = "Benutzermission", -- HedgeEditor
       
  2490 ["Use space button twice to change flying saucer while being in air."]="Drücke die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse im Flug zu wechseln",
  2493 ["Use space button twice to change flying saucer while being in air."]="Drücke die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse im Flug zu wechseln",
  2491 ["Use space button twice to change flying saucer while floating in mid-air."]="Drücke die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse im Flug zu wechseln.",
  2494 ["Use space button twice to change flying saucer while floating in mid-air."]="Drücke die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse im Flug zu wechseln.",
  2492 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while being in air."] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse in der Luft zu wechseln.", -- A_Space_Adventure:ice02
  2495 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while being in air."] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die fliegende Untertasse in der Luft zu wechseln.", -- A_Space_Adventure:ice02
  2493 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while floating in mid-air"] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die Fliegende Untertasse während des Fluges zu wechseln", -- A_Space_Adventure:ice02
  2496 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while floating in mid-air"] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die Fliegende Untertasse während des Fluges zu wechseln", -- A_Space_Adventure:ice02
  2494 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while floating in mid-air."] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die Fliegende Untertasse während des Fluges zu wechseln.", -- A_Space_Adventure:ice02
  2497 ["Use the attack key twice to change the flying saucer while floating in mid-air."] = "Benutze die Angriffstaste 2 mal, um die Fliegende Untertasse während des Fluges zu wechseln.", -- A_Space_Adventure:ice02
  2836 ["You have finished the Flying Saucer Training!"] = "Du hast die Übungen mit der fliegenden Untertasse abgeschlossen!", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
  2839 ["You have finished the Flying Saucer Training!"] = "Du hast die Übungen mit der fliegenden Untertasse abgeschlossen!", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
  2837 ["You have finished the target practice!"] = "Du hast die Zielübung abgeschlossen!", -- 
  2840 ["You have finished the target practice!"] = "Du hast die Zielübung abgeschlossen!", -- 
  2838 ["You have kidnapped our whole tribe!"]="Ihr habt unseren ganzen Stamm entführt!",
  2841 ["You have kidnapped our whole tribe!"]="Ihr habt unseren ganzen Stamm entführt!",
  2839 ["You have killed an innocent hedgehog!"]="Du hast einen unschuldigen Igel getötet!",
  2842 ["You have killed an innocent hedgehog!"]="Du hast einen unschuldigen Igel getötet!",
  2840 ["You have killed %d of 16 hedgehogs (+%d points)."] = "Du hast %d von 16 Igeln getötet (+%d Punkte).", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
  2843 ["You have killed %d of 16 hedgehogs (+%d points)."] = "Du hast %d von 16 Igeln getötet (+%d Punkte).", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
       
  2844 --      ["You have killed %d of %d hedgehogs (+%d points)."] = "", -- RopeKnocking
  2841 ["You have launched %d bazookas."]="Du hast %d Bazookas abgefeuert.",
  2845 ["You have launched %d bazookas."]="Du hast %d Bazookas abgefeuert.",
  2842 ["You have launched %d homing bees."]="Du hast %d zielsuchende Bienen abgefeuert.",
  2846 ["You have launched %d homing bees."]="Du hast %d zielsuchende Bienen abgefeuert.",
  2843 ["You have made %d shots."]="Du hast %d Schüsse abgegeben.",
  2847 ["You have made %d shots."]="Du hast %d Schüsse abgegeben.",
  2844 ["You have managed to catch the blue hedgehog in %.3f seconds."] = "Du hast es geschafft, den blauen Igel in %.3f Sekunden zu fangen.", -- A_Space_Adventure:moon02
  2848 ["You have managed to catch the blue hedgehog in %.3f seconds."] = "Du hast es geschafft, den blauen Igel in %.3f Sekunden zu fangen.", -- A_Space_Adventure:moon02
  2845 ["You have managed to catch the blue hedgehog in time"]="Du hast es geschafft, den blauen Igel rechtzeitig zu fangen.",
  2849 ["You have managed to catch the blue hedgehog in time"]="Du hast es geschafft, den blauen Igel rechtzeitig zu fangen.",