# HG changeset patch # User nemo # Date 1323128287 18000 # Node ID 714e1a53586462b691f40b3510f7ab18ee95ab5c # Parent c9eaf1dd16c83a07a27be9a876ee300bf1d7d394# Parent 3601b9f6df8c790264068c1803a3c1fd0f87d0ab ... diff -r c9eaf1dd16c8 -r 714e1a535864 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Mon Dec 05 23:04:10 2011 +0300 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Mon Dec 05 18:38:07 2011 -0500 @@ -70,7 +70,7 @@ </message> <message> <source>Game Options</source> - <translation type="unfinished">Voľby hry</translation> + <translation>Voľby hry</translation> </message> </context> <context> @@ -93,51 +93,51 @@ </message> <message> <source>%1 has been removed from your ignore list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 bol odstránený zo zoznamu ignorovaných</translation> </message> <message> <source>%1 has been added to your ignore list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 bol pridaný na zoznam ignorovaných</translation> </message> <message> <source>%1 has been removed from your friends list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 bol odstránený zo zoznamu priateľov</translation> </message> <message> <source>%1 has been added to your friends list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 bol pridaný do zoznamu priateľov</translation> </message> <message> <source>Stylesheet imported from %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Súbor so štýlom importovaný z %1</translation> </message> <message> <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zadajte %1, ak chcete použiť aktuálny súbor so štýlom v budúcnosti, zadajte %2 pre resetovanie!</translation> </message> <message> <source>Couldn't read %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa prečítať %1</translation> </message> <message> <source>StyleSheet discarded</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Súbor so štýlom zneplatnený</translation> </message> <message> <source>StyleSheet saved to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Súbor so štýlom uložený do %1</translation> </message> <message> <source>Failed to save StyleSheet to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodarilo sa uložiť súbor so štýlom do %1</translation> </message> <message> <source>%1 is not a valid command!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 nie je platným príkazom!</translation> </message> <message> <source>Kicking %1 ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyhadzujem %1...</translation> </message> </context> <context> @@ -182,26 +182,26 @@ </message> <message> <source>Demo name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Demo meno</translation> </message> <message> <source>Demo name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Demo meno:</translation> </message> <message> <source>Game aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hra zrušená</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished">Heslo</translation> + <translation>Heslo</translation> </message> <message> <source>Your nickname %1 is registered on Hedgewars.org Please provide your password below or pick another nickname in game config:</source> - <translation type="unfinished">Prezývka %1, ktorú ste + <translation>Prezývka %1, ktorú ste si vybrali je registrovaná na Hedgewars.org. Prosím, napíšte heslo do poľa @@ -210,25 +210,25 @@ </message> <message> <source>No password supplied.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nebolo zadané žiadne heslo.</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished">Prezývka</translation> + <translation>Prezývka</translation> </message> <message> <source>Some one already uses your nickname %1 on the server. Please pick another nickname:</source> - <translation type="unfinished">Niekto už používa + <translation>Niekto už používa vašu prezývku %1 na serveri. Prosím vyberte si inú prezývku:</translation> </message> <message> <source>No nickname supplied.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nebola zadaná žiadna prezývka.</translation> </message> </context> <context> @@ -412,7 +412,7 @@ </message> <message> <source>User quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Užívateľ odišiel</translation> </message> </context> <context> @@ -504,11 +504,11 @@ </message> <message> <source>Drawn Maps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kreslené mapy</translation> </message> <message> <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Všetky súbory</translation> </message> </context> <context> @@ -617,7 +617,7 @@ <name>PageInGame</name> <message> <source>In game...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prebieha hra...</translation> </message> </context> <context> @@ -793,7 +793,7 @@ <message> <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You'll lose the hedgehog performing it, so there's a huge downside as well.</source> <comment>Tips</comment> - <translation>Klavírový útok je najzničujúcejší vzdušný útok. Pri jeho použití prídete o ježka, čo je jeho veľké mínus.</translation> + <translation>Klavírový útok je najničivejší vzdušný útok. Pri jeho použití prídete o ježka, čo je jeho veľké mínus.</translation> </message> <message> <source>The Homing Bee can be tricky to use. It's turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source> @@ -912,7 +912,7 @@ </message> <message> <source>Downloadable Content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stiahnuteľný obsah</translation> </message> </context> <context> @@ -1306,7 +1306,7 @@ </message> <message> <source>Add an indestructible border along the bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pridať nezničiteľný okraj popri spodku obrazovky</translation> </message> </context> <context> @@ -1356,22 +1356,22 @@ </message> <message> <source>Campaign Mode (...)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Režim kampane (...)</translation> </message> <message> <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tréningový režim (Vycvičte sa v rade tréningových misií)</translation> </message> </context> <context> <name>PageTraining</name> <message> <source>No description available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Žiaden popis nie je dostupný</translation> </message> <message> <source>Select a mission!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vyberte misiu!</translation> </message> </context> <context> @@ -1893,7 +1893,7 @@ </message> <message> <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tento program je distribuovaný pod licenciou GNU General Public License v2</translation> </message> </context> <context> @@ -1904,7 +1904,7 @@ </message> <message> <source>hedgehog %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ježko %1</translation> </message> </context> <context> @@ -2268,7 +2268,7 @@ </message> <message> <source>Add Bottom Border</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pridať spodný okraj</translation> </message> </context> <context>