diff -r 4a0a8f32b7e3 -r ba348dd1d340 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts Thu Jul 07 12:34:07 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts Thu Jul 07 07:55:23 2011 -0400
@@ -5,25 +5,25 @@
AmmoSchemeModelnew
- nový
+ novýcopy of
-
+ kopieFreqSpinBoxNever
-
+ NikdyEvery %1 turn
-
-
-
-
+
+ Každý %1 tah
+ Každé %1 tahy
+ Každých %1 tahů
@@ -31,7 +31,7 @@
GameCFGWidgetEdit weapons
-
+ Editovat zbraněError
@@ -43,30 +43,30 @@
Edit schemes
-
+ Editovat schémataWhen this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon
-
+ Pokud je tato volba aktivována, výběr herního schématu vybere automaticky i zbraňové schémaHWChatWidget%1 *** %2 has been removed from your ignore list
-
+ %1 *** %2 byl odstraněn ze seznamu ignorovaných%1 *** %2 has been added to your ignore list
-
+ %1 *** %2 byl přidán na seznam ignorovaných%1 *** %2 has been removed from your friends list
-
+ %1 *** %2 byl odstraněn ze seznamu přátel%1 *** %2 has been added to your friends list
-
+ %1 *** %2 byl přidán na seznam přátel
@@ -97,17 +97,17 @@
DefaultTeam
-
+ VýchozíTeamHedgewars Demo FileFile Types
-
+ Hedgewars Demo SouborHedgewars Save FileFile Types
-
+ Hedgewars Save Soubor
@@ -133,67 +133,67 @@
Filter
-
+ FiltrAll
-
+ VšeSmall
-
+ MaláMedium
-
+ StředníLarge
-
+ VelkáCavern
-
+ JeskyněWacky
-
+ ŠílenáType
-
+ TypSmall tunnels
-
+ Malé tunelyMedium tunnels
-
+ Střední tunelyLarge tunnels
-
+ Velké tunelySmall floating islands
-
+ Malé plovoucí ostrovyMedium floating islands
-
+ Střední plovoucí ostrovyLarge floating islands
-
+ Velké plovoucí ostrovySeed
-
+ SemínkoSet
-
+ Sada
@@ -219,11 +219,11 @@
Connection refused
- Spojení odmítnuto.
+ Spojení odmítnutoRoom destroyed
- Místnost zničena.
+ Místnost zničenaQuit reason:
@@ -231,34 +231,37 @@
You got kicked
-
+ Byl jsi vykopnutPassword
-
+ Heslo%1 *** %2 has joined the room
-
+ %1 *** %2 se připojil do místnosti%1 *** %2 has joined
-
+ %1 *** %2 se připojil%1 *** %2 has left (%3)
-
+ %1 *** %2 odešel (%3)%1 *** %2 has left
-
+ %1 *** %2 odešelYour nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password below
or pick another nickname in game config:
-
+ Tvoje přezdívka %1 je
+registrovaná na Hedgewars.org
+Prosím, zadej své heslo
+nebo si v konfiguraci vyber jinou přezdívku:
@@ -272,69 +275,69 @@
PageAdminClear Accounts Cache
-
+ Vyčistit mezipaměť účtůFetch data
-
+ Načíst dataServer message for latest version:
-
+ Zpráva serveru pro nejnovějši verzi:Server message for previous versions:
-
+ Zpráva serveru pro předchozí verzi:Latest version protocol number:
-
+ Číslo protokolu nejnovější verze:MOTD preview:
-
+ Motto dne:Set data
-
+ Nastavit dataPageConnectingConnecting...
-
+ Připojuji...PageDrawMapUndo
-
+ ZpětClear
-
+ VymazatLoad
- Nahrát
+ NahrátSave
-
+ UložitLoad drawn map
-
+ Nahrát nakreslenou mapuDrawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)
-
+ Nakreslené mapy (*.hwmap);;Všechny soubory (*.*)Save drawn map
-
+ Uložit nakreslenou mapu
@@ -356,66 +359,66 @@
Details
-
+ DetailyHealth graph
-
+ Graf zdravíRanking
-
+ HodnoceníThe best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.
-
+ Cenu za nejlepší zásah vyhrál <b>%1</b> s <b>%2</b> body.The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.
-
-
-
-
+
+ Nejlepší zabiják je <b>%1</b> s <b>%2</b> úlovkem za tah.
+ Nejlepší zabiják je <b>%1</b> se <b>%2</b> úlovky za tah.
+ Nejlepší zabiják je <b>%1</b> s <b>%2</b> úlovky za tah.A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.
-
-
-
-
+
+ Celkem <b>%1</b> ježek byl zabit toto kolo.
+ Celkem <b>%1</b> ježci byli zabiti toto kolo.
+ Celkem <b>%1</b> ježků bylo zabito toto kolo.(%1 kill)
-
-
-
-
+
+ (%1 úlovek)
+ (%1 úlovky)
+ (%1 úlovků)<b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.
-
-
-
-
+
+ <b>%1</b> si myslel, že je dobré střílet do vlastních ježků s <b>%2</b> bodem.
+ <b>%1</b> si myslel, že je dobré střílet do vlastních ježků se <b>%2</b> body.
+ <b>%1</b> si myslel, že je dobré střílet do vlastních ježků s <b>%2</b> body.<b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.
-
-
-
-
+
+ <b>%1</b> zabil <b>%2</b> vlastního ježka.
+ <b>%1</b> zabil <b>%2</b> vlastní ježky.
+ <b>%1</b> zabil <b>%2</b> vlastních ježků.<b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.
-
-
-
-
+
+ <b>%1</b> byl vystrašený a přeskočil tah <b>%2</b> krát.
+ <b>%1</b> byl vystrašený a přeskočil tah <b>%2</b> krát.
+ <b>%1</b> byl vystrašený a přeskočil tah <b>%2</b> krát.
@@ -432,247 +435,247 @@
Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together.Tips
-
+ Jednoduše zvol stejnou barvu jako spoluhráč, abys hrál ve stejném týmu. Každý z vás bude mít kontrolu nad svými vlastními ježky, ale vyhraje nebo prohraje společně.Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.Tips
-
+ Některé zbraně mohou způsobovat jen malé poškození, ale mohou být devastující v pravé chvíli. Zkus použít pistoli Desert Eagle ke sražení několika nepřátelských ježků do vody.If you're unsure what to do and don't want to waste ammo, skip one round. But don't let too much time pass as there will be Sudden Death!Tips
-
+ Pokud si nejsi jistý, co dělat a nechceš plýtvat municí, přeskoč tah. Ale nenech uběhnout moc času, protože pak přijde Náhlá smrt!If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.Tips
-
+ Pokud chceš zabránit ostatním, aby používali tvoji oblíbenou přezdívku na oficiálním serveru, zaregistruj se na http://www.hedgewars.org/.You're bored of default gameplay? Try one of the missions - they'll offer different gameplay depending on the one you picked.Tips
-
+ Jsi znuděn standardní hrou? Vyzkoušej některou misi - nabídnou jiný herní zážitek v závislosti na tom, kterou si vybereš.By default the game will always record the last game played as a demo. Select 'Local Game' and pick the 'Demos' button on the lower right corner to play or manage them.Tips
-
+ Standardně hra vždycky nahrává poslední odehraný zápas jako ukázku. Vyber si 'Místní hru' a zvol tlačítko 'Ukázky' v pravém spodním rohu k jejich přehrávání a správě.Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you've got problems, ask on our forums but please don't expect 24/7 support!Tips
-
+ Hedgewars je Open Source a Freeware, který jsme vytvořili v našem volném čase. Pokud máš problémy, zeptej se na našem fóru, ale neočekávej prosím nonstop podporu!Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!Tips
-
+ Hedgewars je Open Source a Freeware, který jsme vytvořili v našem volném čase. Pokud se ti líbí, pomož nám malým příspěvkem, nebo se podílej na práci!Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!Tips
-
+ Hedgewars je Open Source a Freeware, který jsme vytvořili v našem volném čase. Sdílej ho se svoji rodinou a přáteli dle libosti!From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.Tips
-
+ Čas od času se konají oficiální turnaje. Nadcházející události budou publikovány na http://www.hedgewars.org/ s několika denním předstihem.Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!Tips
-
+ Hedgewars je k dispozici v mnoha jazycích. Pokud překlad do tvého jazyka vypadá zastaralý nebo chybí, neváhej nás kontaktovat!Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.Tips
-
+ Hedgewars může být spuštěno na mnoha různých operačních systémech včetně Microsoft Windows, Mac OS X a Linuxu.Always remember you're able to set up your own games in local and network/online play. You're not restricted to the 'Simple Game' option.Tips
-
+ Vždycky si pamatuj, že můžeš vytvořit vlastní hru na místní síti i internetu. Nejsi odkázán jen na možnost 'Prostá hra'.While playing you should give yourself a short break at least once an hour.Tips
-
+ Během hraní bys měl dělat krátké přestávky alespoň jednou za hodinu.If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.Tips
-
+ Pokud tvoje grafická karta nepodporuje hardwarovou akceleraci OpenGL, zkus zapnout nízkou kvalitu pro zlepšení výkonu.We're open to suggestions and constructive feedback. If you don't like something or got a great idea, let us know!Tips
-
+ Jsme otevřeni návrhům a konstruktivní kritice. Pokud se ti něco nelíbí, nebo máš skvělý nápad, dej nám vědět!Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!Tips
-
+ Obzvláště při hře online buď slušný a vždy pamatuj na to, že s tebou nebo proti tobě může hrát někdo z nějaké menšiny!Special game modes such as 'Vampirism' or 'Karma' allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!Tips
-
+ Speciální herní módy jako třeba 'Vampyrismus' nebo 'Karma' ti dovolují vymýšlet úplně jiné herní taktiky. Vyzkoušej je v nějaké hře!You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!Tips
-
+ Nikdy bys neměl instalovat Hedgewars na počítači, který ti nepatří (škola, univerzita, práce a jiné). Prosím, zeptej se nejprve zodpovědné osoby!Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don't add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.Tips
-
+ Hedgewars mohou být perfektní pro krátkou hru během pauzy. Jen se ujisti, že jsi nepřidal příliš mnoho ježků nebo nezvolil velkou mapu. Zmenšit čas nebo zdraví také urychlí hru.No hedgehogs were harmed in making this game.Tips
-
+ Žádný ježek nebyl zraněn během vytváření této hry.Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!Tips
-
+ Hedgewars je Open Source a Freeware, který jsme vytvořili v našem volném čase. Pokud ti tuto hru někdo prodal, měl bys chtít vrátit peníze!Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.Tips
-
+ Připojenim jednoho nebo více gamepadů před začátkem hry ti umožní nastavit je jako ovladač pro tvé týmy.Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.Tips
-
+ Vytvoř si účet na %1, abys zabránil ostatním používat tvoji oblíbenou přezdívku na oficiálním serveru.If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.Tips
-
+ Pokud tvoje grafická karta nepodporuje hardwarovou akceleraci OpenGL, zkus aktualizovat ovladače.There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.Tips
-
+ K dispozici jsou tři různé druhy skoků. Zmáčkni [Vysoký skok] dvakrát, abys udělal skok do větší výšky a dozadu.Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.Tips
-
+ Bojíš se pádu z útesu? Stiskni [přesnost], aby ses otočil [vlevo], či [vpravo] bez jakéhokoliv pohybu.Some weapons require special strategies or just lots of training, so don't give up on a particular tool if you miss an enemy once.Tips
-
+ Některé zbraně vyžadují speciální strategii, nebo jen spoustu cvičení. Nezavrhuj hned některou zbraň, pokud jednou mineš cíl.Most weapons won't work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.Tips
-
+ Většina zbraní nefunguje, jakmile se ponoří do vody. Naváděná včela nebo dort jsou vyjímka z tohoto pravidla.The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.Tips
-
+ Olomoucké tvarůžky vybuchují jen málo, ale vítr ovlivňuje oblak smradu, který může nakazit mnoho ježků najednou.The Piano Strike is the most damaging air strike. You'll lose the hedgehog performing it, so there's a huge downside as well.Tips
-
+ Útok pianem je nejničivější letecký útok. Na druhé straně ale ztratíš ježka, který tento útok vykoná.Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.Tips
-
+ Přisavné miny jsou perfektní nástroj na vytváření malých řetězových reakcí, které mohou nepřátelské ježky dostat do divokých situací ... nebo vody.The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.Tips
-
+ Kladivo je nejefektivnější při použitǐ na mostech a traverzách. Zasažený ježek prostě prorazí skrz zem.If you're stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.Tips
-
+ Pokud jsi zaseklý za nepřátelským ježkem, použij kladivo, aby ses osvobodil a nemusel riskovat zranění z exploze.The Cake's maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.Tips
-
+ Maximální vzdálenost, do které dort dojde, je ovlivněna terénem, kterým musí jít. Použij [útok] k dřívější explozi.The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.Tips
-
+ Plamenomet je zbraň, ale dá se použít i pro kopání tunelů.Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.Tips
-
+ Chceš vědět, kdo stojí za touto hrou? Klikni na logo Hedgewars v hlavním menu a podívej se.Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!Tips
-
+ Líbí se ti Hedgewars? Staň se fanouškem na %1 nebo nás sleduj na %2!Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you'll have to share them somewhere to use them online.Tips
-
+ Neboj se kreslit vlastní hroby, čepice, vlajky nebo mapy a témata! Ale pamatuj, že je musíš někde sdílet, abys je mohl používat online.Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!Tips
-
+ Opravdu chceš nosit specifickou čepici? Daruj nám něco a dostaneš exklusivní čepici dle svého výběru!Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.Tips
-
+ Udržuj ovladače grafické karty aktuální, aby ses vyhnul problémům při hře.You can find your Hedgewars configuration files under "My Documents\Hedgewars". Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.Tips
-
+ Své nastavení Hedgewars najdeš v "Dokumenty\Hedgewars". Vytvoř si zálohu nebo si je přenášej s sebou, ale needituj je ručně.You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.Tips
-
+ Můžeš si asociovat Hedgewars soubory (uložené hry a nahrávky) tak, abys je mohl ihned spouštět z internetového prohlížeče nebo prúzkumníka souborů.Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!Tips
-
+ Chceš ušetřit lana? Uvolni ho ve vzduchu a vystřel znovu. Dokud se nedotkneš země, využíváš ho bez plýtvání munice!You can find your Hedgewars configuration files under "Library/Application Support/Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.Tips
-
+ Konfigurace Hedgewars je k nalezení ve tvém domovském adresáři pod "Library/Application Support/Hedgewars". Vytvoř si zálohu, přenášej ho s sebou, ale neměň ho ručně.You can find your Hedgewars configuration files under ".hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.Tips
-
+ Konfigurace Hedgewars je k nalezení ve tvém domovském adresáři pod ".hedgewars". Vytvoř si zálohu, přenášej ho s sebou, ale neměň ho ručně.The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.Tips
-
+ Windows verze Hedgewars podporuje Xfire. Přidej si Hedgewars do jeho seznamu her, abys viděl přátele, kteří ho hrají.The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.Tips
-
+ Naváděná včela může být obtížná na použití. Její poloměr otáčení je závislý na její rychlosti, zkus ji nepoužívat při plné síle.Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.Tips
-
+ Použij Molotov nebo plamenomet, abys dočasně zamezil ježkům v přechodu terénu jako jsou tunely nebo plošiny.
@@ -704,11 +707,11 @@
PageNetTypeLAN game
-
+ Hra po místní sítiOfficial server
-
+ Oficiální server
@@ -723,35 +726,35 @@
Delete team
-
+ Smazat týmYou can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.
-
+ Nemůžeš upravovat týmy z výběru týmu. Vrať se do hlavní nabídky, kde můžeš přidávat, upravovat a mazat týmy.New scheme
-
+ Nové schémaEdit scheme
-
+ Upravit schémaDelete scheme
-
+ Smazat schémaNew weapon set
-
+ Nový sada zbraníEdit weapon set
-
+ Upravit sadu zbraníDelete weapon set
-
+ Smazat sadu zbraní
@@ -793,7 +796,7 @@
Join
- Připojit
+ Připojit seRefresh
@@ -809,56 +812,58 @@
Admin features
-
+ Možnosti správceRoom Name:
-
+ Jméno místnosti:This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.
-
+ Tato hra je v čekárně.
+Můžeš se přidat a začít hrát, jakmile hra začne.This game is in progress.
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.
-
+ Tato hra právě probíhá.
+Můžeš se přidat a pozorovat, ale musíš počkat, než hra skončí, jestli chceš začít hrát.%1 is the host. He may adjust settings and start the game.
-
+ %1 je hostitel. On může nastavovat a odstartovat hru.Random Map
-
+ Náhodná mapaGames may be played on precreated or randomized maps.
-
+ Hra může být hrána na předem vytvořené nebo na náhodné mapě.The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.
-
+ Herní schéma definuje obecné možnosti a nastavení jako třeba počet kol, náhlou smrt nebo vampyrismus.The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.
-
+ Zbraňové schéma definuje zbraně, které budou k dispozici a jejich munici.There are %1 clients connected to this room.
-
-
-
-
+
+ V místnosti je %1 připojený klient.
+ V místnosti jsou %1 připojení klienti.
+ V místnosti je %1 připojených klientů.There are %1 teams participating in this room.
-
-
-
-
+
+ V místnosti je %1 účastnící se tým.
+ V místnosti jsou %1 účastnící se týmy.
+ V místnosti je %1 účastnících se týmů.
@@ -871,151 +876,152 @@
Random Maze
-
+ Náhodný labyrintState:
-
+ Stav:Rules:
-
+ Pravidla:Weapons:
-
+ Zbraně:Search:
-
+ Hledej:Clear
-
+ VyčistiWarning
-
+ PozorThe game you are trying to join has started.
Do you still want to join the room?
-
+ Hra, do které se snažíš připojit, začala.
+Ještě stále se chceš připojit do místosti?PageSchemeNew
-
+ NovéDelete
- Smazat
+ SmazatDefend your fort and destroy the opponents, two team colours max!
-
+ Braň svou pevnoust a znič protivníky, dvě barvy týmů maximálně!Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!
-
+ Týmy startují na opačných stranách terénu, dvě barvy týmů maximálně!Land can not be destroyed!
-
+ Krajina nejde zničit!Add an indestructable border around the terrain
-
+ Přidá nezničitelnou hranici okolo terénuLower gravity
-
+ Nižší gravitaceAssisted aiming with laser sight
-
+ Podpora míření pomocí laserového mířidlaAll hogs have a personal forcefield
-
+ Všichni ježci mají osobní silové poleGain 80% of the damage you do back in health
-
+ Získej zpět 80% z poškození, které učiníšShare your opponents pain, share their damage
-
+ Sdílej protivníkovu bolest, sdílej jeho poškozeníYour hogs are unable to move, put your artillery skills to the test
-
+ Tvoji ježci se nemohou hýbat, prozkoušej své dělostřelecké dovednostiRandom
-
+ NáhodnéSeconds
-
+ VteřinyOrder of play is random instead of in room order.
-
+ Pořadí hraní je náhodné, nikoliv podle pořadí v místnosti.Play with a King. If he dies, your side dies.
-
+ Hraj s králem. Pokud zemře on, tvoje strana zemře.Take turns placing your hedgehogs before the start of play.
-
+ Získej tah na úmistění ježků před začátkem hry.Ammo is shared between all teams that share a colour.
-
+ Munice je sdílená mezi týmy se stejnou barvou.Disable girders when generating random maps.
-
+ Vypni traverzy při generování náhodné mapy.Disable land objects when generating random maps.
-
+ Vypni teréní objekty při generování náhodné mapy.AI respawns on death.
-
+ Počítač se po smrti obnoví.All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn
-
+ Všichni (žijící) ježci jsou plně uzdraveni na konci tahuAttacking does not end your turn.
-
+ Útočení neukončí tah.Weapons are reset to starting values each turn.
-
+ Zbraně jsou obnoveny na startovní hodnoty každý tah.Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.
-
+ Každý ježek má svou vlastní munici. Nesdílí ji s týmem.You will not have to worry about wind anymore.
-
+ Nemusíš se už starat o vítr.Wind will affect almost everything.
-
+ Vítr bude ovlivňovat téměř všechno.Copy
-
+ Kopie
@@ -1030,26 +1036,26 @@
New
-
+ NováCopy
-
+ KopiePageSinglePlayerSimple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)
- Hra jednoho hráče (rychlá hra proti počítači, nastavení si volíte sami)
+ Prostá hra (rychlá hra proti počítači, nastavení je zvoleno)Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)
- Hra více hráčů (hrát na jednom počítači proti vašim přátelům nebo AI týmům)
+ Hra více hráčů (hrát na jednom počítači proti přátelům nebo počítači)Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT
- Tréningový mód (Procvičte si vaše schopnosti v řadě tréningových misí). VE VÝVOJI
+ Výcvikový mód (Procvič si schopnosti v řadě tréningových misí). VE VÝVOJIDemos (Watch recorded demos)
@@ -1061,7 +1067,7 @@
Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT
-
+ Mód tažení (...). VE VÝVOJI
@@ -1088,42 +1094,42 @@
Ban
-
+ ZákazFollow
-
+ SledovatIgnore
-
+ IgnorovatAdd friend
-
+ Přidat příteleUnignore
-
+ Přestat ignorovatRemove friend
-
+ Odstranit příteleQCheckBoxCheck for updates at startup
-
+ Zkontrolovat při startu novou verziFullscreen
- Celoobrazovkový režim
+ Celá obrazovkaFrontend fullscreen
- Celoobrazovkový režim v menu
+ Celá obrazovka v menuEnable sound
@@ -1143,23 +1149,23 @@
Append date and time to record file name
- Připojit datim a čas k jménu záznamu
+ Připojit datum a čas k jménu záznamuShow ammo menu tooltips
-
+ Ukazovat tipy ke zbranímEnable frontend sounds
-
+ Zapnout zvuky v menuEnable frontend music
-
+ Zapnout hudbu v menuFrontend effects
-
+ Efekty v menu
@@ -1178,31 +1184,31 @@
(System default)
-
+ (Podle systému)generated maze...
-
+ generovaný labyrint...Mission
-
+ MiseCommunity
-
+ KomunitaAny
-
+ JakékolivIn lobby
-
+ V čekárněIn progress
-
+ ProbíháDefault
@@ -1210,54 +1216,54 @@
hand drawn map...
-
+ ručně kreslená mapa...Disabled
-
+ VypnutoRed/Cyan
-
+ Červená/AzurováCyan/Red
-
+ Azurová/ČervenáRed/Blue
-
+ Červená/ModráBlue/Red
-
+ Modrá/ČervenáRed/Green
-
+ Červená/ZelenáGreen/Red
-
+ Zelená/ČervenáSide-by-side
-
+ Bok-po-bokuTop-Bottom
-
+ Shora-DoluWiggle
-
+ Kývat seQGroupBoxTeam Members
- Týmoví členové
+ Členové týmuFort
@@ -1289,23 +1295,23 @@
Game Modifiers
-
+ Herní modifikátoryBasic Settings
-
+ Základní nastaveníTeam Settings
-
+ Týmová nastaveníMisc
-
+ OstatníSchemes and Weapons
-
+ Schémata a zbraně
@@ -1376,115 +1382,115 @@
Damage Modifier
-
+ Modifikátor poškozeníTurn Time
-
+ Čas tahuInitial Health
-
+ Počáteční zdravíSudden Death Timeout
-
+ Čas do náhlé smrtiMines Time
-
+ Časovač minMines
-
+ Počet minScheme Name:
-
+ Jméno schématu:Crate Drops
-
+ Shazování bedenGame scheme
-
+ Herní schéma% Dud Mines
-
+ % falešných minName
-
+ JménoType
-
+ TypGrave
-
+ HrobFlag
-
+ VlajkaVoice
-
+ HlasLocale
-
+ JazykRestart game to apply
-
+ Aby se nastavení použilo, restartuj hruExplosives
-
+ VýbušninyTip:
-
+ Tip: This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!
-
+ Tato vývojová verze je 'v průběhu práce' a může být kompatibilní s jinými verzemi hry. Některé možnosti mohou být rozbité nebo nekompletní. Používej na vlastní riziko!Quality
-
+ Kvalita% Health Crates
-
+ % zdravotních bedenHealth in Crates
-
+ Zdraví v bedněSudden Death Water Rise
-
+ Zvyšování hladinySudden Death Health Decrease
-
+ Snižování života% Rope Length
-
+ % délky lanaGameplay
-
+ HraStereo rendering
-
+ Duální vykreslování
@@ -1541,39 +1547,39 @@
Can not overwrite default weapon set '%1'!
-
+ Nemohu přepsat výchozí sadu zbraní '%1'!All file associations have been set.
-
+ Všechny asociace souborů byly nastaveny.File association failed.
-
+ Asociace souborů selhala.Teams
- Týmy
+ TýmyReally delete this team?
-
+ Opravdu smazat tento tým?Schemes
-
+ SchémataCan not delete default scheme '%1'!
-
+ Nemohu smazat výchozí schéma '%1'!Really delete this game scheme?
-
+ Opravdu smazat toto herní schéma?Can not delete default weapon set '%1'!
-
+ Nemohu smazat výchozí sadu zbraní '%1'!
@@ -1592,11 +1598,11 @@
Nickname
-
+ PřezdívkaPlease enter your nickname
-
+ Prosím zadej svou přezdívku
@@ -1615,7 +1621,7 @@
Start server
- Spusti server
+ Spusť serverConnect
@@ -1663,73 +1669,73 @@
Random Team
-
+ Náhodný týmAssociate file extensions
-
+ Asociovat přípony souborůmore
-
+ víceQTableWidgetRoom Name
-
+ Jméno místnostiC
-
+ KT
-
+ TOwner
-
+ VlastníkMap
- Mapa
+ MapaRules
-
+ PravidlaWeapons
- Zbraně
+ ZbraněSelWeaponWidgetWeapon set
-
+ Sada zbraníProbabilities
-
+ PravděpodobnostiAmmo in boxes
-
+ Munice v bednáchDelays
-
+ Prodlevynew
- nový
+ novýcopy of
-
+ kopie
@@ -1751,95 +1757,95 @@
ToggleButtonWidgetVampirism
-
+ VampyrismusKarma
-
+ KarmaArtillery
-
+ DělostřelectvoFort Mode
-
+ PevnostiDivide Teams
-
+ Rozděl týmySolid Land
-
+ Pevná zemAdd Border
-
+ Přidej hraniceLow Gravity
-
+ Nízká gravitaceLaser Sight
-
+ Laserové zaměřováníInvulnerable
-
+ NesmrtelnostRandom Order
-
+ Náhodné pořadíKing
-
+ KrálPlace Hedgehogs
-
+ Umísti ježkyClan Shares Ammo
-
+ Klan sdílí municiDisable Girders
-
+ Vypni traverzyDisable Land Objects
-
+ Vypni teréní objektyAI Survival Mode
-
+ Mód 'Počítač přežívá'Reset Health
-
+ Obnova zdravíUnlimited Attacks
-
+ Neomezeně útokůReset Weapons
-
+ Obnova zbraníPer Hedgehog Ammo
-
+ Individuální municeDisable Wind
-
+ Vypni vítrMore Wind
-
+ Více větru
@@ -1882,7 +1888,7 @@
ammo menu
- menu střeliva
+ menu zbraníslot 1
@@ -1922,23 +1928,23 @@
timer 1 sec
- časovač 1 sec
+ časovač 1 vttimer 2 sec
- časovač 2 sec
+ časovač 2 vttimer 3 sec
- časovač 3 sec
+ časovač 3 vttimer 4 sec
- časovač 4 sec
+ časovač 4 vttimer 5 sec
- časovač 5 sec
+ časovač 5 vtchat
@@ -1954,7 +1960,7 @@
confirmation
- natavení
+ potvrzenívolume down
@@ -1970,7 +1976,7 @@
capture
- zajmout
+ sejmouthedgehogs
@@ -1983,148 +1989,148 @@
zoom in
-
+ přiblížitzoom out
-
+ oddálitreset zoom
-
+ obnovit přiblíženílong jump
-
+ dlouhý skokhigh jump
-
+ vysoký skokslot 10
- pozice 10
+ pozice 10binds (categories)Basic controls
-
+ Základní ovládáníWeapon controls
-
+ Ovládání zbraníCamera and cursor controls
-
+ Ovládání kamery a kurzoruOther
- Ostatní
+ Ostatníbinds (descriptions)Move your hogs and aim:
-
+ Pohybuj ježkem a miř:Traverse gaps and obstacles by jumping:
-
+ Překonej mezery a překážky skokem:Fire your selected weapon or trigger an utility item:
-
+ Odpal zvolenou zbraň nebo použij nástroj:Pick a weapon or a target location under the cursor:
-
+ Vyber zbraň nebo cílové místo pod kurzorem:Switch your currently active hog (if possible):
-
+ Přepni aktivního ježka (pokud je to možné):Pick a weapon or utility item:
-
+ Vyber zbraň nebo nástroj:Set the timer on bombs and timed weapons:
-
+ Nastav časovač bomby nebo časované zbraně:Move the camera to the active hog:
-
+ Pohni kamerou na aktivního ježka:Move the cursor or camera without using the mouse:
-
+ Pohni kurzorem nebo kamerou bez použití myši:Modify the camera's zoom level:
-
+ Změň přiblížení kamery:Talk to your team or all participants:
-
+ Mluv ke svému týmu nebo všem účastníkům:Pause, continue or leave your game:
-
+ Pozastav, pokračuj nebo opusť hru:Modify the game's volume while playing:
-
+ Zmeň hlasitost hry během hraní:Toggle fullscreen mode:
-
+ Přepni mód celé obrazovky:Take a screenshot:
-
+ Vyfoť obrazovku:Toggle labels above hedgehogs:
-
+ Přepni popisky nad ježky:binds (keys)Axis
-
+ Osa(Up)
-
+ (Nahoru)(Down)
-
+ (Dolů)Hat
-
+ Klobouček(Left)
-
+ (Vlevo)(Right)
-
+ (Vpravo)Button
-
+ TlačítkoKeyboard
-
+ KlávesniceDelete
@@ -2132,199 +2138,199 @@
Mouse: Left button
-
+ Myš: Levé tlačítkoMouse: Middle button
-
+ Myš: Prostřední tlačítkoMouse: Right button
-
+ Myš: Pravé tlačítkoMouse: Wheel up
-
+ Myš: Kolečko nahoruMouse: Wheel down
-
+ Myš: Kolečko dolůBackspace
-
+ BackspaceTab
-
+ TabulátorClear
-
+ VymazatReturn
-
+ NávratPause
-
+ PauzaEscape
-
+ EscapeSpace
-
+ MezerníkNumpad 0
-
+ Numpad 0Numpad 1
-
+ Numpad 1Numpad 2
-
+ Numpad 2Numpad 3
-
+ Numpad 3Numpad 4
-
+ Numpad 4Numpad 5
-
+ Numpad 5Numpad 6
-
+ Numpad 6Numpad 7
-
+ Numpad 7Numpad 8
-
+ Numpad 8Numpad 9
-
+ Numpad 9Numpad .
-
+ Numpad .Numpad /
-
+ Numpad /Numpad *
-
+ Numpad *Numpad -
-
+ Numpad -Numpad +
-
+ Numpad +Enter
-
+ EnterEquals
-
+ Rovná seUp
-
+ NahoruDown
-
+ DoluRight
-
+ VpravoLeft
-
+ VlevoInsert
-
+ InsertHome
-
+ HomeEnd
-
+ EndPage up
-
+ Page upPage down
-
+ Page downNum lock
-
+ Num lockCaps lock
-
+ Caps lockScroll lock
-
+ Scroll lockRight shift
-
+ Pravý shiftLeft shift
-
+ Levý shiftRight ctrl
-
+ Pravý ctrlLeft ctrl
-
+ Levý ctrlRight alt
-
+ Pravý altLeft alt
-
+ Levý altRight meta
-
+ Pravá metaLeft meta
-
+ Levá metaA button