# HG changeset patch # User koda # Date 1255560804 0 # Node ID 08d623a494e6ca3b93effd91c8521d15270c840c # Parent cbb3af76bcc0183e2a5918ff9860a645cd20eb63 Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list szczur's updated polish translation diff -r cbb3af76bcc0 -r 08d623a494e6 QTfrontend/pages.cpp --- a/QTfrontend/pages.cpp Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000 +++ b/QTfrontend/pages.cpp Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000 @@ -835,14 +835,17 @@ QTableWidget::tr("Weapons") ); + // set minimum sizes + roomsList->horizontalHeader()->resizeSection(0, 200); + roomsList->horizontalHeader()->resizeSection(1, 50); + roomsList->horizontalHeader()->resizeSection(2, 50); + roomsList->horizontalHeader()->resizeSection(3, 100); + roomsList->horizontalHeader()->resizeSection(4, 100); + roomsList->horizontalHeader()->resizeSection(5, 100); + roomsList->horizontalHeader()->resizeSection(6, 100); + // set resize modes - roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(0, QHeaderView::Stretch); - roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(1, QHeaderView::ResizeToContents); - roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(2, QHeaderView::ResizeToContents); - roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(3, QHeaderView::ResizeToContents); - roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(4, QHeaderView::ResizeToContents); - roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(5, QHeaderView::ResizeToContents); - roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(6, QHeaderView::ResizeToContents); + roomsList->horizontalHeader()->setResizeMode(QHeaderView::Interactive); if (list.size() % 8) return; diff -r cbb3af76bcc0 -r 08d623a494e6 hedgewars/uMisc.pas --- a/hedgewars/uMisc.pas Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000 +++ b/hedgewars/uMisc.pas Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000 @@ -247,6 +247,17 @@ FloatToStr:= cstr(n) + '_' + inttostr(Lo(n.QWordValue)) end; +procedure SetTextureParameters(enableClamp: Boolean); +begin +if enableClamp and not cReducedQuality then + begin + glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_WRAP_S, GL_CLAMP_TO_EDGE); + glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_WRAP_T, GL_CLAMP_TO_EDGE) + end; +glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_MIN_FILTER, GL_LINEAR); +glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, GL_LINEAR) +end; + function DxDy2Angle(const _dY, _dX: hwFloat): GLfloat; var dY, dX: Extended; begin @@ -367,13 +378,7 @@ glBindTexture(GL_TEXTURE_2D, NewTexture^.id); glTexImage2D(GL_TEXTURE_2D, 0, GL_RGBA, width, height, 0, GL_RGBA, GL_UNSIGNED_BYTE, buf); -if not cReducedQuality then - begin - glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_WRAP_S, GL_CLAMP_TO_EDGE); - glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_WRAP_T, GL_CLAMP_TO_EDGE) - end; -glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_MIN_FILTER, GL_LINEAR); -glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, GL_LINEAR) +SetTextureParameters(true); end; function Surface2Tex(surf: PSDL_Surface; enableClamp: boolean): PTexture; @@ -498,13 +503,7 @@ if SDL_MustLock(surf) then SDL_UnlockSurface(surf); -if enableClamp and not cReducedQuality then - begin - glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_WRAP_S, GL_CLAMP_TO_EDGE); - glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_WRAP_T, GL_CLAMP_TO_EDGE) - end; -glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_MIN_FILTER, GL_LINEAR); -glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, GL_LINEAR) +SetTextureParameters(enableClamp); end; procedure FreeTexture(tex: PTexture); diff -r cbb3af76bcc0 -r 08d623a494e6 hedgewars/uStore.pas --- a/hedgewars/uStore.pas Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000 +++ b/hedgewars/uStore.pas Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000 @@ -179,7 +179,7 @@ texsurf:= LoadImage(Pathz[ptHats] + '/' + Hat, ifNone); if texsurf <> nil then begin - HatTex:= Surface2Tex(texsurf, false); + HatTex:= Surface2Tex(texsurf, true); SDL_FreeSurface(texsurf) end end @@ -299,10 +299,14 @@ if imageHeight = 0 then imageHeight := tmpsurf^.h; if Width = 0 then Width:= tmpsurf^.w; if Height = 0 then Height:= tmpsurf^.h; - if (ii = sprSky) then + if (ii in [sprSky, sprSkyL, sprSkyR, sprHorizont, sprHorizontL, sprHorizontR, sprFlake]) then Texture:= Surface2Tex(tmpsurf, true) else + begin Texture:= Surface2Tex(tmpsurf, false); + if (ii = sprWater) and not cReducedQuality then // HACK: We should include some sprite attribute to define the texture wrap directions + glTexParameteri(GL_TEXTURE_2D, GL_TEXTURE_WRAP_T, GL_CLAMP_TO_EDGE); + end; if saveSurf then Surface:= tmpsurf else SDL_FreeSurface(tmpsurf) end else @@ -877,7 +881,7 @@ end; //TryDo(SDL_SetColorKey(Result, SDL_SRCCOLORKEY, 0) = 0, errmsgTransparentSet, true); -RenderSpeechBubbleTex:= Surface2Tex(Result, false); +RenderSpeechBubbleTex:= Surface2Tex(Result, true); SDL_FreeSurface(rotatedEdge); SDL_FreeSurface(Result) diff -r cbb3af76bcc0 -r 08d623a494e6 hedgewars/uWorld.pas --- a/hedgewars/uWorld.pas Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000 +++ b/hedgewars/uWorld.pas Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000 @@ -250,11 +250,11 @@ TextureBuffer[0].X:= shift + (( - WorldDx + (RealTicks shr 6) * Dir + dX) mod cWaveWidth) / (cWaveWidth - 1); TextureBuffer[0].Y:= 0; TextureBuffer[1].X:= TextureBuffer[0].X + waves; -TextureBuffer[1].Y:= 0; -TextureBuffer[2].X:= TextureBuffer[0].X + waves; +TextureBuffer[1].Y:= TextureBuffer[0].Y; +TextureBuffer[2].X:= TextureBuffer[1].X; TextureBuffer[2].Y:= 1; TextureBuffer[3].X:= TextureBuffer[0].X; -TextureBuffer[3].Y:= 1; +TextureBuffer[3].Y:= TextureBuffer[2].Y; glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); diff -r cbb3af76bcc0 -r 08d623a494e6 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.qm Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.qm has changed diff -r cbb3af76bcc0 -r 08d623a494e6 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> +<TS version="2.0" language="de_DE"> <context> <name>AmmoSchemeModel</name> <message> @@ -16,8 +16,9 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>Every %1 turn</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Jede Runde</numerusform> + <numerusform>Jede %1. Runde</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -167,23 +168,27 @@ registered on Hedgewars.org Please provide your password or pick another nickname:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dein Spitzname '%1' wurde +auf Hedgewars.org registriert. + +Bitte gib dein Passwort ein oder +wähle einen anderen Spitznamen:</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has joined the room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 *** %2 hat den Raum betreten</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has joined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 *** %2 ist beigetreten</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 *** %2 ist gegangen (%3)</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 *** %2 ist gegangen</translation> </message> </context> <context> @@ -197,7 +202,7 @@ <name>PageAdmin</name> <message> <source>Server message:</source> - <translation>Server Nachricht:</translation> + <translation>Servernachricht:</translation> </message> <message> <source>Set message</source> @@ -205,14 +210,14 @@ </message> <message> <source>Clear Accounts Cache</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zwischenspeicher leeren</translation> </message> </context> <context> <name>PageConnecting</name> <message> <source>Connecting...</source> - <translation>Verbinde...</translation> + <translation>Verbinde ...</translation> </message> </context> <context> @@ -234,14 +239,16 @@ </message> <message numerus="yes"> <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform><p>Der Preis für die meisten Tötungen geht an <b>%1</b> mit nur <b>einem</b> Todesstoß in einer Runde.</p></numerusform> + <numerusform><p>Der Preis für die meisten Tötungen geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Todesstößen in einer Runde.</p></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform><p>Insgesamt ließ <b>ein</b> Igel sein Leben in dieser Runde.</p></numerusform> + <numerusform><p>Insgesamt ließen <b>%1</b> Igel ihre Leben in dieser Runde.</p></numerusform> </translation> </message> </context> @@ -285,7 +292,7 @@ <name>PageNetType</name> <message> <source>LAN game</source> - <translation>LAN Spiel</translation> + <translation>Eigener Server (LAN oder Internet)</translation> </message> <message> <source>Official server</source> @@ -374,53 +381,57 @@ </message> <message> <source>Admin features</source> - <translation>Administratorfunktionen</translation> + <translation>Verwalten</translation> </message> <message> <source>Room Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raumname:</translation> </message> <message> <source>This game is in lobby. You may join and start playing once the game starts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dieses Spiel wartet im Augenblick auf Mitspieler. +Du kannst beitreten und mitspielen oder zusehen, sobald das Spiel beginnt.</translation> </message> <message> <source>This game is in progress. You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dieses Spiel läuft gerade. +Du kannst beitreten und zusehen oder du wartest bis die aktuelle Runde zu Ende ist.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>There are %1 clients connected to this room.</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Ein Spieler ist in diesem Raum.</numerusform> + <numerusform>%1 Spieler sind in diesem Raum.</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>There are %1 teams participating in this room.</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Ein Team nimmt in diesem Raum teil.</numerusform> + <numerusform>%1 Teams nehmen in diesem Raum teil.</numerusform> </translation> </message> <message> <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 ist der Besitzer dieses Raums und kann die Einstellungen anpassen und die Runde starten.</translation> </message> <message> <source>Random Map</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zufallskarte</translation> </message> <message> <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spiele können auf vorgefertigten oder zufälligen Karten stattfinden.</translation> </message> <message> <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spielprofile geben allgemeine Dinge einer Runde vor, etwa die Rundenzeit, Sudden Death oder Vampirismus.</translation> </message> <message> <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Waffenzusammenstellungen bestimmen, welche Waffen wann und in welchen Mengen zur Verfügung stehen.</translation> </message> </context> <context> @@ -583,19 +594,19 @@ </message> <message> <source>Check for updates at startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beim Start nach neuen Versionen suchen</translation> </message> <message> <source>Frontend effects (requires restart)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frontendeffekte (erfordert Neustart)</translation> </message> <message> <source>Reduced quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niedrige Qualität</translation> </message> <message> <source>Hardware sound (if available; requires restart)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hardware-Sound (erfordert Neustart)</translation> </message> </context> <context> @@ -832,11 +843,11 @@ </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spitzname</translation> </message> <message> <source>Please, enter your nickname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte gib deinen Spitznamen ein</translation> </message> </context> <context> @@ -918,31 +929,31 @@ </message> <message> <source>Room Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raumname</translation> </message> <message> <source>C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sp.</translation> </message> <message> <source>T</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>T.</translation> </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Besitzer</translation> </message> <message> <source>Map</source> - <translation type="unfinished">Karte</translation> + <translation>Karte</translation> </message> <message> <source>Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Regeln</translation> </message> <message> <source>Weapons</source> - <translation type="unfinished">Waffen</translation> + <translation>Waffen</translation> </message> </context> <context> @@ -968,11 +979,11 @@ <name>SelWeaponWidget</name> <message> <source>Weapon set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewaffnung</translation> </message> <message> <source>Probabilities</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nachschub</translation> </message> </context> <context> @@ -1153,7 +1164,7 @@ </message> <message> <source>capture</source> - <translation>Erobern</translation> + <translation>Bildschirmfoto</translation> </message> <message> <source>hedgehogs @@ -1183,428 +1194,428 @@ </message> <message> <source>zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <source>zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <source>reset zoom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zurücksetzen</translation> </message> <message> <source>long jump</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weiter Sprung</translation> </message> <message> <source>high jump</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoher Sprung</translation> </message> </context> <context> <name>binds (categories)</name> <message> <source>Basic controls</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grundsteuerung</translation> </message> <message> <source>Weapon controls</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Waffensteuerung</translation> </message> <message> <source>Camera and cursor controls</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kamera- und Zeigersteuerung</translation> </message> <message> <source>Other</source> - <translation type="unfinished">Andere</translation> + <translation>Andere</translation> </message> </context> <context> <name>binds (descriptions)</name> <message> <source>Move your hogs and aim:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewege und ziele mit deinen Igeln:</translation> </message> <message> <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Überwinde Abgründe und Hindernisse mit Sprüngen:</translation> </message> <message> <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutze deine gewählte Waffe oder Werkzeug:</translation> </message> <message> <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle eine Waffe oder einen Zielpunkt mit dem Cursor:</translation> </message> <message> <source>Switch your currently active hog (if possible):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle den zu steuernden Igel (falls möglich):</translation> </message> <message> <source>Pick a weapon or utility item:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle eine Waffe oder Werkzeug aus:</translation> </message> <message> <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Setze den Zeitzünder von verschiedenen Waffen:</translation> </message> <message> <source>Move the camera to the active hog:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Bewege die Kamera zum aktiven Igel:</translation> </message> <message> <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewege den Zeiger oder die Kamera ohne die Maus:</translation> </message> <message> <source>Modify the camera's zoom level:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verändere den Bildausschnitt:</translation> </message> <message> <source>Talk to your team or all participants:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spreche mit anderen Spielern:</translation> </message> <message> <source>Pause, continue or leave your game:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pausiere oder verlasse das Spiel:</translation> </message> <message> <source>Modify the game's volume while playing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ändere die Lautstärke im Spiel:</translation> </message> <message> <source>Toggle fullscreen mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schalte den Vollbildmodus um:</translation> </message> <message> <source>Take a screenshot:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erstelle ein Bildschirmfoto:</translation> </message> <message> <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ändere die Informationen über Igeln:</translation> </message> </context> <context> <name>binds (keys)</name> <message> <source>Axis</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Achse</translation> </message> <message> <source>(Up)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Hoch)</translation> </message> <message> <source>(Down)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Runter)</translation> </message> <message> <source>Hat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cooliehat</translation> </message> <message> <source>(Left)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Links)</translation> </message> <message> <source>(Right)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Rechts)</translation> </message> <message> <source>Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taste</translation> </message> <message> <source>Keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tastatur</translation> </message> <message> <source>Mouse: Left button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maus: Linke Taste</translation> </message> <message> <source>Mouse: Middle button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maus: Mittlere Taste</translation> </message> <message> <source>Mouse: Right button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maus: Rechte Taste</translation> </message> <message> <source>Mouse: Wheel up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maus: Mausrad hoch</translation> </message> <message> <source>Mouse: Wheel down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maus: Mausrad runter</translation> </message> <message> <source>Backspace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rückstelltaste</translation> </message> <message> <source>Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabulator</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clear</translation> </message> <message> <source>Return</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eingabetaste</translation> </message> <message> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pause</translation> </message> <message> <source>Escape</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escape</translation> </message> <message> <source>Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leertaste</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Löschen</translation> + <translation>Entf</translation> </message> <message> <source>Numpad 0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 0</translation> </message> <message> <source>Numpad 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 1</translation> </message> <message> <source>Numpad 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 2</translation> </message> <message> <source>Numpad 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 3</translation> </message> <message> <source>Numpad 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 4</translation> </message> <message> <source>Numpad 5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 5</translation> </message> <message> <source>Numpad 6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 6</translation> </message> <message> <source>Numpad 7</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 7</translation> </message> <message> <source>Numpad 8</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 8</translation> </message> <message> <source>Numpad 9</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock 9</translation> </message> <message> <source>Numpad .</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock ,</translation> </message> <message> <source>Numpad /</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock /</translation> </message> <message> <source>Numpad *</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock *</translation> </message> <message> <source>Numpad -</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock -</translation> </message> <message> <source>Numpad +</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock +</translation> </message> <message> <source>Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock Enter</translation> </message> <message> <source>Equals</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ziffernblock Gleich</translation> </message> <message> <source>Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoch</translation> </message> <message> <source>Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Runter</translation> </message> <message> <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechts</translation> </message> <message> <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Links</translation> </message> <message> <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einfg</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pos1</translation> </message> <message> <source>End</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ende</translation> </message> <message> <source>Page up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bild hoch</translation> </message> <message> <source>Page down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bild runter</translation> </message> <message> <source>Num lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Num-Taste</translation> </message> <message> <source>Caps lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Feststelltaste</translation> </message> <message> <source>Scroll lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rollen-Taste</translation> </message> <message> <source>Right shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Umschalttaste rechts</translation> </message> <message> <source>Left shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Umschalttaste links</translation> </message> <message> <source>Right ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strg rechts</translation> </message> <message> <source>Left ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strg links</translation> </message> <message> <source>Right alt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt Gr</translation> </message> <message> <source>Left alt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt</translation> </message> <message> <source>Right meta</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta rechts</translation> </message> <message> <source>Left meta</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta links</translation> </message> <message> <source>A button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A-Taste</translation> </message> <message> <source>B button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>B-Taste</translation> </message> <message> <source>X button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>X-Taste</translation> </message> <message> <source>Y button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Y-Taste</translation> </message> <message> <source>LB button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linke Schultertaste</translation> </message> <message> <source>RB button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechte Schultertaste</translation> </message> <message> <source>Back button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Back-Taste</translation> </message> <message> <source>Start button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start-Taste</translation> </message> <message> <source>Left stick</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linker Analogstick (drücken)</translation> </message> <message> <source>Right stick</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechter Analogstick (drücken)</translation> </message> <message> <source>Left stick (Right)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linker Analogstick (Rechts)</translation> </message> <message> <source>Left stick (Left)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linker Analogstick (Links)</translation> </message> <message> <source>Left stick (Down)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linker Analogstick (Runter)</translation> </message> <message> <source>Left stick (Up)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linker Analogstick (Hoch)</translation> </message> <message> <source>Left trigger</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linker Auslöser</translation> </message> <message> <source>Right trigger</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechter Auslöser</translation> </message> <message> <source>Right stick (Down)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechter Analogstick (Runter)</translation> </message> <message> <source>Right stick (Up)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechter Analogstick (Hoch)</translation> </message> <message> <source>Right stick (Right)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechter Analogstick (Rechts)</translation> </message> <message> <source>Right stick (Left)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechter Analogstick (Links)</translation> </message> <message> <source>DPad</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Steuerkreuz</translation> </message> </context> <context> diff -r cbb3af76bcc0 -r 08d623a494e6 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.qm Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.qm has changed diff -r cbb3af76bcc0 -r 08d623a494e6 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000 @@ -17,9 +17,9 @@ <message numerus="yes"> <source>Every %1 turn</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform>Co %1 turę</numerusform> + <numerusform>Co %1 tury</numerusform> + <numerusform>Co %1 tury</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -192,19 +192,19 @@ </message> <message> <source>%1 *** %2 has joined the room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 *** %2 dołączył do pokoju</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has joined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 *** %2 dołączył </translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 *** %2 wyszedł (%3)</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 *** %2 wyszedł</translation> </message> </context> <context> @@ -256,17 +256,17 @@ <message numerus="yes"> <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform><p>Najlepszym zabójcą jest <b>%1</b> z <b>%2</b> zabiciami w jednej turze.</p></numerusform> + <numerusform><p>Najlepszym zabójcą jest <b>%1</b> z <b>%2</b> zabiciami w jednej turze.</p></numerusform> + <numerusform><p>Najlepszym zabójcą jest <b>%1</b> z <b>%2</b> zabiciami w jednej turze.</p></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeż(y) zostało zabitych podczas tej rundy.</p></numerusform> + <numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeż(y) zostało zabitych podczas tej rundy.</p></numerusform> + <numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeż(y) zostało zabitych podczas tej rundy.</p></numerusform> </translation> </message> </context> @@ -403,53 +403,55 @@ </message> <message> <source>Room Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nazwa pokoju:</translation> </message> <message> <source>This game is in lobby. You may join and start playing once the game starts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ta gra jest w poczekalni. +Możesz dołaczyć i zacząć grać gdy gra się rozpocznie.</translation> </message> <message> <source>This game is in progress. You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ta gra jest w toku. +Możesz dołączyć i obserwować grę, ale by móc zagrać musisz poczekać aż gra się skończy.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>There are %1 clients connected to this room.</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform>W tym pokojku znajduje się %1 graczy.</numerusform> + <numerusform>W tym pokojku znajduje się %1 graczy.</numerusform> + <numerusform>W tym pokojku znajduje się %1 graczy.</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>There are %1 teams participating in this room.</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform>W tym pokoju znajdują się %1 drużyny.</numerusform> + <numerusform>W tym pokoju znajdują się %1 drużyny.</numerusform> + <numerusform>W tym pokoju znajdują się %1 drużyny.</numerusform> </translation> </message> <message> <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 jest właścicielem. On może zmienić ustawienia i rozpocząć grę.</translation> </message> <message> <source>Random Map</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Losowa mapa</translation> </message> <message> <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Gry mogą być rozgrywane na losowych lub uprzednio stworznychh mapach.</translation> </message> <message> <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Schemat określa ustawnienia i preferencje takie jak Czas trwania rundy, Nagłą śmierć lub Wampiryzm.</translation> </message> <message> <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Schemat uzbrojenia określa dostępną broń oraz ilość amunicji.</translation> </message> </context> <context> @@ -624,15 +626,15 @@ </message> <message> <source>Frontend effects (requires restart)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Efekty w menu (wymaga restartu)</translation> </message> <message> <source>Reduced quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Obniż jakość</translation> </message> <message> <source>Hardware sound (if available; requires restart)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Użyj sprz. odt. dźwięku (jeśli dostępny; wymaga restartu)</translation> </message> </context> <context> @@ -955,19 +957,19 @@ </message> <message> <source>Room Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nazwa pokoju</translation> </message> <message> <source>C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Kli</translation> </message> <message> <source>T</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Druż</translation> </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Właśc.</translation> </message> <message> <source>Map</source> @@ -975,7 +977,7 @@ </message> <message> <source>Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Schemat</translation> </message> <message> <source>Weapons</source> @@ -1195,8 +1197,7 @@ <message> <source>hedgehogs info</source> - <translation>statystyki -jeży</translation> + <translation type="unfinished">opisy jeży</translation> </message> <message> <source>quit</source> @@ -1232,26 +1233,26 @@ </message> <message> <source>long jump</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">daleki skok</translation> </message> <message> <source>high jump</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">wysoki skok</translation> </message> </context> <context> <name>binds (categories)</name> <message> <source>Basic controls</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Podstawowe</translation> </message> <message> <source>Weapon controls</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Broń</translation> </message> <message> <source>Camera and cursor controls</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Kamera i kursor</translation> </message> <message> <source>Other</source> @@ -1262,386 +1263,386 @@ <name>binds (descriptions)</name> <message> <source>Move your hogs and aim:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Poruszanie się jeżem i strzelanie:</translation> </message> <message> <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Omiń dziury i przeszkody, skacząc:</translation> </message> <message> <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wystrzel z broni lub użyj narzędzi:</translation> </message> <message> <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wybierz broń bądź cel za pomocą kursora:</translation> </message> <message> <source>Switch your currently active hog (if possible):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Zmień swojego aktywnego jeża (jeśli możliwe):</translation> </message> <message> <source>Pick a weapon or utility item:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Zbierz broń lub narzędzie:</translation> </message> <message> <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ustaw timer w bombach i inych broniach z zapalnikiem:</translation> </message> <message> <source>Move the camera to the active hog:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ustaw kamerę na aktywnym jeżu:</translation> </message> <message> <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Przesuń kursor bądź kamerę bez użycia myszki:</translation> </message> <message> <source>Modify the camera's zoom level:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Zmień poziom przybliżenia:</translation> </message> <message> <source>Talk to your team or all participants:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Porozmawiaj z drużyną bądź wszystkimi graczami:</translation> </message> <message> <source>Pause, continue or leave your game:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wstrzymaj, kontynuuj lub opuść grę:</translation> </message> <message> <source>Modify the game's volume while playing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Zmień głośność w czasie gry:</translation> </message> <message> <source>Toggle fullscreen mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Przełącz do pełnego ekranu:</translation> </message> <message> <source>Take a screenshot:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Zrób zrzut ekranu:</translation> </message> <message> <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Przełączaj pomiiędzy opisami nad jeżami:</translation> </message> </context> <context> <name>binds (keys)</name> <message> <source>Axis</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oś</translation> </message> <message> <source>(Up)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Góra)</translation> </message> <message> <source>(Down)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Dół)</translation> </message> <message> <source>Hat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czapka</translation> </message> <message> <source>(Left)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Lewo)</translation> </message> <message> <source>(Right)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Prawo)</translation> </message> <message> <source>Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przycisk</translation> </message> <message> <source>Keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Klawiatura</translation> </message> <message> <source>Mouse: Left button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lewy przycisk myszy</translation> </message> <message> <source>Mouse: Middle button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Środkowy przycisk myszy</translation> </message> <message> <source>Mouse: Right button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Prawy przycisk myszy</translation> </message> <message> <source>Mouse: Wheel up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Kółko myszki w górę</translation> </message> <message> <source>Mouse: Wheel down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Kółko myszki w dół</translation> </message> <message> <source>Backspace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Backspace</translation> </message> <message> <source>Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tab</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Clear</translation> </message> <message> <source>Return</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Enter</translation> </message> <message> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pause</translation> </message> <message> <source>Escape</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Escape</translation> </message> <message> <source>Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Spacja</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Usuń</translation> + <translation type="unfinished">Delete</translation> </message> <message> <source>Numpad 0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad 0</translation> </message> <message> <source>Numpad 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad 1</translation> </message> <message> <source>Numpad 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad 2</translation> </message> <message> <source>Numpad 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad 3</translation> </message> <message> <source>Numpad 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad 4</translation> </message> <message> <source>Numpad 5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad 5</translation> </message> <message> <source>Numpad 6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad 6</translation> </message> <message> <source>Numpad 7</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad 7</translation> </message> <message> <source>Numpad 8</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad 8</translation> </message> <message> <source>Numpad 9</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad 9</translation> </message> <message> <source>Numpad .</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad .</translation> </message> <message> <source>Numpad /</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad /</translation> </message> <message> <source>Numpad *</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad *</translation> </message> <message> <source>Numpad -</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad -</translation> </message> <message> <source>Numpad +</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad +</translation> </message> <message> <source>Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numpad Enter</translation> </message> <message> <source>Equals</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Znak równości</translation> </message> <message> <source>Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Góra</translation> </message> <message> <source>Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Dół</translation> </message> <message> <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Prawo</translation> </message> <message> <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lewo</translation> </message> <message> <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Insert</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Home</translation> </message> <message> <source>End</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">End</translation> </message> <message> <source>Page up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Page up</translation> </message> <message> <source>Page down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Page down</translation> </message> <message> <source>Num lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Num lock</translation> </message> <message> <source>Caps lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Caps lock</translation> </message> <message> <source>Scroll lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Scroll lock</translation> </message> <message> <source>Right shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Prawy Shift</translation> </message> <message> <source>Left shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lewy Shift</translation> </message> <message> <source>Right ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Prawy CTRL</translation> </message> <message> <source>Left ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lewy CTRL</translation> </message> <message> <source>Right alt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Prawy Alt</translation> </message> <message> <source>Left alt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lewy Alt</translation> </message> <message> <source>Right meta</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Prawy META</translation> </message> <message> <source>Left meta</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lewy META</translation> </message> <message> <source>A button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Przycisk A</translation> </message> <message> <source>B button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Przycisk B</translation> </message> <message> <source>X button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Przycisk X</translation> </message> <message> <source>Y button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Przycisk Y</translation> </message> <message> <source>LB button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Przycisk LB</translation> </message> <message> <source>RB button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Przycisk RB</translation> </message> <message> <source>Back button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Przycisk Back</translation> </message> <message> <source>Start button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Przycisk Start</translation> </message> <message> <source>Left stick</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lewy grzybek</translation> </message> <message> <source>Right stick</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Prawy grzybek</translation> </message> <message> <source>Left stick (Right)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lewa gałka (Prawo)</translation> </message> <message> <source>Left stick (Left)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lewa gałka (Lewo)</translation> </message> <message> <source>Left stick (Down)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lewa gałka (Dół)</translation> </message> <message> <source>Left stick (Up)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lewa gałka (Góra)</translation> </message> <message> <source>Left trigger</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lewy trigger</translation> </message> <message> <source>Right trigger</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Prawy trigger</translation> </message> <message> <source>Right stick (Down)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Prawa gałka (Dół)</translation> </message> <message> <source>Right stick (Up)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Prawa gałka (Góra)</translation> </message> <message> <source>Right stick (Right)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Prawa gałka (Prawo)</translation> </message> <message> <source>Right stick (Left)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Prawa gałka (Lewo)</translation> </message> <message> <source>DPad</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">DPad</translation> </message> </context> <context> diff -r cbb3af76bcc0 -r 08d623a494e6 share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Wed Oct 14 22:27:51 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Wed Oct 14 22:53:24 2009 +0000 @@ -39,6 +39,7 @@ 00:36=Celownik laserowy 00:37=Wampiryzm 00:38=Karabin Snajperski +00:39=Latający Talerz 01:00=Walczmy! 01:01=Remis @@ -47,6 +48,9 @@ 01:04=Gra wstrzymana 01:05=Na pewno wyjść (Y/Esc)? 01:06=Nagła śmierć! +01:07=strzały pozostał(y) +01:08=Paliwo +01:09=Synchronizuję... ; Event messages ; Hog (%1) died @@ -245,7 +249,7 @@ 02:06=Uwaga! Zawartość jest delikatna!!! 02:06=Zbierz lub rozwal, wybór należy do Ciebie. 02:06=Coś dobrego! -02:06=Mmmmm Amunicja +02:06=Mmmmm... Amunicja! 02:06=Skrzynka z niszczącą mocą 02:06=Poczta powietrzna! 02:06=Cokolwiek jest w tej skrzyni, z pewnością nie jest to pizza. @@ -259,7 +263,7 @@ 02:07=To może się przydać... 02:07=Narzędzia! 02:07=Użyj tej skrzynki -02:07=uważaj na siebie tam na dole +02:07=Adam Słodowy by się ucieszył 02:07=Więcej narzędzi! 02:07=Narzędzia dla ciebie! 02:07=To powinno być dobre!