diff -r cca9bfb88a24 -r 6390b1f1b9fa share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Fri Sep 03 02:03:44 2010 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Fri Sep 03 21:01:00 2010 -0400
@@ -33,30 +33,30 @@
Edit schemes
- 修改游戏设置
+ 修改游戏设置Edit weapons
- 修改武器设置
+ 修改武器HWChatWidget%1 *** %2 has been removed from your ignore list
-
+ %1 *** %2 已经从您的忽略列表中移除%1 *** %2 has been added to your ignore list
-
+ %1 *** %2 已经添加到您的忽略列表中%1 *** %2 has been removed from your friends list
-
+ %1 *** %2 已经从您的朋友列表中移除%1 *** %2 has been added to your friends list
-
+ %1 *** %2 已经添加到您的朋友列表中
@@ -137,31 +137,31 @@
Type
-
+ 类型Small tunnels
-
+ 小型洞窟Medium tunnels
-
+ 中型洞窟Large tunnels
-
+ 大型洞窟Small floating islands
-
+ 小型浮动岛屿Medium floating islands
-
+ 重型浮动岛屿Large floating islands
-
+ 大型浮动岛屿
@@ -236,7 +236,10 @@
registered on Hedgewars.org
Please provide your password below
or pick another nickname in game config:
-
+ 您的昵称%1
+在Hedgewars.org已注册
+请输入您的密码
+或从游戏配置中选择另一个昵称:
@@ -262,27 +265,27 @@
Fetch data
-
+ 获取数据Server message for latest version:
-
+ 最新版本的服务器信息Server message for previous versions:
-
+ 之前版本的服务器信息Latest version protocol number:
-
+ 最新版本的通讯协议号码:MOTD preview:
-
+ MOTD预览:Set data
-
+ 设定数据
@@ -307,17 +310,17 @@
PageGameStats<p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p>
- <p>最佳射手是 <b>%1</b>。伤害 <b>%2</b>点。</p>
+ <p>最佳射手奖给与 <b>%1</b>:伤害 <b>%2</b>点。</p><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p>
-
+ <p>最佳杀手是 <b>%1</b>单回合击杀刺猬数:<b>%2</b></p><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p>
-
+ <p>本轮总共有<b>%1</b>只刺猬被击杀</p>
@@ -326,7 +329,7 @@
PageMainLocal Game (Play a game on a single computer)
- 本地游戏(在一台电脑上)
+ 单机游戏(在一台电脑上)Network Game (Play a game across a network)
@@ -335,127 +338,127 @@
Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together.Tips
-
+ 点击同色作为同一组的友军。控制权不分享,但是共同胜利/失败。Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.Tips
-
+ 有些武器可能威力低下但是有毁灭性的效果。比如沙漠之鹰能把多个刺猬打入水中。If you're unsure what to do and don't want to waste ammo, skip one round. But don't let too much time pass as there will be Sudden Death!Tips
-
+ 加入不确定怎么做,不要浪费弹药,跳过此回合。但是注意突然时间!Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!Tips
-
+ 保存绳子?在半空释放然后再次射出。只要不接触地面停止就可以继续使用同一根不会浪费!If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.Tips
-
+ 如果您确定好了一个昵称不想让别人使用,那么在 http://www.hedgewars.org/. 注册一个帐号吧You're bored of default gameplay? Try one of the missions - they'll offer different gameplay depending on the one you picked.Tips
-
+ 厌倦了默认的玩法?试试任务——By default the game will always record the last game played as a demo. Select 'Local Game' and pick the 'Demos' button on the lower right corner to play or manage them.Tips
-
+ 默认情况下游戏记录最后的游戏作为Demo,选择单机游戏——然后Demo——然后点击右下角开始回放或者整理。Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you've got problems, ask on our forums but please don't expect 24/7 support!Tips
-
+ 刺猬大作战是一个开放源代码的免费软件,它充分利用了我们的业余时间。如果您有问题,到论坛来吧,不过7×24小时支持不可能!Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!Tips
-
+ 刺猬大作战是一个开放源代码的免费软件,它充分利用了我们的业余时间。如果您喜欢它,我们接受您的捐赠/感谢!Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!Tips
-
+ 刺猬大作战是一个开放源代码的免费软件,它充分利用了我们的业余时间。与他人分享它吧!From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.Tips
-
+ 官方的竞赛一直存在。临近时去 http://www.hedgewars.org/ 即可看到。Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!Tips
-
+ Hedgewars 被翻译成多种语言,中文是刺猬大作战——同样为翻译名。如果您的语言翻译有什么缺失/过时/遗漏或任何问题,来联系我们吧!Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.Tips
-
+ 刺猬大作战可以运行的操作系统包括:GNU/Linux、Mac OS X、MicroSoft Windows。Always remember you're able to set up your own games in local and network/online play. You're not restricted to the 'Simple Game' option.Tips
-
+ 您可以建立自己的网络游戏/局域网游戏。不仅限于 "简单游戏" 选项。Create an account on http://www.hedgewars.org/ to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.Tips
-
+ 在官方服务器 http://www.hedgewars.org/ 建立自己的帐号——就能一直使用最喜欢的昵称While playing you should give yourself a short break at least once an hour.Tips
-
+ 最好玩一个小时就休息一下,如果你要继续用电脑。If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.Tips
-
+ 假如你的显卡不能提供OpenGL硬件加速,试着用降低效果的方式运行We're open to suggestions and constructive feedback. If you don't like something or got a great idea, let us know!Tips
-
+ 我们接受意见和建设性反馈。假如您有好电子或者不喜欢的东西,告诉我们!Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!Tips
-
+ 特别是网络游戏,请有礼貌记住对方也和您一样是人!Special game modes such as 'Vampirism' or 'Karma' allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!Tips
-
+ 特别游戏模式“吸血“、”因果报应“需要全新的战术。现在自定义游戏里试试!The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.Tips
-
+ Windows版本的刺猬大作战支持Xfire。添加它到游戏列表里让您的朋友看到。You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!Tips
-
+ 您不应该在不属于您的计算机上安装刺猬大作战——比如学校/工作场所。Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don't add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.Tips
-
+ 刺猬大作战适合短时间休息,不需要太多刺猬挤在大地图上。No hedgehogs were harmed in making this game.Tips
-
+ 制作这个游戏时不曾伤害任何刺猬Connect one or more gamepads before launching the game to be able to assign their controls to your teams.Tips
-
+ 在运行游戏前连接游戏板
@@ -506,23 +509,23 @@
Delete team
-
+ 删除队伍New weapon scheme
-
+ 新武器配置Edit weapon scheme
-
+ 修改武器配置Delete weapon scheme
-
+ 删除武器配置You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.
-
+ 您不能在队伍选择界面修改队伍,请返回主页面添加/修改/删除队伍。
@@ -584,27 +587,27 @@
Room Name:
- 房间名:
+ 房间名:This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.
- 游戏正在等待中。
+ 游戏正在大厅中。
您可以加入等待游戏开始。This game is in progress.
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.
- 游戏正在进行中。
+ 游戏正在进行中。
您可以加入观战但必须等游戏结束才能参与游戏。%1 is the host. He may adjust settings and start the game.
- %1 是房主,他可以调整设置、开始游戏。
+ %1 是房主,他可以调整设置、开始游戏。Random Map
- 随机地图
+ 随机地图Games may be played on precreated or randomized maps.
@@ -612,21 +615,21 @@
The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.
- 游戏设置包括一般选项例如回合时间,突然死亡或吸血模式。
+ 游戏设置包括一般选项例如回合时间,突然死亡或吸血模式。The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.
- 武器设置包括可以选用的武器和弹药数量。
+ 武器配置包括可以选用的武器和弹药数量。There are %1 clients connected to this room.
-
+ 有 %1 个客户端连接到这个房间。There are %1 teams participating in this room.
-
+ 有 %1 个队伍加入这个房间。
@@ -640,7 +643,7 @@
Random Maze
-
+ 随机迷宫
@@ -719,15 +722,15 @@
Ammo is shared between all teams that share a colour.
-
+ 同色队伍共享所有弹药。Disable girders when generating random maps.
-
+ 禁止随机生成地图使用梁Disable land objects when generating random maps.
-
+ 禁止随机生成地图使用地面物体
@@ -796,19 +799,19 @@
Ignore
-
+ 忽略Add friend
-
+ 添加朋友Unignore
-
+ 取消忽略Remove friend
-
+ 移除朋友
@@ -819,7 +822,7 @@
Enable sound
- 开启游戏音效
+ 开启游戏音效Fullscreen
@@ -835,7 +838,7 @@
Enable music
- 开启游戏音乐
+ 开启游戏音乐Frontend fullscreen
@@ -847,23 +850,23 @@
Reduced quality
- 降低显示效果
+ 降低显示效果Show ammo menu tooltips
- 显示武器提示信息
+ 显示武器菜单提示Enable frontend sounds
- 开启菜单音效
+ 开启界面音效Enable frontend music
- 开启菜单音乐
+ 开启界面音乐Frontend effects
-
+ 界面效果
@@ -882,15 +885,15 @@
(System default)
-
+ (系统默认)generated maze...
-
+ 生成的迷宫Mission
-
+ 任务
@@ -937,11 +940,11 @@
Team Settings
-
+ 队伍设定Misc
-
+ 杂项
@@ -1048,47 +1051,47 @@
% Dud Mines
-
+ % 地雷哑弹Name
-
+ 名称Type
-
+ 类型Grave
-
+ 墓碑Flag
-
+ 旗帜Voice
-
+ 声音Locale
-
+ LocaleRestart game to apply
-
+ 重新启动游戏应用Explosives
-
+ 爆炸物Tip:
-
+ 提示:This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!
-
+ 开发版本。自己承担风险使用。
@@ -1145,7 +1148,7 @@
Can not overwrite default weapon set '%1'!
-
+ 不能覆盖默认的武器配置 '%1'
@@ -1164,11 +1167,11 @@
Nickname
- 昵称
+ 昵称Please enter your nickname
- 请输入您的昵称
+ 请输入您的昵称
@@ -1235,57 +1238,57 @@
Random Team
- 随机队伍分配
+ 随机分配队伍QTableWidgetRoom Name
- 房间名
+ 房间名C
- 人数
+ 人数限制T
- 队伍
+ 时间限制Owner
- 创建者
+ 创建者Map
- 地图
+ 地图Rules
- 规则
+ 规则Weapons
- 武器
+ 武器SelWeaponWidgetWeapon set
- 武器设置
+ 武器设置Probabilities
- 几率
+ 几率Ammo in boxes
-
+ 弹药箱Delays
-
+ 延迟
@@ -1351,27 +1354,27 @@
Random Order
- 随机顺序
+ 随机顺序King
- 国王模式
+ 国王模式Place Hedgehogs
- 手动放置
+ 手动放置刺猬Clan Shares Ammo
-
+ 团队共享弹药Disable Girders
-
+ 禁止梁Disable Land Objects
-
+ 禁止地面物件
@@ -1458,7 +1461,7 @@
capture
- 夺取
+ 截取quit
@@ -1516,148 +1519,148 @@
zoom in
- 放大
+ 放大zoom out
- 缩小
+ 缩小reset zoom
- 重置
+ 重置long jump
- 跳远
+ 远跳high jump
- 跳高
+ 高跳slot 10
- slot 10
+ slot 10binds (categories)Basic controls
- 基本控制
+ 基本控制Weapon controls
- 武器控制
+ 武器控制Camera and cursor controls
- 镜头和光标控制
+ 镜头和光标控制Other
- 其他
+ 其他binds (descriptions)Move your hogs and aim:
- 移动、瞄准:
+ 移动您的刺猬同时瞄准:Traverse gaps and obstacles by jumping:
- 越过障碍:
+ 使用跳跃越过沟渠、障碍:Fire your selected weapon or trigger an utility item:
- 开火、使用物品:
+ 使用选择的武器开火、使用物品:Pick a weapon or a target location under the cursor:
- 选取武器、目的地:
+ 失去一个武器、或者瞄准光标下的地点:Switch your currently active hog (if possible):
- 切换刺猬(如果可用):
+ 切换到您当前活动的刺猬(如果可用):Pick a weapon or utility item:
- 选取武器、物品:
+ 选择一个武器或物品:Set the timer on bombs and timed weapons:
- 设置定时炸弹等武器时间:
+ 设置定时炸弹等武器起爆时间:Move the camera to the active hog:
- 移动镜头到选中刺猬:
+ 移动镜头到选中的刺猬:Move the cursor or camera without using the mouse:
- 不用鼠标移动光标或镜头:
+ 不用鼠标移动光标或镜头:Modify the camera's zoom level:
- 调整镜头放大倍数:
+ 调整镜头放大倍数:Talk to your team or all participants:
- 同队友或全部参与者对话:
+ 同队友或全部参与者对话:Pause, continue or leave your game:
- 暂停、继续或离开游戏:
+ 暂停、继续或离开游戏:Modify the game's volume while playing:
- 调整游戏时音量:
+ 调整游戏时音量:Toggle fullscreen mode:
- 全屏模式:
+ 全屏模式:Take a screenshot:
- 截图:
+ 截图:Toggle labels above hedgehogs:
- 切换刺猬标签显示方式:
+ 切换刺猬头顶标签的显示方式:binds (keys)Axis
- 轴
+ Axis轴(Up)
- 上
+ (上)(Down)
- 下
+ (下)Hat
- 帽子
+ 帽子(Left)
- 左
+ (左)(Right)
- 右
+ (右)Button
- 按键
+ 按键Keyboard
- 键盘
+ 键盘Mouse: Left button
@@ -1685,15 +1688,15 @@
Tab
- 制表键
+ TabClear
- 清除
+ Num Lock / ClearReturn
- 返回
+ 回车Pause
@@ -1861,43 +1864,43 @@
A button
-
+ A 键B button
-
+ B 键X button
-
+ X 键Y button
-
+ Y 键LB button
-
+ LB 键RB button
-
+ RB 键Back button
-
+ 返回键Start button
-
+ 开始键Left stick
-
+ 左摇杆Right stick
-
+ 右摇杆Left stick (Right)
@@ -1941,7 +1944,7 @@
DPad
-
+ DPad板