diff -r cb64997c7c59 -r 542292609e1f share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Mon Nov 16 17:40:17 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Tue Nov 17 20:36:08 2009 +0000
@@ -3,14 +3,14 @@
AmmoSchemeModelnew
- nouveau
+ NouveauGameCFGWidgetEdit weapons
- Éditer les armes
+ Éditer les armesError
@@ -18,11 +18,11 @@
Illegal ammo scheme
- Paramètre munitions non autorisé
+ Paramètre de munitions non autoriséEdit schemes
-
+ Éditer les sets d'armes
@@ -79,31 +79,31 @@
Filter
- Filtre
+ FiltreAll
- toutes
+ ToutesSmall
- petites
+ PetitesMedium
- moyennes
+ MoyennesLarge
- grandes
+ GrandesCavern
- Caverne
+ CaverneWacky
- Bizarre
+ Farpelu
@@ -125,7 +125,7 @@
HWNewNetThe host was not found. Please check the host name and port settings.
- Le serveur n'a pas été trouvé. Vérifiez le nom du serveur et le port.
+ L'hôte n'a pas été trouvé. Vérifiez le nom du serveur et le port.Connection refused
@@ -141,63 +141,66 @@
You got kicked
- Vous avez été exclu
+ Vous avez été expulséPassword
- Mot de passe
+ Mot de passeYour nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:
-
+ Votre pseudo %1 est
+enregistré sur Hedgewars.org
+Veuillez fournir votre mot de passe
+ou choisir un nouveau pseudo:%1 *** %2 has joined the room
-
+ %1 *** %2 a rejoint la salle%1 *** %2 has joined
-
+ %1 *** %2 vient d'arriver%1 *** %2 has left (%3)
-
+ %1 *** %2 est parti (%3)%1 *** %2 has left
-
+ %1 *** %2 est partiKBSDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.
- SDL_ttf à retourné une erreur pendant l'affichage du texte, c'est sûrement un bug de freetype2. Il est recommandé de mettre à jour votre librairie freetype.
+ SDL_ttf a retourné une erreur pendant l'affichage du texte, cela est sûrement causé par le bogue de freetype2. Il est recommandé de mettre à jour la librairie freetype.PageAdminServer message:
- Message du serveur :
+ Message du serveur:Set message
- Définir le message
+ Définir le messageClear Accounts Cache
-
+ Vider le cache de comptesPageConnectingConnecting...
- Connexion
+ En connexion...
@@ -208,7 +211,7 @@
Advanced
- Avancés
+ Avancé
@@ -222,11 +225,11 @@
PageMainLocal Game (Play a game on a single computer)
- Jeu en local
+ Jeu en local (Jouer une partie sur son propre ordinateur)Network Game (Play a game across a network)
- Jeu en réseau
+ Jeu en réseau (Jouer une partie sur le réseau)
@@ -244,7 +247,7 @@
Please, select server from the list above
- Sélectionnez un serveur dans la liste ci-dessus
+ Veuillez sélectionner un serveur dans la liste ci-dessus
@@ -258,11 +261,11 @@
PageNetTypeLAN game
- Jeu en réseau local
+ Jeu en réseau local (LAN)Official server
- Serveur officiel
+ Serveur officiel
@@ -273,11 +276,11 @@
Edit team
- Éditer Équipe
+ Éditer l'ÉquipeWeapons set
- Set d'armes
+ Nouveau set d'armesEdit
@@ -292,7 +295,7 @@
Please, select record from the list
- Sélectionnez une partie dans la liste
+ Veuillez sélectionner une partie dans cette listeOK
@@ -300,7 +303,7 @@
Rename dialog
- Boite de dialogue « renommer »
+ Boîte de dialogue de renommageEnter new file name:
@@ -343,108 +346,110 @@
Please, select room from the list
- Veuillez sélectionner le salon dans la liste
+ Veuillez sélectionner un salon dans la listeAdmin features
- Administration
+ Fonctionnalités d'administrationRoom Name:
-
+ Nom du salon:This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.
-
+ Ce jeu est dans le lobby.
+Vous pouvez le rejoindre et commencerez à jouer quand le jeu démarrera.This game is in progress.
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.
-
+ Ce jeu est en cours.
+Vous pouvez le rejoindre et y assister maintenant mais vous devrez attendre la fin de la partie pour commencer à jouer.%1 is the host. He may adjust settings and start the game.
-
+ %1 est l'hôte. Il peut modifier les options et lancer la partie.Random Map
-
+ Carte AléatoireGames may be played on precreated or randomized maps.
-
+ Les parties peuvent être jouées sur des cartes aléatoires ou pré-créées.The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.
-
+ Les paramètres de jeu définissent les options et préférences générales comme la Durée d'un Tour, la Mort Subite ou le Vampirisme.The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.
-
+ Les paramètres d'armes définissent les armes disponibles et leur nombre de munitions.PageSchemeNew
- Nouveau
+ NouveauDelete
- Supprimer
+ SupprimerEnable random mines
- Activer les mines aléatoires
+ Activer les mines aléatoiresGain 80% of the damage you do back in health
- 80% des dommages que vous infligez sont convertis en santé
+ 80% des dommages que vous infligez sont convertis en santéShare your opponents pain, share their damage
- Partagez la douleur et les dégats de vos adversaires
+ Partagez la douleur et les dégats de vos adversairesYour hogs are unable to move, put your artillery skills to the test
- Vos hérissons ne peuvent pas bouger, testez vos talents d'artilleur
+ Vos hérissons ne peuvent pas bouger, testez vos talents d'artilleurRandom
- Aléatoire
+ AléatoireSeconds
- Secondes
+ SecondesDefend your fort and destroy the opponents, two team colours max!
- Défendez votre fort et détruiser vos adversaires, deux couleurs d'équipes au maximum !
+ Défendez votre fort et détruisez vos adversaires, deux couleurs d'équipe au maximum !Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!
- Les équipes démarrent de chaque coté du terrain, deux couleurs d'équipes au maximum !
+ Les équipes démarreront de chaque coté du terrain, deux couleurs d'équipe au maximum !Land can not be destroyed!
- Le terrain est indestructible !
+ Le terrain est indestructible !Add an indestructable border around the terrain
- Ajout d'une bordure indestructible autour du terrain
+ Ajouter une bordure indestructible autour du terrainLower gravity
- Faible gravité
+ Gravité faibleAssisted aiming with laser sight
- Visée assistée par un laser
+ Visée assistée par un laserAll hogs have a personal forcefield
- Tous les hérissons ont un champ de force personnel
+ Tous les hérissons ont un champ de force personnel
@@ -462,23 +467,23 @@
PageSinglePlayerSimple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)
- Jeu en solo (rapide partie contre l'ordinateur)
+ Jeu en solo (rapide partie contre l'ordinateur, options choisies automatiquement)Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)
- Jeu à plusieurs (contre vos amis et/ou contre l'ordinateur)
+ Jeu à plusieurs (contre vos amis et/ou contre l'ordinateur)Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT
- Missions d'entraînement. EN DEVELOPPEMENT
+ Missions d'entraînement (Pratiquez vos talents dans une série de missions d'entraînement). EN DÉVELOPPEMENTDemos (Watch recorded demos)
- Démonstration (visionner une démonstration)
+ Démonstrations (Visionner les démonstrations enregistrées)Load (Load a previously saved game)
- Charger (chargement d'une partie sauvegardée)
+ Charger (Charger une partie préalablement sauvegardée)
@@ -493,11 +498,11 @@
Restrict Joins
- Restriction d'accès
+ Restreindre les accèsRestrict Team Additions
- Restriction d'ajout d'équipe
+ Restreindre les ajouts d'équipeInfo
@@ -505,7 +510,7 @@
Ban
- Bannir
+ Bannir
@@ -524,7 +529,7 @@
Alternative damage show
- Dommages alternatifs
+ Affichage de dommages alternatifEnable music
@@ -532,23 +537,23 @@
Frontend fullscreen
- Affichage plein écran
+ Affichage en plein écran de l'interfaceAppend date and time to record file name
- Ajouter date et heure au nom du fichier
+ Ajouter la date et l'heure au nom du fichierCheck for updates at startup
-
+ Vérifiez la présence de mises à jour au démarrageFrontend effects (requires restart)
-
+ Effets de l'interface (nécessite de relancer le jeu)Reduced quality
- réduire la qualité
+ Qualité réduite
@@ -606,11 +611,11 @@
Game Modifiers
- Modifieurs de jeu
+ Modificateurs de jeuBasic Settings
- Réglages de base
+ Réglages de base
@@ -621,7 +626,7 @@
This program is distributed under the GNU General Public License
- Ce programme est distribué sous licence GNU General Public License
+ Ce programme est distribué sous la licence GNU GPL (General Public License)Resolution
@@ -677,50 +682,50 @@
Initial sound volume
-
+ Volume du son initialDamage Modifier
-
+ Modificateur de dégatsTurn Time
-
+ Durée d'un tourInitial Health
-
+ Vie initialeSudden Death Timeout
-
+ Démarrage de la Mort SubiteMines Time
-
+ Temps avant explosion des minesMines
-
+ Nombre de minesScheme Name:
-
+ Nom de la Configuration:Crate Drops
-
+ Lachers de caisseGame scheme
- Paramètres de jeu
+ Paramètres de jeuQLineEditunnamed
- sansnom
+ sans nom
@@ -740,9 +745,9 @@
Failed to open data directory:
%1
Please check your installation
- Echec lors de l'accès au dossier data:
+ Echec lors de l'accès au dossier do données:
%1
-Vérifier votre installation
+Veuillez vérifier votre installationNetwork
@@ -750,7 +755,7 @@
Connection to server is lost
- La connexion au serveur à été perdue
+ La connexion au serveur a été perdueWeapons
@@ -785,11 +790,11 @@
Nickname
-
+ PseudoPlease, enter your nickname
-
+ Veuillez entrer votre pseudo
@@ -808,7 +813,7 @@
Go!
- Go !
+ C'est parti !Start
@@ -859,42 +864,42 @@
QTableWidgetRoom Name
-
+ Nom de la salleC
-
+ CT
-
+ ÉOwner
-
+ PropriétaireMap
- Carte
+ CarteRules
-
+ RèglesWeapons
- Armes
+ ArmesSelWeaponWidgetWeapon set
-
+ Set d'armesProbabilities
-
+ Probabilités
@@ -916,47 +921,47 @@
ToggleButtonWidgetVampirism
-
+ VampirismeKarma
-
+ KarmaArtillery
-
+ ArtillerieFort Mode
-
+ Mode ForteresseDivide Teams
-
+ Diviser les ÉquipesSolid Land
-
+ Terrain SolideAdd Border
-
+ Ajouter des BorduresLow Gravity
-
+ Gravité FableLaser Sight
-
+ Visée LaserInvulnerable
-
+ InvulnérableAdd Mines
-
+ Ajouter des Mines
@@ -1023,23 +1028,23 @@
timer 1 sec
- timer 1 sec
+ chrono 1 sectimer 2 sec
- timer 2 sec
+ chrono 2 sectimer 3 sec
- timer 3 sec
+ chrono 3 sectimer 4 sec
- timer 4 sec
+ chrono 4 sectimer 5 sec
- timer 5 sec
+ chrono 5 seccapture
@@ -1089,7 +1094,7 @@
chat history
- historique chat
+ historique du chatconfirmation
@@ -1097,148 +1102,149 @@
precise aim
- visée précise
+ visée précisezoom in
-
+ zoomerzoom out
-
+ dézoomerreset zoom
-
+ réinitialiser
+zoomlong jump
-
+ saut en longueurhigh jump
-
+ saut en hauteurbinds (categories)Basic controls
-
+ Contrôles de baseWeapon controls
-
+ Contrôles des armesCamera and cursor controls
-
+ Contrôles de la caméra et du curseurOther
- Autre
+ Autresbinds (descriptions)Move your hogs and aim:
-
+ Déplacez votre hérisson et visez:Traverse gaps and obstacles by jumping:
-
+ Traversez des trous et des obstacles en sautant:Fire your selected weapon or trigger an utility item:
-
+ Tirez avec l'arme sélectionnée et activez un objet utilitaire:Pick a weapon or a target location under the cursor:
-
+ Choisissez une arme ou une position de cible sous le curseur:Switch your currently active hog (if possible):
-
+ Changez de hérisson contrôlé (si possible):Pick a weapon or utility item:
-
+ Sélectionnez une arme ou un objet utilitaire:Set the timer on bombs and timed weapons:
-
+ Configurez le chrono sur le bombes et armes chronométrées:Move the camera to the active hog:
-
+ Déplacez la caméra sur le hérisson actif:Move the cursor or camera without using the mouse:
-
+ Déplacez le curseur ou la caméra sans utiliser la souris:Modify the camera's zoom level:
-
+ Modifiez le niveau de zoom de la caméra:Talk to your team or all participants:
-
+ Parlez à votre équipe ou à tous les participants:Pause, continue or leave your game:
-
+ Stoppez, continuez ou quittez votre partie:Modify the game's volume while playing:
-
+ Modifiez le volume du son du jeu en jouant:Toggle fullscreen mode:
-
+ Basculez le mode plein écran:Take a screenshot:
-
+ Prenez une capture d'écran:Toggle labels above hedgehogs:
-
+ (Dés)activez les étiquettes au-dessus des hérissons:binds (keys)Axis
-
+ Axes(Up)
-
+ (Haut)(Down)
-
+ (Bas)Hat
-
+ Bouton directionnel(Left)
-
+ (Gauche)(Right)
-
+ (Droite)Button
-
+ BoutonKeyboard
-
+ Clavier