equal
deleted
inserted
replaced
350 <numerusform>%1 latha</numerusform> |
350 <numerusform>%1 latha</numerusform> |
351 </translation> |
351 </translation> |
352 </message> |
352 </message> |
353 <message> |
353 <message> |
354 <source>Scheme '%1' not supported</source> |
354 <source>Scheme '%1' not supported</source> |
|
355 <extracomment>Here, “scheme” refers to the scheme of a Uniform Resource Identifier”</extracomment> |
355 <translation>Cha chuir sinn taic ris ann sgeama “%1”</translation> |
356 <translation>Cha chuir sinn taic ris ann sgeama “%1”</translation> |
356 </message> |
357 </message> |
357 <message> |
358 <message> |
358 <source>Cannot create directory %1</source> |
359 <source>Cannot create directory %1</source> |
359 <translation>Chan urrainn dhuinn am pasgan “%1” a chruthachadh</translation> |
360 <translation>Chan urrainn dhuinn am pasgan “%1” a chruthachadh</translation> |
569 </message> |
570 </message> |
570 <message> |
571 <message> |
571 <source>Your nickname is not registered. |
572 <source>Your nickname is not registered. |
572 To prevent someone else from using it, |
573 To prevent someone else from using it, |
573 please register it at www.hedgewars.org</source> |
574 please register it at www.hedgewars.org</source> |
574 <translation>Chan eil d’ fhar-ainm clàraichte. |
575 <translation type="vanished">Chan eil d’ fhar-ainm clàraichte. |
575 ’S urrainn dhut a chlàradh air www.hedgewars.org |
576 ’S urrainn dhut a chlàradh air www.hedgewars.org |
576 ach nach cleachd duine eile e.</translation> |
577 ach nach cleachd duine eile e.</translation> |
577 </message> |
578 </message> |
578 <message> |
579 <message> |
579 <source> |
580 <source> |
662 <translation>Feumaidh an gleus seo ceangal ris an eadar-lìon ach tha coltas nach eil thu air loidhne (còd na mearachd: %1).</translation> |
663 <translation>Feumaidh an gleus seo ceangal ris an eadar-lìon ach tha coltas nach eil thu air loidhne (còd na mearachd: %1).</translation> |
663 </message> |
664 </message> |
664 <message> |
665 <message> |
665 <source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
666 <source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
666 <translation>Mearachd taobh a-staigh: Chan eil oibseact na freagairt dligheach.</translation> |
667 <translation>Mearachd taobh a-staigh: Chan eil oibseact na freagairt dligheach.</translation> |
|
668 </message> |
|
669 <message> |
|
670 <source>Your nickname is not registered. |
|
671 To be able to rejoin games in progress and |
|
672 prevent someone else from using your nickname, |
|
673 please register it at www.hedgewars.org.</source> |
|
674 <translation type="unfinished"></translation> |
667 </message> |
675 </message> |
668 </context> |
676 </context> |
669 <context> |
677 <context> |
670 <name>HWGame</name> |
678 <name>HWGame</name> |
671 <message> |
679 <message> |
1533 <source>Play again</source> |
1541 <source>Play again</source> |
1534 <translation>Cluich a-rithist</translation> |
1542 <translation>Cluich a-rithist</translation> |
1535 </message> |
1543 </message> |
1536 <message> |
1544 <message> |
1537 <source>Save</source> |
1545 <source>Save</source> |
1538 <translation>Sàbhail</translation> |
1546 <translation type="vanished">Sàbhail</translation> |
1539 </message> |
1547 </message> |
1540 <message numerus="yes"> |
1548 <message numerus="yes"> |
1541 <source>(%1 %2)</source> |
1549 <source>(%1 %2)</source> |
1542 <extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment> |
1550 <extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment> |
1543 <translation> |
1551 <translation> |
1595 <numerusform>(%1 chreat)</numerusform> |
1603 <numerusform>(%1 chreat)</numerusform> |
1596 <numerusform>(%1 chreat)</numerusform> |
1604 <numerusform>(%1 chreat)</numerusform> |
1597 <numerusform>(%1 creataichean)</numerusform> |
1605 <numerusform>(%1 creataichean)</numerusform> |
1598 <numerusform>(%1 creat)</numerusform> |
1606 <numerusform>(%1 creat)</numerusform> |
1599 </translation> |
1607 </translation> |
|
1608 </message> |
|
1609 <message> |
|
1610 <source>Save demo</source> |
|
1611 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1612 </message> |
|
1613 <message> |
|
1614 <source>Save demo (unavailable because the /lua command was used)</source> |
|
1615 <translation type="unfinished"></translation> |
1600 </message> |
1616 </message> |
1601 </context> |
1617 </context> |
1602 <context> |
1618 <context> |
1603 <name>PageInGame</name> |
1619 <name>PageInGame</name> |
1604 <message> |
1620 <message> |
3959 <source>switch + toggle hedgehog tags</source> |
3975 <source>switch + toggle hedgehog tags</source> |
3960 <translation>dèan suidse + toglaich thagaichean gràineige</translation> |
3976 <translation>dèan suidse + toglaich thagaichean gràineige</translation> |
3961 </message> |
3977 </message> |
3962 <message> |
3978 <message> |
3963 <source>precise + switch + toggle hedgehog tags</source> |
3979 <source>precise + switch + toggle hedgehog tags</source> |
3964 <translation>amas pongail + dèan suidse + toglaich thagaichean gràineige</translation> |
3980 <translation type="vanished">amas pongail + dèan suidse + toglaich thagaichean gràineige</translation> |
3965 </message> |
3981 </message> |
3966 <message> |
3982 <message> |
3967 <source>high jump (twice)</source> |
3983 <source>high jump (twice)</source> |
3968 <translation>leum àrd (dà thuras)</translation> |
3984 <translation>leum àrd (dà thuras)</translation> |
3969 </message> |
3985 </message> |
3970 <message> |
3986 <message> |
3971 <source>precise + screenshot</source> |
3987 <source>precise + screenshot</source> |
3972 <translation>amas pongail + glacadh-sgrìn</translation> |
3988 <translation>amas pongail + glacadh-sgrìn</translation> |
|
3989 </message> |
|
3990 <message> |
|
3991 <source>precise + switch + toggle team bars</source> |
|
3992 <translation type="unfinished"></translation> |
3973 </message> |
3993 </message> |
3974 </context> |
3994 </context> |
3975 <context> |
3995 <context> |
3976 <name>binds (descriptions)</name> |
3996 <name>binds (descriptions)</name> |
3977 <message> |
3997 <message> |
4993 </message> |
5013 </message> |
4994 <message> |
5014 <message> |
4995 <source>Project founder</source> |
5015 <source>Project founder</source> |
4996 <translation>Stèidheadair a’ phròiseict</translation> |
5016 <translation>Stèidheadair a’ phròiseict</translation> |
4997 </message> |
5017 </message> |
|
5018 <message> |
|
5019 <source>Hungarian</source> |
|
5020 <translation type="unfinished"></translation> |
|
5021 </message> |
4998 </context> |
5022 </context> |
4999 <context> |
5023 <context> |
5000 <name>server</name> |
5024 <name>server</name> |
5001 <message> |
5025 <message> |
5002 <source>Restricted</source> |
5026 <source>Restricted</source> |