# HG changeset patch # User Palewolf # Date 1316125973 -7200 # Node ID 32c0c0d37b6a9f48502c916d29e64839b051d406 # Parent f737843dd33100104c0b66e20b1c57bd84c87e48 Spanish translation diff -r f737843dd331 -r 32c0c0d37b6a share/hedgewars/Data/Locale/es.lua --- a/share/hedgewars/Data/Locale/es.lua Fri Sep 16 00:18:21 2011 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/es.lua Fri Sep 16 00:32:53 2011 +0200 @@ -1,38 +1,38 @@ locale = { --- ["..."] = "", + ["..."] = "...", [":("] = ":(", ["!!!"] = "!!!", --- ["Accuracy Bonus!"] = "", --- ["Achievement Unlocked"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler --- ["a Hedgewars mini-game"] = "", -- Space_Invasion, The_Specialists + ["Accuracy Bonus!"] = "¡Buena puntería!", + ["Achievement Unlocked"] = "Logro conseguido", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler + ["a Hedgewars mini-game"] = "un minijuego de Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists ["Aiming Practice"] = "Practica tu puntería", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle --- ["Ammo"] = "", --- ["Ammo Depleted!"] = "", --- ["ammo extended!"] = "", --- ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "", --- ["Ammo Maniac!"] = "", --- ["Available points remaining: "] = "", --- ["[Backspace]"] = "", --- ["Bamboo Thicket"] = "", --- ["Barrel Eater!"] = "", --- ["Barrel Launcher"] = "", - ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "¡Batea pelotas hacia tus enemigos|y hazlos caer al agua!", + ["Ammo"] = "Munición", + ["Ammo Depleted!"] = "¡Munición agotada!", + ["ammo extended!"] = "¡Munición aumentada!", + ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "", + ["Ammo Maniac!"] = "¡Loco por la munición!", + ["Available points remaining: "] = "Puntos restantes:", + ["[Backspace]"] = "[Retroceso]", + ["Bamboo Thicket"] = "Maraña de bambú", + ["Barrel Eater!"] = "¡Tragabarriles!", + ["Barrel Launcher"] = "Lanzador de barriles", + ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "¡Batea pelotas contra tus enemigos|y hazlos caer al agua!", ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "¡Batea a tus enemigos fuera del campo de juego|a través de las canastas laterales!", ["Bazooka Training"] = "Entrenamiento con bazuca", ["Best laps per team: "] = "Mejores tiempos por equipo: ", --- ["Best Team Times: "] = "", + ["Best Team Times: "] = "Mejores tiempos del equipo: ", ["Bloody Rookies"] = "Reclutas", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree --- ["Boom!"] = "", --- ["BOOM!"] = "", --- ["Boss defeated!"] = "", --- ["Boss Slayer!"] = "", --- ["Build a track and race."] = "", + ["Boom!"] = "¡Bum!", + ["BOOM!"] = "¡BUM!", + ["Boss defeated!"] = "¡Jefe derrotado!", + ["Boss Slayer!"] = "¡Matajefes!", + ["Build a track and race."] = "Dibuja un recorrido y compite.", ["CAPTURE THE FLAG"] = "Capturar la bandera", --- ["Careless"] = "", --- ["Change Weapon"] = "", --- ["Clumsy"] = "", + ["Careless"] = "Descuidado", + ["Change Weapon"] = "Cambiar arma", + ["Clumsy"] = "Patoso", ["Codename: Teamwork"] = "Nombre en clave: Trabajo en equipo", --- ["Complete the track as fast as you can!"] = "", + ["Complete the track as fast as you can!"] = "¡Completa el recorrido lo más rápido que puedas!", ["Congratulations!"] = "¡Felicidades!", ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "¡Felicidades! Has destruido todos los objectivos|dentro del tiempo establecido.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Control pillars to score points."] = "Controla los pilares para anotar puntos.", @@ -40,181 +40,180 @@ ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "¡MALDITA SEA, RECLUTA! ¡FUERA DE MI CABEZA!", ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "¡MALDITA SEA, RECLUTA!", ["Dangerous Ducklings"] = "Patitos peligrosos", --- ["Deadweight"] = "", --- ["Demolition is fun!"] = "", --- ["Depleted Kamikaze!"] = "", --- ["Destroy invaders to score points."] = "", --- ["Double Kill!"] = "", --- ["Drone Hunter!"] = "", --- ["Drowner"] = "", --- ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "", --- ["Each turn you get one random weapon"] = "", + ["Deadweight"] = "Peso muerto", + ["Demolition is fun!"] = "¡Destruir es divertido!", + ["Depleted Kamikaze!"] = "¡No quedan más kamikazes!", + ["Destroy invaders to score points."] = "Acaba con los invasores para conseguir puntos.", + ["Double Kill!"] = "¡Dos por uno!", + ["Drone Hunter!"] = "Matadrones", + ["Drowner"] = "Ahogado", + ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "Cada turno tendrás de 1 a 3 armas elegidas aleatoriamente", + ["Each turn you get one random weapon"] = "Cada turno tendrás un arma elegida aleatoriamente", ["Eliminate all enemies"] = "Elimina a todos los enemigos", ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Destruye todos los objetivos antes de que se agote el tiempo.|La munición en esta misión es ilimitada.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Acaba con los Tóxicos antes de que se agote el tiempo", ["Eliminate the Blue Team"] = "Elimina al Equipo azul", --- ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock --- ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "", --- ["Eliminate the enemy specialists."] = "", - ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Elimina a la Unidad 3378 |- Resustencia Fútil debe sobrevivir", --- ["Energetic Engineer"] = "", + ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Acaba con el enemigo antes de que se agote el tiempo", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock + ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Acaba con los erizos enemigos para ganar", + ["Eliminate the enemy specialists."] = "Acaba con los Especialistas", + ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Elimina a la Unidad 3378 |- Resistencia Fútil debe sobrevivir", + ["Energetic Engineer"] = "Ingeniero Eléctrico", ["Enjoy the swim..."] = "Disfruta del baño...", --- ["[Enter]"] = "", + ["[Enter]"] = "[Intro]", ["Fastest lap: "] = "Vuelta rápida: ", ["Feeble Resistance"] = "Resistencia Fútil", --- ["Fire"] = "", + ["Fire"] = "Fuego", ["Flag captured!"] = "¡Bandera capturada!", ["Flag respawned!"] = "¡Bandera restablecida!", ["Flag returned!"] = "¡Bandera recuperada!", --- ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "", --- ["Flamer"] = "", --- ["Friendly Fire!"] = "", --- ["fuel extended!"] = "", --- ["GAME BEGUN!!!"] = "", --- ["Game Modifiers: "] = "", + ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Las banderas y las bases se colocarán donde los equipos acaben su primer turno.", + ["Flamer"] = "Incinerador", + ["Friendly Fire!"] = "¡Fuego amigo!", + ["fuel extended!"] = "¡Más combustible!", + ["GAME BEGUN!!!"] = "¡EL JUEGO HA EMPEZADO!", + ["Game Modifiers: "] = "Modificadores: ", ["GAME OVER!"] = "¡FIN DEL JUEGO!", ["Game Started!"] = "¡El juego ha empezado!", ["Get on over there and take him out!"] = "¡Ves allí y elimínalo!", --- ["Goal"] = "", + ["Goal"] = "Objetivo", ["GO! GO! GO!"] = "¡VAMOS! ¡VAMOS! ¡VAMOS!", ["Good birdy......"] = "Buen pajarito......", ["Good luck out there!"] = "¡Buena suerte!", --- ["Good so far!"] = "", --- ["Good to go!"] = "", --- ["GOTCHA!"] = "", --- ["Grab Mines/Explosives"] = "", --- ["Hahahaha!"] = "", --- ["Haha, now THAT would be something!"] = "", --- ["Hapless Hogs"] = "", --- [" Hapless Hogs left!"] = "", --- ["Health crates extend your time."] = "", --- ["Heavy"] = "", + ["Good so far!"] = "¡Vamos bien!", + ["Good to go!"] = "¡Sigue!", + ["GOTCHA!"] = "¡TE PILLÉ!", + ["Grab Mines/Explosives"] = "Coge minas/explosivos", + ["Hahahaha!"] = "¡Jajajaja!", + ["Haha, now THAT would be something!"] = "¡Jajaja, eso SÍ que sería espectacular!", + ["Hapless Hogs"] = "Pobres desgraciados", + [" Hapless Hogs left!"] = " pobres desgraciados restantes!", + ["Health crates extend your time."] = "Los botiquines aumentan el tiempo disponible.", + ["Heavy"] = "Pesado", ["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Baloncesto", ["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball", --- ["Heh, it's not that bad."] = "", --- ["Hit Combo!"] = "", + ["Heh, it's not that bad."] = "Jeje, no es para tanto.", + ["Hit Combo!"] = "¡Combo!", ["Hmmm..."] = "Mmm...", ["Hooray!"] = "¡Hurra!", ["Hunter"] = "Artillero", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Instructor"] = "Instructor", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings --- ["invaders destroyed"] = "", --- ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "", --- ["Jumping is disabled"] = "", --- ["Kamikaze Expert!"] = "", --- ["Keep it up!"] = "", --- ["Killing spree!"] = "", --- ["KILLS"] = "", --- ["Last Target!"] = "", --- ["[Left Shift]"] = "", + ["invaders destroyed"] = "invasores destruídos", + ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Menos mal que aún quedan 99 turnos hasta la MUERTE SÚBITA...", + ["Jumping is disabled"] = "No se puede saltar", + ["Kamikaze Expert!"] = "¡Kamikaze experto!", + ["Keep it up!"] = "¡Sigue así!", + ["Killing spree!"] = "¡Frenesí asesino!", + ["KILLS"] = "MUERTES", + ["Last Target!"] = "¡Último objetivo!", + ["[Left Shift]"] = "[Shift izquierdo]", ["Listen up, maggot!!"] = "¡Atento, escoria!", --- ["Lively Lifeguard"] = "", --- ["Mine Deployer"] = "", --- ["Mine Eater!"] = "", --- ["|- Mines Time:"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork - ["MISSION FAILED"] = "MISIÓN FALLIDA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork --- ["MISSION SUCCESS"] = "", + ["Lively Lifeguard"] = "Salvavidas dicharachero", + ["Mine Deployer"] = "Plantador de minas", + ["Mine Eater!"] = "¡Tragaminas!", + ["|- Mines Time:"] = "|- Retraso de las minas:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork + ["MISSION FAILED"] = "MISIÓN FRACASADA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork + ["MISSION SUCCESS"] = "MISIÓN COMPLETADA", ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISIÓN COMPLETADA", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork --- ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "", --- ["Multi-shot!"] = "", --- ["Nameless Heroes"] = "", --- ["New Barrels Per Turn"] = "", --- ["NEW CLAN RECORD: "] = "", + ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Movimiento: [Arriba], [Abajo], [Izquierda], [Derecha]", + ["Multi-shot!"] = "¡Disparo múltiple!", + ["Nameless Heroes"] = "Héroes anónimos", + ["New Barrels Per Turn"] = "Barriles por turno", + ["NEW CLAN RECORD: "] = "NUEVO RÉCORD PARA EL CLAN", ["NEW fastest lap: "] = "NUEVA vuelta rápida: ", --- ["New Mines Per Turn"] = "", --- ["NEW RACE RECORD: "] = "", --- ["Newton's Hammock"] = "", --- ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "", + ["New Mines Per Turn"] = "Minas por turno", + ["NEW RACE RECORD: "] = "NUEVO RÉCORD PARA EL RECORRIDO: ", + ["Newton's Hammock"] = "La hamaca de Newton", + ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "NO HAY SUFICIENTES BALIZAS", ["Not So Friendly Match"] = "Partido no-tan-amistoso", -- Basketball, Knockball ["Oh no! Just try again!"] = "¡Oh, no! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "¡Oh, no, se te acabó el tiempo! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Operation Diver"] = "Buzo", ["Opposing Team: "] = "Equipo enemigo: ", ["Pathetic Hog #%d"] = "Erizo patético #%d", --- ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock --- ["Per-Hog Ammo"] = "", --- ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "", --- ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "", --- ["points"] = "", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle + ["Pathetic Resistance"] = "Patética resistencia", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock + ["Per-Hog Ammo"] = "Armamento individualizado", + ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Coloca más balizas presionando [INTRO]", + ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Coloca más balizas usando el 'Bombardeo aéreo'", + ["points"] = "puntos", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle ["Poison"] = "Veneno", --- ["Power Remaining"] = "", --- ["Prepare yourself"] = "", --- ["Press [Precise] to skip intro"] = "", --- ["Race complexity limit reached."] = "", --- ["RACER"] = "", + ["Power Remaining"] = "Energía restante", + ["Prepare yourself"] = "Prepárate", + ["Press [Precise] to skip intro"] = "Aprieta [Incrementar precisión] para saltar la intro", + ["Race complexity limit reached."] = "Máximo de complejidad para el recorrido alcanzado.", + ["RACER"] = "CORREDOR", [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = "- Vuelve a tu base con la bandera enemiga para anotar un punto | - El equipo que anote 3 puntos gana | - Sólo se puede anotar si tu propia bandera está en tu base | - Los erizos resucitan cuando mueren", --- ["Round Limit:"] = "", --- ["Round Limit"] = "", --- ["Rounds Complete: "] = "", --- ["Rounds Complete"] = "", --- ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "", + ["Round Limit:"] = "Límite de rondas:", + ["Round Limit"] = "Límite de rondas", + ["Rounds Complete: "] = "Rondas completadas: ", + ["Rounds Complete"] = "Rondas completadas", ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGLAS DEL JUEGO (Presiona ESC para leerlas)", --- ["s|"] = "", --- ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "", --- ["SCORE"] = "", --- ["sec"] = "", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag + ["s|"] = "s|", + ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "¡Salva a tantos pobres desgraciados como puedas!", + ["SCORE"] = "PUNTUACIÓN", + ["sec"] = "segundo", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag ["See ya!"] = "¡Hasta otra!", --- ["selected!"] = "", --- ["s"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion --- ["Shield boosted! +30 power"] = "", --- ["Shield Depleted"] = "", --- ["Shield is fully recharged!"] = "", --- ["Shield Master!"] = "", --- ["Shield Miser!"] = "", --- ["Shield OFF:"] = "", --- ["Shield ON:"] = "", --- ["Shield Seeker!"] = "", + ["selected!"] = "¡Seleccionado!", + ["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion + ["Shield boosted! +30 power"] = "¡Escudo mejorado! +30 puntos", + ["Shield Depleted"] = "Escudo descargado", + ["Shield is fully recharged!"] = "¡Escudo completamente cargado!", + ["Shield Master!"] = "¡Experto del escudo!", + ["Shield Miser!"] = "¡Novato con los escudos!", + ["Shield OFF:"] = "Escudo desactivado:", + ["Shield ON:"] = "Escudo activado:", + ["Shield Seeker!"] = "¡A cubierto!", ["Shotgun Team"] = "Escopeteros", ["Shotgun Training"] = "Entrenamiento con escopeta", --- ["shots remaining."] = "", --- ["Silly"] = "", --- ["Sinky"] = "", + ["shots remaining."] = "disparos restantes.", + ["Silly"] = "Idiota", + ["Sinky"] = "Sumergible", ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "¡%s cayó y Equipo %d|anotó una falta!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "¡%s cayó y Equipo %d|anotó un tanto!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball ["Sniper Training"] = "Entrenamiento con rifle francotirador", ["Sniperz"] = "Francotiradores", --- ["Sponge"] = "", + ["Sponge"] = "Esponja", ["Spooky Tree"] = "Árbol tenebroso", --- ["STATUS UPDATE"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion --- ["Switched to "] = "", + ["STATUS UPDATE"] = "ACTUALIZACIÓN DE ESTADO", -- GaudyRacer, Space_Invasion + ["Switched to "] = "Cambiar a ", ["Team %d: "] = "Equipo %d", --- ["Team Scores"] = "", -- Control, Space_Invasion --- ["That Sinking Feeling"] = "", --- ["That was pointless."] = "", + ["Team Scores"] = "Puntuaciones", -- Control, Space_Invasion + ["That Sinking Feeling"] = "Esa sensación de pesadez", + ["That was pointless."] = "Eso era innecesario.", ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "¡El enemigo está escondido detrás del patito del fondo!", --- ["The flag will respawn next round."] = "", --- ["The Nameless One"] = "", --- ["THE SPECIALISTS"] = "", --- ["This one's tricky."] = "", --- ["This rain is really something..."] = "", --- ["TIME: "] = "", --- ["Timed Kamikaze!"] = "", --- ["Time Extended!"] = "", --- ["Time Extension"] = "", --- ["Toggle Shield"] = "", + ["The flag will respawn next round."] = "La bandera reaparecerá en el próximo turno.", + ["The Nameless One"] = "Anónimo", + ["THE SPECIALISTS"] = "LOS ESPECIALISTAS", + ["This one's tricky."] = "Esto va a ser complicado.", + ["This rain is really something..."] = "Vaya que si llueve...", + ["TIME: "] = "TIEMPO: ", + ["Timed Kamikaze!"] = "¡Kamikaze de precisión!", + ["Time Extended!"] = "¡Tiempo aumentado!", + ["Time Extension"] = "¡Bonus de tiempo!", + ["Toggle Shield"] = "Activad/desactivar escudo", ["Toxic Team"] = "Tóxicos", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork --- ["TRACK COMPLETED"] = "", --- ["TRACK FAILED!"] = "", + ["TRACK COMPLETED"] = "¡PISTA COMPLETADA!", + ["TRACK FAILED!"] = "¡PISTA FRACASADA!", ["TrophyRace"] = "TrophyRace", ["T_T"] = "T_T", --- ["Tumbling Time Extended!"] = "", --- ["Turn Time"] = "", --- ["Unit"] = "", + ["Tumbling Time Extended!"] = "¡Tiempo de volteretas aumentado!", + ["Turn Time"] = "Duración del turno", + ["Unit"] = "Unidad", ["Unit 3378"] = "Unidad 3378", --- ["Unit 835"] = "", --- ["Unlimited Attacks"] = "", --- ["Unstoppable!"] = "", --- ["User Challenge"] = "", + ["Unit 835"] = "Unidad 835", + ["Unlimited Attacks"] = "Ataques ilimitados", + ["Unstoppable!"] = "¡Imparable!", + ["User Challenge"] = "Reto personal", ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "¡Usa tu cuerda para llegar a la salida lo más rápido que puedas!", - ["Victory for the "] = "La victoria es para", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag --- ["Waypoint placed."] = "", --- ["Way-Points Remaining"] = "", --- ["Weapons Reset"] = "", --- ["Well done."] = "", --- ["Will this ever end?"] = "", --- ["WINNING TIME: "] = "", --- ["You'd almost swear the water was rising!"] = "", + ["Victory for the "] = "La victoria es para ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag + ["Waypoint placed."] = "Baliza colocada.", + ["Way-Points Remaining"] = "Balizas restantes", + ["Weapons Reset"] = "Armamento reiniciado", + ["Well done."] = "Bien hecho.", + ["Will this ever end?"] = "¿Es que nunca se va a terminar?", + ["WINNING TIME: "] = "MEJOR TIEMPO: ", + ["You'd almost swear the water was rising!"] = "¡Pero si podría jurar que está subiendo el nivel del mar!", ["You have SCORED!!"] = "¡Has anotado!", --- ["You saved"] = "", + ["You saved"] = "¡Has salvado", ["You've failed. Try again."] = "Has fracasado. Inténtalo de nuevo.", ["You've reached the goal!| |Time: "] = "¡Has llegado a la meta!| |Tiempo: ", ["'Zooka Team"] = "Bazuqueros", diff -r f737843dd331 -r 32c0c0d37b6a share/hedgewars/Data/Locale/es.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/es.txt Fri Sep 16 00:18:21 2011 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/es.txt Fri Sep 16 00:32:53 2011 +0200 @@ -52,23 +52,33 @@ 00:48=Mazo 00:49=Resurrección 00:50=Bombardeo perforador aéreo -00:51=Bola de tierra +00:51=Bola de barro +00:52=No hay arma seleccionada +00:53=Cabina del tiempo +00:54=Estructura +00:55=Pistola de barro 01:00=¡Luchad! 01:01=Empate 01:02=¡%1 venció! 01:03=Volumen %1% 01:04=Pausa -01:05=¿Realmente deseas salir (Y / Esc)? +01:05=¿Seguro que quieres salir (Y / Esc)? 01:06=¡Muerte súbita! 01:07=%1 restante 01:08=Combustible 01:09=Sincronizando... -01:10=Activar esta herramienta no hará que tu turno acabe. +01:10=Usar esta herramienta no hará que acabe tu turno. 01:11=Esta herramienta o arma todavía no está disponible. 01:12=¡Última ronda antes de la muerte súbita! 01:13=¡%1 rondas hasta la muerte súbita! 01:14=¡Prepárate, %1! +01:15=mínimo +01:16=bajo +01:17=normal +01:18=alto +01:19=extremo +01:20=Nivel de elasticidad: %1 ; Eventos ; El erizo (%1) ha muerto @@ -433,6 +443,11 @@ 03:48=Pablo clavó un clavito 03:49=Hace exactamente lo que dice 03:50=Para los amantes de los topos +03:51=Me la encontré por el suelo +03:52=SIN USAR +03:53=Tipo 40 +03:54=Construye algo +03:55=Herramienta ; Descripciones de armamento ( líneas delimitadas con | ) 04:00=Ataca a tus enemigos usando una sencilla granada.|Explotará una vez el temporizador llegue a cero.|1-5: ajustar temporizador.|Atacar: mantener presionado para lanzar más lejos. @@ -485,6 +500,12 @@ 04:47=¡Dos bombas lapa, doble diversión!|Útiles para planear reacciones en cadena, atrincherarte...|¡o las dos cosas!.|Atacar: mantener presionado para lanzar más lejos (dos disparos). 04:48=¿Por qué la gente siempre la toma con los topos?|¡Golpear erizos es aún más divertido!|Un buen mazazo puede reducir en un tercio la|vida de cualquier erizo y enterrarlo completamente.|Atacar: activar. 04:49=¡Resucita a tus aliados!|Pero ten cuidado, también resucitarás a tus enemigos.|Atacar: mantener presionado para resucitar lentamente.|Arriba: acelerar resurrección. +04:50=¿Alguien está oculto bajo tierra?|¡Desentiérralos con un bombardeo perforador!|El temporizador controla la profundidad a alcanzar. +04:51=¿Qué hay más barato que el barro?|Un tiro gratis gracias a la bola de barro.|Hará que el enemigo salga volando|y escuece un poco si te entra en los ojos. +04:52=SIN USAR +04:53=Vive una trepidante aventura a través del|espacio y el tiempo mientras tus compañeros|siguen luchando en tu lugar.|Estate preparado para volver en cualquier momento,|o al llegar la Muerte súbita si te has quedado solo.|Aviso: no funciona durante la Muerte súbita,|si estás solo o si eres el rey. +04:54=INCOMPLETO +04:55=Esparce un chorro de pegajoso barro.|Construye puentes, entierra enemigos o cierra túneles.|¡Ten especial cuidado de no mancharte! ; Game goal strings 05:00=Modos de juego @@ -508,3 +529,4 @@ 05:18=Sin límite de ataques por turno 05:19=El arsenal se restaura al final de cada turno 05:20=Los erizos no comparten arsenal +05:21=Tag Team: los equipos del mismo clan se van turnando entre ellos.|Turno compartido: los equipos del mismo clan comparten la duración del turno. diff -r f737843dd331 -r 32c0c0d37b6a share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Fri Sep 16 00:18:21 2011 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Fri Sep 16 00:32:53 2011 +0200 @@ -16,15 +16,15 @@ <name>DrawMapWidget</name> <message> <source>File error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error de fichero</translation> </message> <message> <source>Cannot open file '%1' for writing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se puede abrir el fichero '%1' en modo lectura</translation> </message> <message> <source>Cannot read file '%1'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se puede leer '%1'</translation> </message> </context> <context> @@ -129,11 +129,11 @@ </message> <message> <source>Demo name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de la demo</translation> </message> <message> <source>Demo name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de la demo:</translation> </message> </context> <context> @@ -223,7 +223,7 @@ </message> <message> <source>Set</source> - <translation type="unfinished">Establecer</translation> + <translation>Cambiar</translation> </message> </context> <context> @@ -305,14 +305,17 @@ </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished">Nick</translation> + <translation>Nick</translation> </message> <message> <source>Some one already uses your nickname %1 on the server. Please pick another nickname:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ya hay alguien conectado +como %1 en estos momentos +en el servidor. +Por favor, introduce otro nick:</translation> </message> </context> <context> @@ -365,11 +368,11 @@ <name>PageConnecting</name> <message> <source>Connecting...</source> - <translation>Conectando...</translation> + <translation>Estableciendo conexión...</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -404,11 +407,11 @@ </message> <message> <source>Drawn Maps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mapas dibujados a mano</translation> </message> <message> <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos los ficheros</translation> </message> </context> <context> @@ -773,21 +776,21 @@ <message> <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source> <comment>Tips</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La versión de Hedgewars para Windows soporta Xfire. Recuerda agregar Hedgewars a tu lista de juegos para que tus amigos puedan saber cuándo estás jugando.</translation> </message> <message> <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> <comment>Tips</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puedes usar el cóctel molotov o el lanzallamas para evitar que erizos enemigos crucen túneles angostos o puentes.</translation> </message> <message> <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> <comment>Tips</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El abejorro puede ser complicado de usar. Su maniobrabilidad depende de su velocidad, así que intenta no lanzarlo a máxima potencia.</translation> </message> <message> <source>Downloadable Content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contenido adicional</translation> </message> </context> <context> @@ -816,15 +819,15 @@ </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Error</translation> + <translation>Error</translation> </message> <message> <source>Please enter room name</source> - <translation type="unfinished">Por favor, introduce un nombre para la sala</translation> + <translation>Por favor, introduce un nombre para la sala</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">OK</translation> + <translation>OK</translation> </message> </context> <context> @@ -1044,8 +1047,8 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%1 players online</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%1 jugadores conectados</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> @@ -1170,7 +1173,7 @@ </message> <message> <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Los equipos del mismo clan alternan entre ellos compartiendo la duración de su turno.</translation> </message> <message> <source>Add an indestructible border around the terrain</source> @@ -1178,7 +1181,7 @@ </message> <message> <source>Add an indestructible border along the bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añade un borde indestructible en la parta inferior</translation> </message> </context> <context> @@ -1275,7 +1278,7 @@ </message> <message> <source>Update</source> - <translation type="unfinished">Actualizar</translation> + <translation>Actualizar</translation> </message> </context> <context> @@ -1417,67 +1420,67 @@ </message> <message> <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deshabilitado</translation> </message> <message> <source>Red/Cyan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rojo/Cian</translation> </message> <message> <source>Cyan/Red</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cian/Rojo</translation> </message> <message> <source>Red/Blue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rojo/Azul</translation> </message> <message> <source>Blue/Red</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Azul/Rojo</translation> </message> <message> <source>Red/Green</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rojo/Verde</translation> </message> <message> <source>Green/Red</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verde/Rojo</translation> </message> <message> <source>Side-by-side</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izquierda-Derecha</translation> </message> <message> <source>Top-Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arriba-Abajo</translation> </message> <message> <source>Wiggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temblor</translation> </message> <message> <source>Red/Cyan grayscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rojo/Cian en escala de grises</translation> </message> <message> <source>Cyan/Red grayscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cian/Rojo en escala de grises</translation> </message> <message> <source>Red/Blue grayscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rojo/Azul en escala de grises</translation> </message> <message> <source>Blue/Red grayscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Azul/Rojo en escala de grises</translation> </message> <message> <source>Red/Green grayscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rojo/Verde en escala de grises</translation> </message> <message> <source>Green/Red grayscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verde/Rojo en escala de grises</translation> </message> </context> <context> @@ -1724,27 +1727,27 @@ </message> <message> <source>Stereo rendering</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estereoscopía</translation> </message> <message> <source>Game Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones de juego</translation> </message> <message> <source>Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estilo</translation> </message> <message> <source>Scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo de juego</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished">Contraseña</translation> + <translation>Contraseña</translation> </message> <message> <source>% Get Away Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>% duración de retirada</translation> </message> </context> <context> @@ -1755,7 +1758,7 @@ </message> <message> <source>hedgehog %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>erizo %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1939,7 +1942,7 @@ </message> <message> <source>more</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>más</translation> </message> </context> <context> @@ -2115,11 +2118,11 @@ </message> <message> <source>Tag Team</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tag team</translation> </message> <message> <source>Add Bottom Border</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir borde inferior</translation> </message> </context> <context> @@ -2162,39 +2165,39 @@ </message> <message> <source>slot 1</source> - <translation>posición 1</translation> + <translation>fila 1</translation> </message> <message> <source>slot 2</source> - <translation>posición 2</translation> + <translation>fila 2</translation> </message> <message> <source>slot 3</source> - <translation>posición 3</translation> + <translation>fila 3</translation> </message> <message> <source>slot 4</source> - <translation>posición 4</translation> + <translation>fila 4</translation> </message> <message> <source>slot 5</source> - <translation>posición 5</translation> + <translation>fila 5</translation> </message> <message> <source>slot 6</source> - <translation>posición 6</translation> + <translation>fila 6</translation> </message> <message> <source>slot 7</source> - <translation>posición 7</translation> + <translation>fila 7</translation> </message> <message> <source>slot 8</source> - <translation>posición 8</translation> + <translation>fila 8</translation> </message> <message> <source>slot 9</source> - <translation>posición 9</translation> + <translation>fila 9</translation> </message> <message> <source>timer 1 sec</source>