diff -r 4a0a8f32b7e3 -r ba348dd1d340 share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt Thu Jul 07 12:34:07 2011 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt Thu Jul 07 07:55:23 2011 -0400 @@ -1,46 +1,57 @@ ; Czech locale 00:00=Granát -00:01=Tříštivý Granát +00:01=Tříštivý granát 00:02=Bazuka -00:03=UFO +00:03=Naváděná včela 00:04=Brokovnice 00:05=Sbíječka 00:06=Přeskočit 00:07=Lano 00:08=Mina -00:09=DEagle +00:09=Pistole Desert Eagle 00:10=Dynamit 00:11=Basebalová pálka -00:12=Shoryuken -00:13=sec +00:12=Ohnivý úder +00:13=vt. 00:14=Padák -00:15=Nálet -00:16=Minový nálet -00:17=Blow Torch +00:15=Vzdušný útok +00:16=Minový útok +00:17=Svářečka 00:18=Výstavba 00:19=Teleportace -00:20=Vyměnit Ježka -00:21=Mortar +00:20=Vyměnit ježka +00:21=Minomet 00:22=Švihnutí bičem -00:23=Kamikaze +00:23=Kamikadze 00:24=Dort 00:25=Omámení 00:26=Bomba z vodního melounu 00:27=Ďábelský ruční granát 00:28=Vrtáková raketa -00:29=Ballgun +00:29=Kuličkomet 00:30=Napalm 00:31=RC Letadlo -00:32=Low Gravity -00:33=Extra Damage -00:34=Invulnerable -00:35=Extra Time -00:36=Laser Sight -00:37=Vampirism -00:38=Sniper Rifle -00:39=Flying Saucer -00:40=Molotov Cocktail +00:32=Nízká gravitace +00:33=Extra zranění +00:34=Nesmrtelnost +00:35=Extra čas +00:36=Laserové zaměřování +00:37=Vampyrismus +00:38=Odsřelovačská puška +00:39=Létající talíř +00:40=Molotov koktejl +00:41=Ptáček +00:42=Přenosný vytvářeč portálů +00:43=Pianový útok +00:44=Olomoucké tvarůžky +00:45=Sinová puška (beta) +00:46=Plamenomet +00:47=Přísavná mina +00:48=Kladivo +00:49=Oživovač +00:50=Vrtákový útok +00:51=Hrouda bláta 01:00=Do boje! 01:01=Kolo nerozhodně @@ -49,22 +60,453 @@ 01:04=Pauza 01:05=Opravdu ukončit (Y/Esc)? 01:06=Náhlá smrt! -01:07=%1 Remaining -01:08=Fuel +01:07=%1 zbývá +01:08=Palivo +01:09=Synchronizuji... +01:10=Použití tohoto nástroje neukončí tvůj tah! +01:11=Tato zbraň nebo nástroj není dosud povolena! +01:12=Poslední kolo před Náhlou smrtí! +01:13=%1 kol do Náhlé smrti! +01:14=Připrav se, %1! ; Event messages ; Hog (%1) died -02:00=%1 has kicked the bucket! -02:00=%1 has seen the light! -02:00=%1 never saw that comming! +02:00=%1 natáhl bačkory! +02:00=%1 viděl světlo na konci tunelu! +02:00=%1 to neviděl přicházet! +02:00=%1 mává na rozloučenou! +02:00=%1 odešel na lepší místo! +02:00=%1 potkal svého tvůrce! +02:00=%1 už nemůže čekat! +02:00=%1 splnil svou povinnost! +02:00=%1 provedl obrovskou oběť! +02:00=%1 je na smrtelné posteli! +02:00=%1 opadal jak listí ze stromů! +02:00=%1 přišel o svůj čas! +02:00=%1 říká mír s vámi! +02:00=%1 nebude nikdy zapomenut! +02:00=%1 má aneurisma! +02:00=%1 po sobě zanechal ženu a děti +02:00=%1 si naposledy vystřelil z bazuky +02:00=%1 odhodil svůj poslední granát +02:00=%1 dopekl svůj poslední dort +02:00=%1 se naposledy zhoupl na laně +02:00=%1 zavolal svou poslední leteckou podporu +02:00=%1 si naposledy pohladil brokovnici +02:00=%1 hodil poslední meloun +02:00=%1 naposledy vytáhl svou pistoli +02:00=%1 schytal příliš mnoho ran +02:00=%1 by opravdu využil bednu se zdravím +02:00=%1 odešel hrát lepší hru +02:00=%1 vztekle opustil život +02:00=%1 zklamal +02:00=Ubohý %1... +02:00=%1 preferuje wormux +02:00=%1 blokoval rány svou tváří +02:00=%1 je hrdina mezi li...ehm...ježky +02:00=%1 našel své místo ve Valhalle +02:00=%1 opustil budovu +02:00=%1 zvolil stejnou cestu jako dinosauři +02:00=%1 dovedl ježky o krok blíže k vymření +02:00=%1 přinesl slzu do mého oka +02:00=%1 je ex-ježek +02:00=%1 hnojí kytičky +02:00=%1 přestal existovat +02:00=Řekněte sbohem %1 +02:00=Pro %1 již není naděje +02:00=%1 stojí za poslední oponou +02:00=Pokud můžeš, zapal si, %1 +02:00=%1 trpí masivní spontánní poruchou existence +02:00=%1 odešel +02:00=%1 je tuhý +02:00=%1 už není +02:00=%1 vypršel +02:00=Odpočívej v pokoji, %1 +02:00=%1 se přidal k zástupům neviditelných +02:00=Sbohem %1, sotva jsme tě poznali! +02:00=%1 je náchylný k zastřelení +02:00=%1 by využil život navíc +02:00=Je v domě doktor? + ; Hog (%1) drowned -02:01=%1 plays submarine! -02:01=%1 mimics the Titanic! -02:01=%1 swims like a stone! -; Match starts -02:02=Let's fight! -02:02=Armed and ready! +02:01=%1 si hraje na ponorku! +02:01=%1 napodobuje Titanik! +02:01=%1 plave jako kámen! +02:01=%1 se vznáší jako cihla! +02:01=%1 našel konec v hlubinách +02:01=Glo glo glo glo +02:01=%1 žbluňkl +02:01=%1 si zapomněl rukávky +02:01=%1 si měl nejprve zaplatit plavecký kurz +02:01=%1 zapomněl doma surf +02:01=%1 je umytý +02:01=%1 je rozmočený ježek +02:01=%1 si zapomněl přinést záchrannou vestu +02:01=%1 udělal žbluňky žbluňk +02:01=%1 spí dnes s rybami +02:01=%1 si myslí, že podvodní fyzika je v této hře na nic +02:01=%1 vypadá žíznivě +02:01=Moře si vzalo %1 +02:01=%1 je ztracen v moři +02:01=%1 si měl přinést podvodní výstroj +02:01=%1 má pohřeb do moře +02:01=%1 má pocit, jako by se potápěl +02:01=%1 trénuje znak +02:01=%1 jde hledat Titanik +02:01=%1 není Ježíš +02:01=%1 hledá Nema +02:01=%1 objevil prasklinu +02:01=Budeš se divit, kolik je tam dole ježků! +02:01=%1 zvedl o kousek hladinu oceánů +02:01=%1 nebude v námořnictvu +02:01=%1 zkouší své ztělesnění mrtvé ryby +02:01=Alespoň tě nespláchli do záchoda, %1 +02:01=Sonic neuměl plavat a ani ty ne, %1 +02:01=%1 chce hrát delfína Ecca +02:01=%1 odešel navštívit akvárium +02:01=%1 našel ztracené město Atlantidu +02:01=%1 míří na hlavní roli v Bioshocku 3 +02:01=Na tvém stylu čubička by ještě chtělo zapracovat, %1 +02:01=%1 si neměl vozit vodní lyže +02:01=%1 nemá rád vodní sporty +02:01=%1 navždy vypouští bubliny +02:01=%1 nemá raft +02:01=%1 si myslí, že slaná voda je dobrá na pleť +02:01=%1 má v ranách slanou vodu +02:01=%1 šel po prkně +02:01=%1 si dává koupel +02:01=%1 je moc moc moc mokrý +02:01=%1 si namočil bodliny +02:01=%1 našel truhlu Mrtvého muže + +; Round starts +02:02=Do boje! +02:02=Nabito a odjištěno! +02:02=Připrav se na rachot! +02:02=Jdeme na to! +02:02=Ať párty začne +02:02=Poslední stojící ježek vyhrává +02:02=Jdeme! +02:02=Válíme! +02:02=Improvizace! +02:02=Na začátku... +02:02=Tohle je začátek něčeho většího +02:02=Vítej v Hedgewars +02:02=Vítej v první linii +02:02=Rozdrť své nepřátele! +02:02=Nechť vyhraje ten lepší ježek +02:02=Vítězství nebo smrt +02:02=Kořist patří vítězům +02:02=Pro prohru zde není místo +02:02=Křič blázne! Vypusť válečné ježky! +02:02=Hedgewars vám přináší Hedgewars.org +02:02=Hodně štěstí, dobrou zábavu +02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Tiyuri +02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje unC0Rr +02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Nemo +02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Smaxx +02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Jessor +02:02=Vezmi si vše! +02:02=Poražený bude dělat úklid! +02:02=Nechť bitva tisíciletí započne +02:02=Nechť bitva století započne +02:02=Nechť bitva desetiletí započne +02:02=Nechť bitva roku započne +02:02=Nechť bitva měsíce započne +02:02=Nechť bitva týdne započne +02:02=Nechť bitva dne započne +02:02=Nechť bitva hodiny započne +02:02=Snaž se, jak umíš! +02:02=Rozdrť své nepřátele! +02:02=Hodně štěstí +02:02=Bav se +02:02=Bojuj dobře +02:02=Bojuj špinavě +02:02=Vyhraj se ctí +02:02=Nevzdávej to +02:02=Nikdy se nevzdávej +02:02=Znič je! +02:02=Nechť zabíjení započne! +02:02=Doufám, že jsi připraven na zápas! +02:02=Běž běž běž! +02:02=Ježci, kupředu! +02:02=Nandej jim co proto! +02:02=Neměj strach! +02:02=Buď statečný a dobývej + +; Round ends (win; unused atm) +02:03=... + +; Round ends (draw; unused atm) +02:04=... + +; New health crate +02:05=Přichází pomoc! +02:05=Zdravotník! +02:05=První pomoc z nebes! +02:05=Zdravotní balíček pro tebe +02:05=Dobré zdraví... v podobě krabice! +02:05=Doktor volá +02:05=Čerstvé náplasti! +02:05=Po tomhle se ti udělá lépe +02:05=Flakónek zdraví! Hups, jiná hra +02:05=Vem si mne! +02:05=Zvedni to +02:05=Zdravá svačinka +02:05=Lék na bolest +02:05=Správné dávkování: tolik, kolik jen najdeš! +02:05=Urgentní dodávka +02:05=Zásoby! + +; New ammo crate +02:06=Víc zbraní! +02:06=Posily! +02:06=Nabít a odjistit! +02:06=Jsem zvědavý, jaká zbraň je uvnitř? +02:06=Zásoby! +02:06=Co může být uvnitř? +02:06=Vánoce přišli dřív v Hedgewars +02:06=Dárek! +02:06=Speciální donáška! +02:06=Bylo to peklo, dostat tohle přes celnici +02:06=Ničící hračky z nebe +02:06=Varování! Nebezpečný obsah +02:06=Zvedni to, nebo vyhoď do vzduchu! Volba je na tobě +02:06=Dárečky! +02:06=Mmmmm munice +02:06=Krabice ničivé síly +02:06=Letecká pošta! +02:06=Cokoliv je uvnitř té krabice, není to pizza +02:06=Vem to! +02:06=Je tu schazování zbraní +02:06=Nenech nepřítele to vzít! +02:06=Lesklé nové hračky! +02:06=Záhadná krabice! + +; New utility crate +02:07=Čas na nářadí! +02:07=Tohle by se mohlo hodit... +02:07=Nářadí! +02:07=Využij tuhle bednu +02:07=Pozor tam dole +02:07=Víc nástrojů! +02:07=Nástroje pro všechny! +02:07=Tohle bude dobré! +02:07=Využij to s rozumem +02:07=Ou, tahle bedna je těžká +02:07=Možná bys mohl potřebovat tohle + +; Hog (%1) skips his turn +02:08=%1 je nudný... +02:08=%1 se nemusel obtěžovat +02:08=%1 je líný ježek +02:08=%1 je bez nápadu +02:08=%1 to vzdal +02:08=Kdo zaváhá má smůlu, %1 +02:08=%1 nestydatě přeskakuje +02:08=%1 je opravdu líný +02:08=%1 potřebuje trochu motivovat +02:08=%1 je pacifista +02:08=%1 potřebuje oddych +02:08=%1 odpočívá +02:08=%1 potřebuje vychladnout +02:08=%1 nemá víru ve své schopnosti +02:08=%1 se rozhodl nic nedělat +02:08=%1 nechává nepřátele zničit se navzájem +02:08=%1 by byl na párty neschopný +02:08=%1 se schovává +02:08=%1 se rozhodl nevyužít tuto příležitost +02:08=%1 se rozhodl, že nejlepší věc, kterou může udělat je... nic +02:08=%1 je slaboch +02:08=Kvo kvo kvo, %1 je slepice +02:08=%1 vypadá jako strašpytel +02:08=%1 je zbabělec! +02:08=%1 čeká na náhlou smrt +02:08=%1 není bojovný typ +02:08=%1 pátrá po smyslu života +02:08=%1 stejně nikdy dobře nestřílel +02:08=%1 se v prvé řadě nechtěl dostat do armády +02:08=Přestaň plýtvat našim časem, %1 +02:08=Zklamal jsi mne, %1 +02:08=No tak, umíš víc %1 +02:08=%1 nemá vůli +02:08=%1 má evidentně něco lepšího na práci +02:08=%1 je slušně vystrašený +02:08=%1 usnul + +; Hog (%1) hurts himself only +02:09=%1 by měl trénovat míření! +02:09=%1 se asi nenávidí +02:09=%1 je na špatné straně! +02:09=%1 vypadá jako emo +02:09=%1 držel svou zbraň obráceně +02:09=%1 je trochu sadista +02:09=%1 je masochista +02:09=%1 nemá pud sebezáchovy +02:09=%1 to zkonil +02:09=%1 to pokazil +02:09=To byla špatná rána, %1 +02:09=%1 je s nebezpečnými zbraněmi trochu nezodpovědný +02:09=%1 by měl zvážit, zda nezměnit povolání +02:09=Nejhorší. Střela. V historii! +02:09=Ne ne ne %1, máš střílet na NEPŘÍTELE! +02:09=%1 by měl ničit jen nepřátele +02:09=%1 udělal krůček k sebevraždě +02:09=%1 pomáhá nepříteli +02:09=To bylo hloupé %1 +02:09=%1 žije heslem "Bez bolesti to nejde" +02:09=%1 je zmatený +02:09=%1 se ve svém pomatení poranil +02:09=%1 se ztrapnil +02:09=%1 je nešika! +02:09=%1 je nemotorný +02:09=%1 ukázal nepříteli, čeho je schopen +02:09=%1 nemůže být pořád perfektní +02:09=Neboj %1, nikdo není dokonalý +02:09=%1 to neudělal záměrně +02:09=Já to nikomu neřeknu, %1 +02:09=Jak trapné! +02:09=Jsem si jistý, že to nikdo neviděl %1 +02:09=%1 by si měl přečíst polní příručku +02:09=%1 měl určitě porouchanou zbraň + ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) 02:10=Home Run! -02:10=A bird, a plane, ... -02:10=That one is out! +02:10=Je to pták, je to letadlo, ... +02:10=Tenhle je pryč! + +; Hog (%1) has to leave (team is gone) +02:11=%1 musí jít spát! +02:11=%1 je příliš zaneprázdněn na hraní +02:11=Transportuj ho nahoru, Scotty! +02:11=%1 musel jít + +; Weapon Categories +03:00=Časovaný granát +03:01=Časovaný granát +03:02=Balistická zbraň +03:03=Naváděná zbraň +03:04=Puška (víc ran) +03:05=Kopací nástroj +03:06=Akce +03:07=Transportní nástroj +03:08=Bomba reagující na blízkost +03:09=Puška (více ran) +03:10=BUM! +03:11=Bonk! +03:12=Bojové umění +03:13=NEPOUŽITO +03:14=Transportní nástroj +03:15=Letecký útok +03:16=Letecký útok +03:17=Kopací nástroj +03:18=Nástroj +03:19=Transportní nástroj +03:20=Akce +03:21=Balistická zbraň +03:22=Říkej mne Indiano! +03:23=(Opravdu) Bojové umění +03:24=Koláč NENÍ lež! +03:25=Převlek +03:26=Šťavnatý granát +03:27=Vznětlivý granát +03:28=Balistická zbraň +03:29=Balistická zbraň +03:30=Letecký útok +03:31=Dálkově odpalovaná bomba +03:32=Dočasný efekt +03:33=Dočasný efekt +03:34=Dočasný efekt +03:35=Dočasný efekt +03:36=Dočasný efekt +03:37=Dočasný efekt +03:38=Puška (více ran) +03:39=Transportní nástroj +03:40=Zápalný granát +03:41=Velký fanda Vřískotu +03:42=Zde píši poznámku... +; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) - cannot be translated (poor me) +03:43=Osudová symfonie +03:44=Spotřebovat do 1923 +03:45=Síla vědy +03:46=Horké horké horké! +03:47=Strč je na užitečné místo! +03:48=Čas na kladivo! +03:49=Dělá to, co myslíš +03:50=Krtkův fanda + +; Weapon Descriptions (use | as line breaks) +04:00=Zaútoč na nepřítele pomocí obyčejného granátu.|Exploduje jakmile časovač dojde k nule.|1-5: Nastavuje časovač|Útok: Drž pro hození větší silou +04:01=Zaútoč na nepřítele pomocí tříštivého granátu.|Jakmile dojde časovač k nule, roztříští se do|několika střepin.|1-5: Nastavuje časovač|Útok: Drž pro hození větší silou +04:02=Zaútoč na nepřítele pomocí balistického projektilu,|který může být ovlivněn větrem.|Útok: Drž pro vystřelení větší silou +04:03=Vypusť explozivní včelu, která se zaměří na zvolený|cíl. Nestřílej plnou silou, abys vylepšil přesnost.|Kurzor: Zvol cíl|Útok: Drž pro vystřelení větší silou +04:04=Zaútoč na nepřítele pomocí brokovnice s dvěma ranami.|Díky jejímu rozptylu nepotřebuješ přímý zásah, abys|zranil protivníka.|Útok: Výstřel (vícekrát) +04:05=Zakopej se! Použij sbíječku k vykopání díry|pod zem a k dosaženích jiných míst.|Útok: Začni nebo přestaň kopat +04:06=Znuděn? Nechce se ti útočit? Šetříš municí?|Žádný problém! Prostě přeskoč tah, zbabělče!|Útok: Přeskoč tah bez boje +04:07=Překonej velké vzdálenosti pomocí přesně načasovaných|střel lanem. Využij setrvačnosti k postrčení ostatních|ježků nebo na ně pouštěj granáty a podobné zbraně.|Útok: Vystřel nebo pusť lano|Dlouhý skok: Pusť granát nebo podobnou zbraň +04:08=Udrž si nepřátele od těla položením miny v úzkých průlezech|nebo třeba přimo pod jejich nohy. Ujisti se, že máš kam utéct,|ať ji neaktivuješ sám!|Útok: Polož minu k nohám +04:09=Nejsi si jistý mířením? Použij Desert Eagle|a využij jeho čtyř střel.|Útok: Výstřel (vícekrát) +04:10=Hrubá sílá je vždycky možnost. Polož tuto klasickou|výbušninu k nepříteli a utíkej do bezpečí.|Útok: Polož dynamit k nohám +04:11=Zbav se nepřátelských ježků tak, že je odpálíš na jinou|stranu mapy, nebo třeba do vody. Nebo co takhle odpálení|nějakých min ke svým přátelům?|Útok: Odpal všechno před sebou +04:12=Dostaň se blízko a ukaž sílu těchto téměř smrtelných|bojových umění.|Útok: Proveď Ohnivý úder +04:13=NEPOUŽITO +04:14=Bojíš se výšek? Raději si vezmi padák. Rozvine se,|jakmile padáš příliš dlouho a ochrání tvého ježka|před zraněním z pádu.|Útok: Otevři padák|Dlouhý skok: Pusť granát nebo podobnou zbraň +04:15=Zavolej si letadlo a nech ho provést bombový nálet|na nepřátele.|Vlevo/Vpravo: Vyber směr útoku|Kursor: Vyber cílové místo +04:16=Zavolej letadlo a nech ho shodit pár min|do cílové oblasti.|Vlevo/Vpravo: Vyber směr útoku|Kursor: Vyber cílové místo +04:17=Potřebuješ krytí? Vezmi svářečku, vytvoř si tunel|a krytí je na světě.|Útok: Začni nebo přestaň kopat +04:18=Potřebuješ další ochranu nebo přejít skrz neprůchodnou|oblast? Umísti pár traverz, jak potřebuješ.|Vlevo/Vpravo: Vyber traverzu|Kursor: Umísti traverzu na platné místo +04:19=Použita v pravé situaci dokáže být teleportace silnější|než jakákoliv zbraň. Umožní ti zachránit ježka z nebezpečné|situace během vteřiny.|Kursor: Vyber cílové místo +04:20=Umožní ti odehrát tah s jiným ježkem.|Útok: Aktivuj výměnu ježků +04:21=Vystřel granátu podobný projektil, který po dopadu|uvolní ještě několik střepin.|Útok: Vystřel plnou silou +04:22=Nejen pro Indianu Jonese! Bič je zbraň použitelná|v každé situaci. Především, když chceš někoho shodit|z útesu.|Útok: Udeř vše před sebou +04:23=Pokud nemáš co ztratit, mohlo by se ti tohle hodit.|Obětuj svého ježka a vypusť ho zranit vše, co mu bude|stát v cestě. Jeho život bude ukončen krásným výbuchem.|Útok: Vypusť smrtelný a devastující útok +04:24=Veselé narozeniny! Vypusť tento dort a nech ho dojít|hned vedle svých nepřátel a začni opravdu výbušnou párty.|Dort dokáže překonat téměř veškerý terén, ale může tak|vybuchnout dříve.|Útok: Odešli dort nebo ho zastav a nech vybouchnout +04:25=Použij tento převlek, abys nalákal nepřítele ke skoku|za tebou (a do nějaké mezery nebo propasti).|Útok: Použij převlek a zkus navábit jiného ježka +04:26=Hoď tento šťavnatý meloun na své nepřátele. Jakmile časovač|sepne, rozdělí se na několik výbušných kousků.|1-5: Nastav časovač melounu|Útok: Drž pro hození větší silou +04:27=Nechť ohně pekelné stráví tvé odpůrce díky této|pekelné trhavině. Nedostaň se moc blízko k explozi,|jelikož menší oheň může vydržet déle.|Útok: Drž pro hození větší silou +04:28=Krátce po vypuštění této rakety začne vrtat|skrz pevný terén a exploduje, jakmile ji|sepne časovač, nebo po vynoření na povrch.|Útok: Drž pro hození větší silou +04:29=Tohle není nic pro malé děti! Kuličkomet vystřelí spoustu|malých barevných kuliček naplněných výbušninou.|Útok: Vystřel plnou silou|Nahoru/Dolu: Pokračuj v míření +04:30=Zavolej si leteckou podporu a nech ji vypustit napalm.|Se správným mířením dokáže tenhle útok vymazat obrovské|území včetně nešťastných ježků, kteří tam stojí.|Vlevo/Vpravo: Vyber směr útoku|Kursor: Vyber cílové místo +04:31=Dálkově ovládané letadýlko je ideální zbraň na sbírání beden,|nebo útočení na vzdálené ježky. Buď ho naveď mezi nepřátele,|nebo nejprve shoď několik bomb.|Útok: Vypusť letadlo nebo shoď bombu|Dlouhý skok: Nech valkýru vyjet do boje|Vlevo/Vpravo: Řiď letadlo +04:32=Nízká gravitace je mnohem efektivnější než jakákoliv|dieta! Skákej výš a do větších vzdáleností, nebo nech|nepřátele doletět ještě o kus dál.|Útok: Aktivace +04:33=Občas jen potřebuješ tuhle pomůcku ke zvýšení|poškození, které způsobíš.|Útok: Aktivace +04:34=Jsem nedotknutelný!|Útok: Aktivace +04:35=Občas ten čas strašně letí. Vezmi si nějaké vteřiny|navíc na dokončení útoku.|Útok: Aktivace +04:36=Ano, občas jen nemíříš tak dobře. Využij pomoc|moderní technologie.|Útok: Aktivace +04:37=Neboj se denního světla. Tohle bude trvat jen jeden tah, ale|umožní ti to uzdravit se poškozením, které způsobíš ostatním.|Útok: Aktivace +04:38=Odstřelovací puška může být nejničivější zbraní|ve tvém arzenálu, ale na malé vzdálenosti je|značně neefektivní. Poškození, které způsobí|je zvyšuje se vzdáleností od cíle.|Útok: Výstřel (dvakrát) +04:39=Odleť do jiných částí mapy pomocí létajícího talíře.|Tento těžce ovladatelný nástroj ti umožní dostat se|téměř na jakékoliv místo na bojišti.|Útok: Aktivace|Nahoru/Vlevo/Vpravo: Zažehni trysku v daném směru|Dlouhý skok: Pusť granát nebo podobnou zbraň +04:40=Zapal nějakou zem pomocí této lahve naplněné|(už za chvíli) hořící kapalinou.|Útok: Drž pro hození větší silou +; TODO - not very good translation of Birdy (the evidence of nature) +04:41=Známka přírody dokáže být ještě mocnější než létající talíř.|Ptáček může nést tvého ježka a shazovat vejce na nepřátele!|Útok: Aktivace a shazování vajec|Nahoru/Vlevo/Vpravo: Mávnutí křídly v daném směru +04:42=Toto zařízení je schopno v okamžiku přemístit|tebe, tvé nepřátele, nebo tvoji palebnou sílu|mezi dvěma body v krajině. Využij to rozumně|a tvé tažení bude... VELKÝ ÚSPĚCH!|Útok: Vystřel portál|Výměna: Změň barvu portálu +04:43=Udělej ze svého prvního hudebního vystoupení explozivně|úspěšný koncert! Shoď piano z nebes, ale pozor...|někdo na něj musí hrát a to tě může stát život!|Kursor: Vyber cílové místo|F1-F9: Hraj na piano +04:44=Tohle není jen tak ledajaký sýr, to je biologická zbraň!|Najednou nenapáchá příliš škod, ale jakmile časovač dojde|k nule zapáchá tak silně, že otráví každého, kdo si jen|přičichne!|1-5: Nastav časovač|Útok: Drž pro hození větší silou +04:45=Všechny ty hodiny fyziky se konečně vyplatí.|Vypusť ničivou sinovou vlnu na své protivníky.|Dej pozor, tahle zbraň docela kope.|(Tato zbraň není dokončena)|Útok: Výstřel +04:46=Pokryj své protivníky prskajícím tekutým ohněm.|Zahřeje u srdce!|Útok: Aktivace|Nahoru/Dolu: Pokračuj v míření|Vlevo/Vpravo: Změň sílu plivání +04:47=Zdvojnásob zábavu pomocí dvou ostnatých, zákeřných, lepkavých|min. Vytvoř řetězovou reakci nebo se braň (nebo oboje!)|Útok: Drž pro hození větší silou (dvakrát) +04:48=Proč by se měli týrat jen krtci? Mlácení ježků může|být stejná zábava! Jedna dobrá rána tímhle kladivem|uštědří poškození za jednu třetinu ježkova zdraví a|zarazí ho pod zem.|Útok: Aktivace +04:49=Vzkřis své přátele! Ale měj se na pozoru, protože|tohle vzkřísí i tvé protivníky.|Útok: Drž stisknuto pro pomalé oživování|Nahoru: Zrychlí oživování + +; Game goal strings +05:00=Herní módy +05:01=Platí následující pravidla +05:02=Pevnosti: Braň svou pevnost; znič nepřátele! +05:03=Nízká gravitace: Koukej, kam šlapeš +05:04=Nesmrtelnost: Ježci jsou (skoro) nesmrtelní +05:05=Vampyrismus: Ježci budou oživeni poškozením, které způsobí +05:06=Karma: Ježci trpí stejně jako jejich oběť +05:07=Chraň krále: Nenech svého krále zemřít.|Umísti krále: Umísti chráněný bod pro svého krále +05:08=Umísti ježky: Umísti ježky před začátkem hry +05:09=Dělostřelectvo: Ježci nemohou změnit polohu chůzí +05:10=Nezničitelný terén: Většina zbraní neničí terén +05:11=Sdílená munice: Všechny týmy stejné barvy sdílí munici +05:12=Časovač min: Miny vybuchnou za %1 vt. +05:13=Časovač min: Miny vybuchnou okamžitě +05:14=Časovač min: Miny vybuchnou za 0 - 5 vteřin +05:15=Změna poškození: Všechny zbraně způsobují %1% poškození +05:16=Zdraví všech ježků je obnoveno na konci každého tahu +05:17=Počítačem ovládaní ježci jsou oživeni po smrti +05:18=Neomezeně útoků +05:19=Zbraně jsou obnoveny na konci tahu +05:20=Zbraně nejsou sdíleny mezi ježky