# HG changeset patch
# User KoBeWi
# Date 1561887767 -7200
# Node ID bd40ad7b6eee2c098ec4d38c8318414dd62b33a6
# Parent d48eba5ac7151ca7bb5beb37ef6f077279fa24e4
Update Polish frontend translation and finish pl.txt
diff -r d48eba5ac715 -r bd40ad7b6eee share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sun Jun 30 11:20:22 2019 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sun Jun 30 11:42:47 2019 +0200
@@ -80,46 +80,46 @@
Credits
-
+ Twórcy
Other people
-
+ Inni ludzie
%1 (alias %2)
-
+ %1 (alias %2)
%1 <%2>
Part of credits. %1: Contributor name. %2: E-mail address
-
+ %1 <%2>
%1: %2
Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name
-
+ %1: %2
%1: %2 <%3>
Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name. %3: E-mail address
-
+ %1: %2 <%3>
Extended Credits
-
+ Reszta twórców
An extended credits list can be found in the CREDITS text file.
-
+ Lista reszty twórców znajduje się w pliku CREDITS.
<a href="https://visualstudio.microsoft.com">VC++</a>: %1
-
+ <a href="https://visualstudio.microsoft.com">VC++</a>: %1
Unknown Compiler: %1
-
+ Nieznany kompilator: %1
@@ -934,15 +934,15 @@
Scale size of the drawn map
-
+ Skaluj rozmiar narysowanej mapy
Load
- Wczytaj
+ Wczytaj
Edit
-
+ Edytuj
@@ -1087,7 +1087,14 @@
Last engine message:
%1
-
+ Wystąpił fatalny BŁĄD podczas przetwarzania nagrania wideo! Wideo nie mogło zostać zapisane.
+
+Jako obejście, możesz spróbować zresetować ustawienia nagrywania wideo Hedgewars do domyślnych.
+
+By zgłosić ten błąd, kliknij przycisk "Twoja opinia" w menu głównym!
+
+Ostatnia wiadomość silnika:
+%1
@@ -1142,7 +1149,7 @@
Warning: The same key is assigned multiple times!
-
+ Ostrzeżenie: Ten sam klawisz jest przypisany wielokrotnie!
@@ -1603,8 +1610,8 @@
(%1 point(s))
Number of points in stats screen, written after the team name
-
-
+
+ (%1 punkty/ów)
@@ -1612,16 +1619,16 @@
(%L1 second(s))
Time in seconds
-
-
+
+ (%L1 sekund(y))
(%1 crate(s))
-
-
+
+ (%1 skrzyń)
@@ -1723,19 +1730,19 @@
PageNet
Connect to the selected server
-
+ Połącz z wybranym serwerem
Update the list of servers
-
+ Zaktualizuj listę serwerów
Specify the address and port number of a known server and connect to it directly
-
+ Podaj adres i numer portu znanego serwera i połącz się bezpośrednio
Start private server
- Uruchom prywatny serwer
+ Uruchom prywatny serwer
@@ -2350,7 +2357,7 @@
Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios.
-
+ Misje dla jednego gracza: Naucz się jak grać przez trening, poćwicz swoje zdolności w wyzwaniach lub spróbuj ukończyć cele w scenariuszach.
@@ -2397,30 +2404,30 @@
Team
- Drużyna
+ Drużyna
Team highscore: %1
Highest score of a team
-
+ Najlepszy wynik drużyny: %1
Team lowscore: %1
Lowest score of a team
-
+ Najgorszy wynik drużyny: %1
Team's top accuracy: %1%
Best accuracy of a team (in a challenge)
-
+ Najlepsza celność drużyny: %1%
Team's best time: %L1 s
-
+ Najlepszy czas drużyny: %L1s
Team's longest time: %L1 s
-
+ Najgorszy czas drużyny: %L1s
@@ -3139,7 +3146,7 @@
Zoom (%)
-
+ Przybliżenie (%)
@@ -3494,12 +3501,13 @@
Server redirection
-
+ Przekierowanie serwera
This server supports secure connections on port %1.
Would you like to reconnect securely?
-
+ Ten serwer obsługuje bezpecznie połączenia na porcie %1.
+Czy zechcesz połączyć się ponownie bezpiecznie?
@@ -3637,7 +3645,7 @@
Specify address
-
+ Podaj adres
@@ -4073,59 +4081,59 @@
unselect weapon
-
+ schowaj broń
stand still on slippery land
-
+ stój nieruchomo na śliskim terenie
change direction without moving
-
+ zmień kierunek bez poruszania się
switch backwards
-
+ zmień w przeciwną stronę
change bounciness
-
+ zmień sprężystość
reset zoom to start value
-
+ zresetuj przybliżenie do wartości początkowej
set zoom to 100%
-
+ ustaw przybliżenie na 100%
save map as image
-
+ zapisz mapę jako obrazek
show object information
-
+ pokaż informacje o obiekcie
change hedgehog tag types
-
+ zmień tym tagów jeży
toggle hedgehog tag translucency
-
+ zmień przezroczystość tagów jeży
toggle HUD
-
+ przełącz HUD
backwards jump
-
+ skok w tył
screenshot
-
+ zrzut ekranu
@@ -4151,43 +4159,43 @@
binds (combination)
hold down precise
-
+ przytrzymaj precyzję
precise + left/right
-
+ precyzja + lewo/prawo
precise + switch
-
+ precyzja + zmiana
precise + timer
-
+ precyzja + zapalnik
precise + reset zoom
-
+ precyzja + resetuj przybliżenie
precise + toggle hedgehog tags
-
+ precyzja + przełącz tagi jeży
switch + toggle hedgehog tags
-
+ zmiana + przełącz tagi jeży
precise + switch + toggle hedgehog tags
-
+ precyzja + zmiana + przełącz tagi jeży
high jump (twice)
-
+ wysoki skok (dwukrotnie)
precise + screenshot
-
+ precyzja + zrzut ekranu
@@ -4617,605 +4625,605 @@
(Don't use)
Special entry in key selection when an action has no control assigned
-
+ (Nie przypisane)
Mouse: X1 button
-
+ Mysz: przycisk X1
Mouse: X2 button
-
+ Mysz: przycisk X2
Keypad 0
-
+ 0 numeryczne
Keypad 1
-
+ 1 numeryczne
Keypad 2
-
+ 2 numeryczne
Keypad 3
-
+ 3 numeryczne
Keypad 4
-
+ 4 numeryczne
Keypad 5
-
+ 5 numeryczne
Keypad 6
-
+ 6 numeryczne
Keypad 7
-
+ 7 numeryczne
Keypad 8
-
+ 8 numeryczne
Keypad 9
-
+ 9 numeryczne
Keypad .
-
+ . numeryczna
Keypad /
-
+ / numeryczny
Keypad *
-
+ numeryczna
Keypad -
-
+ - numeryczny
Keypad +
-
+ + numeryczny
Keypad Enter
-
+ Enter numeryczny
PageUp
-
+ PageUp
PageDown
-
+ PageDown
Numlock
-
+ NumLock
CapsLock
-
+ CapsLock
ScrollLock
-
+ ScrollLock
Right Shift
-
+ Prawy Shift
Left Shift
-
+ Lewy Shift
Right Ctrl
-
+ Prawy Ctrl
Left Ctrl
-
+ Lewy Ctrl
Right Alt
-
+ Prawy Alt
Left Alt
-
+ Lewy Alt
Right GUI
Windows key / Command key / Meta key /Super key (right)
-
+ Prawe GUI
Left GUI
Windows key / Command key / Meta key /Super key (left)
-
+ Lewe GUI
(QWERTY)
Name of QWERTY US keyboard layout
-
+ (QWERTY)
Menu
-
+ Menu
credits
Programming
-
+ Programowanie
Game engine
-
+ Silnik gry
Creator
-
+ Twórca
Many engine improvements
-
+ Wiele ulepszeń silnika
Gamepad and Lua integration
-
+ Integracja gamepadów i LUA
Campaign support
-
+ Obsługa kampanii
Theme customization improvements
-
+ Więcej opcji dostosowania motywów
Some Pas2C and GLES2 work
-
+ Usprawnienia przy Pas2C i GLES2
Video recording
-
+ Nagrywanie wideo
Other improvements
-
+ Inne usprawnienia
Map generation
-
+ Generowanie mapy
Core map generators
-
+ Główne generatory mapy
Perlin maps and other improvements
-
+ Mapy Perlina i inne ulepszenia
Maze maps
-
+ Mapy labiryntów
Weapons
-
+ Bronie
Most core weapons
-
+ Większość głównych broni
Air mine, rubber, others
-
+ Mina powietrzna, guma, inne
Drill rocket, ballgun, RC plane
-
+ Wiertnicza rakieta, pistolet na kulki, zdalnie sterowany samolot
Freezer
-
+ Zamrażarka
Mine number and time game settings
-
+ Czas min i czasowe ustawienia gry
Frontend / main menu
-
+ Frontend / menu główne
Many frontend improvements
-
+ Wiele ulepszeń frontendu
Keybinds, feedback, maps and hats interfaces
-
+ Sterowanie, opinie, mapy i interfejsy kapeluszy
Login dialogs, other improvements
-
+ Dialogi logowania; inne usprawnienia
Missions and styles
-
+ Misje i style
A Classic Fairytale
-
+ Klasyczna Bajka
A Space Adventure
-
+ Kosmiczna Przygoda
Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW
-
+ Stworzył Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW
Training, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance
-
+ Trening, wyzwania ćwiczebne na czas i celność; Bazookowe pole bitwy, Mackowy terror, Wielka zbrojownia; poprawki błędów i konserwacja
Some styles and missions
-
+ Jakieś style i misje
Battalion
-
+ Battalion
Continental supplies
-
+ Continental supplies
Teamwork 2
-
+ Praca zespołowa 2
Climb Home
-
+ Wspinaczka do domu
Portal Mind Challenge
-
+ Łamigłówka z portalami
Game server
-
+ Serwer gry
Ports
-
+ Porty
macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion
-
+ Port na macOS/iPhone; konwersja na OpenGL ES
Android port
-
+
Android netplay, portability abstraction
-
+ Gra sieciowa na Androidzie; abstrakcja przenośności
WebGL port
-
+ Port WebGL
iPhone/iPad ports
-
+ porty iPhone/iPad
Graphics
- Grafika
+ Grafika
General
- Ogólne
+ Ogólne
Themes
-
+ Motywy
Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island
-
+ Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island
Bamboo, EarthRise, BambooPlinko
-
+ Bamboo, EarthRise, BambooPlinko
Golf, Hoggywood, Stage
-
+ Golf, Hoggywood, Stage
Hoggywood
-
+ Hoggywood
Cave, Olympics
-
+ Cave, Olympics
Fruit, Cake
-
+ Fruit, Cake
Art
-
+ Art
Beach
-
+ Beach
Brick
-
+ Brick
Hell
-
+ Hell
Jungle
-
+ Jungle
Sheep
-
+ Sheep
Maps
-
+ Mapy
Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree
-
+ Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree
SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle
-
+ SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle
Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway
-
+ Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway
Castle, PirateFlag
-
+ Castle, PirateFlag
ShoppaKing, TrophyRace
-
+ ShoppaKing, TrophyRace
Battlefield
-
+ Battlefield
CTF_Blizzard
-
+ CTF_Blizzard
Cheese
-
+ Cheese
ClimbHome
-
+ ClimbHome
Lonely_Island
-
+ Lonely_Island
Octorama
-
+ Octorama
portal
-
+ portal
Ruler
-
+ Ruler
Sticks
-
+ Sticks
Forts
- Forty
+ Forty
EvilChicken
-
+ EvilChicken
Olympic
-
+ Olympic
Tank
-
+ Tank
Snail
-
+ Snail
SteelTower
-
+ SteelTower
Hats, graves, other
-
+ Kapelusze, nagrobki, inne
See CREDITS text file
-
+ Zobacz plik CREDITS
Sounds
-
+ Dźwięki
Hedgehogs voice
-
+ Głos jeży
Default_pl, Russian_pl voices
-
+ Głosy Default_pl, Russian_pl
Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file)
-
+ Różni autorzy z www.freesound.org (zobacz plik CREDITS)
Music
- Muzyka
+ Muzyka
City, Rock, others
-
+ City, Rock, inne
Compost
-
+ Compost
EarthRise, oriental, Pirate, snow
-
+ EarthRise, oriental, Pirate, snow
Fruit, Jungle
-
+ Fruit, Jungle
Nature
-
+ Nature
olympics_sd
-
+ olympics_sd
sdmusic (Hitman [sheepluva edit])
-
+ sdmusic (Hitman [edycja sheepluvy])
Translations
-
+ Tłumaczenia
Brazilian Portuguese
-
+ Brazylijski portugalski
Bulgarian
-
+ Bułgarski
Czech
-
+ Czeski
Chinese
-
+ Chiński
Finnish
-
+ Fiński
French
-
+ Francuski
German
-
+ Niemiecki
Greek
-
+ Grecki
Italian
-
+ Włoski
Japanese
-
+ Japński
Korean
-
+ Koreański
Lithuanian
-
+ Litwijski
Polish
-
+ Polski
Portuguese
-
+ Portugalski
Russian
-
+ Rosyjski
Scottish Gaelic
-
+ Szkocki gaelicki
Slovak
-
+ Słowacki
Spanish
-
+ Hiszpański
Swedish
-
+ Szwedzki
Ukrainian
-
+ Ukraiński
Special thanks
-
+ Specjalne podziękowania
Project founder
-
+ Fundator projektu
@@ -5826,23 +5834,23 @@
This server no longer allows unregistered players to join.
-
+ Ten serwer nie pozwala już na dołączanie niezarejestrowanych graczy
This server now allows unregistered players to join.
-
+ Ten serwer teraz pozwala na dołączanie niezarejestrowanych graczy
Available callvote commands: hedgehogs <number>, pause, newseed, map <name>, kick <player>
-
+ Dostępne komendy callvote: hedgehogs <numer>, pause, newseed, map <nazwa>, kick <gracz>
Please confirm server restart with '/restart_server yes'.
-
+ Potwierdź restart serwera używając "'/restart_server yes".
Warning! Room name change flood protection activated
-
+ Ostrzeżenie! Ochrona przez floodem zmiany nazwy pokoju aktywowana
diff -r d48eba5ac715 -r bd40ad7b6eee share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Sun Jun 30 11:20:22 2019 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Sun Jun 30 11:42:47 2019 +0200
@@ -103,7 +103,6 @@
01:37=%1 odchodzi.
01:38=%1 powraca.
01:39=%1 automatycznie pomija turę.
-; 01:40=%1 klatek na sekundę
01:40=%1 fps
01:41=Parsowanie Lua: WYŁĄCZONE
01:42=Parsowanie Lua: WŁĄCZONE
@@ -112,6 +111,7 @@
01:45=%1: %2
01:46=[Klan] %1: %2
01:47=[%1]: %2
+01:48=?
; Zdarzenia
; Jeż (%1) umiera