# HG changeset patch # User nemo # Date 1270068686 0 # Node ID f0966c30870b25f8f13359a923f6d3614429b0f6 # Parent aecc0ebca7749dbaf9276b35da9a7ae85dc29b24 Updated by FIQ diff -r aecc0ebca774 -r f0966c30870b share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Wed Mar 31 20:47:38 2010 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Wed Mar 31 20:51:26 2010 +0000 @@ -16,9 +16,9 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>Every %1 turn</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Var %1 tur</numerusform> + <numerusform>Var %1 tur</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -45,7 +45,7 @@ <name>HWChatWidget</name> <message> <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 *** %2 har tagits bort från din ignoreringslista</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source> @@ -53,7 +53,7 @@ </message> <message> <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 *** %2 har tagits bort från din kompislista</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source> @@ -138,31 +138,31 @@ </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Typ</translation> </message> <message> <source>Small tunnels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Små tunnlar</translation> </message> <message> <source>Medium tunnels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medelstora tunnlar</translation> </message> <message> <source>Large tunnels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stora tunnlar</translation> </message> <message> <source>Small floating islands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Små flytande öar</translation> </message> <message> <source>Medium floating islands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medelstora flytande öar</translation> </message> <message> <source>Large floating islands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stora flytande öar</translation> </message> </context> <context> @@ -204,30 +204,33 @@ </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lösenord</translation> </message> <message> <source>Your nickname %1 is registered on Hedgewars.org Please provide your password or pick another nickname:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ditt smeknamn (%1) är +registrerat på Hedgewars.org +Var god ange ditt lösenord +eller välj ett annat smeknamn</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has joined the room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 *** %2 har gått med i rummet</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has joined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 *** %2 har gått med</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 *** %2 har lämnat (%3)</translation> </message> <message> <source>%1 *** %2 has left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 *** %2 har lämnat</translation> </message> </context> <context> @@ -245,11 +248,11 @@ </message> <message> <source>Set message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ställ in meddelande</translation> </message> <message> <source>Clear Accounts Cache</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Töm användarcache</translation> </message> </context> <context> @@ -278,16 +281,16 @@ </message> <message numerus="yes"> <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform><p>Det bästa dödande skottet skjöts av <b>%1</b> som dödade <b>%2</b> igelkott i samma slag.</p></numerusform> + <numerusform><p>Det bästa dödande skottet skjöts av <b>%1</b> som dödade <b>%2</b> igelkottar i samma slag.</p></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform><p>Totalt <b>%1</b> igelkott dödades denna omgång.</p></numerusform> + <numerusform><p>Totalt <b>%1</b> igelkottar dödades denna omgång.</p></numerusform> </translation> </message> </context> @@ -429,16 +432,18 @@ <message> <source>This game is in lobby. You may join and start playing once the game starts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detta rum är i lobbyläge. +Du kan gå in och börja spela när spelet börjar.</translation> </message> <message> <source>This game is in progress. You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detta rum genomför ett spel. +Du kan gå in och se på men du måste vänta tills spelet är slut för att själv kunna börja spela.</translation> </message> <message> <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 är ägaren. Han kan ändra inställningar och starta spelet.</translation> </message> <message> <source>Random Map</source> @@ -446,28 +451,28 @@ </message> <message> <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spel kan spelas på fördefinierade eller slumpade kartor.</translation> </message> <message> <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spelöversikten ställer in allmäna inställningar som tid per person, Sudden Death eller Vampyrism.</translation> </message> <message> <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vapenöversikten ställer in tillgängliga vapen och deras ammunitionsantal.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>There are %1 clients connected to this room.</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Det är %1 klient uppkopplad till detta rum.</numerusform> + <numerusform>Det är %1 klienter uppkopplade till detta rum.</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>There are %1 teams participating in this room.</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Det är %1 deltagande lag i detta rum.</numerusform> + <numerusform>Det är %1 deltagande lag i detta rum.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -480,7 +485,7 @@ </message> <message> <source>Random Maze</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slumpad labyrint</translation> </message> </context> <context> @@ -499,15 +504,15 @@ </message> <message> <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Få 80% av skadan du gör tillbaka i liv</translation> </message> <message> <source>Share your opponents pain, share their damage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dela dina fienders smärta och skada</translation> </message> <message> <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dina igelkottar kan inte röra sig, din artilleriskicklighet ställs på prov</translation> </message> <message> <source>Random</source> @@ -519,19 +524,19 @@ </message> <message> <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skydda ditt fort och förstör motståndarens, två lag max!</translation> </message> <message> <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lag startar på motsatta sidor av terrängen, två lag max!</translation> </message> <message> <source>Land can not be destroyed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Land kan inte förstöras!</translation> </message> <message> <source>Add an indestructable border around the terrain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägger till en oförstörbar kant runt terrängen</translation> </message> <message> <source>Lower gravity</source> @@ -539,19 +544,19 @@ </message> <message> <source>Assisted aiming with laser sight</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Förenklad siktesmöjlighet med lasersikte</translation> </message> <message> <source>All hogs have a personal forcefield</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alla igelkottar har ett personligt skydd</translation> </message> <message> <source>Order of play is random instead of in room order.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Turordning av spelet är slumpvald istället för rumordning.</translation> </message> <message> <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spela med en kung. Om han dör så dör din sida.</translation> </message> <message> <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> @@ -559,11 +564,11 @@ </message> <message> <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ammunition är delad mellan alla lag med samma färg.</translation> </message> <message> <source>Disable girders when generating random maps.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avaktivera balkar när slumpade kartor genereras.</translation> </message> </context> <context> @@ -628,7 +633,7 @@ </message> <message> <source>Follow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Följ</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> @@ -636,7 +641,7 @@ </message> <message> <source>Add friend</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till vän</translation> </message> <message> <source>Unignore</source> @@ -644,7 +649,7 @@ </message> <message> <source>Remove friend</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ta bort vän</translation> </message> </context> <context> @@ -679,15 +684,15 @@ </message> <message> <source>Check for updates at startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sök efter uppdatering vid programstart</translation> </message> <message> <source>Reduced quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minskad kvalité</translation> </message> <message> <source>Show ammo menu tooltips</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visa hjälp i ammunitionsmenyn</translation> </message> <message> <source>Enable frontend sounds</source> @@ -765,19 +770,19 @@ </message> <message> <source>Game Modifiers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spellägen</translation> </message> <message> <source>Basic Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Allmäna inställningar</translation> </message> <message> <source>Team Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laginställningar</translation> </message> <message> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diverse</translation> </message> </context> <context> @@ -848,7 +853,7 @@ </message> <message> <source>Damage Modifier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skadeinställning procentuellt</translation> </message> <message> <source>Turn Time</source> @@ -860,7 +865,7 @@ </message> <message> <source>Sudden Death Timeout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Turordningar till Sudden Death</translation> </message> <message> <source>Mines Time</source> @@ -876,11 +881,11 @@ </message> <message> <source>Crate Drops</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lådfall</translation> </message> <message> <source>Game scheme</source> - <translation type="unfinished">Spelupplägg</translation> + <translation>Spelupplägg</translation> </message> <message> <source>% Dud Mines</source> @@ -904,24 +909,25 @@ </message> <message> <source>Voice</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Röst</translation> </message> <message> <source>Locale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plats</translation> </message> <message> <source>Restart game to apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Starta om spelet för att verkställa</translation> </message> <message> <source>This SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detta SVN-bygge är 'under utveckling' och kanske inte är kompatibel med andra versioner av spelet. +Det kan finnas buggar eller ofullständiga funktioner. Använd på egen risk!</translation> </message> <message> <source>Explosives</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bombtunnor</translation> </message> </context> <context> @@ -1071,7 +1077,7 @@ <name>QTableWidget</name> <message> <source>Room Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Namn på rum</translation> </message> <message> <source>C</source> @@ -1083,7 +1089,7 @@ </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ägare</translation> </message> <message> <source>Map</source> @@ -1102,19 +1108,19 @@ <name>SelWeaponWidget</name> <message> <source>Weapon set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vapenset</translation> </message> <message> <source>Probabilities</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sannorlikheter</translation> </message> <message> <source>Ammo in boxes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ammunition i lådor</translation> </message> <message> <source>Delays</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fördröjning</translation> </message> </context> <context> @@ -1148,7 +1154,7 @@ </message> <message> <source>Fort Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fortläge</translation> </message> <message> <source>Divide Teams</source> @@ -1160,11 +1166,11 @@ </message> <message> <source>Add Border</source> - <translation type="unfinished">Lägg till kant</translation> + <translation>Lägg till kant</translation> </message> <message> <source>Low Gravity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Låg gravitation</translation> </message> <message> <source>Laser Sight</source> @@ -1172,11 +1178,11 @@ </message> <message> <source>Invulnerable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Osårbar</translation> </message> <message> <source>Add Mines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till minor</translation> </message> <message> <source>Random Order</source> @@ -1348,22 +1354,22 @@ </message> <message> <source>reset zoom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Återställ zoom</translation> </message> <message> <source>long jump</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Långhopp</translation> </message> <message> <source>high jump</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Högt hopp</translation> </message> </context> <context> <name>binds (categories)</name> <message> <source>Basic controls</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Allmäna kontroller</translation> </message> <message> <source>Weapon controls</source> @@ -1386,27 +1392,27 @@ </message> <message> <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Undvik hål och hinder genom att hoppa:</translation> </message> <message> <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Använd ditt valda vapen eller använd ett verktyg:</translation> </message> <message> <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Välj ett vapen eller ett mål med pilen:</translation> </message> <message> <source>Switch your currently active hog (if possible):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Byt din nuvarande aktiva igelkott (om möjligt):</translation> </message> <message> <source>Pick a weapon or utility item:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Välj ett vapen eller verktyg:</translation> </message> <message> <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ställ in bombtimer och tidsinställda vapen:</translation> </message> <message> <source>Move the camera to the active hog:</source> @@ -1414,11 +1420,11 @@ </message> <message> <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flytta pilen eller kameran utan att använda musen:</translation> </message> <message> <source>Modify the camera's zoom level:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ändra kamerans zoomnivå:</translation> </message> <message> <source>Talk to your team or all participants:</source> @@ -1426,30 +1432,30 @@ </message> <message> <source>Pause, continue or leave your game:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pausa, fortsätt eller avsluta ditt spel:</translation> </message> <message> <source>Modify the game's volume while playing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ändra spelvolym medans du spelar:</translation> </message> <message> <source>Toggle fullscreen mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sätt på/av helskärmsläge:</translation> </message> <message> <source>Take a screenshot:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ta en skärmbild:</translation> </message> <message> <source>Toggle labels above hedgehogs:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sätt på/av etiketter över igelkottar:</translation> </message> </context> <context> <name>binds (keys)</name> <message> <source>Axis</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="Axel"></translation> </message> <message> <source>(Up)</source> @@ -1465,11 +1471,11 @@ </message> <message> <source>(Left)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Vänster)</translation> </message> <message> <source>(Right)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Höger)</translation> </message> <message> <source>Button</source> @@ -1481,15 +1487,15 @@ </message> <message> <source>Mouse: Left button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vänster musknapp</translation> </message> <message> <source>Mouse: Middle button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mus: Mittenknapp</translation> </message> <message> <source>Mouse: Right button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Höger musknapp</translation> </message> <message> <source>Mouse: Wheel up</source> @@ -1501,99 +1507,99 @@ </message> <message> <source>Backspace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>backsteg</translation> </message> <message> <source>Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabb</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clear</translation> </message> <message> <source>Return</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Return</translation> </message> <message> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pause</translation> </message> <message> <source>Escape</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escape</translation> </message> <message> <source>Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mellanslag</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delete</translation> </message> <message> <source>Numpad 0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numpad 0</translation> </message> <message> <source>Numpad 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numpad 1</translation> </message> <message> <source>Numpad 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numpad 2</translation> </message> <message> <source>Numpad 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numpad 3</translation> </message> <message> <source>Numpad 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numpad 4</translation> </message> <message> <source>Numpad 5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numpad 5</translation> </message> <message> <source>Numpad 6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numpad 6</translation> </message> <message> <source>Numpad 7</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numpad 7</translation> </message> <message> <source>Numpad 8</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numpad 8</translation> </message> <message> <source>Numpad 9</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numpad 9</translation> </message> <message> <source>Numpad .</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numpad .</translation> </message> <message> <source>Numpad /</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numpad /</translation> </message> <message> <source>Numpad *</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numpad *</translation> </message> <message> <source>Numpad -</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numpad -</translation> </message> <message> <source>Numpad +</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numpad +</translation> </message> <message> <source>Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retur</translation> </message> <message> <source>Equals</source> @@ -1609,75 +1615,75 @@ </message> <message> <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Höger</translation> </message> <message> <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vänster</translation> </message> <message> <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Insert</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Home</translation> </message> <message> <source>End</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>End</translation> </message> <message> <source>Page up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Page up</translation> </message> <message> <source>Page down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Page down</translation> </message> <message> <source>Num lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Num lock</translation> </message> <message> <source>Caps lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caps lock</translation> </message> <message> <source>Scroll lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scroll lock</translation> </message> <message> <source>Right shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Höger shift</translation> </message> <message> <source>Left shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vänster shift</translation> </message> <message> <source>Right ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Höger Ctrl</translation> </message> <message> <source>Left ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vänster Ctrl</translation> </message> <message> <source>Right alt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt Gr</translation> </message> <message> <source>Left alt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt</translation> </message> <message> <source>Right meta</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Höger metaknapp</translation> </message> <message> <source>Left meta</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vänster metaknapp</translation> </message> <message> <source>A button</source> @@ -1713,55 +1719,55 @@ </message> <message> <source>Left stick</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vänster styrpinne</translation> </message> <message> <source>Right stick</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Höger styrpinne</translation> </message> <message> <source>Left stick (Right)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vänster styrpinne (Höger)</translation> </message> <message> <source>Left stick (Left)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vänster styrpinne (Vänster)</translation> </message> <message> <source>Left stick (Down)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vänster styrpinne (Ned)</translation> </message> <message> <source>Left stick (Up)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vänster styrpinne (Upp)</translation> </message> <message> <source>Left trigger</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vänster avtryckare</translation> </message> <message> <source>Right trigger</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Höger avtryckare</translation> </message> <message> <source>Right stick (Down)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Höger styrpinne (Ned)</translation> </message> <message> <source>Right stick (Up)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Höger styrpinne (Upp)</translation> </message> <message> <source>Right stick (Right)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Höger styrpinne (Höger)</translation> </message> <message> <source>Right stick (Left)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Höger styrpinne (Vänster)</translation> </message> <message> <source>DPad</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Styrkors</translation> </message> </context> </TS>