diff -r 2c9013664ea3 -r 03d6a304a8e0 share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Mon Feb 22 05:40:24 2010 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Mon Feb 22 05:41:25 2010 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ 00:03=飞碟 00:04=霰弹枪 00:05=鹤嘴锤 -00:06=跳 +00:06=跳过回合 00:07=绳索 00:08=地雷 00:09=沙漠之鹰 @@ -16,8 +16,8 @@ 00:13=秒 00:14=空降 00:15=空袭 -00:16=地雷 -00:17=喷火 +00:16=地雷空袭 +00:17=喷火灯 00:18=建造 00:19=传送 00:20=切换刺猬 @@ -27,9 +27,9 @@ 00:24=蛋糕 00:25=引诱 00:26=西瓜炸弹 -00:27=加强型手榴弹 +00:27=地狱礼花 00:28=钻地火箭 -00:29=鸟枪 +00:29=弹珠炮 00:30=汽油弹 00:31=轰炸机 00:32=低重力 @@ -78,7 +78,7 @@ ; 02:00=%1 makes like a tree and leaves! 02:00=%1 叶落归根了! ; 02:00=%1 has timed out! -02:00=%1 超时了。。。 +02:00=%1 大限到了。。。 ; 02:00=%1 says peace out! 02:00=%1 悄然离场了。。。 ; 02:00=%1 will be fondly remembered! @@ -116,7 +116,7 @@ ; 02:00=Poor poor %1... 02:00=可怜的 %1... ; 02:00=%1 prefers wormux -02:00=%1 更喜欢玩 wormux +02:00=%1 更喜欢玩百战癫虫 ; 02:00=%1 has been blocking shots with his face 02:00=%1 被爆头了 ; 02:00=%1 is a hero amongst me...err..hogs @@ -128,7 +128,7 @@ ; 02:00=%1 goes the way of the dinosaurs 02:00=%1 去找恐龙了 ; 02:00=%1 brings hedgehogs one step closer to extinction -02:00=%1 让刺猬离灭绝更近了一步(他死了。。。) +02:00=%1 让刺猬物种灭绝更近了一步 ; 02:00=%1 brings a tear to my eye 02:00=%1 让我为他的离去而落泪 ; 02:00=%1 is an ex-hog @@ -162,11 +162,11 @@ ; 02:00=Farewell %1, we hardly knew ye! 02:00=%1 永别了,我们还不认识你呢! ; 02:00=%1 had a low tolerance for being shot -02:00=%1 抗枪击能力不足 +02:00=%1 抗打击能力不足 ; 02:00=%1 could have used an extra life 02:00=%1 本该用另一条命的 ; 02:00=Is there a doctor in the house? -02:00=房间里有医生吗? +02:00=快打120! ; Hog (%1) drowned ; 02:01=%1 plays submarine! @@ -175,13 +175,192 @@ 02:01=%1 学泰坦尼克去了! ; 02:01=%1 swims like a stone! 02:01=%1 石沉大海! +;02:01=%1 checks out the deep end +02:01=%1 说要去检查深水区 +;02:01=%1 goes glug glug glug +02:01=%1 :“咕噜咕噜咕噜……” +02:01=%1 goes splash +02:01=%1 forgot his armbands +;02:01=%1 really should have taken swimming lessons +02:01=%1 真的该去学游泳的 +;02:01=%1 left his surfboard at home +02:01=%1 把救生圈忘家了 +;02:01=%1 is washed up +02:01=%1 冲走了 +;02:01=%1 is one soggy hog +02:01=%1 湿掉了 +;02:01=%1 forgot to bring his life jacket +02:01=%1 忘记带他的救生衣了 +02:01=%1 goes splish splash splish +;02:01=%1 is sleeping with the fishes +02:01=%1 将会和鱼睡在一起 +;02:01=%1 thinks the water physics suck in this game +02:01=%1 认为这游戏的设定糟糕透了 +;02:01=%1 looks thirsty +02:01=%1 好像很渴 +;02:01=the sea claims %1 +02:01=大海吞没了 %1 +;02:01=%1 is lost at sea +02:01=%1 在海上迷失了 +;02:01=%1 should have brought his scuba gear +02:01=%1 应该要带潜水工具的 +;02:01=%1 gets a burial at sea +02:01=%1 享受到了海葬待遇 +;02:01=%1 has that sinking feeling +02:01=%1 觉得自己老在下沉 +;02:01=%1 is practicing his backstroke +02:01=%1 终于能实践自己的游泳理论了 +;02:01=%1 goes in search of the Titanic +02:01=%1 去泰坦尼克号寻宝了 +;02:01=%1 is not Jesus +02:01=%1 不是耶稣 +;02:01=%1 is finding Nemo +02:01=%1 找尼莫去了 +02:01=%1 springs a leak +;02:01=You've gotta wonder how many hogs are down there +02:01=你会知道海底还会有多少同伴的 +;02:01=%1 makes the ocean slightly higher +02:01=%1 让海平面高了那么一点, 就一点 +;02:01=%1 didn't enlist in the Navy +02:01=很明显 %1 没在海军服役过 +;02:01=%1 is doing his impersonation of a dead fish +02:01=%1 其实是在模仿死鱼啦 +;02:01=At least you didn't go down the toilet, %1 +02:01=还好 %1 你不是掉进了厕所 +;02:01=Sonic couldn't swim and neither can %1 +02:01=和索尼克一样, %1 也不会游泳的 +;02:01=%1 wants to play Ecco the dolphin +02:01=%1 想玩海底漫步 +;02:01=%1 has gone to visit Aquaria +02:01=%1 去水族馆报到了 +;02:01=%1 has found the lost city of Atlantis +02:01=%1 找到了传说中的亚特兰蒂斯城 +;02:01=%1 aims for the lead role in Bioshock 3 +02:01=%1 的目的是为了在生化危机3中起带头作用 +;02:01=Your doggy paddle could use a little work, %1 +02:01=狗爬式会有用的, %1 +;02:01=%1 should have brought a jet ski +02:01=%1 居然没带摩托艇 +;02:01=%1 doesn't like watersports +02:01=%1 不喜欢水上运动 +;02:01=%1 is forever blowing bubbles +02:01=%1 学会了绝技: 神风吹泡泡 +02:01=%1 is short of a raft +;02:01=%1 thinks salt water is good for the skin +02:01=%1 认为盐水对皮肤有好处 +;02:01=%1 gets salt water in his wounds +02:01=%1 的伤口沾上了盐水 +;02:01=%1 has walked the plank +02:01=%1 错过了那块木板 +;02:01=%1 has a bath +02:01=%1 洗澡去了 +;02:01=%1 is wet wet wet +02:01=%1 全身是水 +;02:01=%1 gets his quills wet +02:01=%1 把刚毛弄湿了 +02:01=It's Davy Jones' locker for %1 -; Match starts +; Round starts ; 02:02=Let's fight! +; 02:02=Armed and ready! 02:02=开战! -; 02:02=Armed and ready! 02:02=准备! - +;02:02=Let's get ready to rumble! +02:02=准备对轰! +;02:02=Let's get it on! +02:02=让我们得到胜利! +;02:02=Let's get this party started +02:02=这个Party要开始了 +;02:02=Last hog standing wins +02:02=胜利属于最后一个生还者 +;02:02=Let's go! +02:02=出发吧! +;02:02=Let's rock! +;02:02=Let's jam! +;02:02=It's beginning... +02:02=开始了... +;02:02=This is the start of something big +02:02=这是一个伟大的开始 +;02:02=Welcome to Hedgewars +02:02=欢迎来到刺猬大作战 +;02:02=Welcome to the front lines +02:02=欢迎来到前线 +;02:02=Crush your enemies! +02:02=目标:粉碎你的敌人! +;02:02=May the best hog win +02:02=胜利属于最厉害的那只! +;02:02=Victory or death +02:02=胜利或死亡 +;02:02=To the victor goes the spoils +02:02=战利品只属于胜利者 +;02:02=Losing is not an option +02:02=字典里面应该没有"输"这个字的 +;02:02=Cry havoc! Let loose the hogs of war! +02:02=哭吧! 这是刺猬的战争 +;02:02=Hedgewars, brought to you by Hedgewars.org +02:02=欢迎来到刺猬大作战, 官方网站 Hedgewars.org +02:02=GL HF +;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Tiyuri +02:02=你看你多幸运你不是在对战 Tiyuri +;02:02=Just count yourself lucky you're not up against unC0Rr +02:02=你看你多幸运你不是在对战 unC0Rr +;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Nemo +02:02=你看你多幸运你不是在对战 Nemo +;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Smaxx +02:02=你看你多幸运你不是在对战 Smaxx +;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Jessor +02:02=你看你多幸运你不是在对战 Jessor +;02:02=Give it your all! +02:02=展现你的一切吧! +;02:02=The losers do the cleaning up! +02:02=输的要罚扫厕所! +;02:02=Let the fight of the millenium begin +02:02=宇宙之战开始了 +;02:02=Let the fight of the century begin +02:02=世纪之战开始了 +;02:02=Let the fight of the decade begin +02:02=正义之战开始了 +;02:02=Let the fight of the year begin +02:02=年度争霸战开始了 +;02:02=Let the fight of the month begin +02:02=本月之星争霸战开始了 +;02:02=Let the fight of the week begin +02:02=每周擂主争霸战开始了 +;02:02=Let the fight of the day begin +02:02=本日最强入围赛开始了 +;02:02=Let the fight of the hour begin +02:02=我们能战一小时! +;02:02=Do your best! +02:02=诸君努力! +;02:02=Destroy the enemy! +02:02=目标: 摧毁敌人 +;02:02=Good luck +02:02=祝你好运 +02:02=Have fun~ +;02:02=开心玩~ +;02:02=Fight the good fight +02:02=要赢! +;02:02=Fight dirty +02:02=不择手段也行! +;02:02=Fight with honour +02:02=请注意文明用语 +;02:02=Don't give up +02:02=教练告诉你: 别放弃 +;02:02=Never surrender +02:02=永不屈服! +02:02=Rock 'em and sock 'em! +02:02=Let the fragfest begin! +;02:02=I hope you're ready for a tussle! +02:02=你准备好恶战了么? +02:02=Go Go Go! +;02:02=Hedgehogs advance! +02:02=刺猬历险记! +;02:02=Bring it to them! +02:02=炸飞他们! +;02:02=Have no fear! +02:02=勇敢前进! +;02:02=Be brave and conquer +02:02=敢于征服! ; Round ends (win; unused atm) 02:03=回合结束(胜利) @@ -191,18 +370,178 @@ ; New health crate ; 02:05=Incoming aid! 02:05=医疗包! +;02:05=Medic! +02:05=急救包! +;02:05=First aid from the skies! +02:05=救援物资空运来了! +;02:05=A health pack for you +02:05=你的医疗包到了 +;02:05=Good health.. in box form! +02:05=生命就在那箱子里! +;02:05=The doctor calls +02:05=急救医生到了 +;02:05=Fresh band-aids! +02:05=新鲜创可贴! +;02:05=This will make you feel better +02:05=吃了这个感觉会好些的... +;02:05=A Hi-Potion! Whoops wrong game +;02:05=A pick-me-up! +02:05=万金油! +;02:05=Grab it +02:05=就是他了! +;02:05=A healthy snack +02:05=半吊子春哥来了(无复活技能) +;02:05=A remedy to pain +02:05=止痛饼来了 +;02:05=Correct Dosage: as many as you can find! +02:05=使用方法: 吃得越多越好 +;02:05=Urgent delivery +02:05=紧急物资 +;02:05=Supplies! +02:05=补给用品! ; New ammo crate ; 02:06=More weapons! 02:06=武器! - +;02:06=Reinforcements! +02:06=增援! +02:06=Lock and load! +;02:06=I wonder what weapon is in there? +02:06=我要的那个会在的吧... +;02:06=Supplies! +02:06=补给用品! +;02:06=What could be inside? +02:06=里面会有啥呢? +;02:06=Christmas comes early in Hedgewars +02:06=刺猬大作战每天都是圣诞节 +;02:06=A present! +02:06=礼物送到! +;02:06=Special delivery! +02:06=特快专递! +;02:06=It was a nightmare getting this through customs +02:06=本局的噩梦来了 +;02:06=Destructive toys from the heavens +02:06=有个玩具在天堂掉下来了 +;02:06=Warning! Contents Volatile +02:06=警告! 危险品 +;02:06=Pick it up or blow it up, choice is yours +02:06=拿走或打掉, 随你 +;02:06=Goodies! +02:06=好玩的玩意! +;02:06=Mmmmm Ammo +02:06=弹药!!!! +;02:06=A box of destructive power +02:06=潘朵拉之盒 +;02:06=Airmail! +02:06=天降之物! +;02:06=Whatever's in that box, it ain't pizza +02:06=无论里面是啥, 那肯定不会是软妹子 +;02:06=Get it! +02:06=拿走它! +;02:06=Weapon drop incoming +02:06=武器掉下来了! +;02:06=Don't let the enemy grab that! +02:06=别让敌人拿了! +;02:06=Shiny new toys! +02:06=新玩具! +;02:06=A mysterious box! +02:06=谜的箱子... ; New utility crate ; 02:07=Tooltime! 02:07=工具箱! - +;02:07=This could come in handy... +02:07=这可能派上用场 +;02:07=Utilities! +02:07=工具! +;02:07=Utilise this box +02:07=工具在这里! +;02:07=Watch out below +02:07=快看这里! +;02:07=More utilities! +02:07=更多选择更多欢笑, 尽在工具包 +;02:07=Tools for you! +02:07=一堆工具, 送给你! +;02:07=This should be good! +02:07=这看见起来蛮好... +;02:07=Use this wisely +02:07=使用这个才是明智的选择 +;02:07=Ooo this box is heavy +02:07=好重...好重... +;02:07=You might need this +02:07=会有用的 ; Hog (%1) skips his turn ; 02:08=%1 is sooo boring... 02:08=%1 太无聊了... +;02:08=%1 couldn't be bothered +02:08=%1 不想被打扰! +;02:08=%1 is one lazy hog +02:08=%1 太懒了 +;02:08=%1 is thoughtless +02:08=%1 太轻率了 +;02:08=%1 gave up +02:08=%1 放弃了 +;02:08=You snooze you lose, %1 +02:08=不认真你就输了, %1 +;02:08=%1 shamelessly skips +02:08=%1 无耻的跳过了本回合 +;02:08=%1 is really lazy +02:08=%1 真的太懒了 +;02:08=%1 needs a little more motivation +02:08=%1 没有动力了 +;02:08=%1 is a pacifist +02:08=%1 是和平主义者 +;02:08=%1 has a breather +02:08=%1 需要喘息一下 +;02:08=%1 has a rest +02:08=%1 需要休息 +;02:08=%1 chills out +02:08=%1 发冷了 +;02:08=%1 has no faith in his own abilities +02:08=%1 做啥都没信心了 +;02:08=%1 decides to do nothing at all +02:08=%1 决定啥都不做 +;02:08=%1 lets the enemy destroy itself +02:08=%1 认为敌人会自杀的 +;02:08=%1 would be terrible at parties +02:08=%1 将会陷入可怕的事件中 +;02:08=%1 hides out +02:08=%1 说:“你看不到我,你看不到我……” +;02:08=%1 has decided to pass on this opportunity +02:08=%1 已经决定放弃这个机会 +;02:08=%1 decides the best thing he can do is...nothing +02:08=%1 决定他现在最应该做的是......坐着不动 +;02:08=%1 is a big wuss +02:08=%1 大笨蛋! +;02:08=Buck Buck Buck, %1 is a chicken +02:08=%1 是小鸡鸡 +;02:08=%1 is looking a little yellow +02:08=%1 看来有点印堂发黑 +;02:08=%1 is a coward! +02:08=%1 是懦夫! +;02:08=%1 is waiting for sudden death +02:08=%1 在等待突然死亡模式 +;02:08=%1 is not the fighting type +02:08=%1 不是战斗系的 +;02:08=%1 is reconsidering his purpose in life +02:08=%1 正在重新寻找他的人生 +;02:08=%1 was never much of a good shot anyway +02:08=%1 从来没一次打准的 +;02:08=%1 didn't want to join the army in the first place +02:08=%1 不想参军 +;02:08=Stop wasting our time, %1 +02:08=别浪费时间了! %1 +;02:08=I'm dissapointed in you, %1 +02:08=我对你失望了, %1 +;02:08=Come on, you can do better than that %1 +02:08=%1 明明就能做的更好的 +;02:08=%1's will has broken +02:08=%1 会被打飞的 +;02:08=%1 apparently has better things to do +02:08=%1 显然有更好的事情等着做 +;02:08=%1 is scared stiff +02:08=%1 怕刺激 +;02:08=%1 has fallen asleep +02:08=%1 睡着了 ; Hog (%1) hurts himself only ; 02:09=%1 should practice aiming! @@ -211,11 +550,155 @@ 02:09=%1 似乎看自己很不爽。 ; 02:09=%1 is standing on the wrong side! 02:09=%1 在表演乌龙! - +02:09=%1 makes like an emo +; 02:09=%1 was holding his weapon the wrong way around +02:09=%1 好像把武器拿错方向了 +;02:09=%1 is a little sadistic +02:09=%1 有点施虐狂 +;02:09=%1 is a masochist +02:09=%1 是受虐狂 +;02:09=%1 has no instinct of self-preservation +02:09=%1 根本不会自我保护 +;02:09=%1 messed up +02:09=%1 乱套了 +;02:09=%1 screwed up +02:09=%1 搞砸了 +;02:09=That was a poor shot, %1 +02:09=%1 这一发真渣 +;02:09=%1 is a little too careless with dangerous weapons +02:09=%1 太不小心用那些危险的玩意了 +;02:09=%1 should consider a change of career +02:09=%1 正在考虑转职 +;02:09=Worst. Shot. Ever! +02:09=更差! 最差! 非常差! +;02:09=No no no %1, you shoot at the ENEMY! +02:09=No no no %1, 你要打敌人! +;02:09=%1 should only be destroying the enemy +02:09=%1 应该消灭敌人才对 +;02:09=%1 moves one step closer to suicide +02:09=%1 正在走向自杀 +;02:09=%1 aids the enemy +02:09=%1 造反了! +;02:09=That was stupid %1 +02:09=%1 是笨蛋 +;02:09=%1 lives by the mantra of "no pain, no gain" +02:09=%1 试验苦肉计 +;02:09=%1 is confused +02:09=%1 搞混队伍了 +;02:09=%1 hurt itself in its confusion +02:09=%1 在混乱中攻击自己 +;02:09=%1 has a knack for embarrassing himself +02:09=%1 正在为自己的点子尴尬 +;02:09=%1 is a klutz! +02:09=%1 就是一个笨蛋! +;02:09=%1 is clumsy +02:09=%1 太笨了 +;02:09=%1 shows the enemy what he's capable of +02:09=%1 把自己的能力让对手知道了 +;02:09=%1 can't be expected to be perfect all the time +02:09=%1 不是每次都是完美的 +;02:09=Don't worry %1, pobody's nerfect +02:09=不用担心 %1 , 每人都不是完美的 +;02:09=%1 totally did that on purpose +02:09=%1 真的没有任何目的 +;02:09=I won't tell anyone if you don't, %1 +02:09=我不会把 %1 的事情到处说的 +;02:09=How embarrassing! +02:09=这是何等的失态! +;02:09=I'm sure nobody saw that %1 +02:09=真的没人看到 %1 在做什么 +;02:09=%1 needs to review his field manual +02:09=%1 需要看看说明书了 +;02:09=%1's weapon clearly malfunctioned +02:09=%1 的武器很明显坏了 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) ; 02:10=Home Run! -02:10=本垒打! +02:10=全垒打! ; 02:10=A bird, a plane, ... 02:10=看到鸟了!飞机!飞碟! ; 02:10=That one is out! 02:10=那一位出界了! +; Weapon Categories +03:00=定时手雷 +03:01=定时手雷 +03:02=弹道武器 +03:03=制导武器 +03:04=枪 (多发子弹) +03:05=钻孔工具 +03:06=动作 +03:07=移动工具 +03:08=接近式炸弹 +03:09=枪 (多发子弹) +03:10=BOOM! +03:11=Bonk! +03:12=武术 +03:13=UNUSED +03:14=移动工具 +03:15=空投打击 +03:16=空投打击 +03:17=钻孔工具 +03:18=工具 +03:19=移动工具 +03:20=动作 +03:21=弹道武器 +03:22=叫我主人! +03:23=武术 (真的!) +03:24=蛋糕不是谎言! +03:25=儿童不宜 +03:26=果汁手雷 +03:27=烫手手雷 +03:28=弹道武器 +03:29=弹道武器 +03:30=空投打击 +03:31=遥控飞机(不是玩具!) +03:32=额外效果 +03:33=额外效果 +03:34=额外效果 +03:35=额外效果 +03:36=额外效果 +03:37=额外效果 +03:38=枪 (单发子弹) +03:39=移动工具 +03:40=燃烧弹 +; Weapon Descriptions (use | as line breaks) +04:00=使用简单的手榴弹攻击敌人.|定时器倒数到0就会爆炸.|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力. +04:01=使用集束手雷攻击敌人.|定时器倒数到0就会爆炸并裂开成几块.|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力. +04:02=使用弹道导弹攻击敌人.|受风力影响.|攻击键: 按住蓄力. +04:03=发射一个制导导弹攻击所选目标.|如果要精确打击就不要使用全力发射.|鼠标: 选定目标|攻击键: 按住蓄力. +04:04=霰弹枪有两颗子弹.|因为是霰弹枪所以不一定要对准敌人.|攻击键: 开枪 (可以开几枪) +04:05=向地底出发! 使用他就能在地面|打个洞, 就能去其他地方.|攻击键: 开始/停止打洞 +04:06=闷了? 没法打? 保存体力? 没问题!|跳过这回合就可以了, 懦夫!|攻击键: 跳过回合 +04:07=用绳索就可以去很远的地方.|还能空降到别的刺猬身上丢手榴弹呢.|攻击键: 发射/收回绳索|长跳键: 发射手榴弹或其他武器 +04:08=你能用地雷阻止敌人靠近.|还能静悄悄的放在敌人脚下.|一定要在爆炸前逃离到安全的地方!|攻击键: 把地雷放在你的脚下 +04:09=自我感觉准头不行? |沙漠之鹰有5颗子弹呢.|攻击键: 开枪 (可以开多次) +04:10=使用强力炸药就是一个明智的选择.|这是最经典的轰炸方式.|攻击键: 把炸药放在你的脚下 +04:11=把敌人打飞, 飞出地图或者飞进水里.|或者把地雷打过去?|攻击键: 敲打你面前的所有东西 +04:12=这就是武术的威力!|致命的气功!|攻击键: 使用升龙拳 +04:13=UNUSED +04:14=有恐高症? 拿降落伞吧.|他能慢慢的安全的把你带到地面.|攻击键: 展开降落伞 +04:15=呼叫一架飞机轰炸你的敌人.|左/右方向键: 决定攻击方向|鼠标: 选定目标 +04:16=呼叫一架飞机投下大量地雷.|左/右方向键: 决定攻击方向|鼠标: 选定目标 +04:17=需要个安全的地方? 使用喷灯为你挖掘一条安全的隧道!|攻击键: 开始/停止挖掘 +04:18=喷灯还不够?还要个更安全的地方?|建造若干条大梁挡住吧.|左/右方向键: 选择梁的方向|鼠标: 建造 +04:19=适当的时候撤退是比所有的攻击|更安全的选择|鼠标: 选择传送目标 +04:20=可以让你更换当前使用的刺猬.|攻击键: 启动切换功能 +04:21=用炮弹发射器发射一个手榴弹样|的东西. 在爆炸之后会裂开成小块|攻击键: 用全力发射 +04:22=这不只是女王才用的东西!|这鞭子能解决很多问题, 比如说那些|喜欢站在悬崖边上的小屁孩.|攻击键: 鞭打你面前的一切东西 +04:23=自杀式炸弹袭击向来好用!|用你的一条命攻击直线上的一切东西并爆炸.|攻击键: 启动自杀性攻击 +04:24=生日快乐! 嗱, 放下这个蛋糕, 他|就会走到敌人身边然后爆炸.| 而且能贴着地形走.|攻击键: 让蛋糕开始/结束走路 +04:25=使用美人计让敌人向着你这个方向跳|(比如跳进海里).|攻击键: 使用本工具诱惑敌人 +04:26=把这个多汁的西瓜扔向敌人!| 一旦定时器倒数完, 就会|炸成几块更强力的炸弹.|攻击键: 按住蓄力. +04:27=让地狱的礼花在敌人头上绽放!|这真的是危险品, 使用时候记得原理|爆炸之后还会燃烧好一阵子|攻击键: 按住蓄力. +04:28=本火箭在发射后将会钻到地里|一旦燃料用完或者打穿地面就会爆炸.|攻击键: 按住蓄力. +04:29=还记得小时候玩的玻璃球么?|不过这个是炸弹版. 发射大量的小玻|璃球然后爆炸|攻击键: 全力发射|上/下方向键: 发射过程中更换方向 +04:30=呼叫一架飞机空投燃烧弹.|用得好的话会造成巨大伤害.|左/右方向键: 决定攻击方向|鼠标: 选定目标 +04:31=啊哈, 遥控飞机除了能帮你|收集物品之外. 还能空投炸弹.|攻击键: 飞机起飞/投放炸弹|长跳键: Let the valkyries ride into battle|上/下方向键: 控制方向 +04:32=低重力装置能影响更多东西!| 除了跳得更远之外还能让|敌人飞得更远.|攻击键: 激活 +04:33=有时候致命打击还是不够过瘾.|攻击键: 激活 +04:34=你打不到我!|攻击键: 激活 +04:35=时间流逝得很快, 你也知道|刺猬腿短.|攻击键: 激活 +04:36=好吧, 你最后还是承认自己眼神不好.|高科技还是能帮你不少的.|攻击键: 激活 +04:37=不用害怕白天.|这只能本回合有效, 可以把造成的伤害变|成自己的血量 .|攻击键: 激活 +04:38=你也知道CS里狙击枪的威力,|能打比较远的地方.|攻击键: 射击 (只有一次) +04:39=用飞盘可以飞到地图上的任何角落.|不过这个东西连发明者都|认为很难用.|攻击键: 激活|上/左/右方向键: 向某方向飞 +04:40=把地面填满汽油然后....|攻击键: 按住蓄力.