# HG changeset patch # User arrom # Date 1293120412 18000 # Node ID 050af7a71cc126e88932449013f1ddf1bcf792fd # Parent d9e7d173e6a7381b7b9d6c4cb0bc51fb2454afa4 Portuguese updates diff -r d9e7d173e6a7 -r 050af7a71cc1 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts Thu Dec 23 10:54:47 2010 -0500 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts Thu Dec 23 11:06:52 2010 -0500 @@ -9,7 +9,7 @@ copy of - + cópia de @@ -46,7 +46,7 @@ When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon - + Quando esta opção está habilitada a seleção de um esquema de jogo implicará em auto seleção do esquema de armas @@ -188,7 +188,8 @@ Seed - + checar + Semeie @@ -318,31 +319,31 @@ PageDrawMap Undo - + Desfazer Clear - Limpar + Limpar Load - Carregar + Carregar Save - + Salvar Load drawn map - + Carregar mapa Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*) - + Mapas Desenhados (*.hwmaps);; Todos os arquivos (*.*) Save drawn map - + Salvar Mapa @@ -469,21 +470,21 @@ <b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts. - + <b>%1</b> pensou que era bom atirar na sua própria equipe totalizando <b>%2</b> ponto. <b>%1</b> pensou que era bom atirar na sua própria equipe totalizando <b>%2</b> pontos. <b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs. - + <b>%1</b> matou <b>%2</b> dos próprios ouriços.</p>. <b>%1</b> matou <b>%2</b> dos próprios ouriços.</p>. <b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times. - + <b>%1</b> estava assustado e passou o turno <b>%2</b> vez.</p>. <b>%1</b> estava assustado e passou o turno <b>%2</b> vezes.</p>. @@ -758,17 +759,17 @@ Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo! Tips - Quer economizar corda? Solte-a quando estiver no meio do ar e então atire de novo. Se você não tocar o solo, você reutilizará a corda e não desperdiçará o seu arsenal! + Quer economizar corda? Solte-a quando estiver no meio do ar e então atire de novo. Se você não tocar o solo, você reutilizará a corda e não desperdiçará-la do seu arsenal! You can find your Hedgewars configuration files under "Library/Application Support/Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand. Tips - + Você pode encontrar os arquivos de configuração do Hedgewars em "Library/Application Support/Hedgewars" no seu diretório base. Crie backups ou leve os arquivos com você, mas não os edite manualmente. You can find your Hedgewars configuration files under ".hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand. Tips - + Você pode encontrar os arquivos de configuração do Hedgewars em ".hedgewars/" no seu diretório base. Crie backups ou leve os arquivos com você, mas não os edite manualmente. @@ -839,27 +840,27 @@ New scheme - + Novo Esquema Edit scheme - + Editar Esquema Delete scheme - + Apagar Esquema New weapon set - + Novo esquema de armas Edit weapon set - + Editar esquema de armas Delete weapon set - + Apagar esquema de armas @@ -1120,15 +1121,15 @@ You will not have to worry about wind anymore. - + Você não tem que se preocupar com o vento mais. Wind will affect almost everything. - + Vento afetará quase tudo. Copy - + Copiar @@ -1143,11 +1144,11 @@ New - Novo + Novo Copy - + Copiar @@ -1355,11 +1356,11 @@ Normal - + Normal hand drawn map... - + mapa desenhado a mão... @@ -1414,7 +1415,7 @@ Schemes and Weapons - + Esquemas e Armas @@ -1595,11 +1596,11 @@ % Rope Length - + % Comprimento da Corda Gameplay - + Modo de Jogo @@ -1674,23 +1675,23 @@ Really delete this team? - + Realmente deseja apagar esta Equipe? Schemes - + Esquemas Can not delete default scheme '%1'! - + Esquema padrão não pode ser apagado '%1'! Really delete this game scheme? - + Realmente deseja apagar este esquema de jogo? Can not delete default weapon set '%1'! - + Esquema de armas não pode ser apagado '%1'! @@ -1788,7 +1789,8 @@ Set - + Esquema esta muito genérico + Esquema @@ -1844,11 +1846,11 @@ new - + novo copy of - + cópia de @@ -1958,11 +1960,11 @@ Disable Wind - + Desativar Vento More Wind - + Mais Vento diff -r d9e7d173e6a7 -r 050af7a71cc1 share/hedgewars/Data/Locale/pt_BR.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_BR.txt Thu Dec 23 10:54:47 2010 -0500 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_BR.txt Thu Dec 23 11:06:52 2010 -0500 @@ -50,6 +50,8 @@ 00:47=Mina Adesiva 00:48=Martelo 00:49=Ressucitador +00:50=Ataque Perfurador +00:51=Bola de Lama 01:00=Hora de lutar! 01:01=Partida empatou @@ -65,6 +67,7 @@ 01:11=Esta arma ou utilidade ainda não está disponível 01:12=Último round antes da Morte Súbita! 01:13=%1 rounds até a Morte Súbita +01:14=Se prepare, %1! ; Event messages ; Hog (%1) died @@ -87,6 +90,9 @@ 02:00=%1 foi embora para Passárgada 02:00=%1 foi comprar cigarros 02:00=%1 empacotou +02:00=%1 não aguentou o tranco +02:00=%1 será conhecido postumamente +02:00=%1 balbuceou palavras incompreensíveis ; Hog (%1) drowned 02:01=%1 bebeu água até não poder mais @@ -280,6 +286,8 @@ 03:47=Grudenta 03:48=Tanto bate até que fura! 03:49=Faz o que você imagina +03:50=Contra covardes +03:51=Devagar, e sempre.... ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Ataque seus inimigos usando uma granada simples|Ela explodirá assim que o tempo passar|1-5: Escolha o tempo da granada|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento. diff -r d9e7d173e6a7 -r 050af7a71cc1 share/hedgewars/Data/Missions/Campaign/01#Boot_Camp.lua --- a/share/hedgewars/Data/Missions/Campaign/01#Boot_Camp.lua Thu Dec 23 10:54:47 2010 -0500 +++ b/share/hedgewars/Data/Missions/Campaign/01#Boot_Camp.lua Thu Dec 23 11:06:52 2010 -0500 @@ -10,7 +10,7 @@ ["sv"] = "Blodiga nybörjare", ["es"] = "Reclutas", ["pt_PT"] = "Recrutas", - ["pt_BR"] = "Maldito Recrutas", + ["pt_BR"] = "Malditos Recrutas", ["sk"] = "Regruti" }