# HG changeset patch # User unc0rr # Date 1220704534 0 # Node ID 890b6741251dc9285e18b2ac9256a999372b4725 # Parent 6c6284b32d1aa730c810714861c65d382dc9bbee Add Spanish translation by Carlos Vives diff -r 6c6284b32d1a -r 890b6741251d QTfrontend/about.cpp --- a/QTfrontend/about.cpp Sat Sep 06 12:30:42 2008 +0000 +++ b/QTfrontend/about.cpp Sat Sep 06 12:35:34 2008 +0000 @@ -83,6 +83,7 @@ "Polish: Maciej Mroziński <<a href=\"mailto:mynick2@o2.pl\">mynick2@o2.pl</a>><br>" "Russian: Andrey Korotaev <<a href=\"mailto:unC0Rr@gmail.com\">unC0Rr@gmail.com</a>><br>" "Slovak: Jose Riha<br>" + "Spanish: Carlos Vives <<a href=\"mailto:mail@carlosvives.es\">mail@carlosvives.es</a>><br>" "Swedish: Niklas Grahn <<a href=\"mailto:raewolusjoon@yaoo.com\">raewolusjoon@yaoo.com</a>>" "</p><h2>") + diff -r 6c6284b32d1a -r 890b6741251d share/hedgewars/Data/Locale/es.txt --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/es.txt Sat Sep 06 12:35:34 2008 +0000 @@ -0,0 +1,36 @@ +; Spanish locale + +00:00=Granada +00:01=Granada de frag. +00:02=Bazuca +00:03=OVNI +00:04=Escopeta +00:05=Taladro +00:06=Pasar +00:07=Cuerda +00:08=Mina +00:09=DEagle +00:10=Dinamita +00:11=Bate de béisbol +00:12=Puño de fuego +00:13=seg +00:14=Paracaídas +00:15=Bombardeo aéreo +00:16=Minado aéreo +00:17=Soplete +00:18=Construcción +00:19=Teletransporte +00:20=Cambiar erizo +00:21=Mortero +00:22=Látigo +00:23=Kamikaze +00:24=Tarta +00:25=Seducción + +01:00=Luchad! +01:01=Empate +01:02=%1 venció! +01:03=Volumen %1% +01:04=Pausa +01:05=Desea salir (Y/Esc)? +01:06=Muerte súbita! diff -r 6c6284b32d1a -r 890b6741251d share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.qm Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.qm has changed diff -r 6c6284b32d1a -r 890b6741251d share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Sat Sep 06 12:35:34 2008 +0000 @@ -0,0 +1,1111 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="es_ES"> +<defaultcodec></defaultcodec> +<context> + <name>HWForm</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="470"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="380"/> + <source>Please, select record from the list above</source> + <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="381"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="471"/> + <source>Unable to start the server</source> + <translation>No se pudo iniciar el servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="647"/> + <source>Cannot save record to file %1</source> + <translation>No se pudo guardar entrada en el fichero %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWGame</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/> + <source>Error reading training config file</source> + <translation>Error durante la lectura del fichero de entrenamiento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="263"/> + <source>en.txt</source> + <translation>es.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="287"/> + <source>Cannot open demofile %1</source> + <translation>No se pudo abrir el fichero de demo %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWMapContainer</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="61"/> + <source>Map</source> + <translation>Mapa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="65"/> + <source>Themes</source> + <translation>Temas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWNetServersModel</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> + <source>Port</source> + <translation>Puerto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWNewNet</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="153"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="146"/> + <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> + <translation>No se encontró el anfitrión. Por favor, compruebe el nombre del anfitrión y la configuración del puerto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="150"/> + <source>Connection refused</source> + <translation>Conexión rechazada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KB</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> + <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> + <translation>SDL_ttf ha devuelto un error al dibujar texto, probablemente relacionado con un bug en freetype2. Se recomienda actualizar la librería freetype.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageEditTeam</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/> + <source>Discard</source> + <translation type="obsolete">Descartar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="209"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageMain</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/> + <source>Single Player</source> + <translation type="obsolete">Un Jugador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="66"/> + <source>Multiplayer</source> + <translation type="obsolete">Multijugador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="69"/> + <source>Net game</source> + <translation type="obsolete">Juego en red</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="72"/> + <source>Saved games</source> + <translation type="obsolete">Partidas guardadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="75"/> + <source>Demos</source> + <translation type="obsolete">Demo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="78"/> + <source>Setup</source> + <translation type="obsolete">Configuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">Acerca de...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="84"/> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Salir</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageMultiplayer</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/> + <source>Back</source> + <translation type="obsolete">Volver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="261"/> + <source>Start</source> + <translation>Empezar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageNet</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/> + <source>Local</source> + <translation>Local</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> + <source>Internet</source> + <translation>Internet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="460"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="460"/> + <source>Please, select server from the list above</source> + <translation>Por favor, seleccione servidor de la lista</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageOptions</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="289"/> + <source>New team</source> + <translation>Nuevo equipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="294"/> + <source>Edit team</source> + <translation>Editar equipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="336"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/> + <source>Back</source> + <translation type="obsolete">Volver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="316"/> + <source>Weapons set</source> + <translation>Set de armas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PagePlayDemo</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> + <source>Please, select record from the list</source> + <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> + <source>Rename dialog</source> + <translation>Renombrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> + <source>Enter new file name:</source> + <translation>Introduzca nuevo nombre de fichero:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> + <source>Cannot rename to</source> + <translation>No se pudo cambiar el nombre a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> + <source>Cannot delete file</source> + <translation>No se pudo eliminar el fichero</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSelectWeapon</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/> + <source>Back</source> + <translation type="obsolete">Volver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/> + <source>Default</source> + <translation>Predeterminado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/> + <source>Delete</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSinglePlayer</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/> + <source>Simple Game</source> + <translation>Partida sencilla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> + <source>Training</source> + <translation>Entrenamiento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="604"/> + <source>Multiplayer</source> + <translation>Multijugador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="605"/> + <source>Saved games</source> + <translation>Partidas guardadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/> + <source>Demos</source> + <translation>Demo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCheckBox</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/> + <source>Forts mode</source> + <translation>Modo Fuertes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="348"/> + <source>Fullscreen</source> + <translation>Pantalla completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="356"/> + <source>Enable sound</source> + <translation>Habilitar sonido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="364"/> + <source>Show FPS</source> + <translation>Mostrar FPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="368"/> + <source>Alternative damage show</source> + <translation>Mostrar daño de manera alternativa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="360"/> + <source>Enable music</source> + <translation>Habilitar música</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="352"/> + <source>Frontend fullscreen</source> + <translation>Interfaz a pantalla completa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QComboBox</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="56"/> + <source>generated map...</source> + <translation>Mapa generado...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="184"/> + <source>Human</source> + <translation>Humano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="185"/> + <source>Level 5</source> + <translation>Nivel 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/> + <source>Level 4</source> + <translation>Nivel 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="187"/> + <source>Level 3</source> + <translation>Nivel 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="188"/> + <source>Level 2</source> + <translation>Nivel 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="189"/> + <source>Level 1</source> + <translation>Nivel 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGroupBox</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/> + <source>Landscape</source> + <translation>Paisaje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/> + <source>Game scheme</source> + <translation>Esquema de juego</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="103"/> + <source>Team</source> + <translation>Equipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="113"/> + <source>Team Members</source> + <translation>Miembros del equipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/> + <source>Key binds</source> + <translation>Asociaciones de teclas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/> + <source>Grave</source> + <translation>Lápida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="181"/> + <source>Team level</source> + <translation>Nivel del equipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="199"/> + <source>Fort</source> + <translation>Fuerte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="285"/> + <source>Teams</source> + <translation>Equipos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="326"/> + <source>Audio/Graphic options</source> + <translation>Opciones de Audio y Gráficos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/> + <source>Weapons</source> + <translation>Armas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/> + <source>Net options</source> + <translation type="obsolete">Opciones de red</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/> + <source>Servers list</source> + <translation>Lista de servidores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/> + <source>Net game</source> + <translation>Juego en red</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="217"/> + <source>Playing teams</source> + <translation>Equipos participantes</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLabel</name> + <message> + <location filename="" line="0"/> + <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> + <translation type="obsolete"><h3>Versión 0.9.2</h3></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/> + <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> + <translation>Este programa está distribuido bajo la licencia GNUGeneral Public License</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/> + <source>Developers:</source> + <translation>Desarrolladores:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/> + <source>Art:</source> + <translation>Gráficos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/> + <source>Translations:</source> + <translation>Traducciones:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="89"/> + <source>Special thanks:</source> + <translation>Agradecimientos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/> + <source>Turn time</source> + <translation>Duración del turno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/> + <source>Initial health</source> + <translation>Vida inicial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/> + <source>Weapons</source> + <translation>Armas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="589"/> + <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> + <translation><p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b> , con <b>%2</b> puntos.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="601"/> + <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> + <translation><p>Un total de <b>%1</b> Erizo(s) resultaron muertos durante este asalto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> + <source>Host:</source> + <translation>Anfitrión:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> + <source>Port:</source> + <translation>Puerto:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="332"/> + <source>Resolution</source> + <translation>Resolución</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="343"/> + <source>FPS limit</source> + <translation>Límite de FPS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="297"/> + <source>Net nick</source> + <translation>Apodo en red</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="504"/> + <source>Server name:</source> + <translation>Nombre del servidor:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="511"/> + <source>Server port:</source> + <translation>Puerto del servidor:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/> + <source>Version</source> + <translation>Versión</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="596"/> + <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> + <translation><p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b> con <b>%2</b> erizos muertos.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/> + <source>Sounds:</source> + <translation>Sonidos:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="302"/> + <source>unnamed</source> + <translation>sin nombre</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMainWindow</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/> + <source>Hedgewars</source> + <translation>Hedgewars</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="511"/> + <source>Network</source> + <translation>Red</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="512"/> + <source>Connection to server is lost</source> + <translation>Se perdió la conexión con el servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="243"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="246"/> + <source>Failed to open data directory: +%1 +Please check your installation</source> + <translation>No de pudo abrir el directorio: +%1 +Verifique su instalación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/> + <source>Weapons</source> + <translation>Armas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="123"/> + <source>Can not edit default weapon set</source> + <translation>No se puede editar el set de armas predefinido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/> + <source>Can not delete default weapon set</source> + <translation>No se puede eliminar el set de armas predefinido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/> + <source>Really delete this weapon set?</source> + <translation>¿Realmente desea eliminar este set de armas?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> + <source>Cannot create directory %1</source> + <translation>No se pudo crear el directorio %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/> + <source>Waiting</source> + <translation>Esperando</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="622"/> + <source>Go!</source> + <translation>Adelante!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/> + <source>default</source> + <translation>predeterminado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/> + <source>Start server</source> + <translation>Inciar servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/> + <source>Connect</source> + <translation>Conectar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/> + <source>Update</source> + <translation>Actualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="430"/> + <source>Specify</source> + <translation>Especificar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/> + <source>Back</source> + <translation type="obsolete">Volver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="484"/> + <source>Start</source> + <translation>Empezar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/> + <source>Simple Game</source> + <translation type="obsolete">Partida sencilla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/> + <source>Training</source> + <translation type="obsolete">Entrenamiento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> + <source>Play demo</source> + <translation>Visualizar demo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> + <source>Rename</source> + <translation>Renombrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> + <source>Delete</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> + <source>Load</source> + <translation>Cargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="226"/> + <source>Setup</source> + <translation>Configuración</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QToolBox</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="134"/> + <source>Actions</source> + <translation>Acciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="136"/> + <source>Weapons</source> + <translation>Armas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="138"/> + <source>Weapon properties</source> + <translation>Propiedades del arma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="140"/> + <source>Other</source> + <translation>Otros</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TCPBase</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> + <source>Unable to start the server: %1.</source> + <translation>No se pudo iniciar el servidor: %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> + <source>Unable to run engine: %1 (</source> + <translation>No se pudo iniciar el motor: %1 (</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>binds</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> + <source>up</source> + <translation>arriba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> + <source>left</source> + <translation>izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> + <source>right</source> + <translation>derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> + <source>down</source> + <translation>abajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> + <source>jump</source> + <translation>saltar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> + <source>attack</source> + <translation>atacar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> + <source>put</source> + <translation>usar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> + <source>switch</source> + <translation>cambiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> + <source>find hedgehog</source> + <translation>encontrar erizo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> + <source>ammo menu</source> + <translation>menú de armamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> + <source>slot 1</source> + <translation>posición 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> + <source>slot 2</source> + <translation>posición 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> + <source>slot 3</source> + <translation>posición 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> + <source>slot 4</source> + <translation>posición 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> + <source>slot 5</source> + <translation>posición 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> + <source>slot 6</source> + <translation>posición 6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> + <source>slot 7</source> + <translation>posición 7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> + <source>slot 8</source> + <translation>posición 8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> + <source>slot 9</source> + <translation>posición 9</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> + <source>timer 1 sec</source> + <translation>temporizador 1 sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> + <source>timer 2 sec</source> + <translation>temporizador 2 sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> + <source>timer 3 sec</source> + <translation>temporizador 3 sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> + <source>timer 4 sec</source> + <translation>temporizador 4 sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> + <source>timer 5 sec</source> + <translation>temporizador 5 sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> + <source>pause</source> + <translation>pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> + <source>volume down</source> + <translation>disminuir volumen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> + <source>volume up</source> + <translation>aumentar volumen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> + <source>change mode</source> + <translation>cambiar modo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> + <source>capture</source> + <translation>capturar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> + <source>hedgehogs +info</source> + <translation>información de +los erizos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> + <source>quit</source> + <translation>salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> + <source>chat</source> + <translation>conversación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> + <source>chat history</source> + <translation>historial de conversación</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> + <source>confirmation</source> + <translation>confirmación</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>teams</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/> + <source>Hedgehogs</source> + <translation>Erizos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="46"/> + <source>hedgehog 1</source> + <translation>erizo 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="47"/> + <source>hedgehog 2</source> + <translation>erizo 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="48"/> + <source>hedgehog 3</source> + <translation>erizo 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="49"/> + <source>hedgehog 4</source> + <translation>erizo 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="50"/> + <source>hedgehog 5</source> + <translation>erizo 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="51"/> + <source>hedgehog 6</source> + <translation>erizo 6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="52"/> + <source>hedgehog 7</source> + <translation>erizo 7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> + <source>hedgehog 8</source> + <translation>erizo 8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> + <source>Goddess</source> + <translation>Diosas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> + <source>Isis</source> + <translation>Isis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> + <source>Astarte</source> + <translation>Astarté</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> + <source>Diana</source> + <translation>Diana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> + <source>Aphrodite</source> + <translation>Afrodita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="62"/> + <source>Hecate</source> + <translation>Hécate</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="63"/> + <source>Demeter</source> + <translation>Deméter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="64"/> + <source>Kali</source> + <translation>Kali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="65"/> + <source>Inanna</source> + <translation>Inanna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="69"/> + <source>Fruits</source> + <translation>Frutas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="70"/> + <source>Banana</source> + <translation>Plátano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="71"/> + <source>Apple</source> + <translation>Manzana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="72"/> + <source>Orange</source> + <translation>Naranja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> + <source>Lemon</source> + <translation>Limón</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> + <source>Pineapple</source> + <translation>Piña</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> + <source>Mango</source> + <translation>Mango</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> + <source>Peach</source> + <translation>Melocotón</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> + <source>Plum</source> + <translation type="unfinished">Ciruela</translation> + </message> +</context> +</TS>