# HG changeset patch
# User Pacella
# Date 1569540572 -7200
# Node ID b704b0c11129d9d3b71f5e377121daab593197be
# Parent a027e60d7820cfde736b4bbd2bb394167c7e05be
Update Italian frontend translation
diff -r a027e60d7820 -r b704b0c11129 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Thu Sep 26 23:23:31 2019 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Fri Sep 27 01:29:32 2019 +0200
@@ -10,24 +10,24 @@
Hedgewars %1%1 contains Hedgewars' version number
- Hedgewars %1
+ Hedgewars %1Revision %1 (%2)
-
+ Revisione %1 (%2)Visit our homepage: %1
-
+ visita la nostra pagina: %1This program is distributed under the %1.
- Questo programma è distribuito secondo i termini di %1.
+ Questo programma è distribuito secondo i termini di %1.GNU GPL v2Short for “GNU General Public License version 2”
-
+ GNU GPL v2Dependency versions:
@@ -80,11 +80,11 @@
Credits
-
+ CreditiOther people
-
+ Le altre persone%1 (alias %2)
@@ -107,11 +107,11 @@
Extended Credits
-
+ Crediti estesiAn extended credits list can be found in the CREDITS text file.
-
+ La lista dei crediti estesi può essere trovata nel file: CREDITS.<a href="https://visualstudio.microsoft.com">VC++</a>: %1
@@ -119,7 +119,7 @@
Unknown Compiler: %1
-
+ Compilatore sconosciuto: %1
@@ -185,11 +185,11 @@
Please specify an IP address.
-
+ per favore specifica l'indirizzo IP.Please specify a nickname.
-
+ Perfavore specifica un nickname.
@@ -235,7 +235,7 @@
This is optional, but this information might help us to resolve bugs and other technical problems.
-
+ Questo è facoltativo, ma questa informazione potrebbe aiutarci a risolvere i bug e altri problemi tecnici.
@@ -295,11 +295,11 @@
New (%1)
- Nuovo (%1)
+ Nuovo (%1)Copy of %1 (%2)
- Copia di %1 (%2)
+ Copia di %1 (%2)
@@ -621,29 +621,29 @@
Team 1
-
+ Squadra 1Team %1Default team name
-
+ Squadra %1Computer %1Default computer team name
-
+ Computer %1Unknown network error (possibly missing SSL library).
-
+ Errore di network sconosciuto (probabilmente manca la libreria SSL).This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).
-
+ Questa funzione richiede una connesione a internet, ma sembra che tu non sia online (codice errore: %1).Internal error: Reply object is invalid.
-
+ Errore interno: Oggetto di risposta non valido.
@@ -684,7 +684,14 @@
Last engine message:
%1
-
+ ERRORE non recuperabile! il motore di gioco ha dovuto arrestarsi.
+
+Ci dispiace molto per l'inconveniente. :-(
+
+Se continua a succedere, perfavore clicca sul pulsante 'Feedback' nel menu principale!
+
+Ultimo messaggio della macchina:
+%1
@@ -879,15 +886,15 @@
Scale size of the drawn map
-
+ Ridimensiona la grandezza della mappa disegnataLoad
- Carica
+ CaricaEdit
-
+ Modifica
@@ -959,11 +966,11 @@
Reason:
-
+ Ragione:The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.
-
+ La connessione è stata rifiutata dal server ufficiale oppure è scaduta. Al momento sembra esserci un problema con il server ufficiale. Questo potrebbe essere un problema temporaneo. Perfavore riprova più tardi.The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons:
@@ -972,7 +979,12 @@
- There is a temporary network problem
Please check the host name and port settings and/or try again later.
-
+ La connessione è stata rifiutata dall'host oppure è scaduta. Ciò potrebbe essere accaduto per le seguenti ragioni:
+- Il programma del server di Hedgewars non è attualmente eseguito sull'host
+- Il numero della porta specificata è incorretto
+- C'è un problema di network temporaneo
+
+Perfavore controlla il nome dell'host e le impostazioni della porta e/o riprova più tardi.
@@ -1015,7 +1027,14 @@
Last engine message:
%1
-
+ Si è verificato un ERRORE non recuperabile durante la registrazione del video! Non è stato possibile salvare la registrazione.
+
+Come rimedio, puoi provare a resettare le impostazioni della registrazione video impostandole su Default.
+
+Per segnalare questo errore, perfavore clicca sul pulsante Feedback nel menù principale!
+
+Ultimo messaggio della macchina:
+%1
@@ -1063,7 +1082,7 @@
Warning: The same key is assigned multiple times!
-
+ Attenzione: Lo stesso tasto è assegnato più volte!
@@ -1091,34 +1110,34 @@
Duration: %1min %2sDuration in minutes and seconds (SI units)
-
+ Durata: %1min %2sVideo: %1x%2, %3 FPS, %4Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = frames per second = %4 = decoder name
-
+ Video: %1x%2, %3 FPS, %4Video: %1x%2, %3Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = decoder name
-
+ Video: %1x%2,%3Player: %1
-
+ Giocatore: %1Theme: %1
- Tema: %1
+ Tema: %1Map: %1
-
+ Mappa %1Record: %1As in ‘recording’
-
+ Registrazione: %1
@@ -1132,12 +1151,12 @@
MinesTimeSpinBoxRandom
- Casuale
+ Casuale%1 seconds
-
-
+
+ %1 secondi
@@ -1222,7 +1241,7 @@
Start fighting
- Inizia combattimento
+ Inizio combattimento
@@ -1248,19 +1267,19 @@
Load the start page
-
+ Carica la pagina inizialeUnknown network error (possibly missing SSL library).
-
+ Errore di network sconosciuto (probabilmente manca la libreria SSL).This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).
-
+ Questa funzione richiede una connessione a internet, ma sembra che tu non sia online (codice errore: %1).Internal error: Reply object is invalid.
-
+ Errore interno: Oggetto di risposta non valido.
@@ -1319,7 +1338,7 @@
Brush size
-
+ Grandezza pennello
@@ -1370,40 +1389,40 @@
Random Hats
-
+ Cappelli casualiRandom Names
-
+ Nomi casualiRandomize the team name
-
+ Randomizza il nome della squadraRandomize the grave
-
+ Randomizza le tombeRandomize the flag
-
+ Randomizza la bandieraRandomize the voice
-
+ Randomizza le vociRandomize the fort
-
+ Randomizza il forteCPU %1Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level
-
+ BOT %1%1 (%2)
-
+ %1 (%2)
@@ -1488,42 +1507,42 @@
<b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts.
-
-
+
+ <b>%1</b> ha pensato fosse una buona idea sparare al proprio riccio per <b>%2</b> punti.<b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs.
-
-
+
+ <b>%1</b> ha ucciso <b>%2</b> dei suoi stessi ricci.With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after.
-
+ Avendo tutti lo stesso colore del clan, non c'era più ragione di combattere, E così i ricci vissero in pace per sempre.(%1 point(s))Number of points in stats screen, written after the team name
-
-
+
+ (%1 punti(s))(%L1 second(s))Time in seconds
-
-
+
+ (%L1 secondi(s))(%1 crate(s))
-
-
+
+ (%1 cassa(s))
@@ -1602,7 +1621,7 @@
Open the Hedgewars online game manual in your web browser
-
+ Apri il manuale di gioco online di Hedgewars nel tuo browser
@@ -1624,19 +1643,19 @@
PageNetConnect to the selected server
-
+ Connettiti al server selezionatoUpdate the list of servers
-
+ Aggiorna la lista dei serverSpecify the address and port number of a known server and connect to it directly
-
+ Specifica l'indirizzo e il numero della porta di un server che conosci e connettiti direttamenteStart private server
- Avvia un server privato
+ Avvia un server privato
@@ -1858,24 +1877,24 @@
xMultiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it
-
+ *MISSING LANGUAGE NAME [%1]In the case of an error, this is shown in the language selection for a language with unknown name. %1 = language code
-
+ Nome della lingua mancante [%1]Check now
-
+ Controlla oraCan't delete last team
-
+ Impossibile eliminare l'ultima squadraYou can't delete the last team!
-
+ Non puoi eliminare l'ultima squadra!
@@ -2156,15 +2175,15 @@
Select a hedgehog at the beginning of a turn
-
+ Seleziona un riccio all'inizio di un turnoLand can not be destroyed by most weapons.
-
+ Il terreno non può essere distrutto dalla maggior parte delle armi.%1 (%2)
-
+ %1 (%2)
@@ -2214,7 +2233,7 @@
Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios.
-
+ Missioni giocatore singolo: Impara a giocare nell'allenamento, affina le tue abilità nelle sfide oppure prova a completare gli obiettivi negli scenari.
@@ -2261,30 +2280,30 @@
Team
- Squadra
+ SquadraTeam highscore: %1Highest score of a team
-
+ Punteggio massimo: %1Team lowscore: %1Lowest score of a team
-
+ Punteggio minimo: %1Team's top accuracy: %1%Best accuracy of a team (in a challenge)
-
+ Migliore precisione della squadra: %1%Team's best time: %L1 s
-
+ Miglior tempo della squadra: %L1 sTeam's longest time: %L1 s
-
+ Tempo più lungo della squadra: %L1 s
@@ -2327,12 +2346,12 @@
%1%Video encoding progress. %1 = number
-
+ %1%%1 (%2%) - %3Video encoding list entry. %1 = file name, %2 = percent complete, %3 = video operation type (e.g. “encoding”)
-
+ %1 (%2%) - %3
@@ -2510,20 +2529,20 @@
Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars
-
+ Attiva effetti grafici come le transizioni animate del menu e le stelle cadentiIf enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.
-
+ Se attivato, Hedgewars aggiunge la data e l'orario nella forma "YYYY-MM-DD_hh-mm" per i filmati creati automaticamente.Dampen when losing focusCheckbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus
-
+ Smorza l'audio quando la finestra passa in backgroundReduce the game audio volume if the game window has lost its focus
-
+ Riduci il volume di gioco se la finestra di gioco è passata in secondo piano
@@ -2610,27 +2629,27 @@
Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.
-
+ Lo stereoscopio crea un illusione di profondità quando indossi gli occhiali 3D.24 FPS
-
+ 24 FPS25 FPS
-
+ 25 FPS30 FPS
-
+ 30 FPS50 FPS
-
+ 50 FPS60 FPS
-
+ 60 FPS
@@ -2949,20 +2968,20 @@
Stereoscopy
-
+ StereoscopioBitrate (Kibit/s)“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second
-
+ Bitrate (Kibit/s)Loading<br>CAPTCHA ...
-
+ Caricamento<br>CAPTCHA ...Zoom (%)
-
+ Zoom (%)
@@ -2981,11 +3000,11 @@
unnamed (%1)
-
+ Senza-nome (%1)Hedgehog %1
-
+ Riccio %1
@@ -3212,62 +3231,65 @@
Teams - Name already taken
-
+ Nome della squadra già presoThe team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'.
-
+ Il nome della squadra '%1' è già preso, quindi la tua squadra è stata rinominata '%2'.Please select a file from the list.
-
+ Perfavore seleziona un file dalla lista.Cannot rename file to %1.
-
+ Impossibile rinominare il file in %1.Cannot delete file %1.
-
+ Impossibile eliminare il file %1.Welcome to Hedgewars
-
+ Benvenuto a HedgewarsWelcome to Hedgewars!
You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars?
-
+ Benvenuto a Hedgewars!
+
+Sembra che tu sia nuovo qui. Ti piacerebbe fare delle missioni di allenamento per imparare le basi di Hedgewars prima?Cannot use the weapon scheme '%1'!
-
+ Impossibile utilizzare lo schema delle armi '%1'!The connection to the server is lost.
-
+ La connessione al server è persa.Schemes - Name already taken
-
+ Schemi - Nome già presoA scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'.
-
+ Uno schema con il nome '%1' esiste già. Il tuo schema è stato rinominato '%2'.A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.
-
+ Uno schema delle armi con il nome '%1' esiste già. I cambiamenti allo schema delle armi sono stati scartati.Server redirection
-
+ Reindirizzamento del serverThis server supports secure connections on port %1.
Would you like to reconnect securely?
-
+ Il server supporta connessioni sicure sulla porta %1.
+Ti piacerebbe riconnettert in maniera sicura?
@@ -3401,14 +3423,14 @@
Specify address
-
+ Specifica l'indirizzoQSpinBoxSpecify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second
-
+ Specifica il bitrate dei filmati registrati in multipli di 1024 bits per secondo
@@ -3788,39 +3810,39 @@
toggle team barsThis refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen
-
+ Attiva le barre delle squadrepause / auto skip
-
+ Pausa / salta il turno automaticamentetoggle hedgehog tags
-
+ Attiva i tag del ricciochange timer
-
+ Cambia timershow mission information
-
+ Mostra informazioni missioneclan chat
-
+ Chat di clanunselect weapon
-
+ Deseleziona armastand still on slippery land
-
+ Rimani immobile su terreno scivolosochange direction without moving
-
+ Cambia direzione senza muovertiswitch backwards
@@ -3828,43 +3850,43 @@
change bounciness
-
+ Cambia il grado del rimbalzoreset zoom to start value
-
+ Resetta lo zoom al valore inizialeset zoom to 100%
-
+ Imposta lo zoom all 100%save map as image
-
+ Salva la mappa come immagineshow object information
-
+ Mostra informazioni oggettochange hedgehog tag types
-
+ Cambia il tipo di tag del ricciotoggle hedgehog tag translucency
-
+ Imposta l'opacità del tag del ricciotoggle HUD
-
+ Attiva HUDbackwards jump
-
+ Salto all'indietroscreenshot
-
+ Screenshot
@@ -3890,43 +3912,43 @@
binds (combination)hold down precise
-
+ Tieni premuto Shiftprecise + left/right
-
+ Shift + sinistra/destraprecise + switch
-
+ Shift + cambia riccioprecise + timer
-
+ Shift + timerprecise + reset zoom
-
+ Shift + resetta zoomprecise + toggle hedgehog tags
-
+ Shift + attiva tag del riccioswitch + toggle hedgehog tags
-
+ Cambia riccio + attiva tags del riccioprecise + switch + toggle hedgehog tags
-
+ Shift + cambia riccio + attiva tags del ricciohigh jump (twice)
-
+ Salto alto (due volte)precise + screenshot
-
+ Shift + screenshot
@@ -4009,7 +4031,7 @@
Talk to your clan or all participants:
-
+ Parla al tuo clan o a tutti i partecipanti:
@@ -4332,162 +4354,162 @@
D-pad
-
+ D-padAxis %1 %2Game controller axis direction. %1 = axis number, %2 = direction
-
+ Asse %1 %2Button %1Game controller button. %1 = button number
-
+ Pulsante %1D-pad %1 %2Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction
-
+ D-pad %1 %2(Don't use)Special entry in key selection when an action has no control assigned
-
+ (Non usare)Mouse: X1 button
-
+ Mouse: X1 pulsante Mouse: X2 button
-
+ Mouse: X2 pulsanteKeypad 0
-
+ Keypad 0Keypad 1
-
+ Keypad 1Keypad 2
-
+ Keypad 2Keypad 3
-
+ Keypad 3Keypad 4
-
+ Keypad 4Keypad 5
-
+ Keypad 5Keypad 6
-
+ Keypad 6Keypad 7
-
+ Keypad 7Keypad 8
-
+ Keypad 8Keypad 9
-
+ Keypad 9Keypad .
-
+ Keypad .Keypad /
-
+ Keypad /Keypad *
-
+ Keypad *Keypad -
-
+ Keypad -Keypad +
-
+ Keypad +Keypad Enter
-
+ Keypad InvioPageUp
-
+ PaginaSuPageDown
-
+ PaginaGiùNumlock
-
+ NumlockCapsLock
-
+ CapsLockScrollLock
-
+ ScrollLockRight Shift
-
+ Shift destroLeft Shift
-
+ Shift sinistroRight Ctrl
-
+ Ctrl DestroLeft Ctrl
-
+ Ctrl SinistroRight Alt
-
+ Alt DestroLeft Alt
-
+ Alt SinistroRight GUIWindows key / Command key / Meta key /Super key (right)
-
+ GUI DestroLeft GUIWindows key / Command key / Meta key /Super key (left)
-
+ GUI Sinistro(QWERTY)Name of QWERTY US keyboard layout
-
+ (QWERTY)Menu
-
+ Menù
@@ -4498,19 +4520,19 @@
Game engine
-
+ Motore di giocoCreator
-
+ CreatoreMany engine improvements
-
+ Molti miglioramenti al motore di giocoGamepad and Lua integration
-
+ Gamepad e integrazione LuaCampaign support
@@ -4518,23 +4540,23 @@
Theme customization improvements
-
+ Miglioramneti alla personalizzazione dei temiSome Pas2C and GLES2 work
-
+ Alcuni Pas2C e GLES2 funzionanoVideo recording
-
+ Registrazione VideoOther improvements
-
+ Altri miglioramentiMap generation
-
+ Generazione mappaCore map generators
@@ -4546,11 +4568,11 @@
Maze maps
-
+ Mappe labirintoWeapons
- Armi
+ ArmiMost core weapons
@@ -4558,95 +4580,95 @@
Air mine, rubber, others
-
+ Mine aeree, Gomma, altroDrill rocket, ballgun, RC plane
-
+ Razzo penetrante, Sparapalle, RC planeFreezer
-
+ Raggio congelatoreMine number and time game settings
-
+ Impostazioni riguardo il numero di mine e il tempo di giocoFrontend / main menu
-
+ Pagina iniziale / Menù principaleMany frontend improvements
-
+ Miglioramenti pagina inizialeKeybinds, feedback, maps and hats interfaces
-
+ Interfacce di Selezione tasti, feedback, mappe e cappelliLogin dialogs, other improvements
-
+ Login dialoghi, altri miglioramentiMissions and styles
-
+ Missioni e stiliA Classic Fairytale
-
+ Una classica fiabaA Space Adventure
-
+ Una avventura spazialeCreated Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW
-
+ Creato Cattura la bandiera, Modalità costruzione, Controllo, HedgeEditor, Highlander,Racer,Techracer,Gli specialisti,WxWTraining, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance
-
+ Allenamento, prove a tempo e sfide di pratica della mira, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror,Big Armory, correzioni di bug e manutenzioneSome styles and missions
-
+ Alcuni stili e missioniBattalion
-
+ BattalionContinental supplies
-
+ Continental suppliesTeamwork 2
-
+ Teamwork 2Climb Home
-
+ Climb HomePortal Mind Challenge
-
+ Portal Mind ChallengeGame server
-
+ Server di giocoPorts
-
+ PortemacOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion
-
+ macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversionAndroid port
-
+ Porta AndroidAndroid netplay, portability abstraction
@@ -4654,303 +4676,303 @@
WebGL port
-
+ Porta WebGliPhone/iPad ports
-
+ Porte iPhone/iPadGraphics
- Grafica
+ GraficaGeneral
- Generale
+ GeneraleThemes
-
+ TemiNature, Snow, City, Castle, Halloween, Island
-
+ Natura, Neve, Città, Castello, Halloween, IsolaBamboo, EarthRise, BambooPlinko
-
+ Bamboo, EarthRise, BambooPlinkoGolf, Hoggywood, Stage
-
+ Golf,Hoggywood,PalcoHoggywood
-
+ HoggywoodCave, Olympics
-
+ Caverna,OlimpiadiFruit, Cake
-
+ Frutta,TortaArt
-
+ ArteBeach
-
+ SpiaggiaBrick
-
+ MattoniHell
-
+ InfernoJungle
-
+ GiunglaSheep
-
+ PecoreMaps
-
+ MappeBasketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree
-
+ Basket, Campo da Basket, Bagno, Flusso di bolle, Amaca,Hedgelove, Hedgewars, Idrante, Funghi, Aereo, Corde, AlberoSB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle
-
+ SB_Ossa, SB_Cristalli, SB_Erboso, SB_Boschetto, SB_Spettrale, SB_Palme, SB_Shrooms, SB_TentacoloBamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway
-
+ Bamboo, Blox, Torta, Ingranaggi, EarthRise, AutostradaCastle, PirateFlag
-
+ Castello, BandieraPirataShoppaKing, TrophyRace
-
+ Shoppaking, TrophyRaceBattlefield
-
+ CampoDiBattagliaCTF_Blizzard
-
+ CTF_BlizzardCheese
-
+ FormaggioClimbHome
-
+ ClimbHomeLonely_Island
-
+ Isola_SolitariaOctorama
-
+ Octoramaportal
-
+ portaleRuler
-
+ RigaSticks
-
+ AdesiviForts
- Forti
+ FortiEvilChicken
-
+ GallinaMalvagiaOlympic
-
+ OlimpicoTank
-
+ CarroarmatoSnail
-
+ LumacaSteelTower
-
+ Torred'AcciaioHats, graves, other
-
+ Cappelli, tombe, altroSee CREDITS text file
-
+ Vedi i file di testo CREDITISounds
-
+ SuoniHedgehogs voice
-
+ Voce dei ricciDefault_pl, Russian_pl voices
-
+ Voci russe DefaultVarious authors from www.freesound.org (see CREDITS text file)
-
+ Vari autori da www.freesound.org (vedi file di testo CREDITI)Music
- Musica
+ MusicaCity, Rock, others
-
+ Città, Rock, altriCompost
-
+ CompostEarthRise, oriental, Pirate, snow
-
+ Earthrise, orientale, Pirata, neveFruit, Jungle
-
+ Frutta. GiunglaNature
-
+ Naturaolympics_sd
-
+ Olimpiadi_sdsdmusic (Hitman [sheepluva edit])
-
+ sdmusic (Hitman [sheepluva edit])Translations
-
+ TraduzioniBrazilian Portuguese
-
+ Portoghese BrasilianoBulgarian
-
+ BulgaroCzech
-
+ CecoChinese
-
+ CineseFinnish
-
+ FinlandeseFrench
-
+ FranceseGerman
-
+ TedescoGreek
-
+ GrecoItalian
-
+ ItalianoJapanese
-
+ GiapponeseKorean
-
+ CoreanoLithuanian
-
+ LituanoPolish
-
+ PolaccoPortuguese
-
+ PortogheseRussian
-
+ RussoScottish Gaelic
-
+ ScozzeseSlovak
-
+ SlovaccoSpanish
-
+ SpagnoloSwedish
-
+ SvedeseUkrainian
-
+ UcrainoSpecial thanks
-
+ Ringraziamenti SpecialiProject founder
-
+ Fondatore del progetto
@@ -5177,7 +5199,7 @@
The game can't be started with less than two clans!
-
+ Il gioco non può iniziare con meno di due clan!Empty config entry.
@@ -5185,43 +5207,43 @@
Access denied.
-
+ Accesso negato.You're not the room master!
-
+ Non sei il capostanza!Corrupted hedgehogs info!
-
+ Informazioni sui ricci corrotte!Too many teams!
-
+ Troppe squadre!Too many hedgehogs!
-
+ Troppi ricci!There's already a team with same name in the list.
-
+ C'è gia una squadra con quel nome nell'elenco.Joining not possible: Round is in progress.
-
+ Partecipazione non consentita: Il round è già iniziato.This room currently does not allow adding new teams.
-
+ Al momento questa stanza non consente di aggiungere nuove squadre.Error: The team you tried to remove does not exist.
-
+ Errore: la squadra che hai cercato di rimuovere non esiste.You can't remove a team you don't own.
-
+ Non puoi rimuovere una squadra che non possiedi.Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}
@@ -5229,27 +5251,27 @@
A room with the same name already exists.
-
+ Una stanza con lo stesso nome esiste già./callvote kick: You need to specify a nickname.
-
+ /callvote kick: Devi specificare un nickname./callvote kick: No such user!
-
+ /callvote kick: Non esiste questo utente!/callvote map: No such map!
-
+ /callvote map: Non esiste una tale mappa!/callvote pause: No game in progress!
-
+ /callvote pause: tale partita non è in corso!/callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8.
-
+ /callvote hedgehogs: Specifica un numero da 1 a 8.Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}
@@ -5257,23 +5279,23 @@
No such room.
-
+ Non esiste una tale stanza.Room version incompatible to your Hedgewars version!
-
+ La versione Hedgewars di questa stanza non è compatibile con la tua!Access denied. This room currently doesn't allow joining.
-
+ Accesso negato. Questa stanza non permette partecipazioni.Access denied. This room is for registered users only.
-
+ Accesso negato. Questa stanza è riservata a solo gli utenti iscritti.You are banned from this room.
-
+ Sei stato bannato da questa stanza.Nickname already provided.
@@ -5285,47 +5307,47 @@
Protocol already known.
-
+ Protocollo già conosciuto.Bad number.
-
+ Brutto numero.There's no voting going on.
-
+ Non c'è nessuna votazione in corso.You already have voted.
-
+ Hai già votato.Your vote has been counted.
-
+ Il tuo voto è riconosciuto.Voting closed.
-
+ Votazione chiusa.Pause toggled.
-
+ Pausa attivata.Voting expired.
-
+ Votazione scaduta.hedgehogs per team:
-
+ Ricci per squadra: /info <player>: Show info about player
-
+ /info <player>: Mostra informazioni sul giocatore/me <message>: Chat action, e.g. '/me eats pizza' becomes '* Player eats pizza'
-
+ /me <message>: Chat action, e.g. '/me eats pizza' becomes '*Player eats pizza'/rnd: Flip a virtual coin and reply with 'heads' or 'tails'
@@ -5353,7 +5375,7 @@
/delegate <player>: Surrender room control to player
-
+ /delegate <player>: Cedi il controllo della stanza al giocatore/maxteams <N>: Limit maximum number of teams to N
@@ -5361,7 +5383,7 @@
/global <message>: Send global chat message which can be seen by everyone on the server
-
+ /global <message>: Invia un messaggio globale che può essere visto da tutti nel server/registered_only: Toggle 'registered only' state. If enabled, only registered players can join server
@@ -5401,23 +5423,23 @@
room
-
+ stanzalobby
-
+ lobby(playing)
-
+ (giocando)(spectating)
-
+ (guardando)Player is not online.
-
+ Il giocatore non è online./force: Please use 'yes' or 'no'.
@@ -5429,23 +5451,23 @@
Kicked
-
+ CacciatoThis server only allows registered users to join.
-
+ Questo server ammette solo utenti registrati.heads
-
+ testetails
-
+ codeThis server does not support replays!
-
+ Questo server non supporta i replay!/greeting [message]: Set or clear greeting message to be shown to players who join the room
@@ -5469,7 +5491,7 @@
Super power activated.
-
+ Super potere attivato.Unknown command or invalid parameters. Say '/help' in chat for a list of commands.
@@ -5477,35 +5499,35 @@
You can't kick yourself!
-
+ Non puoi cacciarti da solo!You can't kick the only other player!
-
+ Non puoi cacciare l'unico altro giocatore!The player is not in your room.
-
+ Il giocatore non è nella tua stanza.This player is protected from being kicked.
-
+ Questo giocatore è protetto dall'essere cacciato.You're not the room master or a server admin!
-
+ Non sei nè il capostanza nè un admin del server!You're already the room master.
-
+ Sei già il capostanza.Greeting message cleared.
-
+ Messaggio di benvenuto cancellato.Greeting message set.
-
+ Messaggio di benvenuto impostato./callvote kick: This is only allowed in rooms without a room master.
@@ -5517,7 +5539,7 @@
You're the new room master!
-
+ Sei il nuovo capostanza!/quit: Quit the server
@@ -5525,19 +5547,19 @@
This command is only available in the lobby.
-
+ Questo comando non è disponibile nella lobby.This command is only available in rooms.
-
+ Questo comando è disponibile solo nelle stanze.This server no longer allows unregistered players to join.
-
+ Il server non ammette più utenti non registrati di partecipare.This server now allows unregistered players to join.
-
+ Il server non ammette gli utenti non registrati di partecipare.Available callvote commands: hedgehogs <number>, pause, newseed, map <name>, kick <player>