Update translation: zh_CN
authorheretic43 <unknown@unknown.invalid>
Mon, 07 Dec 2020 16:39:32 +0100
changeset 15791 ba0688ba8fbd
parent 15790 704f00889f3a
child 15792 955b8fbc29fa
Update translation: zh_CN
share/hedgewars/Data/Locale/campaigns_zh_CN.txt
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
share/hedgewars/Data/Locale/missions_zh_CN.txt
share/hedgewars/Data/Locale/tips_zh_CN.xml
share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.lua
share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/campaigns_zh_CN.txt	Mon Dec 07 16:39:32 2020 +0100
@@ -0,0 +1,61 @@
+A_Classic_Fairytale.name="经典童话"
+
+A_Classic_Fairytale-first_blood.name="任务 1: 第一滴血"
+A_Classic_Fairytale-first_blood.desc="帮助 Leaks a Lot 完成他的训练,成为一个合格的刺猬战士。你将训练使用绳索、降落伞、升龙拳和沙漠之鹰"
+
+A_Classic_Fairytale-shadow.name="任务 2: 暗影降临"
+A_Classic_Fairytale-shadow.desc="Leaks a Lot 和 Dense Cloud 外出打猎。准备好应对在森林等待你的危险。记住,做出明智的选择"
+
+A_Classic_Fairytale-journey.name="任务 3: 归途"
+A_Classic_Fairytale-journey.desc="Leaks a Lot 必须去岛屿的另一边。要快且谨慎."
+
+A_Classic_Fairytale-united.name="任务 4: 团结则存"
+A_Classic_Fairytale-united.desc="经过漫长的旅途,Leaks a Lot 终于回到村庄。然而,没有时间休息。你必须从食人族的愤怒中保卫村庄"
+
+A_Classic_Fairytale-backstab.name="任务 5: 背刺"
+A_Classic_Fairytale-backstab.desc="可怕的食人族正在追杀 Leaks a Lot 和他的朋友们。再次打败他们,保护你的盟友。 相应地使用你的资源打败来袭的敌人!"
+
+A_Classic_Fairytale-dragon.name="任务 6: 龙的巢穴"
+A_Classic_Fairytale-dragon.desc="我们的英雄必须到湖的另一边。成为绳索大师,避免被敌人击中"
+
+A_Classic_Fairytale-family.name="任务 7: 家人团聚"
+A_Classic_Fairytale-family.desc="我们的英雄必须再次拯救部落。消灭敌人,解救战友。小心使用你的资源,因为它们是有限的。在正确的位置钻一些洞并靠近公主。"
+
+A_Classic_Fairytale-queen.name="任务 8: 女王万岁"
+A_Classic_Fairytale-queen.desc="部落必须再次战斗。为了胜利,他们必须和叛徒战斗,并使用所有可用的资源。打败敌人!"
+
+A_Classic_Fairytale-enemy.name="任务 9: 敌人的敌人"
+A_Classic_Fairytale-enemy.desc="多棒的转折!Leaks a Lot 必须和食人族并肩作战,对抗共同的敌人:邪恶机器人!"
+
+A_Classic_Fairytale-epil.name="任务 10: 后记"
+A_Classic_Fairytale-epil.desc="恭喜!Leaks a Lot 终于能在和平中离开,并受到新朋友和部落的赞扬。为你的成功感到自豪!你可以重玩之前的任务,并查看其他可能的结局"
+
+A_Space_Adventure.name="太空冒险"
+A_Space_Adventure-cosmos.name="菜单: 太空旅行"
+A_Space_Adventure-cosmos.desc="Hogera,刺猬的星球,快被巨大的陨石击中. 在这场求生的竞赛中,你必须带领受刺猬星球协会(PAotH)委托的勇敢刺猬,在邻星周围太空旅行,收集所有四个失落已久的反重力设备部件"
+A_Space_Adventure-moon01.name="主要任务: 第一站"
+A_Space_Adventure-moon01.desc="我们的英雄要在月球着陆,为飞碟加满燃料,但 Hogevil 教授先到那里并设好埋伏!救出 PAotH 研究员并赶走 Hogevil 教授!"
+A_Space_Adventure-moon02.name="支线任务: 追逐蓝刺猬"
+A_Space_Adventure-moon02.desc="我们的英雄拜访了一位隐士,住在月球上的 PAotH 老兵。然而,为了收集一些关于 Hogevil 教授的情报,你必须先在追逐游戏中打败隐士 Crazy Runner!"
+A_Space_Adventure-ice01.name="主要任务: 冰冻冒险"
+A_Space_Adventure-ice01.desc="欢迎来到冰雪星球,这里太冷了导致大多数武器不能用。你必须使用在那里找到的武器,从强盗首领 Thanta 手中得到丢失的部件!"
+A_Space_Adventure-ice02.name="支线任务: 艰难飞行"
+A_Space_Adventure-ice02.desc="我们的英雄来到冰雪星球,不可能不参观飞碟的奥林匹克体育场。在这个任务,你可以证明自己飞行技能,并宣称你是最棒的!"
+A_Space_Adventure-desert01.name="主要任务: 尘中搜索"
+A_Space_Adventure-desert01.desc="你在沙漠星球着陆!我们的英雄必须在地下隧道找到丢失的部件。请小心,恶毒的走私者在等着,攻击并抢劫你!"
+A_Space_Adventure-desert02.name="支线任务: 逃命"
+A_Space_Adventure-desert02.desc="我们的英雄在隧道中搜索部件时,隧道意外开始被淹没!尽快回到地面,请小心不要触发地雷。"
+A_Space_Adventure-desert03.name="支线任务: 精确飞行"
+A_Space_Adventure-desert03.desc="我们的英雄有时喜欢玩遥控飞机。控制遥控飞机,击中所有目标!如果你赢了会在主要任务得到奖励"
+A_Space_Adventure-fruit01.name="主要任务: 坏时机"
+A_Space_Adventure-fruit01.desc="在水果星球上,事情进行得不那么顺利。刺猬们没在收集水果,而是准备战斗。你必须选择打或跑。"
+A_Space_Adventure-fruit02.name="主要任务: 取得设备"
+A_Space_Adventure-fruit02.desc="我们的英雄在水果星球上接近了丢失的部件,Captain Lime 会帮你获得这个部件吗?"
+A_Space_Adventure-fruit03.name="主要任务: 精确射击"
+A_Space_Adventure-fruit03.desc="我们的英雄在红色草莓中迷路并被埋伏。消灭他们并为“取得设备”任务赢得额外子弹。"
+A_Space_Adventure-death01.name="主要任务: 最后的遭遇战"
+A_Space_Adventure-death01.desc="在死亡星球,周围最贫瘠的星球,我们的英雄非常接近最后的部件。然而,一个不愉快的惊喜在等着……"
+A_Space_Adventure-death02.name="支线任务: 杀死专家"
+A_Space_Adventure-death02.desc="我们的英雄再次陷入困境。在“致命五刺猬”自己的游戏中打败他们!如果你赢了会在主要任务得到奖励"
+A_Space_Adventure-final.name="主要任务: 大爆炸"
+A_Space_Adventure-final.desc="我们的英雄必须引爆一些放置在陨石上的爆炸物。无伤完成这个任务!"
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts	Tue Nov 17 20:50:30 2020 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts	Mon Dec 07 16:39:32 2020 +0100
@@ -2,1156 +2,4416 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.1" language="zh_CN">
 <context>
-    <name>About</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="92"/>
-        <source>Credits</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="171"/>
-        <source>Other people</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="181"/>
-        <source>%1 (alias %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="202"/>
-        <source>%1 &amp;lt;%2&amp;gt;</source>
-        <extracomment>Part of credits. %1: Contributor name. %2: E-mail address</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="208"/>
-        <source>%1: %2</source>
-        <extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="217"/>
-        <source>%1: %2 &amp;lt;%3&amp;gt;</source>
-        <extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name. %3: E-mail address</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="265"/>
-        <source>Hedgewars %1</source>
-        <extracomment>%1 contains Hedgewars&apos; version number</extracomment>
-        <translation type="unfinished">刺猬大作战 %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="267"/>
-        <source>Revision %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="269"/>
-        <source>Visit our homepage: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="272"/>
-        <source>This program is distributed under the %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="275"/>
-        <source>GNU GPL v2</source>
-        <extracomment>Short for “GNU General Public License version 2”</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="304"/>
-        <source>Extended Credits</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="305"/>
-        <source>An extended credits list can be found in the CREDITS text file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="314"/>
-        <source>Dependency versions:</source>
-        <extracomment>For the version numbers of Hedgewars&apos; software dependencies</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="317"/>
-        <source>&lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org&quot;&gt;GCC&lt;/a&gt;: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="319"/>
-        <source>&lt;a href=&quot;https://visualstudio.microsoft.com&quot;&gt;VC++&lt;/a&gt;: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="321"/>
-        <source>Unknown Compiler: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="323"/>
-        <source>Unknown Compiler</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="331"/>
-        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="338"/>
-        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_mixer&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="352"/>
-        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_net&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="367"/>
-        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_image&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="382"/>
-        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_ttf&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="392"/>
-        <source>&lt;a href=&quot;https://www.qt.io/developers/&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt;: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="396"/>
-        <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavcodec&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="401"/>
-        <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavformat&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="406"/>
-        <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavutil&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="413"/>
-        <source>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>RoomsListModel</name>
+    <message>
+        <source>C</source>
+        <translation>人数</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>T</source>
+        <translation>队伍</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Map</source>
+        <translation>地图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Forts</source>
+        <translation>堡垒</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Owner</source>
+        <translation>房主</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rules</source>
+        <translation>规则</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Script</source>
+        <translation>脚本</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random Maze</source>
+        <translation>随机迷宫</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name</source>
+        <translation>房间名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hand-drawn</source>
+        <translation>手绘</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In progress</source>
+        <translation>进行中</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random Map</source>
+        <translation>随机地图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>武器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random Perlin</source>
+        <translation>随机 Perlin</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>AbstractPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/AbstractPage.cpp" line="55"/>
-        <source>Go back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>PageOptions</name>
+    <message>
+        <source>x</source>
+        <translation>×</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Game</source>
+        <translation>游戏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio</source>
+        <translation>声音</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Teams</source>
+        <translation>队伍</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit team</source>
+        <translation>编辑队伍</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check for updates</source>
+        <translation>检查更新</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No proxy</source>
+        <translation>无代理</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy password</source>
+        <translation>代理密码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTP proxy</source>
+        <translation>HTTP 代理</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socks5 proxy</source>
+        <translation>Socks5 代理</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
+        <translation>你不能从队伍选择编辑队伍,回到主菜单来添加、编辑、删除队伍。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video Recording</source>
+        <translation>录制视频</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select an action to change what key controls it</source>
+        <translation>选择一个动作来改变控制它的按键</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <translation>网络</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy settings</source>
+        <translation>代理设置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls</source>
+        <translation>控制</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Miscellaneous</source>
+        <translation>杂项</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset to default</source>
+        <translation>重设为默认</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit weapon set</source>
+        <translation>编辑武器集</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Game audio</source>
+        <translation>游戏声音</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Account</source>
+        <translation>账号</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New scheme</source>
+        <translation>新方案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset all binds</source>
+        <translation>重设所有绑定按键</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit scheme</source>
+        <translation>编辑方案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Graphics</source>
+        <translation>图形</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Can&apos;t delete last team</source>
+        <translation>不能删除最后一个队伍</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frontend</source>
+        <translation>前端</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes</source>
+        <translation>方案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete team</source>
+        <translation>删除队伍</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can&apos;t delete the last team!</source>
+        <translation>你不能删除最后一个队伍!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy login</source>
+        <translation>代理登录</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset to default colors</source>
+        <translation>重设为默认颜色</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check now</source>
+        <translation>现在检查</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>高级</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New weapon set</source>
+        <translation>新武器集</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Updates</source>
+        <translation>更新</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom colors</source>
+        <translation>自定义颜色</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New team</source>
+        <translation>新队伍</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete scheme</source>
+        <translation>删除方案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete weapon set</source>
+        <translation>删除武器集</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>武器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frontend audio</source>
+        <translation>前端声音</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source>
+        <translation>缺少语言名字[%1]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>System proxy settings</source>
+        <translation>系统代理设置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy port</source>
+        <translation>代理端口</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy host</source>
+        <translation>代理 host</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video recording options</source>
+        <translation>录制视频选项</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>BanDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="38"/>
-        <source>permanent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="41"/>
         <source>IP</source>
-        <translation type="unfinished">IP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="42"/>
-        <source>Nick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="43"/>
-        <source>IP/Nick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="44"/>
-        <source>Reason</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="45"/>
-        <source>Duration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="51"/>
+        <translation>IP</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Ok</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="52"/>
+        <translation>确定</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nick</source>
+        <translation>昵称</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">取消</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="61"/>
+        <translation>取消</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reason</source>
+        <translation>理由</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Ban player</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="81"/>
+        <translation>封禁玩家</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>permanent</source>
+        <translation>永久</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please specify an IP address.</source>
+        <translation>请指定一个 IP 地址。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please specify a nickname.</source>
+        <translation>请指定一个昵称。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duration</source>
+        <translation>时长</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>you know why</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="90"/>
-        <source>Please specify an IP address.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="92"/>
-        <source>Please specify a nickname.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="94"/>
+        <translation>你知道为什么</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>警告</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IP/Nick</source>
+        <translation>IP/昵称</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWNetServersModel</name>
+    <message>
+        <source>IP</source>
+        <translation>IP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port</source>
+        <translation>端口</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title</source>
+        <translation>标题</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPushButton</name>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>确定</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Load</source>
+        <translation>加载</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play</source>
+        <translation>播放</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>重置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start</source>
+        <translation>开始</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open videos directory</source>
+        <translation>打开视频目录</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
+        <translation>一键邀请你的朋友到你的服务器!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start server</source>
+        <translation>启动服务器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set default options</source>
+        <translation>设置默认选项</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
+        <translation>点击以复制你的唯一服务器网址到剪贴板,发送这个链接给你的朋友,他们就能加入你。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start private server</source>
+        <translation>启动私人服务器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>取消</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>删除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rename</source>
+        <translation>重命名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation>更新</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore default coding parameters</source>
+        <translation>还原默认编码参数</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>More info</source>
+        <translation>更多信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play demo</source>
+        <translation>播放 demo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Associate file extensions</source>
+        <translation>关联文件扩展名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connect</source>
+        <translation>连接</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>default</source>
+        <translation>默认</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specify address</source>
+        <translation>指定地址</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play this video</source>
+        <translation>播放这个视频</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
+        <translation>为刺猬战争设置默认服务器端口</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete this video</source>
+        <translation>删除这个视频</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the video directory in your system</source>
+        <translation>在你的系统打开视频目录</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>binds (keys)</name>
+    <message>
+        <source>Up</source>
+        <translation>上</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>End</source>
+        <translation>End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tab</source>
+        <translation>Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Down</source>
+        <translation>下</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Home</source>
+        <translation>Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left</source>
+        <translation>左</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D-pad</source>
+        <translation>D-pad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Clear</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right</source>
+        <translation>右</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Space</source>
+        <translation>空格</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right stick (Down)</source>
+        <translation>Right stick (Down)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right stick (Left)</source>
+        <translation>Right stick (Left)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mouse: X1 button </source>
+        <translation>鼠标: 后退</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left stick (Right)</source>
+        <translation>Left stick (Right)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mouse: Wheel up</source>
+        <translation>鼠标: 滚轮上</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start button</source>
+        <translation>Start button</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad Enter</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right trigger</source>
+        <translation>Right trigger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mouse: Wheel down</source>
+        <translation>鼠标: 滚轮下</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mouse: Middle button</source>
+        <translation>鼠标: 中键</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Delete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left stick (Up)</source>
+        <translation>Left stick (Up)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Escape</source>
+        <translation>Escape</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Insert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Axis %1 %2</source>
+        <translation>Axis %1 %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left stick (Down)</source>
+        <translation>Left stick (Down)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left stick (Left)</source>
+        <translation>Left stick (Left)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PageUp</source>
+        <translation>Page Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Return</source>
+        <translation>回车键</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Numlock</source>
+        <translation>Numlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right Shift</source>
+        <translation>右 Shift</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right stick</source>
+        <translation>Right stick</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ScrollLock</source>
+        <translation>Scroll Lock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left Shift</source>
+        <translation>左 Shift</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D-pad %1 %2</source>
+        <translation>D-pad %1 %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left stick</source>
+        <translation>Left stick</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B button</source>
+        <translation>B button</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A button</source>
+        <translation>A button</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Y button</source>
+        <translation>Y button</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>X button</source>
+        <translation>X button</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LB button</source>
+        <translation>LB button</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RB button</source>
+        <translation>RB button</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right stick (Up)</source>
+        <translation>Right stick (Up)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(QWERTY)</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back button</source>
+        <translation>Back button</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mouse: Right button</source>
+        <translation>鼠标: 右键</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PageDown</source>
+        <translation>Page Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CapsLock</source>
+        <translation>Caps Lock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backspace</source>
+        <translation>Backspace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Button %1</source>
+        <translation>Button %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left Alt</source>
+        <translation>左 Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left GUI</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keyboard</source>
+        <translation>键盘</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad 0</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad 1</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad 2</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad 3</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad 4</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad 5</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad 6</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad 7</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad 8</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad 9</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad *</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad +</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad -</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad .</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keypad /</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left Ctrl</source>
+        <translation>左 Ctrl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right GUI</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right Alt</source>
+        <translation>右 Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(Don&apos;t use)</source>
+        <translation>(不使用)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left trigger</source>
+        <translation>Left trigger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mouse: X2 button</source>
+        <translation>鼠标: 前进</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right Ctrl</source>
+        <translation>右 Ctrl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mouse: Left button</source>
+        <translation>鼠标: 左键</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right stick (Right)</source>
+        <translation>Right stick (Right)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>binds</name>
+    <message>
+        <source>up</source>
+        <translation>上</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>put</source>
+        <translation>放</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>chat</source>
+        <translation>聊天</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>down</source>
+        <translation>下</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>left</source>
+        <translation>左</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>quit</source>
+        <translation>退出</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>right</source>
+        <translation>右</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>precise aim</source>
+        <translation>精确瞄准</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zoom in</source>
+        <translation>放大</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>change timer</source>
+        <translation>改变定时器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>save map as image</source>
+        <translation>保存地图为图片</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>set zoom to 100%</source>
+        <translation>缩放 100%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>volume down</source>
+        <translation>音量减</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>volume up</source>
+        <translation>音量加</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ammo menu</source>
+        <translation>弹药菜单</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>change direction without moving</source>
+        <translation>不移动改变方向</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 1 sec</source>
+        <translation>定时 1 秒</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 5 sec</source>
+        <translation>定时 5 秒</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 4 sec</source>
+        <translation>定时 4 秒</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 3 sec</source>
+        <translation>定时 3 秒</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>timer 2 sec</source>
+        <translation>定时 2 秒</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>long jump</source>
+        <translation>远跳</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>switch backwards</source>
+        <translation>向后切换</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zoom out</source>
+        <translation>缩小</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>attack</source>
+        <translation>攻击</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>mute audio</source>
+        <translation>静音</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>record</source>
+        <translation>录制</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 1</source>
+        <translation>槽位 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 2</source>
+        <translation>槽位 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 3</source>
+        <translation>槽位 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 4</source>
+        <translation>槽位 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 5</source>
+        <translation>槽位 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 6</source>
+        <translation>槽位 6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 7</source>
+        <translation>槽位 7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 8</source>
+        <translation>槽位 8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 9</source>
+        <translation>槽位 9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>switch</source>
+        <translation>切换</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>clan chat</source>
+        <translation>战队聊天</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>stand still on slippery land</source>
+        <translation>在光滑地面上站稳</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>change bounciness</source>
+        <translation>改变弹力</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>chat history</source>
+        <translation>聊天历史记录</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>toggle team bars</source>
+        <translation>切换队伍栏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>slot 10</source>
+        <translation>槽位 10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>show object information</source>
+        <translation>显示对象信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>toggle hedgehog tag translucency</source>
+        <translation>切换刺猬标签透明度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>change hedgehog tag types</source>
+        <translation>改变刺猬标签类型</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>screenshot</source>
+        <translation>截图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>speed up replay</source>
+        <translation>加速重播</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>backwards jump</source>
+        <translation>后跳</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>change mode</source>
+        <translation>改变模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>high jump</source>
+        <translation>高跳</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unselect weapon</source>
+        <translation>取消选择武器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>toggle HUD</source>
+        <translation>切换 HUD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>autocam / find hedgehog</source>
+        <translation>自动镜头/ 查找 刺猬</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pause / auto skip</source>
+        <translation>暂停/自动跳过</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>reset zoom to start value</source>
+        <translation>重置缩放到初始值</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>show mission information</source>
+        <translation>显示任务信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>toggle hedgehog tags</source>
+        <translation>切换刺猬标签</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>confirmation</source>
+        <translation>确认</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageVideos</name>
+    <message>
+        <source>%1%</source>
+        <translation>%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>名字</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation>大小</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size: %1</source>
+        <translation>大小: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 bytes</source>
+        <translation>%1 字节</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>encoding</source>
+        <translation>编码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date: %1</source>
+        <translation>日期: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(in progress...)</source>
+        <translation>(进行中…)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2%) - %3</source>
+        <translation>%1 (%2%)—%3</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageAdmin</name>
+    <message>
+        <source>Add</source>
+        <translation>添加</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bans</source>
+        <translation>封禁</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expiration</source>
+        <translation>到期</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reason</source>
+        <translation>理由</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>移除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server message for previous versions:</source>
+        <translation>给之前版本的服务器消息:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>刷新</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fetch data</source>
+        <translation>获取数据</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Latest version protocol number:</source>
+        <translation>最新版本协议编号:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MOTD preview:</source>
+        <translation>今日消息预览:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set data</source>
+        <translation>设置数据</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server message for latest version:</source>
+        <translation>给最新版本的服务器消息:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General</source>
+        <translation>一般</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IP/Nick</source>
+        <translation>IP/昵称</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear Accounts Cache</source>
+        <translation>清除账户缓存</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWMapContainer</name>
+    <message>
+        <source>All</source>
+        <translation>所有</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>编辑</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Load</source>
+        <translation>加载</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Map:</source>
+        <translation>地图:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Seed</source>
+        <translation>种子</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mission map</source>
+        <translation>任务地图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Medium tunnels</source>
+        <translation>中等隧道</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Forts</source>
+        <translation>堡垒</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Large</source>
+        <translation>大</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Small</source>
+        <translation>小</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wacky</source>
+        <translation>古怪</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mission:</source>
+        <translation>任务:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source>
+        <translation>查看并编辑种子,游戏中随机性的来源</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click to randomize the theme and seed</source>
+        <translation>点击以随机主题和种子</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click to edit</source>
+        <translation>点击以编辑</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Small tunnels</source>
+        <translation>小隧道</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Large islands</source>
+        <translation>大岛屿</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Map size:</source>
+        <translation>地图大小:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Map type:</source>
+        <translation>地图类型:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Randomly generated</source>
+        <translation>随机生成</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cavern</source>
+        <translation>洞穴</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Medium</source>
+        <translation>中等</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random</source>
+        <translation>随机</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Style:</source>
+        <translation>风格:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random maze</source>
+        <translation>随机迷宫</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Randomize the theme and seed</source>
+        <translation>随机主题和种子</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hand-drawn</source>
+        <translation>手绘</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Image map</source>
+        <translation>图片地图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maze style:</source>
+        <translation>迷宫风格:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Large tunnels</source>
+        <translation>大隧道</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Randomize the seed</source>
+        <translation>随机种子</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click to randomize the map, theme and seed</source>
+        <translation>点击以随机地图、主题和种子</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scale size of the drawn map</source>
+        <translation>绘画地图的比例大小</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Small islands</source>
+        <translation>小岛屿</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Medium islands</source>
+        <translation>中等岛屿</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Randomize the map, theme and seed</source>
+        <translation>随机地图、主题和种子</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adjust the complexity of the generated map</source>
+        <translation>调整生成地图的复杂度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a theme</source>
+        <translation>选择一个主题</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Theme: %1</source>
+        <translation>主题: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adjust the distance between forts</source>
+        <translation>调整堡垒之间距离</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Load drawn map</source>
+        <translation>加载绘画地图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Map preview:</source>
+        <translation>地图预览:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Load map drawing</source>
+        <translation>加载绘画地图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit map drawing</source>
+        <translation>编辑绘画地图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drawn Maps</source>
+        <translation>绘画地图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All files</source>
+        <translation>所有文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Randomize the theme</source>
+        <translation>随机主题</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random perlin</source>
+        <translation>随机 perlin</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAction</name>
+    <message>
+        <source>Ban</source>
+        <translation>封禁</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Info</source>
+        <translation>信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kick</source>
+        <translation>踢出</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Follow</source>
+        <translation>跟随</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unignore</source>
+        <translation>取消忽略</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>忽略</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show games in-progress</source>
+        <translation>显示进行中的游戏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add friend</source>
+        <translation>添加朋友</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show password protected</source>
+        <translation>显示受密码保护的</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
+        <translation>限制未注册的玩家加入</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restrict Team Additions</source>
+        <translation>限制队伍添加</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show join restricted</source>
+        <translation>显示限制加入的</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restrict Joins</source>
+        <translation>限制加入</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delegate room control</source>
+        <translation>转授房间控制</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove friend</source>
+        <translation>删除朋友</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show games in lobby</source>
+        <translation>显示在大厅的游戏</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DataManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="159"/>
-        <source>Use Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>credits</name>
+    <message>
+        <source>Art</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hell</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maps</source>
+        <translation>地图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tank</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Some Pas2C and GLES2 work</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ClimbHome</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Beach</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Brick</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Czech</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Forts</source>
+        <translation>堡垒</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Greek</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation>音乐</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ports</source>
+        <translation>移植</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ruler</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sheep</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snail</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maze maps</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italian</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Special thanks</source>
+        <translation>特别感谢</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frontend / main menu</source>
+        <translation>前端/主菜单</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drill rocket, ballgun, RC plane</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lonely_Island</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portal Mind Challenge</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Air mine, rubber, others</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>iPhone/iPad ports</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scottish Gaelic</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>sdmusic (Hitman [sheepluva edit])</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bulgarian</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Battlefield</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Climb Home</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>EarthRise, oriental, Pirate, snow</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cheese</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video recording</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Map generation</source>
+        <translation>地图生成</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hungarian</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>French</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>German</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Teamwork 2</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Jungle</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Korean</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Many engine improvements</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keybinds, feedback, maps and hats interfaces</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nature</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Polish</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Slovak</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sounds</source>
+        <translation>声音</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sticks</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Themes</source>
+        <translation>主题</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Many frontend improvements</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Olympic</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>olympics_sd</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fruit, Cake</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>See CREDITS text file</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Missions and styles</source>
+        <translation>任务和风格</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Game engine</source>
+        <translation>游戏引擎</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Login dialogs, other improvements</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Translations</source>
+        <translation>翻译</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>portal</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CTF_Blizzard</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Game server</source>
+        <translation>游戏服务器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Programming</source>
+        <translation>编程</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>City, Rock, others</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gamepad and Lua integration</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ShoppaKing, TrophyRace</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ukrainian</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Graphics</source>
+        <translation>图形</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Theme customization improvements</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Perlin maps and other improvements</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>EvilChicken</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Golf, Hoggywood, Stage</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Russian</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Some styles and missions</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Chinese</source>
+        <translation>中文</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A Classic Fairytale</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Compost</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spanish</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fruit, Jungle</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creator</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Octorama</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default_pl, Russian_pl voices</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Swedish</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Brazilian Portuguese</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cave, Olympics</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Project founder</source>
+        <translation>项目发起人</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Most core weapons</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A Space Adventure</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bamboo, EarthRise, BambooPlinko</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Battalion</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portuguese</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Castle, PirateFlag</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>WebGL port</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Android port</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SteelTower</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Campaign support</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Finnish</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mine number and time game settings</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file)</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Freezer</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>武器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General</source>
+        <translation>一般</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hoggywood</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hats, graves, other</source>
+        <translation>帽子、墓碑、其他</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Core map generators</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Android netplay, portability abstraction</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Other improvements</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Training, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continental supplies</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgehogs voice</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lithuanian</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageEditTeam</name>
+    <message>
+        <source>Hat</source>
+        <translation>帽子</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>名字</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom Controls</source>
+        <translation>自定义控制</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use my default</source>
+        <translation>使用我的默认</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CPU %1</source>
+        <translation>CPU %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random Hats</source>
+        <translation>随机帽子</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random Team</source>
+        <translation>随机队伍</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset all binds</source>
+        <translation>重置所有绑定按键</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2)</source>
+        <translation>%1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Randomize the fort</source>
+        <translation>随机堡垒</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Randomize the flag</source>
+        <translation>随机旗帜</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
+        <translation>选择一个动作为这个队伍自定义按键绑定</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random Names</source>
+        <translation>随机名字</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Randomize the team name</source>
+        <translation>随机队伍名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play a random example of this voice</source>
+        <translation>播放一个随机语音示例</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This hedgehog&apos;s name</source>
+        <translation>这个刺猬的名字</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General</source>
+        <translation>一般</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
+        <translation>随机这个刺猬的名字</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Randomize the grave</source>
+        <translation>随机墓碑</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Randomize the voice</source>
+        <translation>随机语音</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCheckBox</name>
+    <message>
+        <source>Hog</source>
+        <translation>刺猬</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team</source>
+        <translation>队伍</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation>音乐</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sound</source>
+        <translation>声音</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In-game sound effects</source>
+        <translation>游戏中音效</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable hedgehog tags by default</source>
+        <translation>默认启用刺猬标签</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save password</source>
+        <translation>保存密码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable translucent tags by default</source>
+        <translation>默认启用透明标签</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show ammo menu tooltips</source>
+        <translation>显示弹药菜单提示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alternative damage show</source>
+        <translation>备选伤害显示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source>
+        <translation>游戏窗口失去焦点时降低游戏音量</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fullscreen</source>
+        <translation>全屏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record audio</source>
+        <translation>录制音频</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Health</source>
+        <translation>血量</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable health tags by default</source>
+        <translation>默认启用血量标签</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frontend sound effects</source>
+        <translation>前端音效</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In-game music</source>
+        <translation>游戏中音乐</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable team tags by default</source>
+        <translation>默认启用队伍标签</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Append date and time to record file name</source>
+        <translation>附加日期和时间到录制文件名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source>
+        <translation>启用视觉效果,如动态菜单过渡和掉落星星</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check for updates at startup</source>
+        <translation>启动时检查更新</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
+        <translation>如果启用,刺猬战争会添加日期和时间(YYYY-MM-DD_hh-mm)到自动创建的demo。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Translucent</source>
+        <translation>透明度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Visual effects</source>
+        <translation>视觉效果</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use game resolution</source>
+        <translation>使用游戏分辨率</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dampen when losing focus</source>
+        <translation>抑制当失去焦点时</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frontend music</source>
+        <translation>前端音乐</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show FPS</source>
+        <translation>显示帧数</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GameCFGWidget</name>
+    <message>
+        <source>Map</source>
+        <translation>地图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
+        <translation>游戏方案会自动选择一个武器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Game options</source>
+        <translation>游戏选项</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit weapons</source>
+        <translation>编辑武器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit schemes</source>
+        <translation>编辑方案</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GameSchemeModel</name>
+    <message>
+        <source>New</source>
+        <translation>新建</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy of %1</source>
+        <translation>%1 的复制</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New (%1)</source>
+        <translation>新建 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy of %1 (%2)</source>
+        <translation>%1 的复制 (%2)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageScheme</name>
+    <message>
+        <source>New</source>
+        <translation>新建</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>复制</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
+        <translation>回合开始时选择一个刺猬</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death.</source>
+        <translation>在突然死亡中的每个回合,水面升起多少。和减少血量一起设为0以禁用突然死亡。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
+        <translation>沿底部添加坚不可摧的边框</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
+        <translation>所有(活着的)刺猬在回合结束时完全恢复</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
+        <translation>生成随机地图时禁用地面物体。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wind will affect almost everything.</source>
+        <translation>风力会影响几乎所有东西。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
+        <translation>获得血量为造成伤害的 80%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
+        <translation>游玩顺序随机而不是房间顺序。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.</source>
+        <translation>在突然死亡中的每个回合,刺猬失去多少血量,直到1点血。和水面升起设为0以禁用突然死亡。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
+        <translation>所有相同颜色的队伍共享弹药。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
+        <translation>武器在每个回合重置初始值。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
+        <translation>分享你的对手的痛苦,分享他们的伤害</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Initial health of hedgehogs</source>
+        <translation>刺猬的初始血量</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</source>
+        <translation>地雷是哑弹的概率。不影响由刺猬放置的地雷。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Likelihood of a crate dropping before a turn</source>
+        <translation>回合开始前掉落箱子的概率</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
+        <translation>放置在中等岛屿地图的地雷平均数。这个数值会被缩放于其他地图。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source>
+        <translation>地面不会被多数武器破坏。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>删除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>How many rounds have to be played before Sudden Death begins</source>
+        <translation>在突然死亡开始前有多少个回合可以玩</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
+        <translation>放置在中等岛屿地图的浮空雷平均数。这个数值会被缩放于其他地图。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bounce (Edges reflect)</source>
+        <translation>弹力 (边缘反弹)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Health bonus for collecting a health crate</source>
+        <translation>收集一个医疗箱的血量奖励</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximum rope length in percent</source>
+        <translation>绳子最大长度(百分比)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
+        <translation>激光辅助瞄准</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Turn time in seconds</source>
+        <translation>回合时间(秒)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
+        <translation>游戏开始前放置你的刺猬。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attacking does not end your turn.</source>
+        <translation>攻击不会终止你的回合。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source>
+        <translation>额外参数以配置游戏风格。意味着取决于使用的风格,请参阅文档。有疑问时请留空。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time you get after an attack</source>
+        <translation>攻击后你得到的时间</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
+        <translation>和国王一起玩,如果他死了,你这边也死。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2)</source>
+        <translation>%1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
+        <translation>每个战队开始在他的所属地形部分。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
+        <translation>放置在中等岛屿地图的油桶平均数。这个数值会被缩放于其他地图。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
+        <translation>你再也不用担心风了。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</source>
+        <translation>地雷的爆炸定时。随机定时器在0-5秒之间。浮空雷的定时只有地雷定时的四分之一。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overall damage and knockback in percent</source>
+        <translation>整体伤害和击退(百分比)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
+        <translation>每个战队的队伍在共享的回合时间里可以连续行动。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
+        <translation>海 (边缘连接到海)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name of this scheme</source>
+        <translation>这个方案的名字</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
+        <translation>每个刺猬有自己的弹药,不和队伍共享。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Average number of sentry bots to be placed on a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
+        <translation>放置在中等岛屿地图的哨兵机器人平均数。这个数值会被缩放于其他地图。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
+        <translation>在地形周围添加坚不可摧的边框</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AI respawns on death.</source>
+        <translation>AI 死后重生。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None (Default)</source>
+        <translation>无(默认)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
+        <translation>你的刺猬不能移动,测试你的炮兵技能</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lower gravity</source>
+        <translation>较低重力</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source>
+        <translation>空投箱是医疗箱的概率。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable girders when generating random maps.</source>
+        <translation>生成随机地图时禁用大梁。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
+        <translation>所有刺猬有一个个人力场</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Affects the left and right boundaries of the map</source>
+        <translation>影响地图的左右边界</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wrap (World wraps)</source>
+        <translation>Wrap (边缘互通)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageSelectWeapon</name>
+    <message>
+        <source>New</source>
+        <translation>新建</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>复制</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>删除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <translation>默认</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SelWeaponWidget</name>
+    <message>
+        <source>New</source>
+        <translation>新建</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delays</source>
+        <translation>推迟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapon set</source>
+        <translation>武器集</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ammo in boxes</source>
+        <translation>箱中弹药</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Probabilities</source>
+        <translation>概率</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy of %1</source>
+        <translation>%1 的复制</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New (%1)</source>
+        <translation>新建 (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy of %1 (%2)</source>
+        <translation>%1 的复制 (%2)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>server</name>
+    <message>
+        <source>map</source>
+        <translation>地图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>kick</source>
+        <translation>踢出</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>room</source>
+        <translation>房间</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Access denied. This room is for registered users only.</source>
+        <translation>访问被拒绝。这个房间仅限注册用户。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please confirm server restart with &apos;/restart_server yes&apos;.</source>
+        <translation>请确认服务器以“/restart_server yes”重启。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
+        <translation>/vote: 请使用 ‘yes’ 或 ‘no’.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>heads</source>
+        <translation>正</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>lobby</source>
+        <translation>大厅</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pause</source>
+        <translation>暂停</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tails</source>
+        <translation>反</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Empty config entry.</source>
+        <translation>空配置条目。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Voting closed.</source>
+        <translation>投票已关闭。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/delete &lt;config ID&gt;: Delete a votable room configuration</source>
+        <translation>/delete &lt;config ID&gt;: 删除一个可投票的房间配置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Super power activated.</source>
+        <translation>超级力量已激活。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This command is only available in rooms.</source>
+        <translation>这个命令只在房间可用。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/rnd: Flip a virtual coin and reply with &apos;heads&apos; or &apos;tails&apos;</source>
+        <translation>/rnd: 翻转一个虚拟硬币并回复‘正’ 或 ‘反’</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can&apos;t kick yourself!</source>
+        <translation>你不能踢自己!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol already known.</source>
+        <translation>协议已知。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning! Room name change flood protection activated</source>
+        <translation>警告!房间名改变滥用保护已激活</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can&apos;t kick the only other player!</source>
+        <translation>你不能踢仅剩的其他玩家!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Excess flood</source>
+        <translation>过量滥发</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Greeting message cleared.</source>
+        <translation>问候语已清除。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
+        <translation>非法房间名!房间名必须在1-40字符之间,不得以空格开头或结尾,且不包含这些字符:$()*+?[]^{|}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/vote &lt;yes/no&gt;: Vote &apos;yes&apos; or &apos;no&apos; for active vote</source>
+        <translation>/vote &lt;yes/no&gt;: 投票 ‘yes’ 或 ‘no’ 以激活投票</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/rnd [A] [B] [C] [...]: Reply with a random word from the given list</source>
+        <translation>/rnd [A] [B] [C] [...]: 从给出列表中回复一个随机词语</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hedgehogs per team: </source>
+        <translation>每个队伍的刺猬: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This server does not support replays!</source>
+        <translation>这个服务器不支持重玩!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(playing)</source>
+        <translation>(正在玩)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/fix: Force this room to stay open when it is empty</source>
+        <translation>/fix: 当这个房间空的时候强制保持开启</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Access denied.</source>
+        <translation>访问被拒绝。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/loadroom &lt;file name&gt;: Load votable room configurations (and greeting) from a file</source>
+        <translation>/loadroom &lt;file name&gt;: 从文件加载可投票的房间配置(和问候)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Too many hedgehogs!</source>
+        <translation>刺猬太多了!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Greeting message set.</source>
+        <translation>设置问候语。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/registered_only: Toggle &apos;registered only&apos; state. If enabled, only registered players can join server</source>
+        <translation>/registered_only: 切换 ‘registered only’ 状态。如果启用,只有注册玩家能加入服务器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room version incompatible to your Hedgewars version!</source>
+        <translation>房间版本跟你的刺猬战争版本不兼容!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/greeting [message]: Set or clear greeting message to be shown to players who join the room</source>
+        <translation>/greeting [message]: 设置或清除问候语,显示给加入房间的玩家</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>60 seconds cooldown after kick</source>
+        <translation>踢出后60秒冷却时间</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
+        <translation>警告!聊天滥发保护已激活</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Available callvote commands: hedgehogs &lt;number&gt;, pause, newseed, map &lt;name&gt;, kick &lt;player&gt;</source>
+        <translation>可用的发起投票命令:hedgehogs &lt;number&gt;, pause, newseed, map &lt;name&gt;, kick &lt;player&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There&apos;s already a team with same name in the list.</source>
+        <translation>列表中已有相同名字的队伍。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Voting expired.</source>
+        <translation>投票已过期。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/unfix: Undo the /fix command</source>
+        <translation>/unfix: 撤销 /fix 命令</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
+        <translation>/maxteams: 从2到8指定数字</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/global &lt;message&gt;: Send global chat message which can be seen by everyone on the server</source>
+        <translation>/global &lt;message&gt;: 发送全局聊天消息,服务器中所有人可见</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Joining not possible: Round is in progress.</source>
+        <translation>无法加入:回合进行中。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You already have voted.</source>
+        <translation>你已投票。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reconnected too fast</source>
+        <translation>重连太快</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kicked</source>
+        <translation>已踢</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Your vote has been counted.</source>
+        <translation>你的投票已计数。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/callvote map: No maps available.</source>
+        <translation>/callvote map: 无可用地图。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/watch &lt;id&gt;: Watch a demo stored on the server with the given ID</source>
+        <translation>/watch &lt;id&gt;: 观看存储在服务器上给定ID的demo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You&apos;re not the room master!</source>
+        <translation>你不是房主!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/callvote map: No such map!</source>
+        <translation>/callvote map: 没有这个地图!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Authentication failed</source>
+        <translation>验证失败</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/saveroom &lt;file name&gt;: Save all votable room configurations (and the greeting) of this room into a file</source>
+        <translation>/saveroom &lt;file name&gt;: 保存这个房间所有可投票的房间配置(和问候)到文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad number.</source>
+        <translation>错误的数字。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/maxteams &lt;N&gt;: Limit maximum number of teams to N</source>
+        <translation>/maxteams &lt;N&gt;: 限制最大队伍数为N</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
+        <translation>警告!加入滥用保护已激活</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error: The team you tried to remove does not exist.</source>
+        <translation>错误:你试图删除的队伍不存在。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This server no longer allows unregistered players to join.</source>
+        <translation>这个服务器不再允许未注册玩家加入。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A room with the same name already exists.</source>
+        <translation>已存在相同名字的房间。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Too many teams!</source>
+        <translation>队伍太多了!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>kicked</source>
+        <translation>已踢</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/quit: Quit the server</source>
+        <translation>/quit: 退出服务器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown command or invalid parameters. Say &apos;/help&apos; in chat for a list of commands.</source>
+        <translation>未知命令或无效参数。 在聊天说‘/help’查看命令列表。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Game messages flood detected - 1</source>
+        <translation>检测到游戏消息滥发 - 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(spectating)</source>
+        <translation>(正在旁观)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/help: Show chat command help</source>
+        <translation>/help: 显示聊天命令帮助</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/callvote kick: No such user!</source>
+        <translation>/callvote kick: 没有这个用户!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
+        <translation>非法房间名!房间名必须在1-40字符之间,不得以空格开头或结尾,且不包含这些字符:$()*+?[]^{|}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New voting started</source>
+        <translation>已开始新的投票</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No checker rights</source>
+        <translation>无checker权限</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There&apos;s no voting going on.</source>
+        <translation>没有进行中的投票。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You&apos;re already the room master.</source>
+        <translation>你已经是房主。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nickname already provided.</source>
+        <translation>昵称已提供。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Commands for server admins only:</source>
+        <translation>仅限服务器管理员的命令:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/save &lt;config ID&gt; &lt;config name&gt;: Add current room configuration as votable choice for /callvote map</source>
+        <translation>/save &lt;config ID&gt; &lt;config name&gt;: 为 /callvote map 添加当前房间配置作为可投票选择</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/callvote kick: You need to specify a nickname.</source>
+        <translation>/callvote kick:你需要指定一个昵称。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Player is not online.</source>
+        <translation>玩家不在线。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are banned from this room.</source>
+        <translation>你被房间封禁。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You&apos;re not the room master or a server admin!</source>
+        <translation>你不是房主或服务器管理员!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This command is only available in the lobby.</source>
+        <translation>这个命令仅在大厅可用。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This server only allows registered users to join.</source>
+        <translation>这个服务器只允许注册用户加入。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
+        <translation>非法昵称!昵称必须在1-40字符之间,不得以空格开头或结尾,且不包含这些字符:$()*+?[]^{|}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/callvote [arguments]: Start a vote</source>
+        <translation>/callvote [arguments]: 开始一个投票</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can&apos;t remove a team you don&apos;t own.</source>
+        <translation>你不能移除你不拥有的队伍。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Access denied. This room currently doesn&apos;t allow joining.</source>
+        <translation>访问被拒绝。这个房间当前不允许加入。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>new seed</source>
+        <translation>新种子</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/stats: Query server stats</source>
+        <translation>/stats: 查询服务器状态</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This player is protected from being kicked.</source>
+        <translation>这个玩家受保护不能踢。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause toggled.</source>
+        <translation>已切换暂停。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/super_power: Activate your super power. With it you can enter any room and are protected from kicking. Expires when you leave server</source>
+        <translation>/super_power: 激活你的超级力量。这样你可以进入任何房间且不能踢出。当你离开服务器就过期</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/force &lt;yes/no&gt;: Force vote result for active vote</source>
+        <translation>/force &lt;yes/no&gt;: 为激活的投票强制投票结果</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/delegate &lt;player&gt;: Surrender room control to player</source>
+        <translation>/delegate &lt;player&gt;: 转移房间控制给玩家</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/force: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
+        <translation>/force: 请使用‘yes’ 或 ‘no’.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You&apos;re the new room master!</source>
+        <translation>你是新的房主!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/callvote pause: No game in progress!</source>
+        <translation>/callvote pause: 没有进行中的游戏!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/me &lt;message&gt;: Chat action, e.g. &apos;/me eats pizza&apos; becomes &apos;* Player eats pizza&apos;</source>
+        <translation>/me &lt;message&gt;: 聊天动作,如‘/me eats pizza’变成‘* Player eats pizza’</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nickname is already in use</source>
+        <translation>昵称已使用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The player is not in your room.</source>
+        <translation>这个玩家不在你的房间。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This server now allows unregistered players to join.</source>
+        <translation>这个服务器现在允许未注册玩家加入。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8.</source>
+        <translation>/callvote hedgehogs: 从1到8指定数字。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/info &lt;player&gt;: Show info about player</source>
+        <translation>/info &lt;player&gt;: 显示关于玩家的信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/callvote kick: This is only allowed in rooms without a room master.</source>
+        <translation>/callvote kick: 仅允许没有房主的房间。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List of lobby chat commands:</source>
+        <translation>大厅聊天命令列表:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Corrupted hedgehogs info!</source>
+        <translation>损坏的刺猬信息!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No such room.</source>
+        <translation>没有这个房间。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This room currently does not allow adding new teams.</source>
+        <translation>这个房间当前不允许添加新队伍。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ping timeout</source>
+        <translation>Ping 超时</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game can&apos;t be started with less than two clans!</source>
+        <translation>游戏少于两个战队不能开始!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List of room chat commands:</source>
+        <translation>房间聊天命令列表:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLabel</name>
+    <message>
+        <source>Flag</source>
+        <translation>旗帜</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>名字</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There are videos that are currently being processed.
+Exiting now will abort them.
+Do you really want to quit?</source>
+        <translation>当前正在处理视频。
+现在退出会中止它们。
+你真的要退出?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grave</source>
+        <translation>墓碑</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host:</source>
+        <translation>主机:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mines</source>
+        <translation>地雷</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port:</source>
+        <translation>端口:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Style</source>
+        <translation>风格</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Voice</source>
+        <translation>语音</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send system information</source>
+        <translation>发送系统信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
+        <translation>这个开发版还没完成,可能和其他版本的游戏不兼容,有些功能可能损坏或未实现!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio codec</source>
+        <translation>音频编码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video codec</source>
+        <translation>视频编码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Windowed Resolution</source>
+        <translation>窗口分辨率</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Initial Health</source>
+        <translation>初始血量</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server port:</source>
+        <translation>服务器端口:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server name:</source>
+        <translation>服务器名称:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>World Edge</source>
+        <translation>世界边缘</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scheme Name:</source>
+        <translation>方案名:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fullscreen</source>
+        <translation>全屏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Your Email</source>
+        <translation>你的邮箱</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Air Mines</source>
+        <translation>浮空雷</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>% Rope Length</source>
+        <translation>% 绳子长度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Format</source>
+        <translation>格式</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Locale</source>
+        <translation>语言</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Player</source>
+        <translation>玩家</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>FPS limit</source>
+        <translation>帧数限制</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Initial sound volume</source>
+        <translation>初始音量</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scheme</source>
+        <translation>方案</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This setting will be effective at next restart.</source>
+        <translation>这个设置会在下次启动时生效。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resolution</source>
+        <translation>分辨率</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom (%)</source>
+        <translation>缩放 (%)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>% Dud Mines</source>
+        <translation>% 哑弹地雷</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Damage Modifier</source>
+        <translation>伤害修改器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Crate Drops</source>
+        <translation>箱子掉落</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Health in Crates</source>
+        <translation>医疗箱回血</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type the security code:</source>
+        <translation>输入安全码:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bitrate (Kibit/s)</source>
+        <translation>比特率(Kibit/s)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Script parameter</source>
+        <translation>脚本参数</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Framerate</source>
+        <translation>帧率</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Barrels</source>
+        <translation>油桶</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quality</source>
+        <translation>质量</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Loading&lt;br&gt;CAPTCHA ...</source>
+        <translation>正在加载&lt;br&gt;验证码…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Turn Time</source>
+        <translation>回合时间</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Description</source>
+        <translation>描述</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sentry Bots</source>
+        <translation>哨兵机器人</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>% Health Crates</source>
+        <translation>% 医疗箱</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sudden Death Water Rise</source>
+        <translation>突然死亡水面上升</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Summary</source>
+        <translation>总结</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Chat size (%)</source>
+        <translation>聊天大小 (%)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tip: %1</source>
+        <translation>提示: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sudden Death Timeout</source>
+        <translation>突然死亡超时</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stereoscopy</source>
+        <translation>立体视觉</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mines Time</source>
+        <translation>地雷时间</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fullscreen Resolution</source>
+        <translation>全屏分辨率</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>武器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>% Retreat Time</source>
+        <translation>% 撤退时间</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sudden Death Health Decrease</source>
+        <translation>突然死亡减少血量</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
+        <translation>刺猬上面显示的标签和透明标签</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nickname</source>
+        <translation>昵称</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QGroupBox</name>
+    <message>
+        <source>Fort</source>
+        <translation>堡垒</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Game Modifiers</source>
+        <translation>游戏修改器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Basic Settings</source>
+        <translation>基本设置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos</source>
+        <translation>视频</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team Settings</source>
+        <translation>队伍设置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team Members</source>
+        <translation>队伍数量</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Description</source>
+        <translation>描述</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Net game</source>
+        <translation>网络游戏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Playing teams</source>
+        <translation>正在玩的队伍</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageDrawMap</name>
+    <message>
+        <source>Load</source>
+        <translation>加载</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>保存</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>撤销</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save drawn map</source>
+        <translation>保存绘画地图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>清除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Eraser</source>
+        <translation>橡皮擦</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Polyline</source>
+        <translation>线条</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optimize</source>
+        <translation>优化</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Brush size</source>
+        <translation>笔刷大小</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rectangle</source>
+        <translation>长方形</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ellipse</source>
+        <translation>椭圆</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Load drawn map</source>
+        <translation>加载绘画地图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drawn Maps</source>
+        <translation>绘画地图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All files</source>
+        <translation>所有文件</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SeedPrompt</name>
+    <message>
+        <source>Seed</source>
+        <translation>种子</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>关闭</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>取消</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
+        <translation>地图种子是游戏生成的所有随机数值的偏移。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set seed</source>
+        <translation>设置种子</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageCampaign</name>
+    <message>
+        <source>Team</source>
+        <translation>队伍</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mission</source>
+        <translation>任务</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start fighting</source>
+        <translation>开始战斗</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Campaign</source>
+        <translation>战役</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageTraining</name>
+    <message>
+        <source>Team</source>
+        <translation>队伍</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team&apos;s longest time: %L1 s</source>
+        <translation>队伍最长时间: %L1 秒</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team lowscore: %1</source>
+        <translation>队伍最低分: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pick the challenge to play</source>
+        <translation>选择挑战开玩</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Challenges</source>
+        <translation>挑战</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No description available</source>
+        <translation>无可用描述</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pick the training to play</source>
+        <translation>选择训练开玩</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team&apos;s best time: %L1 s</source>
+        <translation>队伍最佳时间: %L1 秒</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start fighting</source>
+        <translation>开始战斗</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pick the scenario to play</source>
+        <translation>选择场景开玩</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Trainings</source>
+        <translation>训练</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a mission!</source>
+        <translation>选择一个任务!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scenarios</source>
+        <translation>场景</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team&apos;s top accuracy: %1%</source>
+        <translation>队伍最高准确度: %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team highscore: %1</source>
+        <translation>队伍最高分: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>FeedbackDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="91"/>
+        <source>View</source>
+        <translation>查看</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send Feedback</source>
+        <translation>发送反馈</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>取消</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="90"/>
-        <source>Send us feedback!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="65"/>
+        <translation>我们很高兴收到建议、想法或错误报告。</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Feedback</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="92"/>
+        <translation>反馈</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send us feedback!</source>
+        <translation>给我们发送反馈!</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="93"/>
+        <translation>如果你发现一个错误,且它已经被报告,你可以在这里看到: </translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="113"/>
+        <translation>你的邮箱地址是可选的,如果你想要收到回复。</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>This is optional, but this information might help us to resolve bugs and other technical problems.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="114"/>
-        <source>View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="133"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">取消</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="160"/>
-        <source>Send Feedback</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FreqSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="36"/>
-        <source>Never</source>
-        <translation>从不</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="38"/>
-        <source>Every %1 turn</source>
-        <translation>
-            <numerusform>每隔 %1 回合</numerusform>
-        </translation>
+        <translation>这是可选的,但这个信息可能帮助我们解决错误和其他技术问题。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>GameCFGWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="67"/>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="unfinished">地图</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="68"/>
-        <source>Game options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="172"/>
-        <source>Edit weapons</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="181"/>
-        <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="149"/>
-        <source>Edit schemes</source>
-        <translation>修改游戏设置</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GameSchemeModel</name>
-    <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">新</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/gameSchemeModel.cpp" line="1091"/>
-        <source>New</source>
-        <translation type="unfinished">新游戏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/gameSchemeModel.cpp" line="1096"/>
-        <source>New (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/gameSchemeModel.cpp" line="1105"/>
-        <source>Copy of %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/gameSchemeModel.cpp" line="1110"/>
-        <source>Copy of %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GameUIConfig</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="557"/>
-        <source>Guest</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>PageRoomsList</name>
+    <message>
+        <source>Join room</source>
+        <translation>加入房间</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Admin features</source>
+        <translation>管理员功能</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open server administration page</source>
+        <translation>打开服务器管理员页面</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 players online</source>
+        <translation>%1 玩家在线</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create room</source>
+        <translation>创建房间</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search for a room:</source>
+        <translation>搜索房间:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room state</source>
+        <translation>房间状态</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWApplication</name>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="28"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="29"/>
-        <source>%1 minutes</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="30"/>
-        <source>%1 hour</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="31"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="32"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="33"/>
-        <source>%1 hours</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="34"/>
-        <source>%1 day</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="35"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="36"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="37"/>
-        <source>%1 days</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/HWApplication.cpp" line="94"/>
-        <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
-        <extracomment>Here, “scheme” refers to the scheme of a Uniform Resource Identifier”</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="117"/>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="172"/>
+    <message>
+        <source>Custom path to the game data folder</source>
+        <translation>游戏数据的自定义路径</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Usage</source>
-        <comment>command-line</comment>
-        <extracomment>“Usage” as in “how the command-line syntax works”. Shown when running “hedgewars --help” in command-line</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="175"/>
-        <source>OPTION</source>
-        <comment>command-line</comment>
-        <extracomment>Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line. “OPTION” as in “command-line option”</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="178"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="185"/>
+        <translation>使用情况</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>CONNECTSTRING</source>
-        <comment>command-line</comment>
-        <extracomment>Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="181"/>
-        <source>Options</source>
-        <comment>command-line</comment>
-        <extracomment>“Options” as in “command-line options”</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="182"/>
+        <translation>CONNECTSTRING</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 day</source>
+        <translation>%1 天</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Display this help</source>
-        <comment>command-line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="183"/>
-        <source>Custom path for configuration data and user data</source>
-        <comment>command-line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="184"/>
-        <source>Custom path to the game data folder</source>
-        <comment>command-line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="185"/>
+        <translation>显示这个帮助</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 hours</source>
+        <translation>%1 时</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 minutes</source>
+        <translation>%1 分</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OPTION</source>
+        <translation>选项</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
-        <comment>command-line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="430"/>
-        <source>Malformed option argument: %1</source>
-        <comment>command-line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="439"/>
-        <source>Unknown option argument: %1</source>
-        <comment>command-line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="370"/>
+        <translation>刺猬在开始时可以用 %1 (如 &quot;%2&quot;) 来连接。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation>选项</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
+        <translation>不支持方案‘%1’</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Failed to open data directory:
 %1
 
 Please check your installation!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HWAskQuitDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/>
-        <source>Do you really want to quit?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HWChatWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="213"/>
-        <source>Chat log</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="230"/>
-        <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="242"/>
-        <source>List of players</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="521"/>
-        <source>%1 has joined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="552"/>
-        <source>%1 has left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="557"/>
-        <source>%1 has left (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="696"/>
-        <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="706"/>
-        <source>%1 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="736"/>
-        <source>%1 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="745"/>
-        <source>%1 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="813"/>
-        <source>Stylesheet imported from %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="814"/>
-        <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="822"/>
-        <source>Couldn&apos;t read %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="830"/>
-        <source>StyleSheet discarded</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="854"/>
-        <source>StyleSheet saved to %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="857"/>
-        <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>无法打开数据目录:
+%1
+
+请检查你的安装!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 days</source>
+        <translation>%1 天</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 hour</source>
+        <translation>%1 时</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown option argument: %1</source>
+        <translation>未知的选项参数: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom path for configuration data and user data</source>
+        <translation>配置和用户数据的自定义路径</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Malformed option argument: %1</source>
+        <translation>畸形选项参数: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation>不能创建目录 %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>HWForm</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="545"/>
-        <source>Team 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="550"/>
-        <source>%1&apos;s Team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="570"/>
-        <source>Team %1</source>
-        <extracomment>Default team name</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="582"/>
-        <source>Computer %1</source>
-        <extracomment>Default computer team name</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="768"/>
-        <source>Game aborted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1224"/>
-        <source>Hedgewars - Nick registered</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1225"/>
-        <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
-
-If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
-
-Password:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1253"/>
-        <source>Your nickname is not registered.
-To be able to rejoin games in progress and
-prevent someone else from using your nickname,
-please register it at www.hedgewars.org.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1258"/>
-        <source>
-
-Your password wasn&apos;t saved either.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1270"/>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1270"/>
-        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
-Please pick another nickname:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1275"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1600"/>
-        <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1275"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1600"/>
-        <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1302"/>
-        <source>Hedgewars - Wrong password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1302"/>
-        <source>You entered a wrong password.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1314"/>
-        <source>Room password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1314"/>
-        <source>The room is protected with password.
-Please, enter the password:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1330"/>
-        <source>Try Again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1704"/>
-        <source>Hedgewars - Connection error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1704"/>
-        <source>You reconnected too fast.
-Please wait a few seconds and try again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2352"/>
-        <source>Hedgewars Demo File</source>
-        <comment>File Types</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2353"/>
-        <source>Hedgewars Save File</source>
-        <comment>File Types</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2415"/>
-        <source>Demo name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2415"/>
-        <source>Demo name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2493"/>
-        <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2497"/>
-        <source>This feature requires an Internet connection, but you don&apos;t appear to be online (error code: %1).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2502"/>
-        <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1900"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2423"/>
-        <source>Cannot save record to file %1</source>
-        <translation>无法录入文件 %1</translation>
+    <name>About</name>
+    <message>
+        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_ttf&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_ttf&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_net&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_net&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This program is distributed under the %1.</source>
+        <translation>这个程序在 %1 下发布。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown Compiler</source>
+        <translation>未知编译器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Visit our homepage: %1</source>
+        <translation>访问我们的主页: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dependency versions:</source>
+        <translation>依赖版本:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;a href=&quot;https://www.qt.io/developers/&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt;: %1</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://www.qt.io/developers/&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt;: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Other people</source>
+        <translation>其他人</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: %2</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org&quot;&gt;GCC&lt;/a&gt;: %1</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org&quot;&gt;GCC&lt;/a&gt;: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown Compiler: %1</source>
+        <translation>未知编译器: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GNU GPL v2</source>
+        <translation>GNU GPL v2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 &amp;lt;%2&amp;gt;</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: %2 &amp;lt;%3&amp;gt;</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extended Credits</source>
+        <translation>扩展名单</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (alias %2)</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavformat&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavformat&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_mixer&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_mixer&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revision %1 (%2)</source>
+        <translation>修订 %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars %1</source>
+        <translation>刺猬战争 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;a href=&quot;https://visualstudio.microsoft.com&quot;&gt;VC++&lt;/a&gt;: %1</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An extended credits list can be found in the CREDITS text file.</source>
+        <translation>一个扩展名单列表可以在 CREDITS 文本文件里找到。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Credits</source>
+        <translation>名单</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavutil&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavutil&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavcodec&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavcodec&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_image&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_image&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HatButton</name>
+    <message>
+        <source>Change hat (%1)</source>
+        <translation>改变帽子 (%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>HWGame</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="440"/>
-        <source>A fatal ERROR occured! The game engine had to stop.
-
-We are very sorry for the inconvenience. :-(
-
-If this keeps happening, please click the &apos;Feedback&apos; button in the main menu!
+    <name>QMessageBox</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>错误</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
+        <translation>你确定要删除 %1 个文件?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Are you sure?</source>
+        <translation>房间名 — 你确定?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a file from the list.</source>
+        <translation>请从列表选择一个文件。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not all players are ready</source>
+        <translation>还有玩家没准备好</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Welcome to Hedgewars</source>
+        <translation>欢迎来到刺猬战争</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to download captcha</source>
+        <translation>无法下载验证码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Name already taken</source>
+        <translation>队伍 - 已取名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos - Are you sure?</source>
+        <translation>视频 - 你确定?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation>你确定要删除队伍 ‘%1’?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Error</source>
+        <translation>刺猬战争 - 错误</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
+        <translation>刺猬战争 - 昵称未注册</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Name already taken</source>
+        <translation>方案 - 已取名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation>不能删除默认武器集 ‘%1’!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This server supports secure connections on port %1.
+Would you like to reconnect securely?</source>
+        <translation>这个服务器支持安全连接在端口 %1.
+你想要重新安全连接吗?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Netgame - Error</source>
+        <translation>网络游戏 - 错误</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to generate captcha</source>
+        <translation>无法生成验证码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File error</source>
+        <translation>文件错误</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter room name</source>
+        <translation>请输入房间名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Teams - Are you sure?</source>
+        <translation>队伍 - 你确定?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a record from the list</source>
+        <translation>请从列表选择一份录制</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select a server from the list</source>
+        <translation>请从列表选择一个服务器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
+        <translation>不能打开‘%1’ 以写入</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File association failed.</source>
+        <translation>文件关联失败。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
+        <translation>请填写所有字段,邮箱是可选的。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to start server</source>
+        <translation>无法启动服务器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server redirection</source>
+        <translation>服务器重定向</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete file %1.</source>
+        <translation>不能删除文件 %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All file associations have been set</source>
+        <translation>所有文件关联已设置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Are you sure?</source>
+        <translation>武器 - 你确定?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name - Error</source>
+        <translation>房间名 - 错误</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A weapon scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source>
+        <translation>已存在名为‘%1’的武器方案。对武器方案的改变已放弃。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to start this game?
+Not all players are ready.</source>
+        <translation>你确定要开始游戏?
+还有玩家没准备好。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons - Warning</source>
+        <translation>武器 - 警告</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Warning</source>
+        <translation>刺猬战争 - 警告</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Are you sure?</source>
+        <translation>方案 - 你确定?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Success</source>
+        <translation>刺猬战争 - 成功</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation>不能删除默认方案‘%1’!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Information</source>
+        <translation>刺猬战争 - 信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?</source>
+        <translation>你试图加入的游戏已经开始。
+你还想加入房间吗?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Welcome to Hedgewars!
 
-Last engine message:
-%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="610"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="125"/>
-        <source>en.txt</source>
-        <extracomment>IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language.</extracomment>
-        <translation>zh_CN.txt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="673"/>
-        <source>Cannot open demofile %1</source>
-        <translation>DEMO %1 打不开</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HWHostPortDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="66"/>
-        <source>Connect to server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars?</source>
+        <translation>欢迎来到刺猬战争!
+
+你看起来是新来的,想要玩新手训练学习基本操作吗?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The team name &apos;%1&apos; is already taken, so your team has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
+        <translation>已存在名为‘%1’的队伍, 所以你的队伍名被改为 ‘%2’.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Your scheme has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
+        <translation>已存在名为‘%1’的方案,你的方案名被改为‘%2’.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation>你确定要删除武器集 ‘%1’?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The connection to the server is lost.</source>
+        <translation>与服务器的连接丢失。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Schemes - Warning</source>
+        <translation>方案 - 警告</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation>你确定要删除游戏方案‘%1’?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation>不能打开 ‘%1’ 以读取</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot rename file to %1.</source>
+        <translation>不能重命名文件为 %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
+        <translation>不能使用武器集‘%1’!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation>你确定要删除视频 ‘%1’?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please select room from the list</source>
+        <translation>请从列表选择房间</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>System Information Preview</source>
+        <translation>系统信息预览</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>HWMapContainer</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="284"/>
-        <source>Small tunnels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="285"/>
-        <source>Medium tunnels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="158"/>
-        <source>Seed</source>
-        <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="116"/>
-        <source>Map type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="125"/>
-        <source>Image map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="126"/>
-        <source>Mission map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="127"/>
-        <source>Hand-drawn</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="128"/>
-        <source>Randomly generated</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="129"/>
-        <source>Random maze</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="130"/>
-        <source>Random perlin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="131"/>
-        <source>Forts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="141"/>
-        <source>Random</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="159"/>
-        <source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="168"/>
-        <source>Map preview:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="236"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation type="unfinished">读取</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="238"/>
-        <source>Load map drawing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="252"/>
-        <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="253"/>
-        <source>Edit map drawing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="271"/>
-        <source>All</source>
-        <translation>全部</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="272"/>
-        <source>Small</source>
-        <translation>小型</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="273"/>
-        <source>Medium</source>
-        <translation>中型</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="274"/>
-        <source>Large</source>
-        <translation>大型</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="275"/>
-        <source>Cavern</source>
-        <translation>洞穴</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="276"/>
-        <source>Wacky</source>
-        <translation>曲折</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="286"/>
-        <source>Large tunnels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="287"/>
-        <source>Small islands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="288"/>
-        <source>Medium islands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="289"/>
-        <source>Large islands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="324"/>
-        <source>Randomize the theme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="334"/>
-        <source>Choose a theme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="938"/>
-        <source>Randomize the map, theme and seed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="939"/>
-        <source>Randomize the theme and seed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="940"/>
-        <source>Randomize the seed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="941"/>
-        <source>Click to randomize the map, theme and seed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="942"/>
-        <source>Click to randomize the theme and seed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="943"/>
-        <source>Adjust the complexity of the generated map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="944"/>
-        <source>Adjust the distance between forts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="945"/>
-        <source>Scale size of the drawn map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
-        <source>Click to edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="994"/>
-        <source>Map size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1001"/>
-        <source>Maze style:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1008"/>
-        <source>Style:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1023"/>
-        <source>Mission:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1043"/>
-        <source>Map:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1342"/>
-        <source>Theme: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1242"/>
-        <source>Load drawn map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1242"/>
-        <source>Drawn Maps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1242"/>
-        <source>All files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>GameUIConfig</name>
+    <message>
+        <source>Guest</source>
+        <translation>游客</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>HWNetServersModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="46"/>
-        <source>Title</source>
-        <translation>标题</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="49"/>
-        <source>IP</source>
-        <extracomment>short for &quot;IP address&quot; (Internet Protocol), part of server address</extracomment>
-        <translation>IP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="52"/>
-        <source>Port</source>
-        <extracomment>short for &quot;port number&quot;, part of server address</extracomment>
-        <translation>端口</translation>
+    <name>QComboBox</name>
+    <message>
+        <source>Human</source>
+        <translation>人类</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation>禁用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(System default)</source>
+        <translation>(系统默认)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top-Bottom</source>
+        <translation>顶部按钮</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>24 FPS</source>
+        <translation>24 FPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>25 FPS</source>
+        <translation>25 FPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>30 FPS</source>
+        <translation>30 FPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>50 FPS</source>
+        <translation>50 FPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>60 FPS</source>
+        <translation>60 FPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Blue/Red</source>
+        <translation>蓝/红</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source>
+        <translation>当你戴着3D眼镜时,立体视觉创造深度的错觉。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Red/Cyan grayscale</source>
+        <translation>红/青 灰度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Community</source>
+        <translation>社区</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cyan/Red grayscale</source>
+        <translation>青/红 灰度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Blue/Red grayscale</source>
+        <translation>蓝/红 灰度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Red/Green</source>
+        <translation>红/绿</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Computer (Level %1)</source>
+        <translation>计算机 (等级 %1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Red/Blue</source>
+        <translation>红/蓝</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Red/Cyan</source>
+        <translation>红/青</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Green/Red</source>
+        <translation>绿/红</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Red/Green grayscale</source>
+        <translation>红/绿 灰度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Side-by-side</source>
+        <translation>并排</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Green/Red grayscale</source>
+        <translation>绿/红 灰度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Red/Blue grayscale</source>
+        <translation>红/蓝 灰度</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cyan/Red</source>
+        <translation>青/红</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWNewNet</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="246"/>
-        <source>Remote host has closed connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="249"/>
+        <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
+        <translation>%1 *** %2 已加入房间</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You got kicked</source>
+        <translation>你被踢了</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
-        <translation>错误没找到这个主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation type="vanished">连接被拒绝</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="254"/>
-        <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="257"/>
+        <translation>未找到主机,请检查主机和端口设置。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 *** %2 has left</source>
+        <translation>%1 *** %2 已离开</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons:
 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host
 - The specified port number is incorrect
 - There is a temporary network problem
 
 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="351"/>
+        <translation>连接被主机拒绝或超时,理由可能如下:
+- 刺猬战争服务器程序当前没有运行在主机上
+- 指定的端口号不正确
+- 临时网络问题
+
+请检查主机名和端口设置,并/或稍后再试。</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="632"/>
+        <translation>服务器太旧了,现在断开连接。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote host has closed connection</source>
+        <translation>远程主机已关闭连接</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reason:</source>
+        <translation>理由:</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Server authentication error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="966"/>
-        <source>%1 *** %2 has left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="970"/>
+        <translation>服务器验证出错</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room destroyed</source>
+        <translation>房间已销毁</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="797"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="951"/>
-        <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit reason: </source>
-        <translation type="vanished">退出原因:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="868"/>
-        <source>Room destroyed</source>
-        <translation>房间损坏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="611"/>
-        <source>You got kicked</source>
-        <translation>被踢出</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1725"/>
-        <source>Reason:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 *** %2 已离开 (%3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source>
+        <translation>连接被官方服务器拒绝或超时,目前官方服务器似乎出了问题,这可能是临时问题,请稍后再试。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWPasswordDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="30"/>
         <source>Login</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="35"/>
+        <translation>登录</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Account</source>
+        <translation>新账号</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nickname:</source>
+        <translation>昵称:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>密码:</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>To connect to the server, please log in.
 
 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
 just enter your nickname.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="39"/>
-        <source>Nickname:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="47"/>
-        <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="59"/>
-        <source>New Account</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>要连接到服务器,请登录。
+
+如果你还没有www.hedgewars.org的账号,
+只需输入你的昵称。</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FreqSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>Never</source>
+        <translation>从不</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Every %1 turn</source>
+        <translation>每 %1 回合</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageMultiplayer</name>
+    <message>
+        <source>Start</source>
+        <translation>开始</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
+        <translation>开始战斗(需要至少两个队伍)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit game preferences</source>
+        <translation>编辑游戏首选项</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageNetGame</name>
+    <message>
+        <source>Start</source>
+        <translation>开始</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Turn on the lightbulb to show the other players when you&apos;re ready to fight</source>
+        <translation>点亮灯泡让其他玩家知道你准备好战斗</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation>更新</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room name</source>
+        <translation>房间名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
+        <translation>开始战斗(需要至少两个队伍)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update the room name</source>
+        <translation>更新房间名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit game preferences</source>
+        <translation>编辑游戏首选项</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room controls</source>
+        <translation>房间控制</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageMain</name>
+    <message>
+        <source>Exit game</source>
+        <translation>退出游戏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play official network game</source>
+        <translation>玩官方网络游戏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play a game on a single computer</source>
+        <translation>单机</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play a game across a local area network</source>
+        <translation>局域网</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloadable Content</source>
+        <translation>可下载内容</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
+        <translation>从我们的网站下载用户创建的内容</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
+        <translation>在这里留下反馈,报告问题,建议功能,或告诉我们你多喜欢刺猬战争</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play local network game</source>
+        <translation>玩本地网络游戏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play a game across a network</source>
+        <translation>互联网</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the Hedgewars online game manual in your web browser</source>
+        <translation>在你的浏览器打开刺猬战争游戏的在线手册</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit game preferences</source>
+        <translation>编辑游戏首选项</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Feedback</source>
+        <translation>反馈</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
+        <translation>了解刺猬战争项目后面有谁</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play a game on an official server</source>
+        <translation>官方服务器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manage videos recorded from game</source>
+        <translation>管理游戏录制视频</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageConnecting</name>
+    <message>
+        <source>Connecting...</source>
+        <translation>连接中...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>binds (descriptions)</name>
+    <message>
+        <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
+        <translation>切换你当前活动的刺猬 (如果能行):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
+        <translation>设置炸弹和武器的定时器:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle fullscreen mode:</source>
+        <translation>切换全屏模式:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
+        <translation>切换自动镜头/重新聚焦在活动的刺猬:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
+        <translation>选择武器或目标位置:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause, continue or leave your game:</source>
+        <translation>暂停,继续,或离开游戏:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pick a weapon or utility item:</source>
+        <translation>选择武器或工具:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Talk to your clan or all participants:</source>
+        <translation>和你的战队或所有参赛者聊天:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Heads-up display:</source>
+        <translation>抬头显示(HUD):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
+        <translation>修改镜头缩放级别:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
+        <translation>不使用鼠标移动光标或镜头:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
+        <translation>开火你选择的武器,或触发工具:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demo replay:</source>
+        <translation>重播 Demo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
+        <translation>玩游戏时修改音量:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgehog movement</source>
+        <translation>刺猬移动</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take a screenshot:</source>
+        <translation>截图:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record video:</source>
+        <translation>录制视频:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
+        <translation>穿越裂隙和跳过障碍:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>binds (combination)</name>
+    <message>
+        <source>precise + toggle hedgehog tags</source>
+        <translation>精确 + 切换刺猬标签</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>precise + switch + toggle team bars</source>
+        <translation>精确 + 切换 + 切换队伍栏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hold down precise</source>
+        <translation>长按精确</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>precise + screenshot</source>
+        <translation>精确 + 截图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>precise + reset zoom</source>
+        <translation>精确 + 重置缩放</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>precise + timer</source>
+        <translation>精确 + 定时器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>switch + toggle hedgehog tags</source>
+        <translation>切换 + 切换刺猬标签</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>high jump (twice)</source>
+        <translation>高跳(两次)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>precise + left/right</source>
+        <translation>精确 + 左/右</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>precise + switch</source>
+        <translation>精确 + 切换</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageNet</name>
+    <message>
+        <source>Connect to the selected server</source>
+        <translation>连接到选择的服务器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start private server</source>
+        <translation>启动私人服务器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specify the address and port number of a known server and connect to it directly</source>
+        <translation>指定已知服务器的地址和端口并直连</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update the list of servers</source>
+        <translation>更新服务器列表</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageGameStats</name>
+    <message>
+        <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
+        <translation>这一局共杀死了&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;个刺猬。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
+        <translation>最优秀的杀手是 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;,一个回合 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 杀。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(%1 crate(s))</source>
+        <translation>(%1 箱子)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 以 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 分获得最佳射击奖。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(%1 kill)</source>
+        <translation>(%1 杀)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(%1 point(s))</source>
+        <translation>(%1 分)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save demo (unavailable because the /lua command was used)</source>
+        <translation>保存 demo (不可用,因为使用了/lua命令)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ranking</source>
+        <translation>排名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(%1 %2)</source>
+        <translation>(%1 %2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after.</source>
+        <translation>有着相同战队颜色的各位,没有理由去战斗了,刺猬们从此过上幸福的生活。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Details</source>
+        <translation>细节</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot their own hedgehogs for &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 误伤队友获得 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 分。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of their own hedgehogs.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 杀死 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 个队友。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play again</source>
+        <translation>再玩一次</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(%L1 second(s))</source>
+        <translation>(%L1 秒)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 很害怕并跳过 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; 个回合。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save demo</source>
+        <translation>保存 demo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Health graph</source>
+        <translation>血量图表</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageInfo</name>
+    <message>
+        <source>Open the snapshot folder</source>
+        <translation>打开截图文件夹</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWForm</name>
+    <message>
+        <source>Demo name:</source>
+        <translation>Demo 名字:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>
+
+Your password wasn&apos;t saved either.</source>
+        <translation>
+
+你的密码也没有保存。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room password</source>
+        <translation>房间密码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Wrong password</source>
+        <translation>刺猬战争 - 密码错误</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Game aborted</source>
+        <translation>游戏中止</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demo name</source>
+        <translation>Demo 名字</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+        <translation>已经有人在服务器上使用你的昵称 %1 。
+请另选一个昵称:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team 1</source>
+        <translation>队伍 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The room is protected with password.
+Please, enter the password:</source>
+        <translation>房间受密码保护。
+请输入密码:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot save record to file %1</source>
+        <translation>不能保存录制到文件 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No nickname supplied.</source>
+        <translation>没提供昵称。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars Demo File</source>
+        <translation>刺猬战争 Demo 文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Nick registered</source>
+        <translation>刺猬战争 - 昵称已注册</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
+        <translation>内部错误 - 回复对象无效。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You reconnected too fast.
+Please wait a few seconds and try again.</source>
+        <translation>你重连太快了。
+请等一下再试。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This feature requires an Internet connection, but you don&apos;t appear to be online (error code: %1).</source>
+        <translation>这个功能需要网络连接,但你似乎不在线 (error code: %1).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
+        <translation>刺猬战争 - 空昵称</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Your nickname is not registered.
+To be able to rejoin games in progress and
+prevent someone else from using your nickname,
+please register it at www.hedgewars.org.</source>
+        <translation>你的昵称没注册。
+为防止其他人使用它,
+请在 www.hedgewars.org 注册。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars Save File</source>
+        <translation>刺猬战争保存文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
+
+If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
+
+Password:</source>
+        <translation>这个昵称已注册,而且你没有设置密码。
+
+如果这个昵称不是你的,请在 www.hedgewars.org 注册自己的昵称
+
+密码:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team %1</source>
+        <translation>队伍 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You entered a wrong password.</source>
+        <translation>你输入了错误的密码。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Try Again</source>
+        <translation>再试一次</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hedgewars - Connection error</source>
+        <translation>刺猬战争 - 连接出错</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
+        <translation>未知网络错误(可能缺少SSL库)。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Computer %1</source>
+        <translation>计算机 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1&apos;s Team</source>
+        <translation>%1 的队伍</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nickname</source>
+        <translation>昵称</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWRecorder</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="83"/>
         <source>A fatal ERROR occured while processing the video recording! The video could not be saved.
 
 As a workaround, you could try to reset the Hedgewars video recorder settings to the defaults.
@@ -1160,5041 +4420,455 @@
 
 Last engine message:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HatButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatbutton.cpp" line="44"/>
-        <source>Change hat (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HatPrompt</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="63"/>
-        <source>Choose a hat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="84"/>
-        <source>Search for a hat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="120"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">取消</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="124"/>
-        <source>Use selected hat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>KB</name>
-    <message>
-        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
-        <translation type="obsolete">SDL_ttf 返回错误-渲染文字失败,可能有关freetype2的bug。建议升级 freetype。</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>KeyBinder</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/keybinder.cpp" line="95"/>
-        <source>Warning: The same key is assigned multiple times!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/keybinder.cpp" line="108"/>
-        <source>Category</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LibavInteraction</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="293"/>
-        <source>Duration: %1min %2s</source>
-        <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="312"/>
-        <source>Video: %1x%2, %3 FPS, %4</source>
-        <extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = frames per second = %4 = decoder name</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="317"/>
-        <source>Video: %1x%2, %3</source>
-        <extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = decoder name</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="352"/>
-        <source>Player: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="354"/>
-        <source>Theme: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="356"/>
-        <source>Map: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="359"/>
-        <source>Record: %1</source>
-        <extracomment>As in ‘recording’</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="322"/>
-        <source>Audio: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="305"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MapModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="253"/>
-        <source>No description available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MinesTimeSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/MinesTimeSpinBox.cpp" line="37"/>
-        <source>Random</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/MinesTimeSpinBox.cpp" line="38"/>
-        <source>%1 seconds</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageAdmin</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="40"/>
-        <source>General</source>
-        <translation type="unfinished">常规</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="41"/>
-        <source>Bans</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="48"/>
-        <source>Fetch data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="52"/>
-        <source>Server message for latest version:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="60"/>
-        <source>Server message for previous versions:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="68"/>
-        <source>Latest version protocol number:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="77"/>
-        <source>MOTD preview:</source>
-        <extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="86"/>
-        <source>Clear Accounts Cache</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="89"/>
-        <source>Set data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="99"/>
-        <source>IP/Nick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="100"/>
-        <source>Expiration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="101"/>
-        <source>Reason</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="112"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="113"/>
-        <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="114"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageCampaign</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="50"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="94"/>
-        <source>Start fighting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="60"/>
-        <source>Team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="61"/>
-        <source>Campaign</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="62"/>
-        <source>Mission</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageConnecting</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageconnecting.cpp" line="29"/>
-        <source>Connecting...</source>
-        <translation>连接中...</translation>
+        <translation>在录制视频时发生了一个致命错误!视频不能保存。
+
+一个解决方案是尝试把视频录制器的设置重设为默认。
+
+要报告这个错误,请点击主菜单的“反馈”按钮。
+
+最后的引擎消息:
+%1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageDataDownload</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="58"/>
+        <source>Open packages directory</source>
+        <translation>打开下载内容目录</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Load the start page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="62"/>
-        <source>Open packages directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="87"/>
+        <translation>加载开始页面</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
+        <translation>内部错误:回复对象无效。</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Loading, please wait.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="157"/>
+        <translation>加载中,请等待。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This feature requires an Internet connection, but you don&apos;t appear to be online (error code: %1).</source>
+        <translation>这个功能需要网络连接,但你似乎不在线 (error code: %1).</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="158"/>
-        <source>This feature requires an Internet connection, but you don&apos;t appear to be online (error code: %1).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="163"/>
-        <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>未知网络错误(可能缺少SSL库)。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageDrawMap</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="36"/>
-        <source>Eraser</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="55"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="39"/>
-        <source>Polyline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="41"/>
-        <source>Rectangle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="43"/>
-        <source>Ellipse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="49"/>
-        <source>Brush size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="58"/>
-        <source>Optimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="76"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation type="unfinished">读取</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="80"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">保存</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="112"/>
-        <source>Load drawn map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="112"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="121"/>
-        <source>Drawn Maps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="112"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="121"/>
-        <source>All files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="121"/>
-        <source>Save drawn map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageEditTeam</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="49"/>
-        <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="49"/>
-        <source>Use my default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="49"/>
-        <source>Reset all binds</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="51"/>
-        <source>General</source>
-        <translation>常规</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="52"/>
-        <source>Custom Controls</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="70"/>
-        <source>Hat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="71"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="82"/>
-        <source>This hedgehog&apos;s name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="88"/>
-        <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="92"/>
-        <source>Random Hats</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="98"/>
-        <source>Random Names</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="106"/>
-        <source>Random Team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="203"/>
-        <source>Randomize the team name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="206"/>
-        <source>Randomize the grave</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="209"/>
-        <source>Randomize the flag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="218"/>
-        <source>Play a random example of this voice</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="221"/>
-        <source>Randomize the voice</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="234"/>
-        <source>Randomize the fort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="439"/>
-        <source>CPU %1</source>
-        <extracomment>Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="665"/>
-        <source>%1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>PageSinglePlayer</name>
+    <message>
+        <source>Load a previously saved game</source>
+        <translation>加载之前保存的游戏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Watch recorded demos</source>
+        <translation>观看 demo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Campaign Mode</source>
+        <translation>战役模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
+        <translation>玩快速单机游戏(随机设置)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios.</source>
+        <translation>单人任务:在训练中学习,在挑战中实践,或试着完成场景目标。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
+        <translation>在一个座位上对抗你的朋友或AI</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageGameStats</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="60"/>
-        <source>Details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="75"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="187"/>
-        <source>Health graph</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="94"/>
-        <source>Ranking</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="120"/>
-        <source>Play again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="obsolete">保存</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="179"/>
-        <source>Save demo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="181"/>
-        <source>Save demo (unavailable because the /lua command was used)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="319"/>
-        <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="327"/>
-        <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="334"/>
-        <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="409"/>
-        <source>(%1 kill)</source>
-        <extracomment>Number of kills in stats screen, written after the team name</extracomment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="412"/>
-        <source>(%1 point(s))</source>
-        <extracomment>Number of points in stats screen, written after the team name</extracomment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="415"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="419"/>
-        <source>(%L1 second(s))</source>
-        <extracomment>Time in seconds</extracomment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="423"/>
-        <source>(%1 crate(s))</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="428"/>
-        <source>(%1 %2)</source>
-        <extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="443"/>
-        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot their own hedgehogs for &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="451"/>
-        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of their own hedgehogs.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="459"/>
-        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="476"/>
-        <source>With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageInGame</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageingame.cpp" line="29"/>
-        <source>In game...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageInfo</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageinfo.cpp" line="45"/>
-        <source>Open the snapshot folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>HWChatWidget</name>
+    <message>
+        <source>StyleSheet saved to %1</source>
+        <translation>样式表保存到 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
+        <translation>无法保存样式表到 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 has left (%2)</source>
+        <translation>%1 离开了 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stylesheet imported from %1</source>
+        <translation>从 %1 导入样式表</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
+        <translation>如果你想在以后使用当前样式表,输入 %1 。重置输入 %2 !</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 has been added to your ignore list</source>
+        <translation>%1 已添加你的忽略列表</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 has left</source>
+        <translation>%1 离开了</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 has been removed from your friends list</source>
+        <translation>%1 已从你的朋友列表移除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Couldn&apos;t read %1</source>
+        <translation>无法读取 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List of players</source>
+        <translation>玩家列表</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
+        <translation>%1 已从你的忽略列表移除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 has been added to your friends list</source>
+        <translation>%1 已添加到你的朋友列表</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>StyleSheet discarded</source>
+        <translation>已放弃样式表</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Chat log</source>
+        <translation>聊天记录</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 has joined</source>
+        <translation>%1 已加入</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
+        <translation>输入聊天消息并按回车键发送</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageMain</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="47"/>
-        <source>Play a game on a single computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="52"/>
-        <source>Play a game across a network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="66"/>
-        <source>Play local network game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="67"/>
-        <source>Play a game across a local area network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="71"/>
-        <source>Play official network game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="72"/>
-        <source>Play a game on an official server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="79"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="83"/>
-        <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="262"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="86"/>
-        <source>Feedback</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="88"/>
-        <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="91"/>
-        <source>Downloadable Content</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="93"/>
-        <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="113"/>
-        <source>Exit game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="117"/>
-        <source>Manage videos recorded from game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="121"/>
-        <source>Open the Hedgewars online game manual in your web browser</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="124"/>
-        <source>Edit game preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <source>No description available</source>
+        <translation>无可用描述</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageMultiplayer</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="52"/>
-        <source>Edit game preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="65"/>
-        <source>Start</source>
-        <translation>开始</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="66"/>
-        <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="50"/>
-        <source>Connect to the selected server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="65"/>
-        <source>Update the list of servers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="71"/>
-        <source>Specify the address and port number of a known server and connect to it directly</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="82"/>
-        <source>Start private server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>LibavInteraction</name>
+    <message>
+        <source>Map: %1</source>
+        <translation>地图: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video: %1x%2, %3 FPS, %4</source>
+        <translation>视频: %1×%2, %3 FPS, %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record: %1</source>
+        <translation>录制: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video: %1x%2, %3</source>
+        <translation>视频: %1×%2, %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio: </source>
+        <translation>音频: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duration: %1min %2s</source>
+        <translation>时长: %1 分 %2 秒</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Theme: %1</source>
+        <translation>主题: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unknown</source>
+        <translation>未知</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Player: %1</source>
+        <translation>玩家: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageNetGame</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="52"/>
-        <source>Room name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="62"/>
-        <source>Update the room name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="64"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished">更新</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="82"/>
-        <source>Room controls</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="119"/>
-        <source>Edit game preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="132"/>
-        <source>Turn on the lightbulb to show the other players when you&apos;re ready to fight</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="147"/>
-        <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Control</source>
-        <translation type="obsolete">Ctrl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="145"/>
-        <source>Start</source>
-        <translation type="unfinished">开始</translation>
+    <name>HatPrompt</name>
+    <message>
+        <source>Choose a hat</source>
+        <translation>选择帽子</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>取消</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use selected hat</source>
+        <translation>使用选择的帽子</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search for a hat:</source>
+        <translation>搜索帽子:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageNetServer</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="87"/>
         <source>Click here for details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="138"/>
+        <translation>点击这里了解详情</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Insert your address here</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>在这里输入你的地址</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>binds (categories)</name>
+    <message>
+        <source>Camera</source>
+        <translation>镜头</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Miscellaneous</source>
+        <translation>杂项</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Movement</source>
+        <translation>移动</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>武器</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageOptions</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="92"/>
-        <source>Select an action to change what key controls it</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="92"/>
-        <source>Reset to default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="92"/>
-        <source>Reset all binds</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="97"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="255"/>
-        <source>Game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="100"/>
-        <source>Graphics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="103"/>
-        <source>Audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="105"/>
-        <source>Controls</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="109"/>
-        <source>Video Recording</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="113"/>
-        <source>Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="116"/>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished">进阶</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="129"/>
-        <source>Teams</source>
-        <translation type="unfinished">队伍</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="141"/>
-        <source>New team</source>
-        <translation>新队伍</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="150"/>
-        <source>Edit team</source>
-        <translation>修改队伍设定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="159"/>
-        <source>Delete team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="168"/>
-        <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="175"/>
-        <source>Schemes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="186"/>
-        <source>New scheme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="194"/>
-        <source>Edit scheme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="202"/>
-        <source>Delete scheme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="211"/>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="unfinished">武器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="222"/>
-        <source>New weapon set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="230"/>
-        <source>Edit weapon set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="238"/>
-        <source>Delete weapon set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="291"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="842"/>
-        <source>x</source>
-        <extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="449"/>
-        <source>Frontend</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="467"/>
-        <source>Custom colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="497"/>
-        <source>Reset to default colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="510"/>
-        <source>Game audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="556"/>
-        <source>Frontend audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="579"/>
-        <source>Account</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="605"/>
-        <source>Proxy settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="611"/>
-        <source>Proxy host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="612"/>
-        <source>Proxy port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="613"/>
-        <source>Proxy login</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="614"/>
-        <source>Proxy password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="627"/>
-        <source>No proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="628"/>
-        <source>System proxy settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="629"/>
-        <source>Socks5 proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="630"/>
-        <source>HTTP proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="665"/>
-        <source>Miscellaneous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="702"/>
-        <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source>
-        <extracomment>In the case of an error, this is shown in the language selection for a language with unknown name. %1 = language code</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="735"/>
-        <source>Updates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="748"/>
-        <source>Check for updates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="749"/>
-        <source>Check now</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="762"/>
-        <source>Video recording options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="1033"/>
-        <source>Can&apos;t delete last team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="1033"/>
-        <source>You can&apos;t delete the last team!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>RoomNamePrompt</name>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>取消</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create room</source>
+        <translation>创建房间</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a name for your room.</source>
+        <translation>命名房间。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>set password</source>
+        <translation>设置密码</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ThemePrompt</name>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>取消</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search for a theme:</source>
+        <translation>搜索主题:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use selected theme</source>
+        <translation>使用选择的主题</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a theme</source>
+        <translation>选择主题</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="62"/>
+        <source>Load the selected game</source>
+        <translation>加载选择的游戏</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Play demo</source>
-        <translation type="unfinished">播放 demo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="100"/>
+        <translation>播放 demo</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Play the selected demo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="107"/>
-        <source>Load the selected game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="152"/>
+        <translation>播放选择的 demo</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>重命名对话框</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="152"/>
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>输入新的文件名:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>PageRoomsList</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="94"/>
-        <source>Search for a room:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="121"/>
-        <source>Create room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="125"/>
-        <source>Join room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="68"/>
-        <source>Room state</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="182"/>
-        <source>Open server administration page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create</source>
-        <translation type="obsolete">建立</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Join</source>
-        <translation type="obsolete">加入</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="546"/>
-        <source>%1 players online</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="179"/>
-        <source>Admin features</source>
-        <translation>管理员功能</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageScheme</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="84"/>
-        <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="100"/>
-        <source>Lower gravity</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="152"/>
-        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="132"/>
-        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="124"/>
-        <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="116"/>
-        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="120"/>
-        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="112"/>
-        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="156"/>
-        <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="172"/>
-        <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="160"/>
-        <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="140"/>
-        <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="76"/>
-        <source>Disable girders when generating random maps.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="80"/>
-        <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="128"/>
-        <source>AI respawns on death.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="148"/>
-        <source>Attacking does not end your turn.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="144"/>
-        <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="136"/>
-        <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="104"/>
-        <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="108"/>
-        <source>Wind will affect almost everything.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="168"/>
-        <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="88"/>
-        <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="92"/>
-        <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="96"/>
-        <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="164"/>
-        <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="179"/>
-        <source>Overall damage and knockback in percent</source>
-        <extracomment>Description of the game scheme setting “Damage Modifier”. “Knockback” means how much hedgehogs and objects get pushed by explosions and other forces</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="180"/>
-        <source>Turn time in seconds</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="181"/>
-        <source>Initial health of hedgehogs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="182"/>
-        <source>How many rounds have to be played before Sudden Death begins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="183"/>
-        <source>How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="184"/>
-        <source>How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="185"/>
-        <source>Maximum rope length in percent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="186"/>
-        <source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="187"/>
-        <source>Likelihood of a crate dropping before a turn</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="188"/>
-        <source>Health bonus for collecting a health crate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="189"/>
-        <source>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="190"/>
-        <source>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="191"/>
-        <source>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="192"/>
-        <source>Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="193"/>
-        <source>Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="194"/>
-        <source>Average number of sentry bots to be placed on a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="195"/>
-        <source>Affects the left and right boundaries of the map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="196"/>
-        <source>Time you get after an attack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="197"/>
-        <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="513"/>
-        <source>None (Default)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="514"/>
-        <source>Wrap (World wraps)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="515"/>
-        <source>Bounce (Edges reflect)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="516"/>
-        <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="544"/>
-        <source>Name of this scheme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="559"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="561"/>
-        <source>New</source>
-        <translation>新游戏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="563"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>删除</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="741"/>
-        <source>%1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageSelectWeapon</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="48"/>
-        <source>New</source>
-        <translation type="unfinished">新游戏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="50"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation>默认</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="54"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="56"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>删除</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageSinglePlayer</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="39"/>
-        <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="42"/>
-        <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="47"/>
-        <source>Campaign Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="51"/>
-        <source>Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="62"/>
-        <source>Watch recorded demos</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="65"/>
-        <source>Load a previously saved game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageTraining</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="99"/>
-        <source>Pick the training to play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="103"/>
-        <source>Pick the challenge to play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="107"/>
-        <source>Pick the scenario to play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="110"/>
-        <source>Trainings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="111"/>
-        <source>Challenges</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="112"/>
-        <source>Scenarios</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="115"/>
-        <source>Team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="133"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="339"/>
-        <source>Start fighting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="345"/>
-        <source>No description available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="356"/>
-        <source>Team highscore: %1</source>
-        <extracomment>Highest score of a team</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="361"/>
-        <source>Team lowscore: %1</source>
-        <extracomment>Lowest score of a team</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="366"/>
-        <source>Team&apos;s top accuracy: %1%</source>
-        <extracomment>Best accuracy of a team (in a challenge)</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="371"/>
-        <source>Team&apos;s best time: %L1 s</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="376"/>
-        <source>Team&apos;s longest time: %L1 s</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="384"/>
-        <source>Select a mission!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageVideos</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="116"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="117"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="261"/>
-        <source>%1 bytes</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="338"/>
-        <source>%1%</source>
-        <extracomment>Video encoding progress. %1 = number</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="546"/>
-        <source>(in progress...)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="550"/>
-        <source>Date: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="551"/>
-        <source>Size: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="765"/>
-        <source>%1 (%2%) - %3</source>
-        <extracomment>Video encoding list entry. %1 = file name, %2 = percent complete, %3 = video operation type (e.g. “encoding”)</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="768"/>
-        <source>encoding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAction</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="265"/>
-        <source>Kick</source>
-        <translation>踢</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Update</source>
-        <translation type="obsolete">更新</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="174"/>
-        <source>Restrict Joins</source>
-        <translation>限制参与</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="176"/>
-        <source>Restrict Team Additions</source>
-        <translation>限制团队插件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="178"/>
-        <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="261"/>
-        <source>Info</source>
-        <translation>信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="269"/>
-        <source>Ban</source>
-        <translation>屏蔽</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="273"/>
-        <source>Delegate room control</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="277"/>
-        <source>Follow</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="281"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="953"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="285"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="965"/>
-        <source>Add friend</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="948"/>
-        <source>Unignore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="960"/>
-        <source>Remove friend</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="75"/>
-        <source>Show games in lobby</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="78"/>
-        <source>Show games in-progress</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="81"/>
-        <source>Show password protected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="84"/>
-        <source>Show join restricted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>MapModel</name>
+    <message>
+        <source>No description available.</source>
+        <translation>无可用描述。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QCheckBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="455"/>
-        <source>Fullscreen</source>
-        <translation>游戏全屏幕</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="381"/>
-        <source>Show FPS</source>
-        <translation>显示帧率 (FPS)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="392"/>
-        <source>Alternative damage show</source>
-        <translation>另一种伤害显示方式</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="426"/>
-        <source>Team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="427"/>
-        <source>Enable team tags by default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="430"/>
-        <source>Hog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="431"/>
-        <source>Enable hedgehog tags by default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="434"/>
-        <source>Health</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="435"/>
-        <source>Enable health tags by default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="438"/>
-        <source>Translucent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="439"/>
-        <source>Enable translucent tags by default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="461"/>
-        <source>Visual effects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="462"/>
-        <source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="535"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="560"/>
-        <source>Sound</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="536"/>
-        <source>In-game sound effects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="542"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="565"/>
-        <source>Music</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="543"/>
-        <source>In-game music</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="550"/>
-        <source>Dampen when losing focus</source>
-        <extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="551"/>
-        <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="561"/>
-        <source>Frontend sound effects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="566"/>
-        <source>Frontend music</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="720"/>
-        <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="741"/>
-        <source>Check for updates at startup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="398"/>
-        <source>Show ammo menu tooltips</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="719"/>
-        <source>Append date and time to record file name</source>
-        <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="55"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="596"/>
-        <source>Save password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="804"/>
-        <source>Record audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="854"/>
-        <source>Use game resolution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QComboBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="144"/>
-        <source>Human</source>
-        <translation>玩家</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="148"/>
-        <source>Computer (Level %1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="407"/>
-        <source>Community</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Level</source>
-        <translation type="obsolete">Lv 级别</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="679"/>
-        <source>(System default)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="345"/>
-        <source>Disabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="343"/>
-        <source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="346"/>
-        <source>Red/Cyan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="347"/>
-        <source>Cyan/Red</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="348"/>
-        <source>Red/Blue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="349"/>
-        <source>Blue/Red</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="350"/>
-        <source>Red/Green</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="351"/>
-        <source>Green/Red</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="358"/>
-        <source>Side-by-side</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="359"/>
-        <source>Top-Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="864"/>
-        <source>24 FPS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="865"/>
-        <source>25 FPS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="866"/>
-        <source>30 FPS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="867"/>
-        <source>50 FPS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="868"/>
-        <source>60 FPS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="352"/>
-        <source>Red/Cyan grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="353"/>
-        <source>Cyan/Red grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="354"/>
-        <source>Red/Blue grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="355"/>
-        <source>Blue/Red grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="356"/>
-        <source>Red/Green grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="357"/>
-        <source>Green/Red grayscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QGroupBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="65"/>
-        <source>Team Members</source>
-        <translation>成员</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="112"/>
-        <source>Team Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="224"/>
-        <source>Fort</source>
-        <translation>城堡模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="296"/>
-        <source>Playing teams</source>
-        <translation>玩家队伍</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="40"/>
-        <source>Net game</source>
-        <translation>网络游戏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="53"/>
-        <source>Game Modifiers</source>
-        <translation>游戏修改</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="54"/>
-        <source>Basic Settings</source>
-        <translation>基本设置</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="113"/>
-        <source>Videos</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="154"/>
-        <source>Description</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLabel</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="671"/>
-        <source>Locale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="585"/>
-        <source>Nickname</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="326"/>
-        <source>Zoom (%)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="339"/>
-        <source>Stereoscopy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="403"/>
-        <source>Chat size (%)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="417"/>
-        <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="708"/>
-        <source>This setting will be effective at next restart.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="830"/>
-        <source>Resolution</source>
-        <translation>分辨率</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="875"/>
-        <source>Bitrate (Kibit/s)</source>
-        <extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="312"/>
-        <source>Quality</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="266"/>
-        <source>Fullscreen</source>
-        <translation type="unfinished">游戏全屏幕</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="271"/>
-        <source>Fullscreen Resolution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="282"/>
-        <source>Windowed Resolution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="372"/>
-        <source>FPS limit</source>
-        <translation>FPS 上限</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="56"/>
-        <source>Server name:</source>
-        <translation>服务器名:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="63"/>
-        <source>Server port:</source>
-        <translation>服务器端口:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="33"/>
-        <source>Host:</source>
-        <translation>主机:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="37"/>
-        <source>Port:</source>
-        <translation>端口:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="157"/>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>武器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version</source>
-        <translation type="obsolete">版本</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="518"/>
-        <source>Initial sound volume</source>
-        <translation>初始音量</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="200"/>
-        <source>Damage Modifier</source>
-        <translation>伤害修改</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="217"/>
-        <source>Turn Time</source>
-        <translation>回合时间</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="234"/>
-        <source>Initial Health</source>
-        <translation>初始生命值</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="251"/>
-        <source>Sudden Death Timeout</source>
-        <translation>死亡模式倒计时</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="280"/>
-        <source>Sudden Death Water Rise</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="297"/>
-        <source>Sudden Death Health Decrease</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="314"/>
-        <source>% Rope Length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="347"/>
-        <source>% Health Crates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="364"/>
-        <source>Health in Crates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="381"/>
-        <source>Mines Time</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="398"/>
-        <source>Mines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="415"/>
-        <source>% Dud Mines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="432"/>
-        <source>Barrels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="466"/>
-        <source>Sentry Bots</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="484"/>
-        <source>% Retreat Time</source>
-        <extracomment>Label of game scheme setting for the time you get after an attack</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="449"/>
-        <source>Air Mines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="501"/>
-        <source>World Edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="522"/>
-        <source>Script parameter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="538"/>
-        <source>Scheme Name:</source>
-        <translation>设置名称:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="331"/>
-        <source>Crate Drops</source>
-        <translation>箱子降落</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/>
-        <source>There are videos that are currently being processed.
-Exiting now will abort them.
-Do you really want to quit?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="116"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="119"/>
-        <source>Player</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="122"/>
-        <source>Grave</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="125"/>
-        <source>Flag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="128"/>
-        <source>Voice</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="99"/>
-        <source>Your Email</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="105"/>
-        <source>Summary</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="111"/>
-        <source>Send system information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="122"/>
-        <source>Description</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="140"/>
-        <source>Loading&lt;br&gt;CAPTCHA ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="145"/>
-        <source>Type the security code:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="148"/>
-        <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="150"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="156"/>
-        <source>Tip: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="771"/>
-        <source>Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="792"/>
-        <source>Audio codec</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="818"/>
-        <source>Video codec</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="860"/>
-        <source>Framerate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="109"/>
-        <source>Style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="142"/>
-        <source>Scheme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>MinesTimeSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>Random</source>
+        <translation>随机</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 seconds</source>
+        <translation>%1 秒</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1092"/>
-        <source>unnamed</source>
-        <translation>无名</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1098"/>
-        <source>unnamed (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="419"/>
+        <source>anonymous</source>
+        <translation>匿名</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>hedgehog %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="590"/>
-        <source>anonymous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/team.cpp" line="45"/>
+        <translation>刺猬 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Hedgehog %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="57"/>
-        <source>Hedgewars %1</source>
-        <translation>刺猬大作战 %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="167"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="185"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="201"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="405"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="140"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="186"/>
-        <source>Please select a file from the list.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="168"/>
-        <source>Cannot rename file to %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="202"/>
-        <source>Cannot delete file %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="504"/>
-        <source>Teams - Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="505"/>
-        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="673"/>
-        <source>Teams - Name already taken</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="674"/>
-        <source>The team name &apos;%1&apos; is already taken, so your team has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1130"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="675"/>
-        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1156"/>
-        <source>Please select a record from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1251"/>
-        <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1663"/>
-        <source>Unable to start server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1725"/>
-        <source>The connection to the server is lost.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1740"/>
-        <source>Server redirection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1741"/>
-        <source>This server supports secure connections on port %1.
-Would you like to reconnect securely?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection to server is lost</source>
-        <translation type="vanished">服务器连接丢失</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2510"/>
-        <source>Not all players are ready</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2511"/>
-        <source>Are you sure you want to start this game?
-Not all players are ready.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="331"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="26"/>
-        <source>Hedgewars - Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="342"/>
-        <source>System Information Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="357"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="368"/>
-        <source>Failed to generate captcha</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="385"/>
-        <source>Failed to download captcha</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="450"/>
-        <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2392"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="419"/>
-        <source>Hedgewars - Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2393"/>
-        <source>All file associations have been set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2399"/>
-        <source>File association failed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="128"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="257"/>
-        <source>Netgame - Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="129"/>
-        <source>Please select a server from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="258"/>
-        <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="505"/>
-        <source>Room Name - Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="506"/>
-        <source>Please select room from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="532"/>
-        <source>Room Name - Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="533"/>
-        <source>The game you are trying to join has started.
-Do you still want to join the room?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="674"/>
-        <source>Schemes - Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="684"/>
-        <source>Schemes - Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="685"/>
-        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="754"/>
-        <source>Schemes - Name already taken</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="756"/>
-        <source>A scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Your scheme has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="637"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="667"/>
-        <source>Videos - Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="638"/>
-        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="668"/>
-        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="155"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="176"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1252"/>
-        <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="156"/>
-        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="177"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1253"/>
-        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="331"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="378"/>
-        <source>Weapons - Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="332"/>
-        <source>A weapon scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="379"/>
-        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="389"/>
-        <source>Weapons - Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="390"/>
-        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="34"/>
-        <source>Hedgewars - Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="42"/>
-        <source>Hedgewars - Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="537"/>
-        <source>Welcome to Hedgewars</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="538"/>
-        <source>Welcome to Hedgewars!
-
-You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="406"/>
-        <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>刺猬 %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unnamed</source>
+        <translation>未命名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unnamed (%1)</source>
+        <translation>未命名 (%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="156"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="178"/>
-        <source>No description available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPushButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="99"/>
-        <source>Play demo</source>
-        <translation>播放 demo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="49"/>
-        <source>Connect</source>
-        <translation>连接</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="70"/>
-        <source>Specify address</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Go!</source>
-        <translation type="obsolete">上场!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="73"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="74"/>
-        <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="78"/>
-        <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="79"/>
-        <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="96"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="132"/>
-        <source>Start</source>
-        <translation>开始</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="100"/>
-        <source>Start private server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="81"/>
-        <source>Start server</source>
-        <translation>开始服务端</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="64"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>更新</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="106"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>读取</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Specify</source>
-        <translation type="vanished">指定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="49"/>
-        <source>default</source>
-        <translation>默认</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="44"/>
-        <source>Rename</source>
-        <translation>重命名</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="53"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>确定</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="58"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="540"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>取消</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="48"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="540"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>删除</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="50"/>
-        <source>More info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="726"/>
-        <source>Associate file extensions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="889"/>
-        <source>Set default options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="890"/>
-        <source>Restore default coding parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="140"/>
-        <source>Open videos directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="141"/>
-        <source>Open the video directory in your system</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="184"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="186"/>
-        <source>Play this video</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="190"/>
-        <source>Delete this video</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="883"/>
-        <source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>HWGame</name>
+    <message>
+        <source>en.txt</source>
+        <translation>zh_CN.txt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A fatal ERROR occured! The game engine had to stop.
+
+We are very sorry for the inconvenience. :-(
+
+If this keeps happening, please click the &apos;Feedback&apos; button in the main menu!
+
+Last engine message:
+%1</source>
+        <translation>发生了致命错误!游戏引擎已停止。
+
+很抱歉造成不便 _(:з」∠)_
+
+如果继续发生,请点击主菜单的“反馈”按钮!
+
+最后的引擎消息:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open demofile %1</source>
+        <translation>不能打开demo文件 %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>RoomNamePrompt</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="44"/>
-        <source>Enter a name for your room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="58"/>
-        <source>set password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="74"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">取消</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="35"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="75"/>
-        <source>Create room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RoomsListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="36"/>
-        <source>In progress</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="37"/>
-        <source>Room Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="39"/>
-        <source>C</source>
-        <extracomment>Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="41"/>
-        <source>T</source>
-        <extracomment>Caption of the column for the number of teams in the list of rooms</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="42"/>
-        <source>Owner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="43"/>
-        <source>Map</source>
-        <translation type="unfinished">地图</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="44"/>
-        <source>Script</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="45"/>
-        <source>Rules</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="46"/>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="unfinished">武器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="150"/>
-        <source>Random Map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="151"/>
-        <source>Random Maze</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="152"/>
-        <source>Random Perlin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="153"/>
-        <source>Hand-drawn</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="154"/>
-        <source>Forts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SeedPrompt</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="35"/>
-        <source>Seed</source>
-        <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="44"/>
-        <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="63"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">取消</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="64"/>
-        <source>Set seed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="78"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SelWeaponWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="183"/>
-        <source>Weapon set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="184"/>
-        <source>Probabilities</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="185"/>
-        <source>Ammo in boxes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="186"/>
-        <source>Delays</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="407"/>
-        <source>New</source>
-        <translation type="unfinished">新游戏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="412"/>
-        <source>New (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="453"/>
-        <source>Copy of %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="458"/>
-        <source>Copy of %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>new</source>
-        <translation type="obsolete">新</translation>
+    <name>KeyBinder</name>
+    <message>
+        <source>Warning: The same key is assigned multiple times!</source>
+        <translation>警告:相同按键分配多次!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Category</source>
+        <translation>类别</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TCPBase</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="125"/>
         <source>Unable to start server at %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="238"/>
+        <translation>无法启动服务器在 %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Unable to run engine at %1
 Error code: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="257"/>
+        <translation>无法运行引擎在 %1
+Error code: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>The game engine died unexpectedly!
 (exit code %1)
 
 We are very sorry for the inconvenience :(
 
 If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>游戏引擎意外死亡!
+(exit code %1)
+
+很抱歉造成不便 _(:з」∠)_
+
+如果继续发生,请点击主菜单的 ‘%2’ 按钮!</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMainWindow</name>
+    <message>
+        <source>Hedgewars %1</source>
+        <translation>刺猬战争 %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TeamSelWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="301"/>
         <source>At least two teams are required to play!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ThemePrompt</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="64"/>
-        <source>Choose a theme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="87"/>
-        <source>Search for a theme:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="123"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">取消</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="127"/>
-        <source>Use selected theme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>binds</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
-        <source>up</source>
-        <translation>上</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
-        <source>left</source>
-        <translation>左</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="59"/>
-        <source>right</source>
-        <translation>右</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/>
-        <source>down</source>
-        <translation>下</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
-        <source>attack</source>
-        <translation>攻击</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
-        <source>put</source>
-        <translation>放</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
-        <source>switch</source>
-        <translation>切换</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
-        <source>stand still on slippery land</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
-        <source>change direction without moving</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
-        <source>backwards jump</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
-        <source>switch backwards</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
-        <source>slot 1</source>
-        <translation>slot 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
-        <source>slot 2</source>
-        <translation>slot 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
-        <source>slot 3</source>
-        <translation>slot 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
-        <source>slot 4</source>
-        <translation>slot 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
-        <source>slot 5</source>
-        <translation>slot 5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
-        <source>slot 6</source>
-        <translation>slot 6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
-        <source>slot 7</source>
-        <translation>slot 7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
-        <source>slot 8</source>
-        <translation>slot 8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
-        <source>slot 10</source>
-        <translation type="unfinished">slot 10</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
-        <source>unselect weapon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
-        <source>timer 1 sec</source>
-        <translation>定时1秒</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
-        <source>timer 2 sec</source>
-        <translation>定时2秒</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
-        <source>timer 3 sec</source>
-        <translation>定时3秒</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
-        <source>timer 4 sec</source>
-        <translation>定时4秒</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
-        <source>timer 5 sec</source>
-        <translation>定时5秒</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
-        <source>change timer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
-        <source>change bounciness</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
-        <source>autocam / find hedgehog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="62"/>
-        <source>zoom in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/>
-        <source>zoom out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
-        <source>pause / auto skip</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="74"/>
-        <source>mute audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="76"/>
-        <source>screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>capture</source>
-        <translation type="vanished">夺取</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="77"/>
-        <source>save map as image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="78"/>
-        <source>speed up replay</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="79"/>
-        <source>show mission information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="80"/>
-        <source>show object information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="82"/>
-        <source>toggle team bars</source>
-        <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="83"/>
-        <source>toggle hedgehog tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="84"/>
-        <source>change hedgehog tag types</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="85"/>
-        <source>toggle hedgehog tag translucency</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="87"/>
-        <source>toggle HUD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="89"/>
-        <source>record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="70"/>
-        <source>quit</source>
-        <translation>退出</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>find hedgehog</source>
-        <translation type="obsolete">找到 刺猬</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
-        <source>ammo menu</source>
-        <translation>弹药菜单</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
-        <source>long jump</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
-        <source>high jump</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="64"/>
-        <source>reset zoom to start value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="65"/>
-        <source>set zoom to 100%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/>
-        <source>clan chat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="72"/>
-        <source>volume down</source>
-        <translation>降低音量</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="73"/>
-        <source>volume up</source>
-        <translation>提高音量</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="75"/>
-        <source>change mode</source>
-        <translation>改变模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>pause</source>
-        <translation type="vanished">暂停</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
-        <source>slot 9</source>
-        <translation>slot 9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
-        <source>chat</source>
-        <translation>聊天</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/>
-        <source>chat history</source>
-        <translation>聊天记录</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/>
-        <source>confirmation</source>
-        <translation>确认</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
-        <source>precise aim</source>
-        <translation>练习瞄准</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>binds (categories)</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
-        <source>Movement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="unfinished">武器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
-        <source>Camera</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
-        <source>Miscellaneous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>binds (combination)</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
-        <source>hold down precise</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
-        <source>precise + left/right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
-        <source>high jump (twice)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
-        <source>precise + switch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
-        <source>precise + timer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="65"/>
-        <source>precise + reset zoom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="77"/>
-        <source>precise + screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="84"/>
-        <source>precise + toggle hedgehog tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="85"/>
-        <source>switch + toggle hedgehog tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="87"/>
-        <source>precise + switch + toggle team bars</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>需要至少两个队伍才能玩!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>binds (descriptions)</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
-        <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
-        <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
-        <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
-        <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
-        <source>Hedgehog movement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
-        <source>Pick a weapon or utility item:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
-        <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
-        <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
-        <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="62"/>
-        <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
-        <source>Talk to your clan or all participants:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
-        <source>Pause, continue or leave your game:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="72"/>
-        <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="75"/>
-        <source>Toggle fullscreen mode:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="76"/>
-        <source>Take a screenshot:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="78"/>
-        <source>Demo replay:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="79"/>
-        <source>Heads-up display:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="89"/>
-        <source>Record video:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>DataManager</name>
+    <message>
+        <source>Use Default</source>
+        <translation>使用默认</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>binds (keys)</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="26"/>
-        <source>Mouse: Left button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="27"/>
-        <source>Mouse: Middle button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="28"/>
-        <source>Mouse: Right button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="29"/>
-        <source>Mouse: X1 button </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="30"/>
-        <source>Mouse: X2 button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="31"/>
-        <source>Mouse: Wheel up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="32"/>
-        <source>Mouse: Wheel down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="35"/>
-        <source>Backspace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="36"/>
-        <source>Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="37"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="38"/>
-        <source>Return</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="39"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="40"/>
-        <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="41"/>
-        <source>Space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="109"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">删除</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="104"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="188"/>
-        <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="105"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="189"/>
-        <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="106"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="191"/>
-        <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="107"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="190"/>
-        <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="108"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="110"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="111"/>
-        <source>End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="88"/>
-        <source>Keypad 0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="89"/>
-        <source>Keypad 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="90"/>
-        <source>Keypad 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="91"/>
-        <source>Keypad 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="92"/>
-        <source>Keypad 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="93"/>
-        <source>Keypad 5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="94"/>
-        <source>Keypad 6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="95"/>
-        <source>Keypad 7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="96"/>
-        <source>Keypad 8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="97"/>
-        <source>Keypad 9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="98"/>
-        <source>Keypad .</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="99"/>
-        <source>Keypad /</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="100"/>
-        <source>Keypad *</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="101"/>
-        <source>Keypad -</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="102"/>
-        <source>Keypad +</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="103"/>
-        <source>Keypad Enter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="112"/>
-        <source>PageUp</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="113"/>
-        <source>PageDown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="129"/>
-        <source>Numlock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="130"/>
-        <source>CapsLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="131"/>
-        <source>ScrollLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="132"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="133"/>
-        <source>Right Shift</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="134"/>
-        <source>Left Shift</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="135"/>
-        <source>Right Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="136"/>
-        <source>Left Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="137"/>
-        <source>Right Alt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="138"/>
-        <source>Left Alt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="140"/>
-        <source>Right GUI</source>
-        <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (right)</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="142"/>
-        <source>Left GUI</source>
-        <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (left)</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="152"/>
-        <source>A button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="153"/>
-        <source>B button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="154"/>
-        <source>X button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="155"/>
-        <source>Y button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="156"/>
-        <source>LB button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="157"/>
-        <source>RB button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="158"/>
-        <source>Back button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="159"/>
-        <source>Start button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="160"/>
-        <source>Left stick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="161"/>
-        <source>Right stick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="168"/>
-        <source>Left stick (Right)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="169"/>
-        <source>Left stick (Left)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="170"/>
-        <source>Left stick (Down)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="171"/>
-        <source>Left stick (Up)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="172"/>
-        <source>Left trigger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="173"/>
-        <source>Right trigger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="174"/>
-        <source>Right stick (Down)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="175"/>
-        <source>Right stick (Up)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="176"/>
-        <source>Right stick (Right)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="177"/>
-        <source>Right stick (Left)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="179"/>
-        <source>D-pad</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="183"/>
-        <source>Axis %1 %2</source>
-        <extracomment>Game controller axis direction. %1 = axis number, %2 = direction</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="185"/>
-        <source>Button %1</source>
-        <extracomment>Game controller button. %1 = button number</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="187"/>
-        <source>D-pad %1 %2</source>
-        <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.cpp" line="194"/>
-        <source>(Don&apos;t use)</source>
-        <extracomment>Special entry in key selection when an action has no control assigned</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="183"/>
-        <source>(QWERTY)</source>
-        <extracomment>Name of QWERTY US keyboard layout</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="190"/>
-        <source>Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>QSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source>
+        <translation>将录制视频的比特率指定为每秒 1024 位的倍数</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>credits</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="2"/>
-        <source>Programming</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="3"/>
-        <source>Game engine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="4"/>
-        <source>Creator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="5"/>
-        <source>Many engine improvements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="6"/>
-        <source>Gamepad and Lua integration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="7"/>
-        <source>Campaign support</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="8"/>
-        <source>Theme customization improvements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="9"/>
-        <source>Some Pas2C and GLES2 work</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="10"/>
-        <source>Video recording</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="11"/>
-        <source>Other improvements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="12"/>
-        <source>Map generation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="13"/>
-        <source>Core map generators</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="14"/>
-        <source>Perlin maps and other improvements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="15"/>
-        <source>Maze maps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="16"/>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation type="unfinished">武器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="17"/>
-        <source>Most core weapons</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="18"/>
-        <source>Air mine, rubber, others</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="19"/>
-        <source>Drill rocket, ballgun, RC plane</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="20"/>
-        <source>Freezer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="21"/>
-        <source>Mine number and time game settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="22"/>
-        <source>Frontend / main menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="23"/>
-        <source>Many frontend improvements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="24"/>
-        <source>Keybinds, feedback, maps and hats interfaces</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="25"/>
-        <source>Login dialogs, other improvements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="26"/>
-        <source>Missions and styles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="27"/>
-        <source>A Classic Fairytale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="28"/>
-        <source>A Space Adventure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="29"/>
-        <source>Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="30"/>
-        <source>Training, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="31"/>
-        <source>Some styles and missions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="32"/>
-        <source>Battalion</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="33"/>
-        <source>Continental supplies</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="34"/>
-        <source>Teamwork 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="35"/>
-        <source>Climb Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="36"/>
-        <source>Portal Mind Challenge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="37"/>
-        <source>Game server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="38"/>
-        <source>Ports</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="39"/>
-        <source>macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="40"/>
-        <source>Android port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="41"/>
-        <source>Android netplay, portability abstraction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="42"/>
-        <source>WebGL port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="43"/>
-        <source>iPhone/iPad ports</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="44"/>
-        <source>Graphics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="45"/>
-        <source>General</source>
-        <translation type="unfinished">常规</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="46"/>
-        <source>Themes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="47"/>
-        <source>Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="48"/>
-        <source>Bamboo, EarthRise, BambooPlinko</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="49"/>
-        <source>Golf, Hoggywood, Stage</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="50"/>
-        <source>Hoggywood</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="51"/>
-        <source>Cave, Olympics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="52"/>
-        <source>Fruit, Cake</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="53"/>
-        <source>Art</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="54"/>
-        <source>Beach</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="55"/>
-        <source>Brick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="56"/>
-        <source>Hell</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="57"/>
-        <source>Jungle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="58"/>
-        <source>Sheep</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="59"/>
-        <source>Maps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="60"/>
-        <source>Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="61"/>
-        <source>SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="62"/>
-        <source>Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="63"/>
-        <source>Castle, PirateFlag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="64"/>
-        <source>ShoppaKing, TrophyRace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="65"/>
-        <source>Battlefield</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="66"/>
-        <source>CTF_Blizzard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="67"/>
-        <source>Cheese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="68"/>
-        <source>ClimbHome</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="69"/>
-        <source>Lonely_Island</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="70"/>
-        <source>Octorama</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="71"/>
-        <source>portal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="72"/>
-        <source>Ruler</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="73"/>
-        <source>Sticks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="74"/>
-        <source>Forts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="75"/>
-        <source>EvilChicken</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="76"/>
-        <source>Olympic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="77"/>
-        <source>Tank</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="78"/>
-        <source>Snail</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="79"/>
-        <source>SteelTower</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="80"/>
-        <source>Hats, graves, other</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="81"/>
-        <source>See CREDITS text file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="82"/>
-        <source>Sounds</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="83"/>
-        <source>Hedgehogs voice</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="84"/>
-        <source>Default_pl, Russian_pl voices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="85"/>
-        <source>Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="86"/>
-        <source>Music</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="87"/>
-        <source>City, Rock, others</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="88"/>
-        <source>Compost</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="89"/>
-        <source>EarthRise, oriental, Pirate, snow</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="90"/>
-        <source>Fruit, Jungle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="91"/>
-        <source>Nature</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="92"/>
-        <source>olympics_sd</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="93"/>
-        <source>sdmusic (Hitman [sheepluva edit])</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="94"/>
-        <source>Translations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="95"/>
-        <source>Brazilian Portuguese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="96"/>
-        <source>Bulgarian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="97"/>
-        <source>Czech</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="98"/>
-        <source>Chinese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="99"/>
-        <source>Finnish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="100"/>
-        <source>French</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="101"/>
-        <source>German</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="102"/>
-        <source>Greek</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="103"/>
-        <source>Hungarian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="104"/>
-        <source>Italian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="105"/>
-        <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="106"/>
-        <source>Korean</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="107"/>
-        <source>Lithuanian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="108"/>
-        <source>Polish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="109"/>
-        <source>Portuguese</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="110"/>
-        <source>Russian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="111"/>
-        <source>Scottish Gaelic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="112"/>
-        <source>Slovak</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="113"/>
-        <source>Spanish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="114"/>
-        <source>Swedish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="115"/>
-        <source>Ukrainian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="116"/>
-        <source>Special thanks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/creditsmessages.h" line="117"/>
-        <source>Project founder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>HWHostPortDialog</name>
+    <message>
+        <source>Connect to server</source>
+        <translation>连接到服务器</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageInGame</name>
+    <message>
+        <source>In game...</source>
+        <translation>游戏中...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>server</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="105"/>
-        <source>New voting started</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="107"/>
-        <source>kick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="108"/>
-        <source>map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="109"/>
-        <source>pause</source>
-        <translation type="unfinished">暂停</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="110"/>
-        <source>new seed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="76"/>
-        <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="50"/>
-        <source>Super power activated.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="49"/>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="869"/>
-        <source>Unknown command or invalid parameters. Say &apos;/help&apos; in chat for a list of commands.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
-        <source>Nickname is already in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
-        <source>This server only allows registered users to join.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
-        <source>No checker rights</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
-        <source>Authentication failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
-        <source>60 seconds cooldown after kick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
-        <source>Kicked</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
-        <source>kicked</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
-        <source>Reconnected too fast</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
-        <source>Ping timeout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
-        <source>heads</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
-        <source>tails</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
-        <source>This server does not support replays!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
-        <source>This server no longer allows unregistered players to join.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/>
-        <source>This server now allows unregistered players to join.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
-        <source>/info &lt;player&gt;: Show info about player</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/>
-        <source>/me &lt;message&gt;: Chat action, e.g. &apos;/me eats pizza&apos; becomes &apos;* Player eats pizza&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/>
-        <source>/rnd: Flip a virtual coin and reply with &apos;heads&apos; or &apos;tails&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/>
-        <source>/rnd [A] [B] [C] [...]: Reply with a random word from the given list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/>
-        <source>/watch &lt;id&gt;: Watch a demo stored on the server with the given ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/>
-        <source>/quit: Quit the server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/>
-        <source>/help: Show chat command help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/>
-        <source>/callvote [arguments]: Start a vote</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/>
-        <source>/vote &lt;yes/no&gt;: Vote &apos;yes&apos; or &apos;no&apos; for active vote</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/>
-        <source>/delegate &lt;player&gt;: Surrender room control to player</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/>
-        <source>/maxteams &lt;N&gt;: Limit maximum number of teams to N</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/>
-        <source>/global &lt;message&gt;: Send global chat message which can be seen by everyone on the server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/>
-        <source>/registered_only: Toggle &apos;registered only&apos; state. If enabled, only registered players can join server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/>
-        <source>/super_power: Activate your super power. With it you can enter any room and are protected from kicking. Expires when you leave server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/>
-        <source>/stats: Query server stats</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/>
-        <source>/force &lt;yes/no&gt;: Force vote result for active vote</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
-        <source>/fix: Force this room to stay open when it is empty</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
-        <source>/unfix: Undo the /fix command</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/>
-        <source>List of lobby chat commands:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
-        <source>List of room chat commands:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
-        <source>Commands for server admins only:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="46"/>
-        <source>Warning! Room name change flood protection activated</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="47"/>
-        <source>This command is only available in the lobby.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="48"/>
-        <source>This command is only available in rooms.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="51"/>
-        <source>room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="52"/>
-        <source>lobby</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="53"/>
-        <source>(playing)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="54"/>
-        <source>(spectating)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="55"/>
-        <source>Player is not online.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="56"/>
-        <source>The game can&apos;t be started with less than two clans!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="57"/>
-        <source>Empty config entry.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="58"/>
-        <source>Access denied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="59"/>
-        <source>You&apos;re not the room master!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="60"/>
-        <source>Corrupted hedgehogs info!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="61"/>
-        <source>Too many teams!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="62"/>
-        <source>Too many hedgehogs!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="63"/>
-        <source>There&apos;s already a team with same name in the list.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="64"/>
-        <source>Joining not possible: Round is in progress.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="65"/>
-        <source>This room currently does not allow adding new teams.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="66"/>
-        <source>Error: The team you tried to remove does not exist.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="67"/>
-        <source>You can&apos;t remove a team you don&apos;t own.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="68"/>
-        <source>Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="69"/>
-        <source>A room with the same name already exists.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="70"/>
-        <source>You can&apos;t kick yourself!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="71"/>
-        <source>You can&apos;t kick the only other player!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="72"/>
-        <source>The player is not in your room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="73"/>
-        <source>This player is protected from being kicked.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="74"/>
-        <source>You&apos;re not the room master or a server admin!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="75"/>
-        <source>You&apos;re already the room master.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="77"/>
-        <source>Greeting message cleared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="78"/>
-        <source>Greeting message set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="79"/>
-        <source>Available callvote commands: hedgehogs &lt;number&gt;, pause, newseed, map &lt;name&gt;, kick &lt;player&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="81"/>
-        <source>/callvote kick: You need to specify a nickname.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="80"/>
-        <source>/callvote kick: This is only allowed in rooms without a room master.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="82"/>
-        <source>/callvote kick: No such user!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="83"/>
-        <source>/callvote map: No maps available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="84"/>
-        <source>/callvote map: No such map!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="85"/>
-        <source>/callvote pause: No game in progress!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="86"/>
-        <source>/callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="87"/>
-        <source>/force: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="88"/>
-        <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="89"/>
-        <source>Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="90"/>
-        <source>No such room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="91"/>
-        <source>Room version incompatible to your Hedgewars version!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="92"/>
-        <source>Access denied. This room currently doesn&apos;t allow joining.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="93"/>
-        <source>Access denied. This room is for registered users only.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="94"/>
-        <source>You are banned from this room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="95"/>
-        <source>Please confirm server restart with &apos;/restart_server yes&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="96"/>
-        <source>Nickname already provided.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="97"/>
-        <source>Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="98"/>
-        <source>Protocol already known.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="99"/>
-        <source>Bad number.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="100"/>
-        <source>There&apos;s no voting going on.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="101"/>
-        <source>You already have voted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="102"/>
-        <source>Your vote has been counted.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="103"/>
-        <source>Voting closed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="104"/>
-        <source>Pause toggled.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="106"/>
-        <source>Voting expired.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="111"/>
-        <source>hedgehogs per team: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="112"/>
-        <source>You&apos;re the new room master!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
-        <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
-        <source>/greeting [message]: Set or clear greeting message to be shown to players who join the room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
-        <source>/save &lt;config ID&gt; &lt;config name&gt;: Add current room configuration as votable choice for /callvote map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/>
-        <source>/delete &lt;config ID&gt;: Delete a votable room configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
-        <source>/saveroom &lt;file name&gt;: Save all votable room configurations (and the greeting) of this room into a file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
-        <source>/loadroom &lt;file name&gt;: Load votable room configurations (and greeting) from a file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
-        <source>Excess flood</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
-        <source>Game messages flood detected - 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/>
-        <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+    <name>AbstractPage</name>
+    <message>
+        <source>Go back</source>
+        <translation>返回</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWAskQuitDialog</name>
+    <message>
+        <source>Do you really want to quit?</source>
+        <translation>你确定要退出?</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/missions_zh_CN.txt	Mon Dec 07 16:39:32 2020 +0100
@@ -0,0 +1,98 @@
+Basic_Training_-_Movement.name=基础移动训练
+Basic_Training_-_Movement.desc="新手在这里开始!学会在不同地形移动和切换刺猬"
+
+Basic_Training_-_Bazooka.name=基础火箭筒训练
+Basic_Training_-_Bazooka.desc="学会使用火箭筒, 了解风,并摧毁所有目标"
+
+Basic_Training_-_Grenade.name=基础手榴弹训练
+Basic_Training_-_Grenade.desc="学会使用手榴弹,并摧毁所有目标"
+
+Basic_Training_-_Rope.name=基础绳索训练
+Basic_Training_-_Rope.desc="绳索是你能得到的最实用的工具之一,但这需要大量练习"
+
+Basic_Training_-_Flying_Saucer.name=基础飞碟训练
+Basic_Training_-_Flying_Saucer.desc="学会操控飞碟飞行,在飞行中射击,甚至表演特技"
+
+User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=危险的小鸭子
+User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="是时候进行实战训练了"
+
+User_Mission_-_Diver.name=潜水员
+User_Mission_-_Diver.desc="这个水陆两用的东西,看着简单,用起来难"
+
+User_Mission_-_Teamwork.name=团队合作
+User_Mission_-_Teamwork.desc="一个故障的机器人保护着有价值的军事机密,为了获得机密,你需要带领两个刺猬组成的特别行动队伍打败敌人"
+
+User_Mission_-_Teamwork_2.name=团队合作 2
+User_Mission_-_Teamwork_2.desc="我们找到了机器帝国的秘密前哨,它只由无害的监视机器人守卫。带领你的特别行动队伍摧毁监视机器人,这样我们就能宣称这个基地是我们的"
+
+User_Mission_-_Spooky_Tree.name=怪树
+User_Mission_-_Spooky_Tree.desc="这里有很多空投箱。我希望那些鸟不是很饿"
+
+User_Mission_-_Bamboo_Thicket.name=竹林
+User_Mission_-_Bamboo_Thicket.desc="一个机器人正在威胁竹林,用几乎完美的准确度攻击进入视线的任何人。提前计划, 快速行动除掉敌人"
+
+User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=淹没的感觉
+User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="水涨得很快,时间有限,很多人尝试过但失败了,你能拯救它们所有人吗?"
+
+User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=牛顿和吊床
+User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="小刺猬们记住:除非受到外力作用,身体的速度保持不变"
+
+User_Mission_-_The_Great_Escape.name=大逃离
+User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="逃离监狱并复仇"
+
+User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=绳索撞击
+User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.desc="使用你的绳索把敌人撞下去"
+
+User_Mission_-_Nobody_Laugh.name=没人笑
+User_Mission_-_Nobody_Laugh.desc="Oh, 这些小丑认为它们很搞笑!它们数量超过我们,但我们有很多回合时间。除掉所有喜剧演员,直到这里没有人笑"
+
+User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=遥控飞机挑战
+User_Mission_-_RCPlane_Challenge.desc="使用遥控飞机获得所有箱子。尽可能使用更少的遥控飞机提高你的排名"
+
+Big_Armory.name=大武器库
+Big_Armory.desc="你独自作战,拥有完整的武器库,且必须在时间结束前打败所有八个刺猬"
+
+Bazooka_Battlefield.name=火箭筒战场
+Bazooka_Battlefield.desc="你忠诚的刺猬埋伏了敌人。只用火箭筒打败它们,但不要浪费时间,水面会很快上升"
+
+Tentacle_Terror.name=恐怖触手
+Tentacle_Terror.desc="恐怖的怪物之下,你的敌人像懦夫一样躲起来,当你失去掩护就用空袭攻击你。你需要神乎其技的绳索技术才有机会"
+
+ClimbHome.name=爬回家
+ClimbHome.desc="你离家很远,水面在上升,尽可能地爬到高处"
+
+portal.name=传送门思维挑战
+portal.desc="使用传送门快速移动、到达远处、杀死刺猬,请小心使用"
+
+Target_Practice_-_Bazooka_easy.name=目标训练: 火箭筒(简单)
+Target_Practice_-_Bazooka_easy.desc="尽快打中这些目标"
+
+Target_Practice_-_Bazooka_hard.name=目标训练: 火箭筒(困难)
+Target_Practice_-_Bazooka_hard.desc="你能打中很远的目标吗?"
+
+Target_Practice_-_Cluster_Bomb.name=目标训练: 集束炸弹
+Target_Practice_-_Cluster_Bomb.desc="有人需要用集束炸弹洗个热水澡"
+
+Target_Practice_-_Shotgun.name=目标训练: 霰弹枪
+Target_Practice_-_Shotgun.desc="先射击,再问问题"
+
+Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=目标训练: 狙击枪
+Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="对于狙击手来说这是完美的射击范围,快速准确摧毁所有目标"
+
+Target_Practice_-_Homing_Bee.name=目标训练: 蜜蜂枪
+Target_Practice_-_Homing_Bee.desc="使用蜜蜂枪比看起来要难"
+
+Target_Practice_-_Grenade_easy.name=目标训练: 手榴弹(简单)
+Target_Practice_-_Grenade_easy.desc="给有抱负的榴弹手的热身训练"
+
+Target_Practice_-_Grenade_hard.name=目标训练: 手榴弹(困难)
+Target_Practice_-_Grenade_hard.desc="这不是给新手的,我们会把目标放在难打的位置"
+
+Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.name=时间试炼: Shoppa Love
+Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.desc="在这个小地图收集一些箱子"
+
+Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.name=时间试炼: Ropes and Crates
+Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.desc="在这个中等地图收集所有箱子"
+
+Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.name=时间试炼: The Customer is King
+Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.desc="在这个大地图尽快收集所有箱子"
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/tips_zh_CN.xml	Mon Dec 07 16:39:32 2020 +0100
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!-- This is not xml actually, but it looks and behaves like it.
+     Including an xml library would need too much resources.
+     Tips between the platform specific tags are shown only on those platforms.
+     Do not escape characters or use the CDATA tag. -->
+<tips>
+    <tip>选择相同颜色作为一个战队,你们仍然控制自己的刺猬,但会一起输赢</tip>
+    <tip>一些武器伤害很低,在合适的情况下,它们会更具破坏性。试着用沙漠之鹰把几个刺猬打下水。</tip>
+    <tip>如果你不确定要怎么做,并且不想浪费武器,跳过这个回合。但别花掉太多时间,因为会进入突然死亡!</tip>
+    <tip>想要节省绳索吗?在空中放手并再次发射,只要你没接触地面或射空,就能重复利用绳索!</tip>
+    <tip>如果你不想让别人在官方服务器上使用你喜欢的昵称,在官网注册一个账号 <a href="https://www.hedgewars.org/">https://www.hedgewars.org/</a>.</tip>
+    <tip>如果你对默认玩法感到无聊,试试任务模式,它们会给你提供不一样的玩法</tip>
+    <tip>游戏会默认录制最后一场比赛作为 demo,选择“观看 demo”进行播放或管理</tip>
+    <tip>刺猬战争是我们在空余时间做出的开源免费软件。如果你有问题,在我们的论坛询问,或访问IRC房间!</tip>
+    <tip>刺猬战争是我们在空余时间做出的开源免费软件。如果你喜欢它,可以给我们捐赠,或贡献自己的工作!</tip>
+    <tip>刺猬战争是我们在空余时间做出的开源免费软件。如果你喜欢就和家人朋友分享它!</tip>
+    <tip>刺猬战争是我们在空余时间做出的开源免费软件,只为好玩!在这里与开发人员会面 <a href="irc://irc.freenode.net/hedgewars">#hedgewars</a>!</tip>
+    <tip>游戏不时会举办赛事,官网会提前公布即将举办的活动 <a href="https://www.hedgewars.org/">https://www.hedgewars.org/</a>.</tip>
+    <tip>刺猬战争提供多种语言,如果你使用的语言翻译缺失或过时,请联系我们!</tip>
+    <tip>刺猬战争能在多个操作系统上运行,包括 Microsoft Windows, macOS and GNU/Linux.</tip>
+    <tip>永远记住你可以在本地或网络游戏建立自己的游戏。你不会受限于“简单游戏”选项</tip>
+    <tip>在游戏开始前连接一个或多个手柄,就能分配控制到你的队伍</tip>
+    <tip>适度游戏益脑,沉迷游戏伤身。合理安排时间,享受健康生活。</tip>
+    <tip>如果你的显卡不能提供硬件加速 OpenGL,尝试启用低质量模式来提升表现</tip>
+    <tip>如果你的显卡不能提供硬件加速 OpenGL,尝试更新相关的驱动</tip>
+    <tip>我们乐于接受建议和建设性反馈,如果你不喜欢某样东西,或有很棒的想法,让我们知道!</tip>
+    <tip>为了您自己的利益,我们希望你在服务器上玩的时候保持礼貌和友好,另外请记住有些玩家未成年!</tip>
+    <tip>特殊游戏模式如“吸血”或 “报应” 能让你开发全新的战术,在自定义游戏里尝试他们!</tip>
+    <tip>请不要在不属于你的电脑上安装刺猬战争(学校、大学、工作等),除非你有权限。我们不想让你惹上麻烦</tip>
+    <tip>刺猬战争很适合在休息时玩一局,只要确保你没添加太多刺猬,或使用超大地图。减少时间和血量会很有帮助</tip>
+    <tip>做这个游戏的时候没伤害任何刺猬</tip>
+    <tip>有三种不同的跳跃方式。连按两次[高跳]来跳高/向后跳</tip>
+    <tip>害怕掉下悬崖?长按[精确]+[左][右]转向且不移动</tip>
+    <tip>一些武器需要特殊策略或大量练习,所以当你射空敌人时不要放弃特定的工具</tip>
+    <tip>大多数武器接触到水就失效,蜜蜂和蛋糕是例外</tip>
+    <tip>旧林堡干酪只能造成小爆炸,然而风会影响臭云,使很多刺猬中毒</tip>
+    <tip>钢琴空袭是最具伤害的空袭,但有个巨大缺点,你会失去执行的刺猬</tip>
+    <tip>蜜蜂枪有点难用,它的转弯半径取决于加速度,所以不要尝试全力发射</tip>
+    <tip>黏性地雷可以创造小型连锁反应,把刺猬打入绝境或水里</tip>
+    <tip>锤子在桥梁或大梁上使用最有效,打中刺猬会穿透地面</tip>
+    <tip>如果你卡在敌方刺猬后面,可以用锤子或其他近战武器解救自己</tip>
+    <tip>蛋糕的最大行走距离取决于它走过的地面,使用[攻击]来提前引爆</tip>
+    <tip>火焰喷射器可以用来挖隧道</tip>
+    <tip>使用燃烧瓶或火焰喷射器,暂时阻止刺猬通过地形</tip>
+    <tip>喜欢刺猬战争?在 <a href="https://www.facebook.com/Hedgewars">Facebook</a> 或 <a href="https://twitter.com/hedgewars">Twitter</a> 关注我们</tip>
+    <tip>你可以画出属于自己的墓碑、帽子、旗帜、地图和主题,但别人需要下载你的作品,才能在网络对战看到你使用的东西(没有则显示默认)</tip>
+    <tip>保持你的显卡驱动为最新版本,避免在玩游戏时出问题</tip>
+    <tip>正还是反?在聊天中输入“/rnd”得到答案,还可以 “/rnd 石头 剪刀 布”</tip>
+    <tip>你可以关联刺猬战争相关文件到游戏,从你最喜欢的文件或网页浏览器启动文件</tip>
+    <tip>哑弹地雷并非无害:虽然它们的定时器坏了,但是受到一定伤害还是会爆炸!</tip>
+    <tip>爱是火热的!使用诱惑来解冻冰冻的刺猬</tip>
+    <tip>油桶冒烟说明它“血量”很低,只要一点伤害就爆炸</tip>
+    <tip>油桶初始血量60,会像刺猬一样受伤,所以需要一点“帮助”才会爆炸</tip>
+    <tip>想要弹得更高?长按[精确]+定时 改变手榴弹和地雷的弹性</tip>
+    <tip>在游戏里忘了目标或修改器?按暂停或退出就能看到它们</tip>
+    <tip>你能拳击、鞭打、锤爆的不只是刺猬</tip>
+    <tip>如果没有另行提及,地雷通常在触发后三秒爆炸</tip>
+    <tip>在国王模式,国王比喽啰更强,更多血量和伤害抗性</tip>
+    <tip>在国王模式,队伍中没有手下时,国王每个回合受到伤害</tip>
+    <tip>鞭子能打到薄墙后面的刺猬和物体</tip>
+    <tip>菜刀的速度越快,伤害越高</tip>
+    <tip>你可以在悬崖丢蛋糕,但必须非常靠近边缘,所以小心点</tip>
+    <tip>使用绳索并放手,在地面滑动推开其他刺猬,这个技术被称为“绳索撞击”</tip>
+    <tip>不要站在结冰的斜坡上,不然你会滑下去。 或者,你可以长按[精确]站着</tip>
+    <tip>在下雪或圣诞的地面, 雪随着时间的推移堆积起来, 除非地面是不可破坏</tip>
+    <tip>在下雪或圣诞的地面要小心,因为大梁是用很滑的冰做的</tip>
+    <tip>撤退时间取决于你用过的武器,有些武器没有撤退时间,立刻终止回合</tip>
+    <tip>用一点技巧,在刺猬下面跳出时,可以击中它</tip>
+    <tip>如果你要从高处跳下,可以在落地前使用升龙拳、冲击钻或正弦枪,取消坠落伤害</tip>
+    <tip>你的刺猬在空中不会跟炮弹发生碰撞</tip>
+    <tip>钻地火箭能钻出一个洞,让狙击枪和沙漠之鹰打进里面,只要你瞄准足够精确</tip>
+    <tip>收集医疗包治疗中毒的刺猬</tip>
+    <tip>你可以用遥控飞机、升龙拳、冲击钻和神风特攻队收集箱子</tip>
+    <tip>使用焊枪时要小心,碰到箱子会爆炸</tip>
+    <tip>浮空雷在回合的前五秒保持被动,然后开始寻找刺猬</tip>
+    <tip>和浮空雷保持距离,一旦它开始追你,没有工具很难逃离</tip>
+    <tip>浮空雷的爆炸定时只有常规地雷的四分之一</tip>
+    <tip>地形上的菜刀受到一次30或更多伤害,有几率掉下去,几率随伤害增加</tip>
+    <tip>留意风向,因为火焰和一些炮弹受风力影响</tip>
+    <tip>使用焊枪推开刺猬和定时器长的地雷</tip>
+    <tip>开着焊枪冲向油桶,是灾难的爆炸性配方</tip>
+    <tip>在聊天中输入 “/help” 获得命令列表,聊天命令能让你使用特殊功能,如投票和嘲讽</tip>
+    <windows-only>
+        <tip>你可以在“My Documents\Hedgewars”找到你的游戏配置文件,备份或随身携带文件,但不要随意手动编辑它们</tip>
+    </windows-only>
+    <mac-only>
+        <tip>你可以在主目录“Library/Application Support/Hedgewars”找到你的游戏配置文件,备份或随身携带文件,但不要随意手动编辑它们</tip>
+    </mac-only>
+    <linux-only>
+        <tip>你可以在主目录“.Hedgewars”找到你的游戏配置文件,备份或随身携带文件,但不要随意手动编辑它们</tip>
+    </linux-only>
+</tips>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.lua	Tue Nov 17 20:50:30 2020 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.lua	Mon Dec 07 16:39:32 2020 +0100
@@ -1,2993 +1,2993 @@
 locale = {
-      ["!!!"] = "!!!",
---      ["..."] = "",
---      ["011101000"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["011101001"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united
---      ["10 weapon schemes"] = "", -- Continental_supplies
---      ["15+%d damage, %d invulnerable left"] = "", -- Continental_supplies
---      ["1-5, Precise + 1-4: Choose structure type"] = "", -- Construction_Mode
---      ["+1 barrel!"] = "", -- Tumbler
---      ["%.1f seconds were remaining."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["%.1fs"] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["+1 Grenade"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["+1 mine!"] = "", -- Tumbler
---      ["+1 point"] = "", -- Mutant
---      ["-1 point"] = "", -- Mutant
---      ["-1 to anyone for a suicide"] = "", -- Mutant
---      ["+1 to the Bottom Feeder for killing anyone"] = "", -- Mutant
---      ["+1 to the Mutant for killing anyone"] = "", -- Mutant
---      ["+2 for becoming the Mutant"] = "", -- Mutant
---      ["30 minutes later..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["%.3fs"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["5 additional enemies will be spawned during the game."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["5 Deadly Hogs"] = "", -- A_Space_Adventure:death02
---      ["6 more seconds added to the clock"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["About a month ago, a cyborg came and told us that you're the cannibals!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Above-average pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Accuracy Bonus! +15 points"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Accuracy bonus: +%d points"] = "", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle
---      ["Achievement gotten: %s"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, Basic_Training_-_Rope, Tumbler
---      ["A Classic Fairytale"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["A crate critical to this mission has been destroyed."] = "", -- SimpleMission
---      ["Actually, you aren't worthy of life! Take this..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["A cy-what?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Add %d"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Admit what?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Adventurous"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["A frenetic Hedgewars mini-game"] = "", -- Frenzy
---      ["Africa"] = "", -- Continental_supplies
---      ["A frozen adventure"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["After Leaks A Lot betrayed his tribe, he joined the cannibals..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["After that incident he went underground and started working on his plan to steal the device."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["After the shock caused by the enemy spy, Leaks A Lot and Dense Cloud went hunting to relax."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["After you killed an enemy, you'll lose the weapon that he is named after."] = "", -- A_Space_Adventure:death02
---      ["After you left the moon, my other loyal minions came and resurrected me so I could complete my master plan."] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["Again with the 'cannibals' thing!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["A Hedgewars minigame"] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["A Hedgewars mini-game"] = "", -- Racer, Space_Invasion, TechRacer, Tumbler
---      ["A Hedgewars tag game"] = "", -- Mutant
---      ["Ahhh, home, sweet home. Made it in %d seconds."] = "", -- ClimbHome
---      ["Aim at the ceiling and hold [Attack] pressed until the rope attaches."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Aiming practice"] = "", -- TargetPractice
-      ["Aiming Practice"] = "瞄准练习", --火箭筒、霰弹枪、狙击枪
---      ["Aim: [Up]/[Down]"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade, Basic_Training_-_Rope
---      ["Air Attack"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Air General"] = "", -- Battalion
---      ["Air Mine Placement Mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["AIR MINE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["A leap in a leap"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Alex"] = "", -- 
---      ["Alien! I wish to be moved!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["A little gift from the cyborgs"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Al.Kaholic"] = "", -- 
---      ["All But Last"] = "", -- WxW
---      ["All But Last: You must not solely attack the team with the least health"] = "", -- WxW
---      ["All gone...everything!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Allies"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:ice02
---      ["All right, I'll admit it!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["All right, we just need to get to the other side of the island!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["All right, you got me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["All the other places are protected by our flight-inhibiting weapons."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["All the saucer pilots dream to come here one day in order to compete with the best!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["All they do is sit around and judge us!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["All this to please our beloved “elders” … hick …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["All walls touched!"] = "", -- WxW
---      ["All you do is take long walks when everyone else works."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["All your hedgehogs must be above the marked height!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Also, you should know that the only place where you can fly is the left-most part of this area."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Always being considered weak and fragile."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Amazing! I was never beaten in a race before!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["Ammo depleted!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Ammo: %d"] = "", -- Tumbler
---      ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "",
---      ["Ammo Limit: Hogs can’t have more than 1 ammo per type"] = "", -- Highlander
---      ["Ammo Maniac! +5 points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["A mysterious Box"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["And how am I alive?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["And I just forgot the checkpoint of my main mission. Great, just great!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["… and I think they are up to something. Something bad!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Andrey"] = "", -- 
---      ["And so happened that Leaks A Lot failed to complete the challenge! He landed, pressured by shame ..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["And so it began..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["And so the cyborgs took over the island."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["...and so the cyborgs took over the world..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["And so they discovered that cyborgs weren't invulnerable..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["… and then I took a stroll …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["And what do they do in the meantime? Nothing!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["And where's all the weed?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["And you believed me? Oh, god, that's cute!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["And you need to move to the top!"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["An experimental editing tool for missions and more"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Anno 1032"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Anno 1032: [The explosion will make a strong push ~ Wide range, wont affect hogs close to the target]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["An object has been destroyed before it took enough damage."] = "", -- SimpleMission
---      ["Antarctica"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Antarctic summer: Every 4th turn you get 1 girder, 1 mudball, 2 sine guns and 1 portable portal device."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Antarctic summer: - Will give you one girder/mudball and two sineguns/portals every fourth turn."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Anti-Gravity Device Part (+1)"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:fruit02, A_Space_Adventure:ice01
---      ["Anton"] = "", -- 
---      ["An unexpected event!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Anyway, the aliens accept me for who I am."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["A random hedgehog will inherit the weapons of his deceased team-mates."] = "", -- A_Space_Adventure:death02
---      ["Arashi"] = "", -- 
---      ["Area"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Areas surrounded by a green dashed outline are portal-proof and repel portals."] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Areas surrounded by a security border are indestructible."] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Areas with a green dashed outline are portal-proof."] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Areas with a security outline are indestructible."] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Are we there yet?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Are you accusing me of something?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Are you helping the aliens?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Are you saying that many of us have died for your entertainment?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Argh, the boredom!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Artur Detour"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["As a reward for your performance, here's some new technology!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Ash"] = "", -- 
---      ["A Shoppa minigame"] = "", -- WxW
---      ["Asia"] = "", -- Continental_supplies
---      ["As long you don't touch the ground, you can|re-use the same rope as often as you like."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["A smuggler! Prepare for battle"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["A Space Adventure"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:moon01
---      ["Assault Team"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Asteroid"] = "", -- Big_Armory
---      ["As the ammo is sparse, you might want to reuse ropes while mid-air."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["As the challenge was completed, Leaks A Lot set foot on the ground..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["As you are more experienced, I want you to lead them to battle."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["As you can see I have survived our last encounter and I had time to plot my master plan!"] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["As you can see, there is no way to get on the other side!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["As you probably noticed, these rubber bands|are VERY elastic. Hedgehogs and many other|things will bounce off without taking any damage."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["As you've seen, the dropped grenade roughly fell into your flying direction."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Athlete"] = "", -- Battalion
---      ["Attack: Activate"] = "", -- Racer
---      ["Attack Captain Lime before he attacks back."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Attack From Rope: %s"] = "", -- WxW
---      ["Attack From Rope: You may only attack from a rope."] = "", -- WxW
---      ["Attack rule: %s"] = "", -- WxW
---      ["Attack: Select this continent"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Attack: [Space]"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade, Basic_Training_-_Movement, Basic_Training_-_Rope
---      ["Attack: Tap the [Bomb]"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade, Basic_Training_-_Movement, Basic_Training_-_Rope, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Attack the assassins before they attack back."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Attack: Throw ball"] = "", -- Knockball
---      ["At the end of the game your health was %d."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["At the start of the game each enemy hog has only the weapon that he is named after."] = "", -- A_Space_Adventure:death02
---      ["Australia"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Available weapon specials:"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Average pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Avoid bazookas, red and blue invaders."] = "", -- Space_Invasion
---      ["Axes"] = "", -- Bazooka_Battlefield
---      ["Aye! Fellow! Let me exit this chamber of doom!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Back Breaker"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Back in the village, after telling the villagers about the threat..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Back in the village, the two tribes finally started to live in harmony."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Back Jump: [Backspace] ×2"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Back Jump: Double-tap the [Curvy Arrow]"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Back Jumping (1/2)"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Back Jumping (2/2)"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Backstab"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Backwards jump: Press [Backspace] twice"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Backwards jump: Tap the [Curvy Arrow] twice"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Bacon"] = "", -- 
---      ["Bad Guy"] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
---      ["Badmad"] = "", -- portal
---      ["Bad Team"] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
---      ["Bad timing"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Baggy"] = "", -- 
---      ["Balrog"] = "", -- 
---      ["Bamboo Thicket"] = "",
---      ["Barrel Launcher"] = "",
---      ["Barrel Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
---      ["BARREL PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Barrier unlocked!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Baseballbat"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Baseball bat specials cannot be used close to other hogs."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Baseball Bat with Ball"] = "", -- Knockball
---      ["Base damage has been modified to 12 per shot."] = "", -- Battalion
---      ["Based on what you've learned, destroy the target on the girder and as always, land safely!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Basically this is a combination of diving and launching."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Basic Bazooka Training"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Basic Grenade Training"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Basic Movement Training"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Basic Rope Training"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Basic Training"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade, Basic_Training_-_Movement, Basic_Training_-_Rope
---      ["Basketball"] = "", -- Basketball
-      ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "发射棒球将敌人击打入水",
---      ["Battalion"] = "", -- Battalion
---      ["Battle Starts Now!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Batty"] = "", -- 
-      ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "把敌人击出场地——对准栏框",
---      ["Bazooka Battlefield"] = "", -- Bazooka_Battlefield
---      ["Bazooka Master"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Bazookas are influenced by wind."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
-      ["Bazooka Training"] = "火箭筒训练",
---      ["Bearded Beast"] = "", -- 
---      ["Be careful, the future of Hogera is in your hands!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Be careful, your fuel is limited from now on!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Be careful, your gadgets won't work in the bandit area. You should get an ice gun."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Beep Loopers"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Beginner"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Behind these trees on the east side there is Secret Base 17."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Below-average pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Besides, why would I choose certain death?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
-      ["Best laps per team: "] = "每一队最佳速度:",
---      ["Best team times: "] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["Better get yourself another health crate to heal your wounds."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Better luck next time!"] = "", -- ClimbHome
---      ["Better Safe Than Sorry"] = "", -- A_Space_Adventure:desert02
---      ["Beware, any damage taken will stay until you complete the moon's main mission"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Beware of mines: They explode after 3 seconds."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Beware of mines: They explode after 5 seconds."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Beware, though! If you are slow, you die!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Beware, though! Many smugglers come often to explore these tunnels and scavenge whatever valuable items they can find."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Beware, though, you will only be able to move slowly through the water."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Big Armory"] = "", -- Big_Armory
---      ["Billy Frost"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Bingo"] = "", -- 
---      ["Bio-Filter: Aggressively removes enemies."] = "", -- Construction_Mode
---      ["Bio-Filter"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Biomechanic Team"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Bitter"] = "", -- 
---      ["Blanka"] = "", -- 
---      ["Blender"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Bloodpie"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Bloodrocutor"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Bloodsucker"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Blue"] = "", -- 
---      ["Blue Team"] = "", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
---      ["Bob"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Bobo"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
---      ["Bone Jackson"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Bonely"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Bones"] = "", -- 
---      ["Boom!"] =
---      ["BOOM! BOOM! BOOM! %s are the masters of destruction with %d destroyed invaders."] = "", -- Space_Invasion
---      ["Boom! %s has destroyed %d invaders."] = "", -- Space_Invasion
---      ["BOOM! %s really didn't like the invaders, so they decided to destroy as much as %d of them."] = "", -- Space_Invasion
---      ["Boris"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Boss defeated! +30 points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Boss Slayer! +25 points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Both Barrels"] = "", -- 
---      ["Both your hedgehogs must survive."] = "", -- User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork
---      ["Bottom Feeder"] = "", -- Mutant
---      ["Bounciness"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Bouncing Bomb"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Bouncy Boomerang"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Bouncy Girder: [4]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Bouncy Land: [4]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Bouncy Land"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Bounty: Get 6 weapons for each kill (even on own hogs)."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Bozo"] = "", -- 
---      ["Brain Blower"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Brainiac"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Brainila"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Brain Stu"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Brain Teaser"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Brigadier Briggs"] = "", -- 
---      ["Bruce"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Brutal Lily"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Brutus"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Build a fortress and destroy your enemy."] = "", -- Construction_Mode
---      ["Build an awesome race track by placing|waypoints which the hedgehogs have to|touch in any order to finish a round."] = "", -- Racer
---      ["Build a track and race."] = "",
---      ["Builder"] = "", -- Battalion
---      ["Build one of multiple different structures|to aid you in victory, at the cost of energy."] = "", -- Construction_Mode
---      ["Bullseye"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Bunny"] = "", -- 
---      ["burp"] = "", -- 
---      ["Bushes"] = "", -- Bazooka_Battlefield
---      ["Bushi"] = "", -- 
---      ["Buster"] = "", -- 
---      ["But it proved to be no easy task!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["But I want my sandals!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["But one thing's for sure:"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["But that's impossible!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["But the ones alive are stronger in their heart!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["But … they kidnapped you!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["But...we died!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["But where can we go?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["But why did you betray us?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["But why would they help us?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["But you're cannibals. It's what you do."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["But you said you'd let her go!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["But you saved me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["By the way, not only bazookas will bounce on water, but also greandes and many other things."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["By the way, not only bazookas will bounce on water, but also grenades and many other things."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["By the way, you can turn around without walking|by holding down Precise when you hit a walk control."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["C-1"] = "", -- portal
---      ["C-2"] = "", -- portal
---      ["Callahan"] = "", -- 
---      ["Call me Beep! Well, 'cause I'm such a nice...person!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Cannibals"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Cannibal Sentry"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Cannibals?! You're the cannibals!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Can you do it?"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["Cappy"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Captain Lime"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Captain Lime offered his help if you assist him in battle."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Capture The Flag"] = "", -- Capture_the_Flag, CTF_Blizzard
---      ["Careful, hedgehogs can't swim!"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Careless"] = "",
---      ["Carol"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Challenge completed!"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, SpeedShoppa
---      ["CHALLENGE COMPLETE"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Challenge failed!"] = "", -- SpeedShoppa
---      ["Challenge objectives"] = "", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert03, A_Space_Adventure:final, A_Space_Adventure:fruit03, A_Space_Adventure:moon02
---      ["Challenge over!"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["Challenge"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, SpeedShoppa, ClimbHome
---      ["Change bounciness: Tap [B]"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Change Content: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Change detonation timer: Tap the [Clock]"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade, A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Change direction: [Left]/[Right]"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Change Health Boost: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Change Health: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Change modification mode: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Change Placement Mode: [Up], [Down]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Change Rotation: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Change Sprite Frame: [Precise]+[Left], [Precise]+[Right]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Change Sprite: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Change Timer: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Change weapon: [Long jump] or [Slot 1]-[Slot 3]"] = "", -- Tumbler
---      ["Charmander"] = "", -- 
---      ["Chasing the blue hog"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["Cheater"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Checkpoint reached!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:moon01
---      ["Chef"] = "", -- Battalion, HedgeEditor
---      ["Chester"] = "", -- 
---      ["Chicken"] = "", -- 
---      ["Chief Sandologist"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Chikorita"] = "", -- 
---      ["Choose location: Left click"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Choose location: Tap the [Target] button, then tap on the spot you want to choose"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Choose Selection/Placement/Deletion: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Choose your continent wisely, as your decision will be permanent."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Choose your side! If you want to join the strange man, walk up to him.|Otherwise, walk away from him. If you decide to att...nevermind..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Chunli"] = "", -- 
---      ["Clark Kent"] = "", -- 
---      ["Cleaver"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Cleaver Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
---      ["CLEAVER PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Climb Home"] = "", -- ClimbHome
---      ["Closing in"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Clown"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Clowns"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
---      ["Cluck-cluck time: [Fire an egg ~ Sabotages and cures poison ~ Cannot be fired close to another hog]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Clumsy"] = "",
---      ["Cluster Bomb Training"] = "", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb
---      ["Collateral Damage"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Collateral Damage II"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["- Collect all the blue crates"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Collect all the crates, but remember, our time in this life is limited!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Collect or destroy all the health crates."] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Collect or destroy the final crate to finish the training."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["- Collect the blue crate"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Collect the crate and attack!"] = "", -- WxW
---      ["Collect the crate on the right."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Collect the crates within the time limit!|If you fail, you'll have to try again."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Collect the first crate to begin!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Collect the freezer and get the device part from Thanta."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Collect the green and purple invaders."] = "", -- Space_Invasion
---      ["Collect the remaining crates to complete the training."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Collect the weapon crate and drop|a grenade from rope to destroy the barrels."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Collect the weapon crate at the left coast!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Color Squad"] = "", -- 
---      ["Come closer and die! … burp …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Come closer, so that your training may continue!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Comet"] = "", -- Big_Armory
---      ["Commander"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Compete to use as few planes as possible!"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Complete all main and side missions to complete the spacetrip mission."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Complete the obstacle course."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Complete the remaining side missions to complete this mission."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Complete the track as fast as you can!"] = "",
---      ["Completion time: %.2fs"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["Comrades! Sail me away!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Configuration accepted."] = "", -- WxW
---      ["Configuration phase"] = "", -- WxW
---      ["Congrats! You won!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Congratulations"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Congratulations, you acquired the device part!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Congratulations, you are the best!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert03
---      ["Congratulations, you are the fastest!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["Congratulations, you collected the device part!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Congratulations! You have completed the obstacle course!"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Congratulations! You have destroyed all targets within the time."] = "", -- TargetPractice
---      ["Congratulations, you have saved Hogera!"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Congratulations! You have truly mastered this challenge! Don't forget to save the demo."] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Congratulations! You've completed the Basic Rope Training!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
-      ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "恭喜!你在规定时限内清零全部目标。", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
---      ["Congratulations! You win."] = "", -- Big_Armory
---      ["Congratulations, you won!"] = "", -- A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:desert02, A_Space_Adventure:fruit02, A_Space_Adventure:fruit03, A_Space_Adventure:ice02
-      ["Congratulations!"] = "恭喜",
---      ["Conquering the galaxy"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["CONSTRUCTION MODE"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Construction Mode tool"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Construction Station: Allows placement of|    girders, rubber, mines, sticky mines|    and barrels."] = "", -- Construction_Mode
---      ["Construction Station"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Continental supplies"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Continent selection"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Continents: Select a continent at the beginning."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Control"] = "", -- Control
-      ["Control pillars to score points."] = "控制支柱得分",
---      ["Controls: Hold the Attack key (space by default) to|fire the rope, then, once attached use:|Left and Right to swing the rope;|Up and Down to contract and expand."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Copper"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
---      ["Corn"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Corporal Calvin"] = "", -- 
---      ["Corporationals"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Corpsemonger"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Corpse Thrower"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Cost"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Cost: %d"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Cotton Needer"] = "", -- Mutant
---      ["Count Hogula"] = "", -- 
---      ["Coward"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Crate Before Attack: %s"] = "", -- WxW
---      ["Crate Before Attack: You must collect a crate before you can attack."] = "", -- WxW
---      ["Crate Placer"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Crates: Crates drop more often with a higher chance of bonus ammo"] = "", -- Battalion
---      ["Crates: Crates drop randomly and may be empty"] = "", -- Battalion
---      ["Crates: Crates drop randomly with chance of being empty"] = "", -- Battalion
---      ["Crates left: %d"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Crates Left:"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Crates per turn: %d"] = "", -- WxW
---      ["Crazy Gravity: Gravity randomly changes within a range from %i%% to %i%% with a period of %s"] = "", -- Gravity
---      ["Crazy Runner"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["Cricket Time"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Cricket time: [Fire away a 1 sec mine! ~ Cannot be fired close to another hog]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["CTF_Blizzard"] = "", -- CTF_Blizzard
---      ["Cursor: Build structure"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Cursor: Mode action"] = "", -- HedgeEditor
---      ["|Cursor: Place crate"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Cursor: Place waypoint"] = "", -- Racer
---      ["Cutlass Cain"] = "", -- 
-      ["Cybernetic Empire"] = "自动化帝国",
---      ["Cyborg. It's what the aliens call themselves."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Dahmer"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Daisy"] = "", -- 
-      ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "新人,别让我看到",
-      ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "新人",
---      ["+%d ammo"] = "", -- Battalion
---      ["+%d Ammo"] = "", -- Space_Invasion
-      ["Dangerous Ducklings"] = "危险的小鸭子",
---      ["Dark Strawberry"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["+%d"] = "", -- Battalion
---      ["%d crate(s) remaining"] = "", -- SpeedShoppa
---      ["%d damage was dealt in this game."] = "", -- Mutant
---      ["%d / %d"] = "", -- Battalion
---      ["%d | %d"] = "", -- Mutant
---      ["%d/%d"] = "", -- SpeedShoppa
---      ["Deadly Grape"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Deadweight"] = "",
---      ["Deal 15 damage + 10% of your hog’s health to all hogs around you and get 2/3 back."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Deals 15 damage to all enemies in the circle."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Deer"] = "", -- 
---      ["Defeat all enemies!"] = "", -- portal
---      ["Defeat!"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Defeat Professor Hogevil!"] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["Defeat the cannibals!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Defeat the cannibals!|Grenade hint: set the timer with [1-5], aim with [Up]/[Down] and hold [Space] to set power"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Defeat the cyborgs!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Defeat the enemy!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Delete Waypoint"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Deletion Mode: [5]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Deletion Mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Deletition Mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Demolition is fun!"] = "",
---      ["Demo"] = "", -- The_Specialists
---      ["Dense Cloud"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united
---      ["Dense Cloud must have already told them everything..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Dense Cloud?! What are you doing?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Depleted Kamikaze! +5 points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Derp"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
---      ["Desert Storm"] = "", -- 
---      ["Destroy all targets with no more than 10 bazookas."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Destroy all targets with no more than 5 bazookas."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Destroy all the targets!"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
---      ["Destroyer of planes"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Destroy him, Leaks A Lot! He is responsible for the deaths of many of us!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Destroy invaders and collect bonuses to score points."] = "", -- Space_Invasion
---      ["- Destroy the enemy"] = "", -- HedgeEditor
---      ["- Destroy the red target"] = "", -- HedgeEditor
---      ["- Destroy the red targets"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Destroy the targets!"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
---      ["+%d flamer fuel!"] = "", -- Tumbler
---      ["+%d health"] = "", -- Mutant
---      ["%d-Hit Combo! +%d points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Did anyone follow you?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Did I miss something?"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Did not finish"] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["Did you really think I've changed?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Did you really think that I've changed?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Did you really think that we needed the help of one of you?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Did you see him coming?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Did you warn the village?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Die, die, die!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Difficulty: "] = "", -- Continental_supplies
---      ["Difficulty: Easy"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Difficulty: Hard"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Dimitry"] = "", -- 
---      ["%d invaders have been destroyed in this game."] = "", -- Space_Invasion
---      ["Disabled"] = "", -- WxW
---      ["Disguise as a Rockhopper Penguin"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Disguise as a Rockhopper Penguin: [Swap place with a random enemy hog in the circle]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Displacer"] = "", -- 
---      ["Diver"] = "", -- User_Mission_-_Diver
---      ["%d ms"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Doing stuff a monkey could do."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Domination game"] = "", -- Control
---      ["Donald"] = "", -- 
---      ["Do not destroy the crates!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Do not laugh, inexperienced one, for he speaks the truth!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Do not let his words fool you, young one! He will stab you in the back as soon as you turn away!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Don't be foolish, son, there will be more."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Don't blow up the crate."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Don't destroy the device crate!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Don't eliminate Captain Lime before collecting the last crate!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Don't hit me, you fools!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Don't hit yourself!"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Don't touch the flames!"] = "", -- ClimbHome
---      ["Don't you dare harming our tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Double Kill!"] = "",
---      ["Double kill!"] = "", -- Mutant
---      ["Do you have any idea how bad an exploding arrow hurts?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Do you have any idea how valuable grass is?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Do you have any idea what it's like in the village for a woman?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Do you know where they are?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Do you think you're some kind of god?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Dragon's Lair"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Dr. Banting"] = "", -- 
---      ["Dr. Barnard"] = "", -- 
---      ["Dr. Blackwell"] = "", -- 
---      ["Dr. Cornelius"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:death01
---      ["Dr. Crushing"] = "", -- 
---      ["Dr. Drew"] = "", -- 
---      ["Dr. Harvey"] = "", -- 
---      ["Dr. Hollows"] = "", -- 
---      ["Dr. Horace"] = "", -- 
---      ["Drills"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Drill Strike"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Dr. Jenner"] = "", -- 
---      ["Dr. Jung"] = "", -- 
---      ["Drone Hunter! +10 points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Drop a ball of dirt which turns into a|cluster on impact. Doesn’t end turn."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Drop a bomb: [Drop some heroic wind that will turn into a bomb on impact]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["- Dropped flags may be returned or recaptured"] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["Dropping a weapon while in water would just drown it, but launching one would work."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Drop weapon (while on rope): [Long Jump]"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Drowner"] = "",
---      ["Dr. Parkinson"] = "", -- 
---      ["Drunk greenhorn"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Drunk with power, perhaps!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["%d sec"] = "", -- Construction_Mode
---      ["+%d seconds!"] = "", -- Tumbler
---      ["Dubloon Devil"] = "", -- 
---      ["Dude, all the plants are gone!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Dude, can you see Ramon and Spiky?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Dude, it's unbearable!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Dude, let me out!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Dude, that outfit is so cool!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Dude, that's so cool!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Dude, this is boring!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Dude, we really need a new shaman..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Dude, what's this place?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Dude, where are we?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Dude, wow! I just had the weirdest high!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Dude, wow, you're so cute!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Dud Mine Placement Mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["DUD MINE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Duration"] = "", -- Continental_supplies
---      ["During the final testing of the device an accident happened."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["During the game you can get new RC planes by collecting the weapon crates."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03
---      ["Dust Storm"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Dust storm: [Deals 15 damage to all enemies in the circle]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Each time you destroy all the targets on your current level you'll get teleported to the next level."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03
---      ["Each time you play this missions enemy hogs will play in a random order."] = "", -- A_Space_Adventure:death02
---      ["Each turn is only ONE SECOND!"] = "", -- Frenzy
---      ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "",
---      ["Each turn you get one random weapon"] = "",
---      ["Each turn you'll have only one rope to use."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["Eagle Eye"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Eagle Eye: [Blink to the impact ~ One shot]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Ear Sniffer"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:epil
---      ["EASY"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Eckles"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
---      ["Eclipse"] = "", -- Big_Armory
---      ["Editing Commands: (Use while no weapon is selected)"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Ehm, okay ..."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Elderbot"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Elimate your captor."] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
-      ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "时间限制内清除全部目标。弹药无限。", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
---      ["Eliminate the enemy before the time runs out."] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree
---      ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "",
---      ["Eliminate the enemy."] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock, User_Mission_-_Nobody_Laugh
---      ["Eliminate Unit 3378."] = "", -- User_Mission_-_Teamwork
---      ["Eliminate WatchBot 4000."] = "", -- User_Mission_-_Teamwork_2
---      ["Eliminate your captor."] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
---      ["Elite pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Elmo"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Enabled"] = "", -- WxW
---      ["Enemy kills: Collect victim's weapons and +%d%% of its base health"] = "", -- Battalion
---      ["Energetic Engineer"] = "",
---      ["Engineer"] = "", -- HedgeEditor, The_Specialists
-      ["Enjoy the swim..."] = "游水愉快",
---      ["Entered boredom phase! Discrepancies detected …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Epilogue"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["ERROR [getHogInfo]: Hog is nil!"] = "", -- Battalion
---      ["Eugene"] = "", -- 
---      ["Europe"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Everyone knows this."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Every single time!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Everything looks OK..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Every time you kill an enemy hog your ammo will get reset next turn."] = "", -- A_Space_Adventure:death02
---      ["Everywhere I look, I see hogs walking around …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Exactly, man! That was my dream."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Except me, of course! I just saved a whole planet!"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Experienced beginner"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Explore the tunnel with the other hedgehogs and search for the device."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Exploring the tunnel"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Eye Chewer"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Fair Wind"] = "", -- 
---      ["Fall Damage"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Fallen Angel"] = "", -- Tentacle_Terror
---      ["Family Reunion"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Fastest escape: %d turns"] = "", -- A_Space_Adventure:desert02
---      ["Fastest lap: %.3fs by %s"] = "", -- TrophyRace
-      ["Fastest lap: "] = "最快记录:",
-      ["Feeble Resistance"] = "反抗者",
---      ["Fell From Grace"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Fell From Heaven"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Fell From Heaven is the best! Fell From Heaven is the greatest!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Femur Lover"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Fierce Competition! +8 points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Fiery Water"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:united
---      ["Fiery Water?! Are you drunk again?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Fighting instead of cultivating a beautiful friendship."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Fight: Press [Attack]"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Filthy Blue"] = "", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
---      ["Final Challenge:"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Finally! We're out of this hellhole. Now go save the princess, %s!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Finally you are here!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:ice01
---      ["Final result"] = "", -- Mutant
---      ["Final Targets"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
---      ["Final team scores:"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Find all the parts of the anti-gravity device."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Find a way to detonate all the explosives and stay alive!"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Find your tribe!|Cross the lake!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Finish this challenge as fast as possible to earn bonus points."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["Finish waypoint placement"] = "", -- Racer
---      ["Finish your training."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Finite Ropes"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Fire a rocket with napalm."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Fire: [Precise]"] = "", -- Space_Invasion, Tumbler
---      ["Fire some exploding medicine that will heal 15 health to all hogs in its effect radius."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Fire your hedgehog like a sticky mine."] = "", -- Continental_supplies
---      ["First aid kits?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["First Blood"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["- First clan to capture the flag wins"] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["- First clan to score %d captures wins"] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["First killer will mutate"] = "", -- Mutant
---      ["First Steps"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["- First team to capture the flag wins"] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["- First team to score %d captures wins"] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["Fishy"] = "", -- 
-      ["Flag captured!"] = "夺旗得分!",
-      ["Flag respawned!"] = "旗帜重生!",
-      ["Flag returned!"] = "旗帜归还!",
---      ["Flamer"] = "",
---      ["Flaming Worm"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Flare"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Flawless victory!"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Flee: Press [Jump]"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Flesh for Brainz"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Flower Power"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Fly around and hurl explosives to your enemies."] = "", -- Tumbler
---      ["Flying Saucer Training"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Fly into space to fight off the invaders with barrels!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Fly to the meteorite and detonate the explosives"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Follow the path and destroy the next target."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["For each kill you win %d seconds."] = "", -- RopeKnocking
---      ["Forgetfulness: You will lose all your weapons each turn."] = "", -- Continental_supplies
---      ["For the next crate, you have to do back jumps."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Four Eyes"] = "", -- 
---      ["Frankie"] = "", -- 
---      ["Frank"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
---      ["Free Dense Cloud and continue the mission!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["FRENZY"] = "", -- Frenzy
---      ["Friendly Fire!"] = "",
---      ["Friendly kills: Clear killer's pool and -%d%% of its base health"] = "", -- Battalion
---      ["From the second turn and beyond the water rises."] = "", -- A_Space_Adventure:desert02
---      ["Frozen Bandits"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Fruit"] = "", -- 
---      ["Fruit Assassins"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Fruity"] = "", -- 
---      ["Fuel: %d"] = "", -- Tumbler
---      ["Fuzzy Beard"] = "", -- 
---      ["“g=150”, where 150 is 150% of normal gravity."] = "", -- Gravity
---      ["“g=50, g2=150, period=4000” for gravity changing|from 50 to 150 and back with period of 4000 ms."] = "", -- Gravity
---      ["Galaxy Guardians"] = "", -- Big_Armory
---      ["Game over!"] = "", -- Space_Invasion
-      ["Game Started!"] = "开始",
---      ["Game? Was this a game to you?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Gangsters"] = "", -- 
---      ["GasBomb"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Gas Gargler"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Gasp! A smuggler!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Gasp!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Gathering fruits all day long."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Gear Placement Tool"] = "", -- HedgeEditor
---      ["General information"] = "", -- Continental_supplies
---      ["General information:"] = "", -- Continental_supplies
---      ["General Lemon"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Generator"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Generator: Generates energy."] = "", -- Construction_Mode
---      ["Get Dense Cloud out of the pit!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Get him, Spike!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
-      ["Get on over there and take him out!"] = "上去把它拉下来!",
---      ["Get on the head of the mole."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Get past the flower."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Get ready to fight!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Get that crate!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Get the crate on the other side of the island!|"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Get the crate on the other side of the island."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Get the final crate to the right to complete the training."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Get the highest score to win."] = "", -- Space_Invasion
---      ["Get the next crate by jumping over the abyss."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Getting ready"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:desert02, A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:ice02, A_Space_Adventure:moon01
---      ["Getting Started"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Getting to the device"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Get to the crate using your flying saucer!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Get to the target using your rope!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Get your teammates out of their natural prison and save the princess!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Get your teammates out of their natural prison and save the princess!|Hint: Drilling holes should solve everything.|Hint: It might be a good idea to place a girder before starting to drill. Just saying.|Hint: All your hedgehogs need to be above the marked height!|Hint: Leaks A Lot needs to get really close to the princess!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Giggles"] = "", -- 
---      ["Gimme Bones"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Girder"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Girder Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
---      ["GIRDER PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Give a hog a preset identity and weapons"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Give an entire team themed hats and names"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Glark"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Glasses"] = "", -- 
---      ["Glassy"] = "", -- 
---      ["Goal Definition Mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["GOAL DEFINITION MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Goal: Score %d points or more to win!"] = "", -- Mutant
---      ["Go and collect the crate"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Godai"] = "", -- 
---      ["Go down and save these PAotH hogs!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Go, get him again!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["Goggles"] = "", -- 
---      ["Goggs"] = "", -- 
-      ["GO! GO! GO!"] = "上!",
-      ["Good birdy......"] = "乖鸟儿",
---      ["Good bye!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Good idea, they'll never find us there!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Good job!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer, Basic_Training_-_Rope
---      ["Good job! Defeat the rest of the aliens!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Good job! Now destroy the final targets to finish the training."] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Good luck!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Good luck...or else!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
-      ["Good luck out there!"] = "祝好运",
---      ["Good so far!"] = "",
---      ["Good to go!"] = "",
---      ["Good! You now control Cappy."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Go on top of the flower."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Go, quick!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Gorkij"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Go surf!"] = "", -- WxW
---      ["Got 1 more saucer and 8 more seconds added to the clock"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["Got 1 more saucer"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["GOTCHA!"] = "",
---      ["Go to Thanta and get the device part!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Go to the surface!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Go to the target."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Go to the upper platform and get the weapons in the crates!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Got the saucer!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Got to go back."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Got you? You're acting weird."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Grab mines/barrels: [High jump]"] = "", -- Tumbler
---      ["Gravity: 100%"] = "", -- Gravity
---      ["Great!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Great choice, Steve! Mind if I call you that?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Great! Let’s kill all these enemies, using portals."] = "", -- portal
---      ["Great work! Now hit it with your Baseball Bat! |Tip: You can change weapon with 'Right Click'!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Great! You will be contacted soon for assistance."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Green"] = "", -- 
---      ["Green Bananas"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Green double rings also give you a new flying saucer."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["Green Hog Grape"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Green hogs won't intentionally hurt you."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Greenhorn"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Green Lipstick Bullet"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Green lipstick bullet: [Poisonous, deals no damage]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Greetings, cloudy one!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Greetings from the Navy, %s (%s), for being a distance of %d away from the mainland!"] = "", -- ClimbHome
---      ["Greetings, %s!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Grenades explode after 1 to 5 seconds (you decide)."] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Grenades with high bounciness bounce a lot and behave chaotic."] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Grenade Training"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Grenadiers"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Grenadier"] = "", -- Target_Practice_-_Grenade_easy, Target_Practice_-_Grenade_hard, HedgeEditor
---      ["Grey"] = "", -- 
---      ["Guards"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Guile"] = "", -- 
---      ["Guys, do you think there's more of them?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["HAHA!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Haha!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Haha! Come!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Hahahaha!"] = "",
---      ["Haha, I love the look on your face!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Haha, now THAT would be something!"] = "",
---      ["Haha, that was just a coincidence!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Hammer"] = "", -- Construction_Mode, Continental_supplies
---      ["Hannibal"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Hapless Hogs"] = "",
---      [" Hapless Hogs left!"] = "",
---      ["Happy with your race track?|Then stop building and start racing!"] = "", -- Racer
---      ["HARD"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Hard flying"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["Harris"] = "", -- 
---      ["Harry Potter"] = "", -- 
---      ["Harry"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
---      ["H"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:death01
---      ["Hatless Jerry"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Have no illusions, your tribe is dead, indifferent of your choice."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Haven't found it yet ..."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Have we ever attacked you first?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["H confirmed that there isn't such a PAotH activity logged."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Healing Station"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Healing Station: Heals nearby hogs."] = "", -- Construction_Mode
---      ["Health and Mission Panel"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Health"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Health Crate Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
---      ["HEALTH CRATE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Health: %d"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Health: Hogs lose up to 7% base health per turn"] = "", -- Battalion
---      ["Health Modification Mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["HEALTH MODIFICATION MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Heavenly Defense"] = "", -- Tentacle_Terror
---      ["Heavy"] = "",
---      ["Heavy Cannfantry"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Heckles"] = "", -- 
---      ["Heck, you even executed one of your own!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Hedge-cogs"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["HEDGEEDITOR"] = "", -- HedgeEditor
---      ["HedgeEditor tool"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Hedgehog"] = "", -- 
---      ["Hedgehog Projectile"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Hedgehog projectile: [Fire your hog like a Sticky Bomb]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Hedgehogs can not be deleted."] = "", -- HedgeEditor
---      ["Hedgehogs left: %d"] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
---      ["Hedgehogs will be revived after their death."] = "", -- Mutant
---      ["Hedgehogs will start in the first waypoint."] = "", -- Racer
---      ["Hedgibal Lecter"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["He doesn't know it but this device is a part of the anti-gravity device."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["He has captured the rest of the PAotH team and awaits to capture you!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Heh, it's not that bad."] = "",
---      ["Height over time"] = "", -- ClimbHome
---      ["He is a very tough and very determined hedgehog. I would be extremely careful if I were you."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["Helena"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Hell Army"] = "", -- portal
---      ["Hello again, %s!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Help Disabled"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Help Enabled"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Helpers: Each team starts with %d helper points"] = "", -- Battalion
---      ["Helpers: Hogs will get 1 out of 2 helpers randomly each turn"] = "", -- Battalion
---      ["Help me, Leaks!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Help me, please!!!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Help me, please!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["He moves like an eagle in the sky."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["He must be in the village already."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["HeneK"] = "", -- 
---      ["Here, let me help you!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Here, let me help you save her!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Here...pick your weapon!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Here! Take it!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Here we go!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Here you will find the current mission instructions."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Here you will learn how to fly the flying saucer|and get so learn some cool tricks."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Heroic Wind"] = "", -- Continental_supplies
---      ["He's so brave..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["He was the lab assistant of Dr. Goodhogan, the inventor of the anti-gravity device."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["He won't be selling us out anymore!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Hey, don't forget us! We still need to climb up!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Hey, guys!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Hey guys!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Hey! I was supposed to collect it!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Hey, %s! Finally you have come!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Hey, %s! Look, someone is stealing the saucer!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Hey! This is cheating!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Hidden"] = "", -- portal
---      ["High Gravity: Gravity is %i%%"] = "", -- Gravity
---      ["High Jump: [Backspace]"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["High Jump: Tap the [Curvy Arrow] shortly"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["--- Highland ---"] = "", -- Battalion
---      ["Highlander: Eliminate hogs to take their weapons"] = "", -- Highlander
---      ["Highland: Hogs get %d random weapons from their pool"] = "", -- Battalion
---      ["--- Highland Mode ---"] = "", -- Battalion
---      ["High Target"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Hightime"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Hightower"] = "", -- 
---      ["Hill Guard"] = "", -- Bazooka_Battlefield
---      ["Hi! Nice to meet you."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["--- Hint ---"] = "", -- Battalion
---      ["Hint: Cinematics can be skipped with the [Precise] key."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Hint: Drilling holes should solve everything."] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Hint: Hold down [M] to review the mission texts."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Hint: If this mission panel disappears, you can|see it again by hitting the Pause or Quit key."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Hint: It might be a good idea to place a girder before starting to drill. Just saying."] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Hint: It might be easier if you vary the angle only slightly."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Hint: Just select the parachute, it opens automatically when you fall."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Hint: Kills won't transfer a hog's pool to the killer's pool"] = "", -- Battalion
---      ["Hint: Launch the bazooka horizontally at full power."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Hint: Pause the game to review the mission texts."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Hint: Select the blow torch, aim and press [Fire]. Press [Fire] again to stop."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Hint: Select the low gravity and press [Fire]."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Hint: Select the rope, [Up] or [Down] to aim, [Attack] to fire, directional keys to move."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Hint: Select the Shoryuken and hit [Attack].|P.S.: You can use it mid-air."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Hint: %s needs to get really close to the princess!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Hint: The rope only bends around objects.|When it doesn't hit anything, it's always straight."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Hint: To jump higher, wait a bit before you hit “High Jump” a second time."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Hint: To place a girder, select it,|then use [Left] and [Right] to select angle and length,|then choose a location for the girder."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Hint: Use the quit key to see the team’s continent."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Hint: When you shorten the rope, you move faster!|And when you lengthen it, you move slower."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Hint: you might want to stay out of sight and take all the crates...|"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Hint: You might want to stay out of sight and take all the crates ..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["His arms are so strong!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["hits"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Hit the “Switch Hedgehog” key until you have|selected Cappy, the hedgehog with the cap!"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Hmm … it's going slower than expected."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Hmmm...actually...I didn't either."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Hmmm, I’ll have to find some way of moving him off this anti-portal surface."] = "", -- portal
---      ["Hmmm...it's a draw. How unfortunate!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Hmmm...perhaps a little more time will help."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
-      ["Hmmm..."] = "呃...",
---      ["Hm ... Now I ran out of fuel."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Hog 100"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hog 1"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hog 3x5"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hog 7+7"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hog D"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hog decar"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hog dertien"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hog %d"] = "", -- SimpleMission
---      ["Hog EOF"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hogera is definitely the last planet I saved!"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Hogera is safe!"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Hog exi"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hog Hephaestus"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hog Identity Mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["HOG IDENTITY MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Hog III"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hogminator"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Hog nueve"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hog octo"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hog onze"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hog Saturn"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hogs in sight!"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Hog Solo and GB"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Hog Solo"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:desert02, A_Space_Adventure:desert03, A_Space_Adventure:final, A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02, A_Space_Adventure:fruit03, A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:ice02, A_Space_Adventure:moon01, A_Space_Adventure:moon02
---      ["- Hogs will be revived"] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["- Hogs will drop the flag when killed"] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["Hog two"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Hold [Attack] to attach the rope."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Hold the Attack key pressed for more power."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
---      ["Holy shit!"] = "", -- Mutant
---      ["Homing Bee"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Honda"] = "", -- 
---      ["Honest Lee"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Hooks"] = "", -- 
---      ["Hooray! I actually did it! Hogera is safe!"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Hooray! I've found it, now I have to get back to Captain Lime!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Hooray! You are a champion!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["Hopeless case"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Hop on top of the next flower and advance to the left coast."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Horns"] = "", -- 
---      ["Hostage Situation"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["How can I ever repay you for saving my life?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["How come in a village full of warriors, it's up to me to save it?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["How could you betray us?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["How difficult would you like it to be?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["HOW DO THEY KNOW WHERE WE ARE?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["However, if you fail to do so, she dies a most violent death, just like your friend! Muahahaha!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["However, if you fail to do so, she dies a most violent death! Muahahaha!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["However, my mates don't agree with me on letting you go..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["However, the army of %s is about to attack any moment now."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["How to Rope"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["How would you like being discriminated against?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Huh?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:queen
-      ["Hunter"] = "猎人", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
---      ["I ain't gonna sit around no more!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["I already said I'm sorry!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I always suspected him!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I am going to leave the kids play by themselves."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["I am not ready for this planet yet. I should visit it when I have found all the other device parts."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["I am sorry but I was looking for a device that may be hidden somewhere around here."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["I believe there's more of them."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["I cannot let you go any further! … burp …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["I can see you have been training diligently."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["I can't believe how blind we were."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I can't believe it worked!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["I can't believe this!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["I can't believe what I'm hearing!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["I can't let you go further because …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["I can't wait any more, I have to save myself!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Ice Jake"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["I could just teleport myself there..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Icy Girder: [3]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Icy Land: [3]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Icy Land"] = "", -- HedgeEditor
---      ["I'd better get going myself."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Identity Thief"] = "", -- Mutant
---      ["I didn't until about a month ago."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["I don't care. It's worth a fortune! Good bye, you idiot!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["I don't know how you did that. But good work!|The next one should be easy as cake for you!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["I don't know if I can forget what you've done!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I don't know who I can trust anymore."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I don't like your tone! You're hurting me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["I feel something...a place! They will arrive near the circles!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["If only I had a way..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["If only I were given a chance to explain my being here..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["If only one enemy is left, you'll get bonus ammo."] = "", -- A_Space_Adventure:death02
---      ["I forgot that she's the daughter of the chief, too..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["I found it! Hooray!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["If some good old explosives were enough to save Hogera …"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["If they try coming here, they can have a taste of my delicious knuckles!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["If you agree to provide the information we need, you will be spared!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["If you can get that crate fast enough, your beloved \"princess\" may go free."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["If you decide to help us, though, we will no longer need to find a new governor for the island."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["If you don't want to slip away, you have to keep moving!"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["If you get stuck, use your Desert Eagle or restart the mission!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["If you get stuck, use your Desert Eagle or restart the mission!|"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["If you help us you can keep the device if you find it but we'll keep everything else."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["If you hurt an enemy, you'll get one third of the damage dealt."] = "", -- A_Space_Adventure:death02
---      ["If you injure a hedgehog you'll get 35% of the damage dealt."] = "", -- A_Space_Adventure:death02
---      ["If you just don’t care …"] = "", -- Continental_supplies
---      ["If you kill a hedgehog with the respective weapon your health points will be set to 100."] = "", -- A_Space_Adventure:death02
---      ["If you kill an enemy, your health will be set to 100."] = "", -- A_Space_Adventure:death02
---      ["If you know what I mean..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["If you miss a shot while trying to|re-attach, your rope is gone, too!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["If you say so..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["If you skip a turn then the turn time left will be added to your next turn."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["If you wish to replay, there are other possible endings, too!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Igmund"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
---      ["I grew sick of the oppression! I broke free!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["I guess I can't go far without fuel!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["I guess we lost him!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["I guess you'll have to kill them."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["I have come to make you an offering..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["I have heard that the local tribes say that many years ago some PAotH scientists were dumping their waste here."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["I have more important things to do!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["I have no idea where that mole disappeared...Can you see it?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["I have only 3 hogs available and they are all cadets."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["I have to follow that alien."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["I have to get back to the village!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["I have to reach the surface as quickly as I can."] = "", -- A_Space_Adventure:desert02
---      ["I hope you are prepared for a small challenge, young one."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["I just don't want to sink to your level."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["I just forgot all checkpoints of incomplete missions."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["I just found out that they have captured your princess!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["I just want the strange device you found!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["I just wonder where Ramon and Spiky disappeared..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["I know and I'm terribly sorry!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I know, my hero!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I know that your resources are low due to the battle but I'll send two of my best hogs to assist you."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["I … like being with you, too."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I'll get him!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["I'll hold them off while you return to the village!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["I'll let you know whatever I know about him if you manage to catch me 3 times."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["I'll make good use of it."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["I'll protect you!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I love Dense Cloud now!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I love you."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I'm afraid I can't let you proceed!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["I'm afraid we cannot afford that."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Imagine those targets are the wolves that killed your parents! Take your anger out on them!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["I'm...alive? How? Why?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["I'm a ninja."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["I marked the place of their arrival. You're welcome!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["I may lost this battle, but I haven't lost the war yet!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["I'm certain that this is a misunderstanding, fellow hedgehogs!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["I mean, none of you ceased to live."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["I'm getting old for this!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["I'm getting thirsty..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["I'm glad this is over!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I'm here to help you rescue her."] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["I'm living a dream!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["I'm not sure about that!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["IMPORTANT: To see the mission panel again, hold the mission panel key."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["IMPORTANT: To see the mission panel again, pause the game."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Impressive...you are still dry as the corpse of a hawk after a week in the desert..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["%i ms"] = "", -- Gravity
---      ["I'm so glad this is finally over!"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["I'm so scared!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["I'm still low on hogs. If you are not afraid I could use a set of extra hands."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["I'm still with the aliens."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["I'm terribly sorry!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["I'm the spy! I've been giving you out!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["In am also entrusting you with some rope."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["In case you haven't noticed, I'm a woman, too!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Increase the dust storm damage by sacrificing|your invulnerable ammo."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Incredible..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Indestructible Girder: [2]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Indestructible Land: [2]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Indestructible Land"] = "", -- HedgeEditor
---      ["In each round, the worst hedgehog of the round is eliminated."] = "", -- TrophyRace
---      ["I need to find the others!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["I need to get to the other side of this island, fast!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["I need to move the tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["I need to prevent their arrival!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["I need to warn the others."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["In fact, you are the only one that's been acting strangely."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Initial health: %d"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Initiate escape wish!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["In order to get to the other side, you need to get rid of the crates first."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Insanity!"] = "", -- Mutant
---      ["Inside %d"] = "", -- WxW
---      ["Inside"] = "", -- WxW
---      ["Instructions"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
-      ["Instructor"] = "引导员", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
---      ["Insufficient Power"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Interesting idea, haha!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Interesting! Last time you said you killed a cannibal!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["In the Ice Planet Flying Saucer Stadium ..."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["In the meantime, take these and return to your \"friend\"!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["In the stadium, where the best pilots compete ..."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["In this accident, Professor Hogevil lost all his spines on his head!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["In this mission you get %d%% fuel."] = "", -- User_Mission_-_Diver
---      ["In this mission you have infinite time."] = "", -- portal
---      ["Invalid Placement"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Invasion"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["In your best (and only) flight you took out %d crates with one RC plane!"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["In your best flight you took out %d crates with one RC plane."] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["I regret to end your little odyssey."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["I saw it with my own eyes!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["I see..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["I see you already took care of your enemies."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["I see you have already taken the leap of faith."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["I see you would like his punishment to be more...personal..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["I sense another wave of cannibals heading my way!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["I sense another wave of cannibals heading our way!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["%i s"] = "", -- Gravity
---      ["I should get myself a portal device, maybe this crate has one."] = "", -- portal
---      ["I should go now, goodbye!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["I shouldn't have drunk that last pint."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Is this place in my head?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["I still can't believe he sold us out like that."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I still can't believe you forgave her!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I still have to get rid of the crates."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Itami"] = "", -- 
---      ["It doesn't matter. I won't let that alien hurt my daughter!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["I think I love you!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I think we are safe here."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["I thought their shaman died when he tried our medicine!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["It is called 'Hogs of Steel'."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["It is time to practice your fighting skills."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["It must be a childhood trauma..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["It must be the aliens!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["It must be the aliens' deed."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["It must be the cyborgs again!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["It needs some practice, but you have infinite lives."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["I told you, I just found them."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["It only works in teleportation nodes of your own clan."] = "", -- Construction_Mode
---      ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "",
---      ["It's all about the right carrots, you know."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["It's always up to women to clear up the mess men created!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["It's amazing how quickly our lives can change."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["It's an ancient ritual of theirs."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["IT'S A SERIOUS MEDICAL CONDITION!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["It's a shame, I forgot how to do that!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["It's a shame, really!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["It seems that Professor Hogevil has prepared for your arrival!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["It's empty!"] = "", -- Battalion
---      ["It's impossible to communicate with the spirits without a shaman."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["It's not that easy, so listen carefully:"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["It's over..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["It's precious to me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["It's time you learned that your actions have consequences!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["It's worth more than wood!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["It's your fault you're there!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["It wants our brains!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["It was all a trick?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["It was all just bad luck!"] = "", -- ClimbHome
---      ["It was completely useless!"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["It was fun to watch."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["It was fun to watch, though."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["It was not a dream, unwise one!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["It wasn't her fault!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["It would be wiser to steal the space ship while the PAotH guards are taking a brake!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Ivan"] = "", -- 
---      ["I've made it! Yeah!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["I've seen this before. They just appear out of thin air."] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["I've thought that the best way to get the device is to let you collect most of the parts for me!"] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["I want to play a game..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["I want to see how it handles this!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["I was heading home, you see!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["I was so scared."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["I was told that as the leader of the king's guard, no one knows this world better than you!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["I will never hand you the parts!"] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["I wish to help you, %s!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["I wonder where Dense Cloud is..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["I wonder why I'm so angry all the time..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["I won't let you kill her!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["I won't let you kill the tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["I would gladly help you if we won this battle but under these circumstances I'll only help you if you fight for our side."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Jack"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Jason"] = "", -- 
---      ["Jeremiah"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Jetpack"] = "", -- Big_Armory
---      ["Jigglypuff"] = "", -- 
---      ["Jim Morgan"] = "", -- 
---      ["Jimmy"] = "", -- 
---      ["Jingo"] = "", -- 
---      ["Joe"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["John"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["John Snow"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Jolly Roger"] = "", -- 
---      ["Jones"] = "", -- 
---      ["Judas"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Juicy"] = "", -- 
---      ["Jumping"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Jumping is disabled"] = "",
---      ["Just kidding, none of you have died!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Just look at Leaks, may he rest in peace!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Just on a walk."] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Just wait till I get my hands on that trauma! ARGH!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Kaboom!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Kaboom! Hahahaha! Take this, stupid meteorite!"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Kamikaze"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Kamikaze Expert! +15 points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Keep it up!"] = "",
---      ["Ken"] = "", -- 
---      ["Kenshi"] = "", -- 
---      ["Kerguelen"] = "", -- Continental_supplies
---      ["key."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Kill all enemy hedgehogs in a single turn."] = "", -- Big_Armory
---      ["Kill him or skip your turn."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Killing spree!"] = "",
---      ["Killing the specialists"] = "", -- A_Space_Adventure:death02
---      ["KILL IT!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Kills: %d"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Kill the aliens!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Kill the cannibal!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Kill The Leader"] = "", -- WxW
---      ["Kill The Leader: You must also hit the team with the most health."] = "", -- WxW
---      ["Kill the traitor, %s, or spare his life!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["--- King ---"] = "", -- Battalion
---      ["King"] = "", -- Battalion
---      ["--- King Mode ---"] = "", -- Battalion
---      ["Knight"] = "", -- Battalion
---      ["Knives"] = "", -- 
---      ["Knockball"] = "", -- Knockball
---      ["Knockball weapon"] = "", -- Knockball
---      ["Knock off the enemies from the left-most place of the map!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["koda"] = "", -- 
---      ["Kostya"] = "", -- 
---      ["Lady Mango"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02
---      ["LandFlag Modification Mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Land mines explode instantly."] = "", -- User_Mission_-_Teamwork_2
---      ["Lassard"] = "", -- 
---      ["Last Resort: Having less than 25% base health gives kamikaze"] = "", -- Battalion
---      ["Last Target!"] = "",
---      ["Launch a bouncy ball which explodes into a crate."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Launch some bazookas to destroy the targets!"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Leader"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Leaderbot"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Lead your allies to battle and eliminate all the enemies!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Leaks A Lot"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united
---      ["Leaks A Lot, depressed for killing his loved one, failed to save the village..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Leaks A Lot gave his life for his tribe! He should have survived!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Leaks A Lot must survive!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Leap of Faith"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Led Heart"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Lee"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Left and right"] = "", -- WxW
---      ["Left, right and roof"] = "", -- WxW
---      ["[Left], [Right]: Change between identities."] = "", -- HedgeEditor
---      ["[Left], [Right]: Change health value."] = "", -- HedgeEditor
---      ["Left/right: Choose crate contents"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Left/right: Choose structure type"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Left/right: Choose structure type|Cursor: Build structure"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Legs"] = "", -- 
---      ["Less tools, more fun"] = "", -- Battalion
---      ["Lestat"] = "", -- portal
---      ["Let a continent provide your weapons!"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Let me test your skills a little, will you?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Let's get started!"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Let's go!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["Let's go home!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Let's go, %s!"] = "", -- WxW
---      ["Let's head back to the village!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Let's see what your comrade does now!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Let's show those cannibals what we're made of!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Let them have a taste of my fury!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Let us help, too!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Level 1 clear!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert03
---      ["Level 2 clear!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert03
---      ["Level Data Saved!"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Lightbender"] = "", -- 
---      ["Light Cannfantry"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Limited Ammo"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Listen carefully! The bandit leader, Thanta, has recently found a very strange device."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Listen up, maggot!"] = "", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
-      ["Listen up, maggot!!"] = "听好,小子!!",
---      ["Little did they know that this hunt will mark them forever..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Little Obstacle Course"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Lively Lifeguard"] = "",
---      ["Lonely Cries"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Lonely Cries: [Rise the water if no hog is in the circle and deal 6 damage to all enemy hogs.]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Long Jump: [Enter]"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Long Jump: Tap the [Curvy Arrow] button for long"] = "", -- Basic_Training_-_Movement, A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Long Live The Queen"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Look around: [Mouse movement]"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Look around: [Tap or swipe on the screen]"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Look, boss! There is the target!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Look, I had no choice!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Look out! There's more of them!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Look out! We're surrounded by cannibals!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Looks like the whole world is falling apart!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Look to the left and do a backwards jump towards the mushroom."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Loon"] = "", -- The_Specialists
---      ["Loopy"] = "", -- 
---      ["Losing Condition: Destroy"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Low Gravity: Gravity is %i%%"] = "", -- Gravity
---      ["Loyal Highlander: Eliminate enemy hogs to take their weapons"] = "", -- Highlander
---      ["Lt. Luke"] = "", -- 
---      ["Lucifer"] = "", -- portal
---      ["Luck: %d%% (modifier for crates)"] = "", -- Battalion
---      ["Luckily, I've managed to snatch some of them."] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Ludicrous kill!"] = "", -- Mutant
---      ["Lugia"] = "", -- 
---      ["Luigi"] = "", -- 
---      ["Made it!"] = "", -- ClimbHome
---      ["Mahoney"] = "", -- 
---      ["Make fun of me when I fart …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Manual: https://hedgewars.org/hedgeeditor"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Many long forgotten things can be found in the same tunnels that we are about to explore!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Many meters below the surface ..."] = "", -- A_Space_Adventure:desert02
---      ["Mario"] = "", -- 
---      ["Mark gears for win/lose conditions"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Mark/unmark gear: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["- Massive weapon bonus on first turn"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Max Citrus"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Maybe you should try an easier map next time."] = "", -- Racer
---      ["Maybe you should try an easier TechRacer map."] = "", -- TechRacer
---      ["Maybe you should try easier waypoints next time."] = "", -- Racer
---      ["May the spirits aid you in all your quests!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Meals"] = "", -- 
---      ["Medic"] = "", -- Battalion
---      ["Medicine"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Medicine: [Fire some exploding medicine that will heal all hogs effected by the explosion]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["MEDIUM"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Mega kill!"] = "", -- Mutant
---      ["Meiwes"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["mikade"] = "", -- 
---      ["Mindy"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Mine Deployer"] = "",
---      ["Mine Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
---      ["MINE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Mines explode after %d s."] = "", -- Mutant
---      ["Mines time: 0s-5s"] = "", -- SimpleMission
---      ["Mines time: 0 seconds"] = "", -- portal, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, User_Mission_-_The_Great_Escape, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:final, A_Space_Adventure:fruit02, A_Space_Adventure:ice01
---      ["Mines time: 1.5 seconds"] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["Mines time: %.1fs"] = "", -- SimpleMission
---      ["Mines time: 1 second"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock, A_Space_Adventure:desert02
---      ["Mines time: %.2fs"] = "", -- SimpleMission
---      ["Mines time: 3 seconds"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Mines time: 5 seconds"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Mines time: %ds"] = "", -- SimpleMission
---      ["Mine Strike"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Minion"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Minions"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Mission failed!"] = "", -- Big_Armory
---      ["Mission failure in %d s"] = "", -- Big_Armory
---      ["Mission"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Mission lost!"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Mission Panel"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Mission panel: [M]"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Mission succeeded!"] = "", -- portal, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork, SimpleMission, HedgeEditor
---      ["Mission won!"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Mister Pear"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Mixed %d"] = "", -- WxW
---      ["Mixed"] = "", -- WxW
---      ["Modes: Activate “highland”, “king” or “points” mode by putting mode=<name>|into the script parameter"] = "", -- Battalion
---      ["Modifiers: Unlimited ammo, per-hog ammo"] = "", -- Battalion
---      ["Modifiers: Unlimited ammo, shared clan ammo"] = "", -- Battalion
---      ["Modifiers: Unlimited attacks, per-hog ammo"] = "", -- Battalion
---      ["Modifiers: Unlimited attacks, shared clan ammo"] = "", -- Battalion
---      ["Modify Sprite under Cursor: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Molly"] = "", -- 
---      ["Molotov"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Monster kill!"] = "", -- Mutant
---      ["Monsters"] = "", -- 
---      ["Mooney"] = "", -- 
---      ["Morris"] = "", -- 
---      ["Most mines are not active."] = "", -- A_Space_Adventure:desert02
---      ["Most of the destructible terrain in marked with blue color"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Most of the destructible terrain is marked with dashed lines."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Most of the time you'll be able to use the freezer only."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "",
---      ["Mr Mango"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Mudkip"] = "", -- 
---      ["Multi-shot! +15 points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Multi-Use: You can take and use the same ammo type multiple times in a turn"] = "", -- Highlander
---      ["Muriel"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Muscle Dissolver"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Mushroom Kingdom"] = "", -- 
---      ["Mutant"] = "", -- Mutant
---      ["My First Bazooka"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["My flying saucer stopped working!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Nade Boy"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Nah, probably everyone was just stupid."] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Name"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Nancy Screw"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Napalm"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Napalm Rocket"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Napalm rocket: [Fire a bomb with napalm!]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Naranja Jed"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Naughty Ninja"] = "", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
---      ["Near a PAotH base on the moon ..."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Near Secret Base 17 of PAotH in the rural Hogland ..."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["nemo"] = "", -- 
---      ["Neutralize your enemies and be careful!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["New barrels per turn: %d"] = "", -- Tumbler
---      ["New clan record: %.1fs"] = "", -- Racer, TechRacer
-      ["NEW fastest lap: "] = "新记录",
---      ["New mines per turn: %d"] = "", -- Tumbler
---      ["New race record: %.1fs"] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["Newton and the Hammock"] = "", -- User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
---      ["Next target is ready!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Next time you play \"Searching in the dust\" you'll have an RC plane available."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03
---      ["Nice!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Nicely done, meatbags!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Nice! Now hurry and get down! You have to rescue my friends!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Nice, then I should get the part as soon as possible!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Nice work!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Nice work, meatbags!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Nice work, %s!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Nilarian"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Ninja"] = "", -- Battalion, HedgeEditor, The_Specialists
---      ["Ninpo"] = "", -- 
---      ["Nobody Laugh"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
---      ["Nobody managed to finish the race. What a shame!"] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["Nobody takes walks every day!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["No continent selected"] = "", -- Continental_supplies
---      ["No, I am afraid I had to travel light."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["No, I came back to help you out..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["No...I wonder where they disappeared?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Nom-Nom"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["NomNom"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["No Multi-Use: Once you used an ammo, you can’t take it again in this turn"] = "", -- Highlander
---      ["Noo, Thanta has to stay alive!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Nope. It was one fast mole, that's for sure."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["No! Please, help me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["No problem, Captain!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["No problem, I would do anything for H!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["No radar pings left!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["NORMAL"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Normal Girder: [1]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Normal Land: [1]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Normal Land"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Normally, the mission panel disappears after a few seconds."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Normal Rubber: [1]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["North America"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Not being able to fight or hunt."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Note: Some weapons have a second option (See continent information). Find and use them with the \""] = "", -- Continental_supplies
---      ["Note: Some weapons have a second option (See continent information). Find and use them with the \"%s\" key."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Note: This basic training assumes default controls."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Note: Walking is disabled in this mission."] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Note: We only give you grenades if you stay in your flying saucer."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Nothing of interest has happened."] = "", -- Space_Invasion
---      ["Not now, Fiery Water!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
-      ["Not So Friendly Match"] = "非友善对抗", -- Basketball, Knockball
---      ["Not you again! My head still hurts from last time!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["No waypoint to be removed!"] = "", -- Racer
---      ["Now collect the 2 crates to the far left and right."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Now collect the next crate!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Now dive just one more time and collect the next crate."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["No, we made sure of that!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Now find the next target! |Tip: Normally you lose health by falling down, so be careful!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Now for the supreme discipline of saucer flying, the underwater attack."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Now go and don't waste more of my time, you coward!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Now go and play the menu mission to complete the campaign."] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["Now go to the next crate."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["No! What have I done?! What have YOU done?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["No. Where did he come from?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Now how do I get on the other side?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Now I have to climb these trees"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["No Wind Influcence"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["No Wind Influence"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Now let's try to drop weapons while flying!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Now listen carefully! Below us there are tunnels that have been created naturally over the years"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Now try to get out of this bounce house|and take the next crate."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Now use it and go to the moon PAotH station to get more fuel!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Now you have the chance to try and claim the place that you deserve among the best."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["No. You and the rest of the tribe are safer there!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Objective completed! Now land safely."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Objectives"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Object Placer"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Obliterate them!|Hint: You might want to take cover..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Obstacle"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Obstacle course"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Of course, but you're … special."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Of course I am!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Of course I have to save her. What did I expect?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Of course! It's all obvious now!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Of course, I will observe the battle and intervene if necessary."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["OH, COME ON!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Oh man! Learn how to fly!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["Oh, my!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Oh, my! I forgot something!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Oh, my! This is even more entertaining than I've expected!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Oh no, not %s!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united
---      ["Oh no, the companions have betrayed %s and stole the anti-gravity device part!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Oh no! You have died. Try again!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Oh! Please spare me. You can take all my treasures!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Oh, silly me! I forgot that I'm the shaman."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Oh, that. We were just having fun!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Oh yeah! You sure know how to rope!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Oh yes! I got the device part! Now it belongs to me alone."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Okay, I'll be extra careful!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Okay, now destroy the target|using the baseball bat."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Okay then!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Okay, then you have to go and take some of the weapons we have hidden in case of an emergency!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Old One Eye"] = "", -- 
---      ["Oleg"] = "", -- 
---      ["Olive"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Omnivore"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Once upon a time, on an island with great natural resources, lived two tribes in heated conflict..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Once you set off the proximity trigger, Mr. Mine is not your friend"] = "", -- ClimbHome
---      ["One does not simply rope to the moon!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["One flower: Incomplete side missions"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["One shall not judge one by one's appearance!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["One tribe was peaceful, spending their time hunting and training, enjoying the small pleasures of life..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Oneye"] = "", -- portal
---      ["Only one hog per team allowed! Excess hogs will be removed"] = "", -- Mutant
---      ["Only one hog per team allowed! Excess hogs will be removed."] = "", -- Mutant
---      ["Only one team per clan allowed! Excess teams will be removed."] = "", -- Mutant
---      ["Only %s can be trusted with the crate."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Only the best pilots can master the following stunts."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Only two clans allowed! Excess hedgehogs will be removed."] = "", -- CTF_Blizzard
---      ["On the Ice Planet, where ice rules ..."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["On the other side of the moon ..."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["On the Planet of Sand, you have to double check your moves ..."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["On this map you get %d%% fuel."] = "", -- TechRacer
---      ["On this map you get infinite fuel."] = "", -- TechRacer
---      ["Oops...I dropped them."] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Oops, I've been spotted and I have no weapons! I am doomed!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Oops! You have selected the wrong hedgehog! Just try again."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Open ammo menu: [Right click]"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade, Basic_Training_-_Movement, Basic_Training_-_Rope
---      ["Open ammo menu: Tap the [Suitcase]"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade, Basic_Training_-_Movement, Basic_Training_-_Rope
---      ["Open that crate and we will continue!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
-      ["Opposing Team: "] = "对方队伍",
---      ["Orange"] = "", -- 
---      ["Orlando Boom!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Or let the next player place waypoints|if less than 2 waypoints have been placed."] = "", -- Racer
---      ["Or maybe this was all part of an evil plan, so evil that even Prof. Hogevil can't think of it!"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Oscillating Gravity: Gravity periodically changes within a range from %i%% to %i%% with a period of %s"] = "", -- Gravity
---      ["Other kills don't give you points."] = "", -- Mutant
---      ["Ouch! That must have hurt. %s (%s) hit the ground with %d damage points."] = "", -- ClimbHome
---      ["Ouch! That must have hurt. You mutilated your poor hedgehog hog with %d damage."] = "", -- ClimbHome
---      ["Ouch! You just took fall damage."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Our tribe, our beautiful island!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Out of ammo!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert03, Tumbler
---      ["Out of ammo! Try again!"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Over the Water"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["PAotH"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:moon01
---      ["PAotH has sent explosives but unfortunately the trigger mechanism seems to be faulty!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Parachute"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Patches"] = "", -- 
-      ["Pathetic Hog #1"] = "可怜刺猬一号",
-      ["Pathetic Hog #2"] = "可怜刺猬二号",
---      ["Paul McHoggy"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:ice02
---      ["Pause: [P]"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Pause: Tap the [Pause] button"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Penalty: If you violate above rule, you have to skip in the next turn."] = "", -- WxW
---      ["Penguin Roar"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Penguin roar: [Deal 15 damage + 10% of your hog’s health to all hogs around you and get 2/3 back]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Penguin roar: [Deal 15 damage + 10% of your hogs health to all hogs around you and get 2/3 back]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Perfect! Now try to get the next crate without hurting yourself!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Per-hog Ammo: Weapons are not shared between hogs"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
---      ["Personal best: %.3f seconds"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["Per team weapons"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Pfew! That was close!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Phosphat"] = "", -- portal
---      ["Physicist"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Piano Strike"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Pikachu"] = "", -- 
---      ["Pings left: %d"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Pink"] = "", -- 
---      ["Pirates"] = "", -- 
---      ["Place 2-%d waypoints using the waypoint placement tool."] = "", -- Racer
---      ["Place 2 waypoints using the waypoint placement tool."] = "", -- Racer
---      ["Place air mines"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place barrels"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place cleavers"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place/Delete Waypoint: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place dud mines"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place Gears (and more): Gear Placement Tool"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place Girder: Girder"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place Girder: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place girders"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place health crates"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place hedgehogs: Place your hedgehogs at the start of the game."] = "", -- WxW
---      ["Placement Mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place mines"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place, modify and delete gears (e.g. objects)|and waypoints, edit hedgehog settings, values,|victory conditions, and more."] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place Object: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place or delete waypoints"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place rubber"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place Rubber: Rubber"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place Sprite: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place sprites to build land"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place sticky mines"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place targets"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place utility crates"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place Waypoint"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Place waypoint"] = "", -- Racer
---      ["Place weapon crates"] = "", -- HedgeEditor
---      ["- Place your clan flag at the end of your first turn"] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["- Place your team flag at the end of your first turn"] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["Planes used: %d"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Planes Used"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Planes Used:"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Planets with all missions completed will be marked with two flowers."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Planets with completed main missions will be marked with a flower."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Play with me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Please click on a crate."] = "", -- HedgeEditor
---      ["Please click on a gear."] = "", -- HedgeEditor
---      ["Please click on a hedgehog, barrel, health crate or dud mine."] = "", -- HedgeEditor
---      ["Please click on a hedgehog."] = "", -- HedgeEditor
---      ["Please place the waypoint further away from the waterline"] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["Please place the waypoint in the air and within the map boundaries"] = "", -- TechRacer
---      ["Please place the waypoint in the air, within the map boundaries"] = "", -- Racer
---      ["Please place your hedgehog first!"] = "", -- WxW
---      ["Please, stop releasing your \"smoke signals\"!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Please wait …"] = "", -- WxW
---      ["Point Blank Combo! +5 points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["--- Points ---"] = "", -- Battalion
---      ["--- Points Mode ---"] = "", -- Battalion
---      ["Poison"] =
---      ["Poisonous Apple"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Poisonous, deals no damage."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Pokémon"] = "", -- 
---      ["Poor %s (%s) died %d times."] = "", -- Mutant
---      ["Population"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Porkey"] = "", -- 
---      ["Portal hint: one goes to the destination, and one is the entrance.|"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Portal hint: One goes to the destination, the other one is the entrance.|"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Portal Mind Challenge"] = "", -- portal
---      ["Precise Aim: [Left Shift]"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Precise Aim: [Left Shift] + [Up]/[Down]"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
---      ["Precise flying"] = "", -- A_Space_Adventure:desert03
---      ["Precise: Remove previous waypoint"] = "", -- Racer
---      ["Precise shooting"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Predator"] = "", -- portal
---      ["Prepare for battle!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Prepare to fight"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Prepare to flee!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Prepare yourself, %s!"] = "", -- The_Specialists
---      ["Press [Attack] (space bar by default) to start,|repeadedly tap the up, left and right movement keys to accelerate."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Press [Attack] (space bar by default) to start,|repeatedly tap the up, left and right movement keys to accelerate."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Press [Attack] to begin."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Press [Attack] to confirm."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Press [Attack] to select this continent!"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Press [Left] and [Right] to change the difficulty."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Press [Left] or [Right] to move around, [Long Jump] to jump forwards."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Press [Long jump] to accept this configuration and begin placing hedgehogs."] = "", -- WxW
---      ["Press [Long jump] to accept this configuration and start the game."] = "", -- WxW
---      ["Press [M] to see the mission texts"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Press [Precise] to skip intro"] = "",
---      ["Press [Up] and [Down] to move between menu items.|Press [Attack], [Left], or [Right] to toggle."] = "", -- WxW
---      ["Prestigious Pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Princess"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Princess Peach"] = "", -- 
---      ["Problems, dude? Chillax!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Professional pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Professional stunt pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Professor"] = "", -- A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:moon01
---      ["Professor Hogevil, then known as James Hogus, worked for PAotH back in my time."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["Professor's Team"] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["Prof. Hogevil"] = "", -- A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:moon01
---      ["Protect the King: When the king dies, so does the team"] = "", -- Battalion
---      ["Protect yourselves!|Grenade hint: set the timer with [1-5], aim with [Up]/[Down] and hold [Space] to set power"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Purple"] = "", -- 
---      ["Pyro"] = "", -- HedgeEditor, The_Specialists
---      ["Pyromancer"] = "", -- Battalion
---      ["Quit: [Esc]"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Race complexity limit reached"] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["Race failed!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["Racer"] = "", -- Racer
---      ["Racer tool"] = "", -- Racer
---      ["Race"] = "", -- TrophyRace
---      ["Rachel"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Radar: Off"] = "", -- WxW
---      ["Radar: On"] = "", -- WxW
---      ["Radar Ping: [High jump]"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Radar: Show after crate drop"] = "", -- WxW
---      ["Raging Buffalo"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:united
---      ["Ramesses"] = "", -- 
---      ["Ramon"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Random continent"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Rank: %s"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Razac"] = "", -- portal
---      ["RC Plane Challenge"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["RC Plane"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Reach and destroy the final target to win."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Read the challenge objectives from within the mission for more details."] = "", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert03, A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Ready for Battle?"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Really?! You thought you could harm me with your little toys?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Red"] = "", -- 
---      ["Reflector Shield"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Reflector Shield: Reflects enemy projectiles."] = "", -- Construction_Mode
---      ["Regurgitator"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Reinforcements! +2 of each weapon!"] = "", -- A_Space_Adventure:death02
---      ["Reinforcements"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Release rope: [Attack]"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Remember: Hold down [Left Shift] to prevent slipping"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Remember! Many will seek the anti-gravity device! Now go, hurry up!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Remember: The rope only bend around objects, |if it doesn't hit anything it's always stright!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Remember this, pathetic animal: when the day comes, you will regret your blind loyalty!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Remember this, pathetic animal: When the day comes, you will regret your blind loyalty!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Replenishment: Weapons are restocked on turn start of a new hog"] = "", -- Highlander
---      ["Repositioning Mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["REPOSITIONING MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Rescue the imprisoned PAotH team and get the fuel!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["Respawner"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Respawner: Resurrects dead hogs."] = "", -- Construction_Mode
---      ["Resurrector"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Retract/Extend rope: [Up]/[Down]"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["- Return the enemy flag to your base to score"] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["Return to Leaks A Lot!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Return to the mission menu by pressing the \"Go back\" button."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Return to the Surface"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Return to the training menu by pressing the “Go back” button."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Rider"] = "", -- portal
---      ["Rifleman"] = "", -- Battalion
---      ["Righteous Beard"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:united
---      ["Ripe"] = "", -- 
---      ["Rise the water if nobody else is in the circle and deal 6 damage to all enemy hogs."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Robert Yellow Apple"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Rocket"] = "", -- Big_Armory
---      ["Ronald"] = "", -- portal
---      ["Roof"] = "", -- WxW
---      ["Rope-knocking Challenge"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["Rope Master"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Ropes and Crates"] = "", -- Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes
---      ["Ropes can be fired again in the air!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Rope Team"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Rope Training"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Rope Weapons"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Roshi"] = "", -- 
---      ["Rot Molester"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Rotten"] = "", -- 
---      ["Round draw"] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["Round %d (Sudden Death in round %d)"] = "", -- Battalion
---      ["Round limit: %d"] = "", -- Racer
---      ["Round Limit: %d"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Round limit:"] = "", -- TechRacer
---      ["Rounds complete: %d/%d"] = "", -- Racer, Space_Invasion, TechRacer
---      ["Round's slowest lap: %.3fs by %s"] = "", -- TrophyRace
---      ["RS1"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["RS2"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Rubber"] = "", -- Construction_Mode, HedgeEditor
---      ["Rubber Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
---      ["RUBBER PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Rules:"] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["RULES:"] = "", -- Frenzy
---      ["Rules: "] = "", -- Mutant
---      ["Run away, you coward!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Running displacement algorithm …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Running for survival"] = "", -- A_Space_Adventure:desert02
---      ["Rusted Diego"] = "", -- 
---      ["Rusty Joe"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Ryu"] = "", -- 
---      ["%s (+1)"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["%s: %.1fs"] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["Sabotage all hogs in the circle and fire a cluster above you.|Sabotaged hogs lose health and have to deal with a very high gravity during their turn."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Sabotage/Flare: [Sabotage all hogs in the circle and deal ~1 dmg OR Fire a cluster up into the air]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Saint"] = "", -- HedgeEditor, The_Specialists
---      ["Salivaslurper"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Salty Dog"] = "", -- 
---      ["Salvation"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Salvation was one step closer now..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Sam"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Sandals?! I thought you left your ring!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["%s and GB"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["%s and %s enter the battlefield"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Sandstorm"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Sandy"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["%s arrived at the Desert Planet!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["%s arrived at the Fruit Planet!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["%s arrived at the Ice Planet!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["%s arrived at the meteorite!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["%s arrived at the moon!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["%s arrived at the Planet of Death!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Save as many hogs as possible!"] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
---      ["Save Fell From Heaven!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Save Leaks A Lot!|Hint: The switch hedgehog utility might be of help to you."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Save Level: [Precise]+[4]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Save the princess! All your hogs must survive!|Hint: Kill the cyborgs first! Use the ammo very carefully!|Hint: You might want to spare a girder for cover!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Save the princess by collecting the crate in under 12 turns!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Saving Hogera"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["%s barely made it past the hogosphere."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s bravely climbed up to a dizzy height of %d to reach home."] = "", -- ClimbHome
---      ["Scallywag"] = "", -- 
---      ["Scalp Muncher"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Scenario"] = "", -- Big_Armory, portal, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock, User_Mission_-_Nobody_Laugh, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork, User_Mission_-_The_Great_Escape
---      ["Scientist"] = "", -- Battalion
---      ["%s climbed home in %d seconds!"] = "", -- ClimbHome
---      ["%s (contd.)"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Score: %d"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Score goal: %d"] = "", -- Control
---      ["Score graph"] = "", -- Mutant, Space_Invasion
---      ["Score points by killing other hedgehogs."] = "", -- Mutant
---      ["Score points by killing other hedgehogs (see below)."] = "", -- Mutant
---      ["Scores: "] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["Scores"] = "", -- Mutant
---      ["Scores:"] = "", -- Mutant
---      ["Scoring: "] = "", -- Mutant
---      ["%s couldn't escape, try again!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Script parameter examples:"] = "", -- Gravity
---      ["%s (+%d)"] = "", -- Battalion
---      ["%s: %d"] = "", -- Capture_the_Flag, Control
---      ["%s (%d)"] = "", -- Continental_supplies
---      ["%s: %d (deaths: %d)"] = "", -- Mutant
---      ["%s (%d), %d sec"] = "", -- Continental_supplies
---      ["%s: Did not finish"] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["%s did not finish the race."] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["%s didn't expect that."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s died … and lives again!"] = "", -- Construction_Mode
---      ["%s doesn’t really know how to handle a rope properly."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s, %d sec"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Search for the device with the help of the other hedgehogs."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Searching in the dust"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Searching the stars!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Seduction"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Seems like every time you take a \"walk\", the enemy finds us!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["See that crate farther on the right?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
-      ["See ya!"] = "再见!",
---      ["Segmentation Paul"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Select a placement mode and read the infos|in the mission panel to learn how to use it."] = "", -- HedgeEditor
---      ["Select continent!"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Select continent"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Selection Mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Select, modify, or delete girders, rubbers and sprites"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Select/Place/Delete Gear: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Select, reposition and delete gears"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Select Rope"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Select “Switch Hedgehog” from the ammo menu and|hit the “Attack” key."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Select “Switch Hedgehog” from the ammo menu and|hit the “Attack” key to proceed."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Select the current continent."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Select the rope to begin!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Select this item for a random continent."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Select Weapon"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
---      ["Select weapon: [Left click]"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
---      ["Select win/lose condition: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Select your continent/weaponset: with the \"Up\" or \"Down\" keys. You can also select one with the weapons menu."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Select your continent/weaponset: With the \"Up\" or \"Down\" keys. You can also select one with the weapons menu."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Select your continent with [Up]/[Down] or by selecting a representative weapon."] = "", -- Continental_supplies
---      ["%s enters the battlefield"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Sergey"] = "", -- 
---      ["%s escaped successfully!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Set bounciness: [Left Shift] + [1]-[5]"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Set detonation timer: [1]-[5]"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Set Health: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Set Identity: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Set period to negative value for random gravity."] = "", -- Gravity
---      ["Set the health of hogs, health crates, barrels and duds"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Set to %d"] = "", -- HedgeEditor
---      ["%s exploded."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s fell from a high cliff."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s fell too fast."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s fell victim to a weapon filter"] = "", -- Construction_Mode
---      ["%s felt unstable."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s felt victim to rope-knocking."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s flew like a rock."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s gets an extra life"] = "", -- Construction_Mode
---      ["%s goes the way of the lemming."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["Sgt. Smith"] = "", -- 
---      ["%s had it coming."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s had no chance."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["... share your beauty with the world every morning, my princess!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["%s has been killed before taking enough damage first."] = "", -- SimpleMission
---      ["%s has been knocked out."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s has been rescued from death"] = "", -- Construction_Mode
---      ["%s has dropped the flag!"] = "", -- CTF_Blizzard
---      ["%s has fallen victim to gravity."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s has mutated! +2 points"] = "", -- Mutant
---      ["%s has passed the best height of %s!"] = "", -- ClimbHome
---      ["%s has scored!"] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["%s has to refuel the saucer."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["%s hates Newton."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["She endangered the whole tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["sheepluva"] = "", -- 
---      ["Sheepy"] = "", -- 
---      ["She's behind that tall thingy."] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Shield boosted! +%d power"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Shield depleted"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Shield is fully recharged!"] = "",
---      ["Shield Master! +10 points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Shield Miser! +%d points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Shield OFF: %d power remaining"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Shield ON: %d power remaining"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Shield Seeker! +10 points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Shinobi"] = "", -- 
---      ["%s hit the ground."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["Shoppa Love"] = "", -- Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove
---      ["Shotgun"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Sigh."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Silly"] = "",
---      ["Silver"] = "", -- 
---      ["Sine Gun"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Sinky"] = "",
---      ["Sirius Lee"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["%s is dead, who was critical to this mission!"] = "", -- SimpleMission
---      ["%s is eliminated!"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s is now as poor as a church mouse"] = "", -- Construction_Mode
---      ["%s is now a zombie hedgehog"] = "", -- Construction_Mode
---      ["%s is suddenly low on ammo"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Skulls"] = "", -- Bazooka_Battlefield
---      ["Slimer"] = "", -- 
---      ["Slippery"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["%s lost all the weapons"] = "", -- Construction_Mode
---      ["%s lost, try again!"] = "", -- A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:desert02, A_Space_Adventure:desert03, A_Space_Adventure:final, A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02, A_Space_Adventure:fruit03, A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:moon01
---      ["Slot %d: %s"] = "", -- Frenzy
---      ["Slot keys save time! (F1-F10 by default)"] = "", -- Frenzy
---      ["Slowpoke"] = "", -- 
---      ["%s made it past the hogosphere."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s managed to pass half of the distance towards home."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s may choose the rules."] = "", -- WxW
---      ["Smith 0.97"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Smith 0.98"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Smith 0.99a"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Smith 0.99b"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Smith 0.99f"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Smith 1.0"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Smugglers"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["%s must collect the final crates."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["%s must skip this turn for rule violation."] = "", -- WxW
---      ["Sneaks"] = "", -- Bazooka_Battlefield
---      ["%s never got the ninja diploma."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s never wanted to reach for the sky in the first place."] = "", -- ClimbHome
---      ["Sniper! +8 points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Sniper"] = "", -- HedgeEditor, The_Specialists
---      ["Sniper Rifle"] = "", -- Continental_supplies
-      ["Sniper Training"] = "狙击训练",
---      ["So, as promised I have brought you where I think that the device you are looking for is hidden."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["So far, you had infinite ropes, but in the|real world, ropes are usually limited."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["So humiliating..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["So, I believe that it's a good place to start."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["So, I kindly ask for your help."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["So I shook my fist in the air!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Soldier"] = "", -- HedgeEditor, The_Specialists
---      ["So, let me tell you what I know about Professor Hogevil."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["Some parts of the land are indestructible."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Some sick game of yours?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Some weapons can be dropped from the rope."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Somewhere else on the planet of fruits, Captain Lime helps %s"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Somewhere else on the planet of fruits, %s gets closer to the device"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Somewhere on the Planet of Fruits a terrible war is about to begin ..."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Somewhere on the uninhabitable Death Planet ..."] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["So, now I got the last part and I have your friends captured."] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["So, %s, here we are ..."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["So the princess was never heard of again ..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["So, uhmm, how did you manage to teleport them so far?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Sour"] = "", -- 
---      ["South America"] = "", -- Continental_supplies
---      ["So? What will it be?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["So you are able to launch projectiles into your aiming direction, always at full power."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["So you are interested in Professor Hogevil, huh?"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["So you basically did the dirty work for us."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Space Invasion"] = "", -- Space_Invasion
---      ["SPACE INVASION"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Spacetrip"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Spawn the crate and attack!"] = "", -- WxW
---      ["Specials: Kings and air generals drop helpers, not weapons"] = "", -- Battalion
---      ["Special weapons:"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Special Weapons:"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Speckles"] = "", -- 
---      ["Specs"] = "", -- 
---      ["Specs Appeal"] = "", -- 
---      ["Spectator"] = "", -- 
---      ["Speed Roping"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Speed Shoppa"] = "", -- SpeedShoppa
---      ["Spike"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Spikes"] = "", -- 
---      ["Spiky Cheese"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["%s, place the first hedgehog!"] = "", -- WxW
---      ["Spleenlover"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Sponge"] = "",
-      ["Spooky Tree"] = "怪树",
---      ["Sprite Erasure Mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Sprite Modification Mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["SPRITE MODIFICATION MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Sprite Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
---      ["SPRITE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Sprite Testing Mode"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Squirtle"] = "", -- 
---      ["Squishy"] = "", -- 
---      ["%s reached home in %.3f seconds. Congratulations!"] = "", -- ClimbHome
---      ["%s: %s"] = "", -- Continental_supplies
---      ["%s (%s) destroyed %d invaders in one round."] = "", -- Space_Invasion
---      ["%s (%s) does not have to feel ashamed for their best height of %d."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s, select your continent!"] = "", -- Continental_supplies
---      ["%s (%s) gave short shrift to the invaders: Longest combo of %d!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["%s (%s) has been invited to join the Planetary Association of the Hedgehogs, it destroyed a staggering %d invaders in just one round!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["%s (%s) has captured the flag %d times."] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["%s (%s) hate life and suicided %d times."] = "", -- Mutant
---      ["%s should try the rope training mission first."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s (%s) is addicted to killing: %d invaders destroyed in one round."] = "", -- Space_Invasion
---      ["%s (%s) is a hardened hunter: No misses and %d hits in its best round!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["%s (%s) is a tumbleweed: %d points in one round."] = "", -- Space_Invasion
---      ["%s (%s) is good at this: %d points in only one round!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["%s (%s) is Rambo in a hedgehog costume! He destroyed %d invaders in one round."] = "", -- Space_Invasion
---      ["%s skipped ninja classes."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s spawned at a really bad position."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s splatted."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s (%s) reached a decent peak height of %d."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s (%s) reached a peak height of %d."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s (%s) reached for the sky and beyond with a height of %d!"] = "", -- ClimbHome
---      ["%s (%s) reached home in %.3f seconds."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s (%s) shot %d invaders and never missed in the best round!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["%s (%s) struck like a meteor: %d points in only one round!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["%s still had a long way to go."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s stumbled."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s (%s) tumbles like no other: %d points in one round."] = "", -- Space_Invasion
---      ["%s stumpled."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s (%s) was certainly not afraid of heights: Peak height of %d!"] = "", -- ClimbHome
---      ["%s (%s) was lightning-fast! Longest combo of %d, absolutely insane!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["%s (%s) was on fire: Longest combo of %d."] = "", -- Space_Invasion
---      ["%s (%s) was panicly afraid of the water and decided to get in a safe distance of %d from it."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s (%s) was the best baby tumbler: %d points in one round."] = "", -- Space_Invasion
---      ["%s (%s) was the greediest hedgehog and collected %d crates."] = "", -- Mutant
---      ["%s (%s) was undoubtedly the very best professional tumbler in this game: %d points in one round!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Star"] = "", -- Big_Armory
---      ["Status update"] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["Status Update"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Stay away from our weapons!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Stay there, comrades!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Stay there to flee!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Steel Eye"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Step 1: Activate your flying saucer but do NOT move yet!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Step 1: Start roping"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Step 2: Select grenade"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Step 2: Select your grenade."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Step 3: Drop the grenade"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Step 3: Start flying and get yourself right above the target."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Step 4: Drop your grenade by pressing the [Long jump] key."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Step 5: Get away quickly and land safely anywhere."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Step By Step"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Steve"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Sticky Mine"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Sticky Mine Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
---      ["STICKY MINE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Stop, comrades!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Stop right there, puny worms!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Street Fighters"] = "", -- 
---      ["Strength: %d (multiplier for ammo)"] = "", -- Battalion
---      ["Strong knockback, but no poison."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Stronglings"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Structure Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Structure Placer"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Stupid, stupid Hogerians!"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Subtract %d"] = "", -- HedgeEditor
---      ["--- Sudden Death ---"] = "", -- Battalion
---      ["Summer Squash"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Sundaland"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Sunflame"] = "", -- Big_Armory
---      ["Super weapons: A few crates contain very powerful weapons."] = "", -- WxW
---      ["Super weapons: %s"] = "", -- WxW
---      ["Supplies: Each continent gives you unique weapons, specials and health."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Support Station: Allows placement of crates."] = "", -- Construction_Mode
---      ["Support Station"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Sure!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Surf Before Crate: %s"] = "", -- WxW
---      ["Surf Before Crate: You must bounce off the water once before you can get crates."] = "", -- WxW
---      ["Surfer! +15 points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Surfer!"] = "", -- WxW
---      ["Surprise supplies: Get 1-3 random weapons each turn."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Survive!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["%s violated the “All But Last” rule and will be penalized."] = "", -- WxW
---      ["%s violated the “Kill The Leader” rule and will be penalized."] = "", -- WxW
---      ["Swap place with a random enemy in the circle."] = "", -- Continental_supplies
---      ["%s was a good target."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s was close to home."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s was damn close to home."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s was doomed from the beginning."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s was extracted from the scheme"] = "", -- Continental_supplies
---      ["%s was good, but not good enough."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s was knocked away."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s was really unlucky."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s was shoved away."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["%s was smashed."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["Sweet"] = "", -- 
---      ["%s went over a quarter of the way towards home."] = "", -- ClimbHome
---      ["%s! Why?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united
---      ["Swing, Leaks A Lot, on the wings of the wind!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Swing: [Left]/[Right]"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["%s wins, congratulations!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["%s wins!"] = "", -- Racer, Space_Invasion, TechRacer, ClimbHome
---      ["%s wins with a best time of %.1fs."] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["switch"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Switch: Drop ball of dirt from parachute (once)"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Switched to "] = "",
---      ["Switch Hedgehog (1/3)"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Switch Hedgehog (2/3)"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Switch Hedgehog (3/3)"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Switch Hedgehog (Failed!)"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Switch hedgehog: [Tabulator]"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Switch Hog"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Switch: Select weapon special"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Switch: Toggle crate radar"] = "", -- WxW
---      ["%s won!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Swords"] = "", -- Bazooka_Battlefield
---      ["Syntax Errol"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["%s, you may choose the rules."] = "", -- WxW
---      ["szczur"] = "", -- 
---      ["Tackleberry"] = "", -- 
---      ["Tails"] = "", -- 
---      ["Talk about mixed signals..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Tall Potato"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Tap [Pause] to see the mission texts"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Tap the “rotating arrow” button on the left|until you have selected Cappy, the hedgehog with the cap!"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Target"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Target Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
---      ["TARGET PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Target Practice: Bazooka (easy)"] = "", -- Target_Practice_-_Bazooka_easy
---      ["Target Practice: Bazooka (hard)"] = "", -- Target_Practice_-_Bazooka_hard
---      ["Target Practice: Grenade (easy)"] = "", -- Target_Practice_-_Grenade_easy
---      ["Target Practice: Grenade (hard)"] = "", -- Target_Practice_-_Grenade_hard
---      ["Target Practice: Homing Bee"] = "", -- Target_Practice_-_Homing_Bee
---      ["Target Practice: Shotgun"] = "", -- Target_Practice_-_Shotgun
---      ["Target Puncher"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Targets left: %d"] = "", -- TargetPractice
---      ["Tatsujin"] = "", -- 
---      ["Tatters"] = "", -- 
---      ["Team %d"] = "", -- SimpleMission
-      ["Team %d: "] = "队伍 %d",
---      ["Team highscore: %d"] = "", -- Utils
---      ["Team Identity Mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["TEAM IDENTITY MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Team lowscore: %d"] = "", -- Utils
---      ["Teams are tied! Continue playing rounds until we have a winner!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Team's best time: %.3fs"] = "", -- Utils
---      ["Team Scores:"] = "", -- Control
---      ["Team scores:"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Team's longest time: %.3fs"] = "", -- Utils
---      ["Team's top accuracy: %d%"] = "", -- Utils
---      ["Teamwork 2"] = "", -- User_Mission_-_Teamwork_2
---      ["Teamwork"] = "", -- User_Mission_-_Teamwork
---      ["TechRacer"] = "", -- TechRacer
---      ["Teleporation Node"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Teleportation Mode"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Teleportation Node: Allows teleportation|    between other nodes."] = "", -- Construction_Mode
---      ["Teleportation Node"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Teleport"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy
---      ["Teleport hint: just use the mouse to select the destination!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Teleport hint: Just use the mouse to select the destination!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Teleport to the impact location."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Teleport to the top of the map, expect fall damage!"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Teleport unsuccessful. Please teleport within a clan teleporter's sphere of influence."] = "", -- Construction_Mode
---      ["Teleport Unsuccessful. Please teleport within a clan teleporter's sphere of influence."] = "", -- Construction_Mode
---      ["Tentacle Terror"] = "", -- Tentacle_Terror
---      ["Textile industry: Will give you a parachute every second turn."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Thanks!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Thanks, dude! It really means a lot to me."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Thanks, man! It really means a lot to me."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Thank you, Dr. Cornelius."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Thank you for meeting me on such a short notice!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Thank you, my hero!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Thank you, oh, thank you, Leaks A Lot!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Thank you, oh, thank you, my heroes!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Thanta"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["That is, indeed, very weird..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["That makes it almost invaluable!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["That ought to show them!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["That's all, folks!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["That's for my father!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["That shaman sure knows what he's doing!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["That Sinking Feeling"] = "",
---      ["That's just the way it works, you know."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["That's not our problem!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["That's typical of you!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["That's why he always wears a hat since then."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["That traitor won't be killing us anymore!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["That was just mean!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united
---      ["That was pointless. The flag will respawn next round."] = "", -- CTF_Blizzard
---      ["The adventure begins!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["The air bombs are weaker than usual."] = "", -- Battalion
---      ["The aliens respect me, even worship me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["The ally units share their ammo."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["The ammo of %s has been vaporized"] = "", -- Construction_Mode
---      ["The answer is ... entertainment. You'll see what I mean."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["The answer is...entertaintment. You'll see what I mean."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["The anti-portal surface is all over the floor, and I have nothing to kill him. Dropping something could hurt him enough to kill him."] = "", -- portal
---      ["The big bang"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["The Boss"] = "", -- 
---      ["The boss has fallen! Retreat!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["The Bull's Eye"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["The caves are well hidden, they won't find us there!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["The clan of the Red Strawberry wants to take over the dominion and overthrow King Pineapple."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["The continent of cowards"] = "", -- Continental_supplies
---      ["The continent of dust"] = "", -- Continental_supplies
---      ["The continent of firearms"] = "", -- Continental_supplies
---      ["The continent of greed"] = "", -- Continental_supplies
---      ["The continent of guerilla tactics"] = "", -- Continental_supplies
---      ["The continent of ice and science"] = "", -- Continental_supplies
---      ["The continent of medicine"] = "", -- Continental_supplies
---      ["The continent of ninjas"] = "", -- Continental_supplies
---      ["The continent of sports"] = "", -- Continental_supplies
---      ["The Crate Frenzy"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["The Customer is King"] = "", -- Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing
---      ["The device part has been stolen!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["The device part is hidden in one of the crates! Go and get it!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["The Devs"] = "", -- 
---      ["The Dilemma"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["The editor weapons and tools have been added!"] = "", -- HedgeEditor
---      ["The editor weapons and tools have been removed!"] = "", -- HedgeEditor
---      ["The enemies aren't many anyway, it is going to be easy!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["The enemy can't move but it might be a good idea to stay out of sight!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["The enemy has taken a crate which we really needed!"] = "", -- SimpleMission
---      ["The enemy hogs play in a random order."] = "", -- A_Space_Adventure:death02
-      ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "敌人藏在那边!",
---      ["The Enemy Of My Enemy"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["The explosion is weaker than usual."] = "", -- Battalion
---      ["The fastest hedgehog was %s from %s with a time of %.3fs."] = "", -- TrophyRace
---      ["The fight begins!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["The final part"] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["The final targets are quite tricky. You need to aim well."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["The First Blood"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["The First Encounter"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["The first hedgehog to kill someone becomes the Mutant."] = "", -- Mutant
---      ["The first hedgehog which scores %d or more wins the game."] = "", -- Mutant
---      ["The first stop"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["The first turn will last 25 sec and every other turn 15 sec."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["The flag will respawn next round."] =
---      ["The flood has stopped! Challenge over."] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
---      ["The food bites back"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["The forgotten continent"] = "", -- Continental_supplies
---      ["The giant umbrella from the last crate should help break the fall."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["The Great Escape"] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
---      ["- The green target must survive"] = "", -- HedgeEditor
---      ["- The green targets must survive"] = "", -- HedgeEditor
---      ["The guardian"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["The hardships of the war turned %s (%s) into a killing machine: %d invaders destroyed in one round!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["The health of your current hedgehog|is shown at the top right corner."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["The hedgehog with least points (or most deaths) becomes the Bottom Feeder."] = "", -- Mutant
---      ["The Hospital"] = "", -- 
---      ["The Individualist"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Their buildings were very primitive back then, even for an uncivilised island."] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["The Iron Curtain"] = "", -- 
---      ["The Journey Back"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["The king of %s has died!"] = "", -- Battalion
---      ["The last encounter"] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["The last surviving clan wins."] = "", -- TrophyRace
---      ["The leader escaped. Defeat the rest of the aliens!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["The leader seems scared, he will probably flee."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["The Leap of Faith"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["The meteorite has come too close and the anti-gravity device isn't powerful enough to stop it now."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["The Moonwalk"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["The Mutant has super weapons and a lot of health."] = "", -- Mutant
---      ["The Mutant has super-weapons and a lot of health."] = "", -- Mutant
---      ["The Mutant loses health quickly, but gains health by killing."] = "", -- Mutant
---      ["The Mutant loses health quickly if he doesn't keep scoring kills."] = "", -- Mutant
---      ["The Navy greets %s for managing to get in a distance of %d away from the mainland!"] = "", -- ClimbHome
---      ["The next 4 times you play the \"The last encounter\" mission you'll get 20 more hit points and a laser sight."] = "", -- A_Space_Adventure:death02
---      ["The next crate is an utility crate."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["The next one is pretty hard! |Tip: You have to do multiple swings!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["The next target can only be reached by something called “bouncing bomb”."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["The next target is high in the sky."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Then how do they keep appearing?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["The Ninja-Samurai Alliance"] = "", -- 
---      ["Then prepare for battle!"] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["Then what am I?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["The only woman, huh?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["The oppression of the elders, of course!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["The opression of the elders, of course!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["The other hog has died, he should have survived!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["The other one were all cannibals, spending their time eating the organs of fellow hedgehogs..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["The Police"] = "", -- 
---      ["The power of love! No, wait, the power of the aliens!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["The RC plane only carries 2 weak bombs."] = "", -- Battalion
---      ["There are a variety of structures available to aid you."] = "", -- Construction_Mode
---      ["There are no snarky comments this time."] = "", -- Space_Invasion
---      ["There is one below us!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["There must be a spy among us!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["There's more of them? When did they become so hungry?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united
---      ["There's nothing more satisfying for me than seeing you share your beauty with the world every morning, my princess!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["There's nothing more satisfying to us than seeing you share your beauty..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["There's nothing more satisfying to us than seeing you share your beauty with the world every morning, my princess!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["The respawner respawns %s"] = "", -- Construction_Mode
---      ["The Rising"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["The rope won't get reset."] = "", -- A_Space_Adventure:death02
---      ["The Savior"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["The score and deaths are shown next to the team bar."] = "", -- Mutant
---      ["These girders are slippery, like ice."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["These primitive people are so funny!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["These weapon specials cannot be used close to other hogs."] = "", -- Continental_supplies
---      ["The Shadow Falls"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["The Showdown"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["The Slaughter"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["The Society of Perfectionists greets %s (%s): No misses and %d hits in its best round."] = "", -- Space_Invasion
---      ["The Specialists: Each hedgehog starts with its own weapon set"] = "", -- The_Specialists
---      ["The spinning arrows above your hedgehog show|which hedgehog is selected right now."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["The spirits of the ancerstors are surely pleased, Leaks A Lot."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["The spirits of the ancestors are surely pleased, Leaks A Lot."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["The targets will guide you through the training."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["The team continued their quest of finding the rest of the tribe."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["The teams are tied for the fastest time."] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["The teams were tied, so an additional round has been played to determine the winner."] = "", -- Space_Invasion
---      ["The teams were tied, so %d additional rounds have been played to determine the winner."] = "", -- Space_Invasion
---      ["The time that you have left when you reach the blue hedgehog will be added to the next turn."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["The Torment"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["The truth about Professor Hogevil"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["The tunnel entrance is over there."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["The tunnel is about to get flooded!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert02
---      ["The Tunnel Maker"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["The Ultimate Weapon"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["The Union"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["The Union: You can select a hedgehog at the start of your turns."] = "", -- Continental_supplies
---      ["The village, unprepared, was destroyed by the cyborgs..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["The walk of Fame"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["The wasted youth"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["The way you handled your little internal conflicts …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["The weapon in that last crate was bestowed upon us by the ancients!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["The what?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["The wind whispers that you are ready to become familiar with tools, now..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["The wrong hedgehog has taken the crate."] = "", -- SimpleMission
---      ["They are all waiting back in the village, haha."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["They are up there! Take this rope and hurry!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["They Call Me Bullseye! +16 points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["They have weapons we've never seen before!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["They keep appearing like this. It's weird!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["They killed %s! You bastards!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united
---      ["They must be trying to weaken us!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["They never learn"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["They stumbled upon a pile of weapons, they seemed to be getting closer."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["They told us to wear these clothes. They said that this is the newest trend."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["They've been manipulating us all this time!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["They won't hesitate to attack you in order to rob you!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["The Zoo"] = "", -- 
---      ["Thighlicker"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Things are going to get messy around here."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["This allows to select any hedgehog in your team!"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["This allows you to create a crate anywhere|within your clan's area of influence,|at the cost of energy."] = "", -- Construction_Mode
---      ["This allows you to create and place mines,|sticky mines and barrels anywhere within your|clan's area of influence at the cost of energy."] = "", -- Construction_Mode
---      ["This allows you to create and place mines,|sticky mines and barrels anywhere within your|clan's area of influence at the cost of energy.|Up/down: Choose object type|Left/right: Choose timer (for mines)|Cursor: Place object"] = "", -- Construction_Mode
---      ["This almost concludes our tutorial."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["This also increases the effectiveness of Medicine."] = "", -- Continental_supplies
---      ["This game wasn’t really exciting."] = "", -- Space_Invasion
---      ["This is a new personal best, congratulations!"] = "", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert02, A_Space_Adventure:fruit03
---      ["This is a new personal best time, congratulations!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02, A_Space_Adventure:moon02
---      ["This is Cappy."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["This is it! It's time to make Fell From Heaven fall for me..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["This island is the only place left on Earth with grass on it!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["This is seems like a wealthy hedgehog, nice ..."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["This is the mission panel."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["This is the Olympic stadium of saucer flying."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["This is the Olympic Stadium of Saucer Flying."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["This is typical!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["This must be some kind of sorcery!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["This must be the caves!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["This one's tricky."] = "",
---      ["This planet seems dangerous!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["This rain is really something..."] = "",
---      ["This round’s award for ultimate disappointment goes to: Everyone!"] = "", -- ClimbHome
---      ["This seems like a wealthy hedgehog, nice ..."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["This %s is so naive! I'm going to shoot this fool so I can keep that device for myself!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["This was an awesome performance! But this challenge can be finished with even just one RC plane. Can you figure out how?"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["This will be fun!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["This will be useful when I need a new platform or if I want to rise."] = "", -- portal
---      ["This will certainly come in handy."] = "", -- User_Mission_-_Teamwork_2
---      ["This will certianly come in handy."] = "", -- User_Mission_-_Teamwork_2
---      ["Thompson"] = "", -- 
---      ["Those aliens are destroying the island!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Those were scheduled for disposal anyway."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Throw a 1 second mine!"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Throw a baseball at your foes|and send them flying!"] = "", -- Knockball
---      ["Throw a grenade to destroy the target!"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Throw some grenades to destroy the targets!"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Thug #%d"] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["Tie-breaking round %d"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Timbers"] = "", -- 
---      ["Time: %.1fs"] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["Time: %.3fs by %s"] = "", -- TrophyRace
---      ["Time: %.3fs"] = "", -- TrophyRace
---      ["Time Box"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Timed Kamikaze! +10 points!"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Time extended! +%dsec"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Time extension: %ds"] = "", -- Tumbler
---      ["Time for a more interesting stunt, but first just collect the next crate!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Timer"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Time's up!"] = "", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle, SpeedShoppa, Space_Invasion
---      ["Time’s up!"] = "", -- TargetPractice
---      ["Time to run!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Tip: Changing your aim while flying is very difficult, so adjust it before you take off."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Tip: Don't remain for too long in the water, or you won't make it."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Tip: If you get stuck in this training, use \"Skip turn\" to restart the current objective."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Tip: See the \"esc\" key (this menu) if you want to see the currently playing teams continent, or that continents specials."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Tip: See the \"Esc\" key (this menu) if you want to see the currently playing teams continent, or that continents specials."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Tip: The rope physics are different than in the real world, |use it to your advantage!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Tip: You can change your flying saucer|in mid-flight by hitting the [Attack] key twice."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Tiyuri"] = "", -- 
---      ["Toad"] = "", -- 
---      ["To begin, walk to the crate to the right."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["To begin with the training, hit the attack key!"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["To begin with the training, select the bazooka from the ammo menu!"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["To begin with the training, select the grenade from the ammo menu!"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["To begin with the training, tap the attack button!"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["To finish hedgehog selection, just do anything|with him, like walking."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["To get over the next obstacles, keep some distance from the wall before you back jump."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["To get over the water, you have to do multiple|rope shots and swings."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Toggle Editing Weapons and Tools: [Precise]+[2]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Toggle Help: [Precise]+[1]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Toggle Placement/Deletion: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Toggle Shield: [Long jump]"] = "", -- Space_Invasion
---      ["To help you, of course!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["To launch a projectile in mid-flight, hold [Precise] and press [Long jump]."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Tony"] = "", -- 
---      ["Too bad! Then you should really leave!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Too slow! Try again ..."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["Top-class elite pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["To reach higher ground, walk to a ledge, look to the left, then do a back jump."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Torn Muscle"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["To the caves..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Touch all waypoints as fast as you can!"] = "", -- Racer
---      ["- Touch the sparkles near your base to teleport"] = "", -- CTF_Blizzard
---      ["To win the game, %s has to get the bottom crates and come back to the surface."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["To win the game you had to collect the 2 crates with no specific order."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["To win the game you have to eliminate Professor Hogevil."] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["To win the game you have to find the right crate."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["To win the game you have to go next to Thanta."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["To win the game you have to go to the surface."] = "", -- A_Space_Adventure:desert02
---      ["To win the game you have to pass into the rings in time."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["To win the game you have to stand next to Thanta."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
-      ["Toxic Team"] = "腐坏的队伍", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
---      ["Track completed!"] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["Training"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer, Basic_Training_-_Rope
---      ["Training complete!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Traitors"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Traitors don't get to shout around here!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Trapper"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Travel carefully as your fuel is limited"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Travel to all the neighbor planets and collect all the pieces"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Treasure: Massive weapon bonus in first turn."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Tribe"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
-      ["TrophyRace"] = "竞速",
---      ["Trunks"] = "", -- 
---      ["Try again!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Try it now and dive here to collect the crate on the right girder."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Try not to get spotted by the guards!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Try out different bounciness levels to reach difficult targets."] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Try to be smart and eliminate them quickly. This way you might scare off the rest!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Try to keep as many allies alive as possible."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Try to land softly, as you can still take fall damage!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["Try to protect the chief! You won't lose if he dies, but it is advised that he survives."] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Try to reach and destroy the next target quickly."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Tumbler"] = "", -- Tumbler
---      ["Turn around: [Left Shift] + [Left]/[Right]"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Turning Around"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Turns: Hogs get %d random weapon(s) from their pool"] = "", -- Battalion
---      ["Turns: King's health is set to %d%% of the team health"] = "", -- Battalion
---      ["Turns left: %d"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Turns: Refill %d weapon and %d helper points|and randomize weapons and helpers based on team points"] = "", -- Battalion
---      ["Turns until arrival: %d"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Turn Time: %dsec"] = "", -- Space_Invasion
---      ["Twenty-Twenty"] = "", -- 
---      ["Two flowers: All missions complete"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Two little hogs cooperating, getting past obstacles..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Ugly Mug"] = "", -- 
---      ["Uhm...I met one of them and took his weapons."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Uhmm, it's … uhm … my ring!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Uhmm...ok no."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Ukemi"] = "", -- 
---      ["Ultra kill!"] = "", -- Mutant
---      ["unC0Rr"] = "", -- 
---      ["Under Construction"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Under normal circumstances we could easily defeat them but we have kindly sent most of our men to the Kingdom of Sand to help with the annual dusting of the king's palace."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Under the meteorite’s shadow ..."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Under the meteorites shadow ..."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Unexpected Igor"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Unique new weapons"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Unit"] = "",
---      ["Unit 0x0007"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Unit 189"] = "", -- 
---      ["Unit 234"] = "", -- 
---      ["Unit 333"] = "", -- 
---      ["Unit 334a$7%;.*"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:united
-      ["Unit 3378"] = "3378",
---      ["Unit 485"] = "", -- 
---      ["Unit 527"] = "", -- 
---      ["Unit 638"] = "", -- 
---      ["Unit 709"] = "", -- 
---      ["Unit 835"] = "",
---      ["Unit 881"] = "", -- User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
---      ["Unit 883"] = "", -- 
---      ["United We Stand"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Unlike bazookas, grenades are not influenced by wind."] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Unlimited Attacks: Attacks don't end your turn"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Nobody_Laugh, User_Mission_-_Spooky_Tree
---      ["Unlucky Sods"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["Unstoppable!"] = "",
---      ["Unsuspecting Louts"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["Up/Down: Adjust dust storm damage"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Up/Down: Browse through continents"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Up/Down: Change placement mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Up/down: Choose crate type"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Up/down: Choose object type|1-5/Switch/Left/Right: Choose mine timer|Cursor: Place object"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Upper-class elite pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Upside-Down World"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Use it wisely!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Use it with precaution!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["User Challenge"] = "",
---      ["!"] = "", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
---      ["User Mission"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Use the attack key twice to change the flying saucer while being in air."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["Use the attack key twice to change the flying saucer while floating in mid-air."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["Use the bazooka and the flying saucer to get the freezer."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Use the flying saucer from the crate to fly to the moon."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Use the flying saucer to fly the other planets."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Use the flying saucer to fly to the other planets."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Use the parachute to get the next crate."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Use the portal gun to get to the next crate, then use the new gun to get to the final destination!|"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Use the RC plane and destroy the all the targets."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03
---      ["Use the rope in order to catch the blue hedgehog"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["Use the rope to complete the obstacle course!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Use the rope to get on the head of the mole, young one!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Use the rope to get to the crate"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Use the rope to get to the target!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Use the rope to knock your enemies to their doom."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["Use the rope to quickly get to the surface!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert02
---      ["Use the saucer and fly away"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Use the saucer and fly to the moon"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Use the shield to protect yourself from bazookas."] = "", -- Space_Invasion
---      ["Use the structure placer to place structures."] = "", -- Construction_Mode
---      ["Use your ammo wisely."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Use your available weapons in order to eliminate the enemies."] = "", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Use your ready time to think."] = "", -- Frenzy
---      ["Use your rope to collect all crates as fast as possible."] = "", -- SpeedShoppa
-      ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "抓起绳子飞向目的地,越快越好。",
---      ["Use your rope to get to the next target, then destroy it!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Utility Crate Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
---      ["UTILITY CRATE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Utility crates extend your time."] = "", -- Tumbler
---      ["Variants: Hogs will be randomized from 12 different variants"] = "", -- Battalion
---      ["Variants: Kings and air generals are disabled"] = "", -- Battalion
---      ["Variants: The last hog of each team will be a king"] = "", -- Battalion
---      ["Vedgies"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Vega"] = "", -- 
---      ["Vegan Jack"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Very valuable, haha!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Victory!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Victory Condition: Collect"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Victory Condition: Destroy"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Victory for %s!"] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["Violence is not the answer to your problems!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Visit the planets of Ice, Desert and Fruit before you proceed to the Death Planet"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Vladimir"] = "", -- 
---      ["Void"] = "", -- Big_Armory
---      ["Voldemort"] = "", -- portal
---      ["Voltorb"] = "", -- 
---      ["Wait a moment …"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Walking on Ice"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Walk: [Left] and [Right]"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Walk: [Left]/[Right]"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Wall Before Crate: You must touch the marked wall before you can get crates."] = "", -- WxW
---      ["Walls Before Crate: You must touch the %d marked walls before you can get crates."] = "", -- WxW
---      ["Wall set: No walls"] = "", -- WxW
---      ["Wall set: %s (%d walls)"] = "", -- WxW
---      ["Wall set: %s"] = "", -- WxW
---      ["Walls left: %d"] = "", -- WxW
---      ["Wall to wall"] = "", -- WxW
---      ["Waluigi"] = "", -- 
---      ["Wario"] = "", -- 
---      ["Warming Up"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Warning: Fire cake detected"] = "", -- ClimbHome
---      ["Warning: Never ever leave the flying saucer while in water!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["WARNING: Sabotage detected!"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Warrior"] = "", -- Battalion
---      [" was extracted from the scheme|- This continent will be able to use the specials from the other continents!"] = "", -- Continental_supplies
---      ["WatchBot 4000"] = "", -- User_Mission_-_Teamwork_2
---      ["Watch your steps, young one!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Watermelon Heart"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Water: Rises by 37 per turn"] = "", -- Battalion
---      ["Waypoint Editing Mode"] = "", -- HedgeEditor
---      ["WAYPOINT EDITING MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Waypoint placed. Available points remaining: %d"] = "", -- Racer
---      ["Waypoint placement phase"] = "", -- Racer
---      ["Waypoint removed. Available points: %d"] = "", -- Racer
---      ["Waypoints remaining: %d"] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["Weaklings"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["We all know what happens when you get frightened..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Weapon Crate Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode
---      ["WEAPON CRATE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor
---      ["Weapon Filter"] = "", -- Construction_Mode
---      ["Weapon Filter: Dematerializes all ammo|    carried by enemies entering it."] = "", -- Construction_Mode
---      ["weaponschemes"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Weapons: Each team starts with %d weapon points"] = "", -- Battalion
---      ["Weapons: Hogs will get 1 out of 3 weapons randomly each turn"] = "", -- Battalion
---      ["Weapons: Nearly every hog variant gets 1 kamikaze"] = "", -- Battalion
---      ["Weapon specials: Some weapons have special modes (see weapon description)."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Weapons reset: The weapons are reset after each turn."] = "", -- WxW
---      ["We are indeed."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["We can't defeat them!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["We can't hold them up much longer!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["We can't let them take over our little island!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["We come in peace! Just let our friends go!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["We could just have blown up the meteorite from the the beginning!"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["We don't have time for that now!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["We have lost an object which was critical to this mission."] = "", -- SimpleMission
---      ["We have no time to waste..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["We have nowhere else to live!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["We have spotted the enemy! We'll attack when the enemies start gathering!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["We have to find our folk!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["We have to hurry! Are you armed?"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["We have to protect the village!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["We have to unite and defeat those cylergs!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Welcome home! Please take a seat"] = "", -- ClimbHome
---      ["Welcome, Leaks A Lot!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Welcome, %s, surprised to see me?"] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["Welcome to the Death Planet!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Welcome to the Desert Planet!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Welcome to the Fruit Planet!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Welcome to the meteorite!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Welcome to the moon!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Welcome to the Planet of Ice!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Well done."] = "",
---      ["Well done! Let's destroy the next target!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Well done! The next target awaits."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["We'll give you a problem then!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["We'll play a game first."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["We'll spare your life for now!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Well, that escalated quickly!"] = "", -- ClimbHome
---      ["Well that was an unnecessary act of violence."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Well, that was an unnecessary act of violence."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Well, that was a waste of time."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["We'll use our communicators to contact you."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Well, well! Isn't that the cutest thing you've ever seen?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Well, yes. This was a cyborg television show."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Well, you're about to wake up!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["We made sure noone followed us!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["We need it to get split into at least two parts."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["We need to go back!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["We need to hurry!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["We need to move!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["We need to prevent their arrival!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["We need to warn the village."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["We need you to go there and detonate them yourself! Good luck!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["We oppressed her, the only woman in the tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["We're terribly sorry!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["We risk our lives going through challenges."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["We should better report this and continue our watch!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["We should head back to the village now."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["We, the youth, have to constantly prove our value."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["We trusted you, you fool!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["We were trying to save her and we got lost."] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["We were your home! Your family!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["We won't accept you destroying our village!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["We won't let you hurt any more of us!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["We won't let you hurt her!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["We work and work until we sweat blood."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["What?! A cannibal? Here? There is no time to waste! Come, you are prepared."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["What?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["What a douche!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["What am I gonna...eat, yo?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["What are you doing at a distance so great, young one?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["What are you doing? Let her go!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["What a ride!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["What a strange cave!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["What a strange feeling!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["What could you possibly forget in that cage?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["What does it look like?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["What do my faulty eyes observe? A spy!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["What do you say? Are you in?"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["What do you say? Will you fight for us?"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["What do you want to do?"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Whatever floats your boat..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["What?! For all this struggle I just win some ... time? Oh dear!"] = "", -- portal
---      ["What has %s ever done to you?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["What? Here? How did they find us?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["What? Is it over already?"] = "", -- ClimbHome
---      ["What is it that you forgot?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["What is this place?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["What oppression? You were the most unoppressed member of the tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["What shall we do with the traitor?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["What's in the box, you ask? Let's find out!"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["What the?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["WHAT?! You're the ones attacking us!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["When?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["When I find it..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["When you're in mid-air, you can continue to aim|and fire another rope if you're not attached."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["Where are all these crates coming from?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Where are they?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Where did that alien run?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Where did you get the exploding apples?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Where did you get the exploding apples and the magic bow that shoots many arrows?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Where did you get the magic bow that shoots many arrows?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Where did you get the weapons in the forest, Dense Cloud?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Where do you get that?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Where have you been?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Where have you been?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["While in modification mode, you can change|the LandFlag by clicking on an object."] = "", -- HedgeEditor
---      ["White Tee"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Who's there?! I'll get you!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Why?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Why are you doing this?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Why are you helping us, uhm...?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Why can't he just let her go?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["… why did I risk my life to collect all the parts of the anti-gravity device?"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["Why did you do this?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Why did you kill your father?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Why do men keep hurting me?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Why do you always have to call me names?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Why do you keep betraying us?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Why do you not like me?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Why do you want to take over our island?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Why me?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Why %s? Why?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Why, why, why, why!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Why would they do this?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["- Will get 1-3 random weapons"] = "", -- Continental_supplies
---      ["- Will Get 1-3 random weapons"] = "", -- Continental_supplies
---      ["- Will give you a parachute every second turn."] = "", -- Continental_supplies
---      ["Will this ever end?"] = "",
---      ["Will you give me the other parts?"] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["Win"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01
---      ["Wind"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Winner: %s"] = "", -- Mutant
---      ["Winning time: %s"] = "", -- Racer, TechRacer
---      ["Wise Oak"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
---      ["With Dense Cloud on the land of shadows, I'm the village's only hope..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["With low bounciness, it barely bounces at all, but it is much more predictable."] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["With the rest of the tribe gone, it was up to %s to save the village."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Worry not, for it is a peaceful animal! There is no reason to be afraid..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Wow, what a dream!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Xeli"] = "", -- 
---      ["Xerxes"] = "", -- 
---      ["Y3K1337"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Yay, we won!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Y Chwiliad"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Yeah...I think it's a 'he', lol."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Yeah, sure! I died. Hilarious!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Yeah, sure! I died. Hillarious!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Yeah, take that!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Yeah? Watcha gonna do? Cry?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Yeah, well, for some dude to be happy, some other dude has to suffer."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Yellow"] = "", -- 
---      ["Yellow Pepper"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Yellow Watermelons"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["Yes!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Yes, but you're … different!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Yes, yeees! You are now ready to enter the real world!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Yeti"] = "", -- 
---      ["Yikes!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["Yo, dude! Get away from our weapons!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Yo, dude, we're here, too!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Yo, escort my buttocks!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Yoshi"] = "", -- 
---      ["Yo, the aliens gave me plants. Medicinal plants. Lots of it."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["You are far from home, and the water is rising, climb up as high as you can!|Your score will be based on your height."] = "", -- ClimbHome
---      ["You are given the chance to turn your life around..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["You are in control of all the active ally units."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["You are indeed the best PAotH pilot."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03
---      ["You are out of danger, time to go to the moon!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["You are playing with our lives here!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["You are sabotaged, RUN!"] = "", -- Continental_supplies
---      ["You are the one who fled! So, you are alive."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["You bear impressive skills, %s!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["You can also hold down the key for “Precise Aim” to prevent slipping."] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["You can always trust me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["You can always trust me! I love you!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["You can avoid some battles."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
---      ["You can change the detonation timer of grenades."] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["You can choose another planet by replaying this mission."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["You can dive with your flying saucer!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["You can even change your aiming direction in mid-flight if you first hold [Precice] and then press [Up] or [Down]."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["You can even change your aiming direction in mid-flight if you first hold [Precise] and then press [Up] or [Down]."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["You can further customize the race by changing the scheme script paramater."] = "", -- TechRacer
---      ["You can further customize the race by changing the scheme script parameter."] = "", -- TechRacer
---      ["You can only use the sniper rifle or the watermelon bomb."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["You can practice moving around and using utilities in this mission.|However, it will never end!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["You can set the bounciness of grenades (and grenade-like weapons)."] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["- You can switch between hogs at the start of your turns. (Not first one)"] = "", -- Continental_supplies
---      ["You can’t open a portal on the blue surface."] = "", -- portal
---      ["You can use the other 2 hogs to assist you."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["You can use the rope to reach new places."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["You choose well, %s!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["You completed the mission in %.3f seconds."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["You completed the mission in %d rounds."] = "", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:fruit03
---      ["You couldn't have come to a worse time, %s!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["You couldn't possibly believe that after refusing my offer I'd just let you go!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["You'd almost swear the water was rising!"] = "",
---      ["You'd better watch your steps..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["You defended yourself against Captain Lime."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["You defended yourself against %s."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["You did great, %s! However, we aren't out of danger yet!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["You did not make it in time, try again!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["You don't deserve my sacrifice!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["You drove Professor Hogevil away."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["You drove the minions away."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["You earned the \"Rope Master\" achievement for finishing in under 50 seconds."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["You endangered your whole tribe, you bastard!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["You failed!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["You failed to kill all enemies in a single turn."] = "", -- Big_Armory
---      ["You failed to kill all enemies in this turn."] = "", -- Big_Armory
---      ["You fought bravely and you helped us win this battle!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["You give me no choice!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["You got a killer mask there, amigo!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["You got me!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["You had %.1fs remaining on the clock (+%d points)."] = "", -- TargetPractice
---      ["You had %.2fs remaining on the clock (+%d points)."] = "", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle
---      ["You have 7 turns until the next wave arrives.|Make sure the arriving cannibals are greeted appropriately!|If the hog dies, the cause is lost.|Hint: you might want to use some mines..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["You have 7 turns until the next wave arrives.|Make sure the arriving cannibals are greeted appropriately!|If the hog dies, the cause is lost.|Hint: You might want to use some mines ..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["You have acquired the last device part."] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["You have activated Switch Hedgehog!"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["You have beaten the challenge!"] = "", -- ClimbHome
---      ["You have beaten the team record, congratulations!"] = "", -- Utils
---      ["You have been giving us out to the enemy, haven't you!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["You have chosen the perfect moment to leave."] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["You have chosen to fight!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["You have chosen to flee."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["You have collected %d out of %d crate(s)."] = "", -- SpeedShoppa
---      ["You have collected the “Switch Hedgehog” utility!"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["You have completed the Basic Bazooka Training!"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["You have completed the Basic Grenade Training!"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["You have completed the Basic Movement Training!"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["You have completed this challenge in %.2f s (+%d points)."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["You have destroyed all targets!"] = "", -- TargetPractice
---      ["You have destroyed all the targets."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03
---      ["You have destroyed %d of %d targets."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["You have destroyed %d of %d targets (+%d points)."] = "", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle, TargetPractice
---      ["You have dropped %d missiles."] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["You have eliminated all visible enemy hedgehogs!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["You have eliminated Professor Hogevil."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["You have eliminated the evil minions."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["You have escaped successfully."] = "", -- A_Space_Adventure:desert02
---      ["You have failed to complete your task, young one!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["You have failed to save the tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["You have finally figured it out!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["You have finished the Basic Rope Training!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["You have finished the bazooka training!"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["You have finished the challenge in %.3f s."] = "", -- SpeedShoppa
---      ["You have finished the challenge!"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["You have finished the Flying Saucer Training!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["You have finished the target practice!"] = "", -- TargetPractice
---      ["You have kidnapped our whole tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["You have killed all enemies."] = "", -- Big_Armory
---      ["You have killed an innocent hedgehog!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["You have killed %d of 16 hedgehogs (+%d points)."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
---      ["You have killed %d of %d hedgehogs (+%d points)."] = "", -- RopeKnocking
---      ["You have launched %d bazookas."] = "", -- Target_Practice_-_Bazooka_easy, Target_Practice_-_Bazooka_hard, Basic_Training_-_Bazooka
---      ["You have launched %d homing bees."] = "", -- Target_Practice_-_Homing_Bee
---      ["You have made %d shots."] = "", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle
---      ["You have managed to catch the blue hedgehog in %.3f seconds."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["You have never worked a bit in your life!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["You have nothing to be afraid of now."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["You haven't rescued anyone."] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
---      ["You have perfectly beaten the challenge!"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["You have proven yourself worthy to see our most ancient secret!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["You have proven yourselves worthy!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["You have reached the take-off area successfully!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["You have rescued H and Dr. Cornelius."] = "", -- A_Space_Adventure:death01
-      ["You have SCORED!!"] = "得分",
---      ["You have shot %d times."] = "", -- TargetPractice
---      ["You have successfully eliminated Professor Hogevil."] = "", -- A_Space_Adventure:death01
---      ["You have successfully finished the campaign!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["You have successfully finished the sniper rifle training!"] = "", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle
---      ["You have thrown %d cluster bombs."] = "", -- Target_Practice_-_Cluster_Bomb
---      ["You have thrown %d grenades."] = "", -- Target_Practice_-_Grenade_easy, Target_Practice_-_Grenade_hard
---      ["You have to be careful and must not die!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["You have to catch the other hog 3 times."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["You have to complete the main mission on moon in order to travel to other planets."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["You have to continue alone from now on."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["You have to destroy all the explosives without dying!"] = "", -- A_Space_Adventure:final
---      ["You have to destroy all the targets."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03
---      ["You have to destroy the target above by dropping a grenade on it from your flying saucer."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["You have to destroy two targets, but the previous technique would be very difficult or dangerous to use."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["You have to drop the grenade from rope!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["You have to eliminate all the enemies."] = "", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:fruit03
---      ["You have to eliminate all the visible enemies."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["You have to get the weapons and rescue the PAotH researchers."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01
---      ["You have to get to the left-most land and remove any enemy hog from there."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["You have to go back to the moon!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["You have to move upwards, not downwards, %s!"] = "", -- ClimbHome
---      ["You have to reach the left-most place on the map."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["You have to stand very close to him"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["You have to travel again"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["You have to try again!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["You have triggered the secret Do-Not-Rope-to-the-Moon Defense System."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["You have unlocked the target radar!"] = "", -- TargetPractice
---      ["You have used %d flying saucers."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["You have used %d RC planes."] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["You have used only 1 RC plane. Outstanding!"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["You have violated PAotH regulations!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["You have won the game by proving true cooperative skills!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["You just appeared out of thin air!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["You just can't let it go, can you!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["You just committed suicide..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["You just got yourself some extra health.|The more health your hedgehogs have, the better!"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["You killed my father, you monster!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["You know...taking a stroll."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["You know what? I don't even regret anything!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["You'll get an extra sniper rifle every time you kill an enemy hog with a limit of max 4 rifles."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["You'll get an extra teleport every time you kill an enemy hog with a limit of max 2 teleports."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["You'll get extra time in case you need it when you pass a ring."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
---      ["You'll have only 2 watermelon bombs during the game."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["You'll have only one RC plane at the start of the mission."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03
---      ["You'll have to eliminate Captain Lime at the end."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["You'll have to eliminate %s at the end."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["You'll lose if you die or if your time is up."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02
---      ["You'll see what I mean!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["You lost your target, try again!"] = "", -- TargetPractice
---      ["You may find it handy."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["You may only attack from a rope!"] = "", -- WxW
---      ["You may only place 1 Extra Time crate per turn."] = "", -- Construction_Mode
---      ["You may only place %d crates per round."] = "", -- Construction_Mode
---      ["- You may only score when your flag is in your base"] = "", -- Capture_the_Flag
---      ["You meatbags are pretty slow, you know!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["You might want to find a way to instantly kill arriving cannibals!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["You must attack from a rope, after you collected a crate!"] = "", -- WxW
---      ["You must first collect a crate before you attack!"] = "", -- WxW
---      ["You must survive the flood in order to score."] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
---      ["You never give me plants!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["Young one, you are telling us that they can instantly change location without a shaman?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["You now have infinite fuel, grenades and bazookas for fun."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["You only get 1 rope this time, don't waste it!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["You only have 2 flying saucers this time."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["You only have one flying saucer this time."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
---      ["You probably know what to do next..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Your accuracy was %.1f%%."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, TargetPractice
---      ["Your accuracy was %.1f%% (+%d points)."] = "", -- TargetPractice
---      ["Your ammo is limited this time."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["Your deaths will be avenged, %s!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Your death will not be in vain, Dense Cloud!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["You're a coward!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["You're...alive!? But we saw you die!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["You're a pathetic liar!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["You're funny!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["You're getting pretty good! |Tip: When you shorten you rope, you move faster!|And when you lengthen it, you move slower."] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["You're on your way to freeing your tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["You're pathetic! You are not worthy of my attention..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["You're probably wondering why I bought you back..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["You're probably wondering why I brought you back ..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Your escape took you %d turns."] = "", -- A_Space_Adventure:desert02
---      ["You're so brave! I feel safe with you."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["You're some piece of hypocrite junkie!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["You're terrorizing the forest...We won't catch anything like this!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["You retrieved the lost part."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
---      ["Your fastest escape so far: %d turns"] = "", -- A_Space_Adventure:desert02
---      ["Your fastest victory so far: %d rounds"] = "", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:fruit03
---      ["Your first destination is the moon in order to get more fuel."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
---      ["Your hedgehog died!"] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
---      ["Your hedgehog has been revived!"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade, Basic_Training_-_Movement, Basic_Training_-_Rope
---      ["Your hedgehog was panicly afraid of the water and decided to go in a safe distance of %d from it."] = "", -- ClimbHome
---      ["Your height over time"] = "", -- ClimbHome
---      ["Your hogs must survive!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Your movement skills will be evaluated now."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Your next task is to collect some crates by using the rope!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Your personal best time so far: %.3f seconds"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02, A_Space_Adventure:moon02
---      ["Your rank: %s"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Your rope is gone! Try again!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
---      ["You saved %d of 8 hegehogs."] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
---      ["You see, hedgehog spikes are very, very valuable."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["You see the wind strength at the bottom right corner."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["You see the wind strength at the top."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka
---      ["You should have known that we don't rely on meatbags!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["You should know this more than anyone, Leaks!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["You speak great truth, Hannibal. Here, take a sip!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["You've been assaulting us, we have been just defending ourselves!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
-      ["You've reached the goal!| |Time: "] = "目标达成| |时间:",
---      ["You will be avenged!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["You will fail if you run out of ammo and there are still targets available."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03
---      ["You will gain some extra ammo from the crates the next time you play the \"Getting to the device\" mission."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03
---      ["You will play every 3 turns."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
---      ["- You will recieve 2-4 weapons on each kill! (Even on own hogs)"] = "", -- Continental_supplies
---      ["You won't believe what happened to me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Yuck! I bet they'll keep worshipping her even after I save the village!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Yumme Gunpowder"] = "", -- 
---      ["Zealandia"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Zombie"] = "", -- 
---      ["Zombi"] = "", -- portal
-      ["'Zooka Team"] = "火箭队",
---      ["Zoom: [Pinch] with 2 fingers"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Zoom: [Rotate mouse wheel]"] = "", -- Basic_Training_-_Movement
---      ["Zork"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
+["!!!"] = "!!!",
+["..."] = "...",
+["011101000"] = "011101000", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["011101001"] = "011101001", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united
+["10 weapon schemes"] = "10武器方案", -- Continental_supplies
+["15+%d damage, %d invulnerable left"] = "15+%d伤害,无敌还有%d", -- Continental_supplies
+["1-5, Precise + 1-4: Choose structure type"] = "1-5,精确+ 1-4: 选择结构类型", -- Construction_Mode
+["+1 barrel!"] = "+1油桶", -- Tumbler
+["%.1f seconds were remaining."] = "还有%.1f秒", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["%.1fs"] = "%.1f秒", -- Racer, TechRacer
+["+1 Grenade"] = "+1手榴弹", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["+1 mine!"] = "+1地雷", -- Tumbler
+["+1 point"] = "+1分", -- Mutant
+["-1 point"] = "-1分", -- Mutant
+["-1 to anyone for a suicide"] = "自杀-1分", -- Mutant
+["+1 to the Bottom Feeder for killing anyone"] = "让对手喂鱼+1分", -- Mutant
+["+1 to the Mutant for killing anyone"] = "变种人杀死对手+1分", -- Mutant
+["+2 for becoming the Mutant"] = "成为变种人+2分", -- Mutant
+["30 minutes later..."] = "30分钟后", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["%.3fs"] = "%.3f秒", -- A_Space_Adventure:ice02
+["5 additional enemies will be spawned during the game."] = "五个额外的敌人会在游戏中出现", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["5 Deadly Hogs"] = "致命五刺猬", -- A_Space_Adventure:death02
+["6 more seconds added to the clock"] = "加6秒", -- A_Space_Adventure:ice02
+["About a month ago, a cyborg came and told us that you're the cannibals!"] = "大约一个月前,机器人来到,并说你们是食人族", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Above-average pilot"] = "平均水平之上的飞行员", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Accuracy Bonus! +15 points"] = "准确奖励!+15分", -- Space_Invasion
+["Accuracy bonus: +%d points"] = "准确奖励: +%d分", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle
+["Achievement gotten: %s"] = "获得成就: %s", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, Basic_Training_-_Rope, Tumbler
+["A Classic Fairytale"] = "经典童话故事", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["A crate critical to this mission has been destroyed."] = "这个任务的一个关键箱子被破坏", -- SimpleMission
+["Actually, you aren't worthy of life! Take this..."] = "实际上,你不值得活着!拿着这个……", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["A cy-what?"] = "一个机器-什么?", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Add %d"] = "添加%d", -- HedgeEditor
+["Admit what?"] = "承认什么?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Adventurous"] = "Adventurous", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["A frenetic Hedgewars mini-game"] = "狂乱的迷你游戏", -- Frenzy
+["Africa"] = "非洲", -- Continental_supplies
+["A frozen adventure"] = "一个冰冻的冒险", -- A_Space_Adventure:ice01
+["After Leaks A Lot betrayed his tribe, he joined the cannibals..."] = "Leaks A Lot背叛了他的部落后加入了食人族", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["After that incident he went underground and started working on his plan to steal the device."] = "在那次严重事件后,他进入地下开始偷走设备的计划", -- A_Space_Adventure:moon02
+["After the shock caused by the enemy spy, Leaks A Lot and Dense Cloud went hunting to relax."] = "被敌人间谍吓到后,Leaks A Lot 和 Dense Cloud 去打猎放松一下", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["After you killed an enemy, you'll lose the weapon that he is named after."] = "杀死敌人后,会失去跟敌人同样名字的武器", -- A_Space_Adventure:death02
+["After you left the moon, my other loyal minions came and resurrected me so I could complete my master plan."] = "你离开月球后,我的其他忠诚部下来到并复活我,这样我就能完成我的伟大计划", -- A_Space_Adventure:death01
+["Again with the 'cannibals' thing!"] = "和食人族的又一件事情", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["A Hedgewars minigame"] = "迷你游戏", -- Capture_the_Flag
+["A Hedgewars mini-game"] = "迷你游戏", -- Racer, Space_Invasion, TechRacer, Tumbler
+["A Hedgewars tag game"] = "迷你游戏", -- Mutant
+["Ahhh, home, sweet home. Made it in %d seconds."] = "回到家了,用时%d秒", -- ClimbHome
+["Aim at the ceiling and hold [Attack] pressed until the rope attaches."] = "瞄准天花板,长按[攻击]直到绳索连接", -- Basic_Training_-_Rope
+["Aiming practice"] = "瞄准练习", -- TargetPractice
+["Aiming Practice"] = "瞄准练习", --火箭筒、霰弹枪、狙击枪
+["Aim: [Up]/[Down]"] = "瞄准: [上]/[下]", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade, Basic_Training_-_Rope
+["Air Attack"] = "空袭", -- Construction_Mode
+["Air General"] = "空军将军", -- Battalion
+["Air Mine Placement Mode"] = "浮空雷放置模式", -- HedgeEditor
+["AIR MINE PLACEMENT MODE"] = "浮空雷放置模式", -- HedgeEditor
+["A leap in a leap"] = "一跳一跳", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Alex"] = "Alex", -- 
+["Alien! I wish to be moved!"] = "外星人,我希望能转移", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["A little gift from the cyborgs"] = "机器人的一个小礼物", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Al.Kaholic"] = "Al.Kaholic", -- 
+["All But Last"] = "除了最后一个", -- WxW
+["All But Last: You must not solely attack the team with the least health"] = "除了最后一个: 你不能攻击血量最少的队伍", -- WxW
+["All gone...everything!"] = "一切都消失了…一切!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Allies"] = "Allies", -- A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:ice02
+["All right, I'll admit it!"] = "好吧,我承认了!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["All right, we just need to get to the other side of the island!"] = "好吧,我们只需要到达岛屿的另一边", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["All right, you got me!"] = "好吧,你懂我的!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["All the other places are protected by our flight-inhibiting weapons."] = "所有其他地方都受到我们的飞行抑制武器保护", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["All the saucer pilots dream to come here one day in order to compete with the best!"] = "所有飞碟飞行员都梦想有一天来到这里,和最优秀的人比赛", -- A_Space_Adventure:ice02
+["All they do is sit around and judge us!"] = "他们做的只有坐下和审判我们", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["All this to please our beloved “elders” … hick …"] = "这些都是为了取悦我们心爱的“长辈”", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["All walls touched!"] = "碰到所有墙壁了", -- WxW
+["All you do is take long walks when everyone else works."] = "其他人工作的时候你在散步", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["All your hedgehogs must be above the marked height!"] = "你的所有刺猬都要在标记的高度之上", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Also, you should know that the only place where you can fly is the left-most part of this area."] = "并且,你应该知道这个地区的最左边是唯一能飞的地方", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Always being considered weak and fragile."] = "一直被当做美丽的花瓶", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Amazing! I was never beaten in a race before!"] = "令人惊叹!之前我没有在竞赛中输过!", -- A_Space_Adventure:moon02
+["Ammo depleted!"] = "弹药耗尽!", -- Space_Invasion
+["Ammo: %d"] = "弹药: %d", -- Tumbler
+["Ammo is reset at the end of your turn."] = "你的回合结束后弹药重置",
+["Ammo Limit: Hogs can’t have more than 1 ammo per type"] = "弹药限制: 每个类型武器的数量不能超过一", -- Highlander
+["Ammo Maniac! +5 points!"] = "弹药狂人!+5分", -- Space_Invasion
+["A mysterious Box"] = "一个神秘的箱子", -- Basic_Training_-_Movement
+["And how am I alive?!"] = "我怎么还活着?!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["And I just forgot the checkpoint of my main mission. Great, just great!"] = "我忘了主要任务的检查点,好,太好了!", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["… and I think they are up to something. Something bad!"] = "… 而且我认为他们要搞事,搞坏事", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Andrey"] = "Andrey", -- 
+["And so happened that Leaks A Lot failed to complete the challenge! He landed, pressured by shame ..."] = "Leaks A Lot 没能完成挑战", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["And so it began..."] = "就这样开始了……", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["And so the cyborgs took over the island."] = "就这样机器人控制了这个岛屿", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["...and so the cyborgs took over the world..."] = "……就这样机器人控制了这个世界……", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["And so they discovered that cyborgs weren't invulnerable..."] = "就这样他们发现机器人不是无敌的……", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["… and then I took a stroll …"] = "……然后我去闲逛了……", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["And what do they do in the meantime? Nothing!"] = "在同一时间他们做了什么?什么都没做!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["And where's all the weed?"] = "所有杂草在哪里?", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["And you believed me? Oh, god, that's cute!"] = "你相信我?哦,太可爱了!", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["And you need to move to the top!"] = "你需要走到上面!", -- Basic_Training_-_Movement
+["An experimental editing tool for missions and more"] = "一个实验性的编辑工具用于任务和更多", -- HedgeEditor
+["Anno 1032"] = "Anno 1032", -- Continental_supplies
+["Anno 1032: [The explosion will make a strong push ~ Wide range, wont affect hogs close to the target]"] = "Anno 1032: [爆炸会造成大范围的强烈冲击,不会影响靠近目标的刺猬]", -- Continental_supplies
+["An object has been destroyed before it took enough damage."] = "一个对象在它造成足够伤害前被破坏了", -- SimpleMission
+["Antarctica"] = "南极洲", -- Continental_supplies
+["Antarctic summer: Every 4th turn you get 1 girder, 1 mudball, 2 sine guns and 1 portable portal device."] = "南极的夏天: 每四个回合,你会得到1大梁、1泥球、2正弦枪、1便携传送设备", -- Continental_supplies
+["Antarctic summer: - Will give you one girder/mudball and two sineguns/portals every fourth turn."] = "南极的夏天: 每四个回合给你1大梁/泥球、2正弦枪/传送门", -- Continental_supplies
+["Anti-Gravity Device Part (+1)"] = "反重力设备部件(+1)", -- A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:fruit02, A_Space_Adventure:ice01
+["Anton"] = "Anton", -- 
+["An unexpected event!"] = "一个意外事件!", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Anyway, the aliens accept me for who I am."] = "不管怎样,外星人接受了我是谁", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["A random hedgehog will inherit the weapons of his deceased team-mates."] = "一个随机刺猬会继承死了的队友的武器", -- A_Space_Adventure:death02
+["Arashi"] = "Arashi", -- 
+["Area"] = "地区", -- Continental_supplies
+["Areas surrounded by a green dashed outline are portal-proof and repel portals."] = "绿色轮廓包围的地区防传送门和排斥传送门", -- A_Space_Adventure:final
+["Areas surrounded by a security border are indestructible."] = "安全边界包围的地区不可破坏", -- A_Space_Adventure:final
+["Areas with a green dashed outline are portal-proof."] = "有绿色轮廓的地区防传送门", -- A_Space_Adventure:final
+["Areas with a security outline are indestructible."] = "有安全轮廓的地区不可破坏", -- A_Space_Adventure:final
+["Are we there yet?"] = "我们到了吗?", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Are you accusing me of something?"] = "你因某事指责我?", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Are you helping the aliens?"] = "你在帮助外星人?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Are you saying that many of us have died for your entertainment?"] = "你说我们会为你的娱乐死掉很多人?", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Argh, the boredom!"] = "啊,无聊啊!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Artur Detour"] = "Artur Detour", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["As a reward for your performance, here's some new technology!"] = "作为你的表现的奖励,这是一些新科技!", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Ash"] = "Ash", -- 
+["A Shoppa minigame"] = "一个 Shoppa 迷你游戏", -- WxW
+["Asia"] = "亚洲", -- Continental_supplies
+["As long you don't touch the ground, you can|re-use the same rope as often as you like."] = "只要你还没碰到地面,就能重新使用绳索", -- Basic_Training_-_Rope
+["A smuggler! Prepare for battle"] = "一个走私者!准备战斗", -- A_Space_Adventure:desert01
+["A Space Adventure"] = "一个太空冒险", -- A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:moon01
+["Assault Team"] = "突击小队", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Asteroid"] = "Asteroid", -- Big_Armory
+["As the ammo is sparse, you might want to reuse ropes while mid-air."] = "弹药稀少,你可能要在空中重新使用绳索", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["As the challenge was completed, Leaks A Lot set foot on the ground..."] = "Leaks A Lot挑战完成", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["As you are more experienced, I want you to lead them to battle."] = "你更有经验,我想要你带领他们去战斗", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["As you can see I have survived our last encounter and I had time to plot my master plan!"] = "如你所见,我在我们上一次遭遇中活下来,我有时间实现我的伟大计划", -- A_Space_Adventure:death01
+["As you can see, there is no way to get on the other side!"] = "如你所见,这里没有路到另一边", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["As you probably noticed, these rubber bands|are VERY elastic. Hedgehogs and many other|things will bounce off without taking any damage."] = "你可能注意到,这些橡皮筋很有弹性,|可以弹走刺猬和大部分东西", -- Basic_Training_-_Movement
+["As you've seen, the dropped grenade roughly fell into your flying direction."] = "如你所见,手榴弹只会掉到你的飞碟下面", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Athlete"] = "运动员", -- Battalion
+["Attack: Activate"] = "攻击: 激活", -- Racer
+["Attack Captain Lime before he attacks back."] = "先发制人, 攻击Captain Lime", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Attack From Rope: %s"] = "从绳索攻击: %s", -- WxW
+["Attack From Rope: You may only attack from a rope."] = "从绳索攻击: 你只能在绳索上攻击", -- WxW
+["Attack rule: %s"] = "攻击规则: %s", -- WxW
+["Attack: Select this continent"] = "攻击: 选择这个大陆", -- Continental_supplies
+["Attack: [Space]"] = "攻击: [Space]", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade, Basic_Training_-_Movement, Basic_Training_-_Rope
+["Attack: Tap the [Bomb]"] = "攻击: [Bomb]", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade, Basic_Training_-_Movement, Basic_Training_-_Rope, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:shadow
+["Attack the assassins before they attack back."] = "先发制人,攻击刺客", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Attack: Throw ball"] = "攻击: 扔球", -- Knockball
+["At the end of the game your health was %d."] = "游戏的最后你还有%d血量", -- A_Space_Adventure:ice01
+["At the start of the game each enemy hog has only the weapon that he is named after."] = "在游戏的开始,每个敌人刺猬只有相同名字的武器", -- A_Space_Adventure:death02
+["Australia"] = "澳大利亚", -- Continental_supplies
+["Available weapon specials:"] = "可用的武器特别模式:", -- Continental_supplies
+["Average pilot"] = "平均水平的飞行员", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Avoid bazookas, red and blue invaders."] = "避开火箭炮、红蓝入侵者", -- Space_Invasion
+["Axes"] = "Axes", -- Bazooka_Battlefield
+["Aye! Fellow! Let me exit this chamber of doom!"] = "喂,老兄!让我离开这个房间", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Back Breaker"] = "Back Breaker", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Back in the village, after telling the villagers about the threat..."] = "回到村子,告诉村民关于威胁之后……", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Back in the village, the two tribes finally started to live in harmony."] = "回到村子,两个部落终于和睦相处", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Back Jump: [Backspace] ×2"] = "后跳: [Backspace]×2", -- Basic_Training_-_Movement
+["Back Jump: Double-tap the [Curvy Arrow]"] = "后跳: 双击[Curvy Arrow]", -- Basic_Training_-_Movement
+["Back Jumping (1/2)"] = "后跳(1/2)", -- Basic_Training_-_Movement
+["Back Jumping (2/2)"] = "后跳(2/2)", -- Basic_Training_-_Movement
+["Backstab"] = "背刺", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Backwards jump: Press [Backspace] twice"] = "后跳: 按两次[Backspace]", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Backwards jump: Tap the [Curvy Arrow] twice"] = "后跳: 按两次[Curvy Arrow]", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Bacon"] = "Bacon", -- 
+["Bad Guy"] = "Bad Guy", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
+["Badmad"] = "Badmad", -- portal
+["Bad Team"] = "Bad Team", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
+["Bad timing"] = "坏时机", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Baggy"] = "Baggy", -- 
+["Balrog"] = "Balrog", -- 
+["Bamboo Thicket"] = "竹林",
+["Barrel Launcher"] = "油桶发射器",
+["Barrel Placement Mode"] = "油桶放置模式", -- Construction_Mode
+["BARREL PLACEMENT MODE"] = "油桶放置模式", -- HedgeEditor
+["Barrier unlocked!"] = "障碍解锁了!", -- Basic_Training_-_Rope
+["Baseballbat"] = "棒球棒", -- Continental_supplies
+["Baseball bat specials cannot be used close to other hogs."] = "棒球棒不能在非常靠近其他刺猬的时候使用", -- Continental_supplies
+["Baseball Bat with Ball"] = "棒球棒和球", -- Knockball
+["Base damage has been modified to 12 per shot."] = "基础伤害被修改为每发12", -- Battalion
+["Based on what you've learned, destroy the target on the girder and as always, land safely!"] = "用你学到的东西,破坏大梁上的目标,安全地着陆!", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Basically this is a combination of diving and launching."] = "本质上这是潜水和发射的结合", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Basic Bazooka Training"] = "基础火箭炮训练", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Basic Grenade Training"] = "基础手榴弹训练", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Basic Movement Training"] = "基础移动训练", -- Basic_Training_-_Movement
+["Basic Rope Training"] = "基础绳索训练", -- Basic_Training_-_Rope
+["Basic Training"] = "基础训练", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade, Basic_Training_-_Movement, Basic_Training_-_Rope
+["Basketball"] = "篮球", -- Basketball
+["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "挥动棒球把敌人打下海",
+["Battalion"] = "Battalion", -- Battalion
+["Battle Starts Now!"] = "战斗现在开始!", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Batty"] = "Batty", -- 
+["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "把敌人打进篮筐",
+["Bazooka Battlefield"] = "火箭炮战场", -- Bazooka_Battlefield
+["Bazooka Master"] = "火箭炮大师", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Bazookas are influenced by wind."] = "火箭炮受风力影响", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Bazooka Training"] = "火箭炮训练",
+["Bearded Beast"] = "Bearded Beast", -- 
+["Be careful, the future of Hogera is in your hands!"] = "注意,Hogera的未来在你手上!", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Be careful, your fuel is limited from now on!"] = "注意,从现在开始你的燃料受到限制", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Be careful, your gadgets won't work in the bandit area. You should get an ice gun."] = "注意,你的小工具在强盗的领地不起作用,你应该找一把冰冻枪", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Beep Loopers"] = "Beep Loopers", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Beginner"] = "新手", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Behind these trees on the east side there is Secret Base 17."] = "东边的树木后面就是秘密基地17", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Below-average pilot"] = "平均水平之下的飞行员", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Besides, why would I choose certain death?"] = "此外,为什么我要选择死亡?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Best laps per team: "] = "每队一圈最佳速度: ",
+["Best team times: "] = "队伍最佳时间: ", -- Racer, TechRacer
+["Better get yourself another health crate to heal your wounds."] = "最好得到另一个医疗箱治疗你的伤口", -- Basic_Training_-_Movement
+["Better luck next time!"] = "祝你下次好运!", -- ClimbHome
+["Better Safe Than Sorry"] = "安全比抱歉要好", -- A_Space_Adventure:desert02
+["Beware, any damage taken will stay until you complete the moon's main mission"] = "当心,任何受到的伤害会停留,直到你完成月球的主要任务", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Beware of mines: They explode after 3 seconds."] = "当心地雷: 他们在3秒后爆炸", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Beware of mines: They explode after 5 seconds."] = "当心地雷: 他们在5秒后爆炸", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Beware, though! If you are slow, you die!"] = "当心,如果你太慢就会死!", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Beware, though! Many smugglers come often to explore these tunnels and scavenge whatever valuable items they can find."] = "当心,经常有很多走私者探索这些隧道,并搜寻值钱的东西", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Beware, though, you will only be able to move slowly through the water."] = "当心,你只能慢慢地穿过这些水", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Big Armory"] = "大军械库", -- Big_Armory
+["Billy Frost"] = "Billy Frost", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Bingo"] = "Bingo", -- 
+["Bio-Filter: Aggressively removes enemies."] = "生物过滤器: 积极清除敌人", -- Construction_Mode
+["Bio-Filter"] = "生物过滤器", -- Construction_Mode
+["Biomechanic Team"] = "Biomechanic Team", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Bitter"] = "Bitter", -- 
+["Blanka"] = "Blanka", -- 
+["Blender"] = "Blender", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Bloodpie"] = "Bloodpie", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Bloodrocutor"] = "Bloodrocutor", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Bloodsucker"] = "Bloodsucker", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Blue"] = "蓝", -- 
+["Blue Team"] = "蓝队", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
+["Bob"] = "Bob", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Bobo"] = "Bobo", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
+["Bone Jackson"] = "Bone Jackson", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Bonely"] = "Bonely", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Bones"] = "Bones", -- 
+["Boom!"] = "Boom!", 
+["BOOM! BOOM! BOOM! %s are the masters of destruction with %d destroyed invaders."] = "BOOM! BOOM! BOOM! %s 是破坏大师,消灭了%d个入侵者", -- Space_Invasion
+["Boom! %s has destroyed %d invaders."] = "Boom! %s 消灭了%d个入侵者", -- Space_Invasion
+["BOOM! %s really didn't like the invaders, so they decided to destroy as much as %d of them."] = "BOOM! %s 真的不喜欢入侵者,所以他们决定%d敌人来一个杀一个", -- Space_Invasion
+["Boris"] = "Boris", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Boss defeated! +30 points!"] = "打败首领!+30分", -- Space_Invasion
+["Boss Slayer! +25 points!"] = "首领杀手!+25分", -- Space_Invasion
+["Both Barrels"] = "两个油桶", -- 
+["Both your hedgehogs must survive."] = "你的两个刺猬都要活下来", -- User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork
+["Bottom Feeder"] = "喂鱼人", -- Mutant
+["Bounciness"] = "弹性", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Bouncing Bomb"] = "弹性炸弹", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Bouncy Boomerang"] = "弹性回力镖", -- Continental_supplies
+["Bouncy Girder: [4]"] = "弹性大梁: [4]", -- HedgeEditor
+["Bouncy Land: [4]"] = "弹性地面: [4]", -- HedgeEditor
+["Bouncy Land"] = "弹性地面", -- HedgeEditor
+["Bounty: Get 6 weapons for each kill (even on own hogs)."] = "赏金: 每杀一个得到六个武器(即使是自己人)", -- Continental_supplies
+["Bozo"] = "Bozo", -- 
+["Brain Blower"] = "Brain Blower", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Brainiac"] = "Brainiac", -- A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:shadow
+["Brainila"] = "Brainila", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Brain Stu"] = "Brain Stu", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Brain Teaser"] = "Brain Teaser", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Brigadier Briggs"] = "Brigadier Briggs", -- 
+["Bruce"] = "Bruce", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Brutal Lily"] = "Brutal Lily", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil
+["Brutus"] = "Brutus", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Build a fortress and destroy your enemy."] = "建造堡垒并消灭你的敌人", -- Construction_Mode
+["Build an awesome race track by placing|waypoints which the hedgehogs have to|touch in any order to finish a round."] = "建造一个赛道,放置刺猬必须触碰的路标", -- Racer
+["Build a track and race."] = "建造赛道并竞赛",
+["Builder"] = "Builder", -- Battalion
+["Build one of multiple different structures|to aid you in victory, at the cost of energy."] = "消耗能量建造多个不同结构", -- Construction_Mode
+["Bullseye"] = "靶心", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Bunny"] = "Bunny", -- 
+["burp"] = "burp", -- 
+["Bushes"] = "Bushes", -- Bazooka_Battlefield
+["Bushi"] = "Bushi", -- 
+["Buster"] = "Buster", -- 
+["But it proved to be no easy task!"] = "但事实证明这并非易事", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["But I want my sandals!"] = "但我想要我的拖鞋!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["But one thing's for sure:"] = "但有一件事是确定的:", -- A_Space_Adventure:final
+["But that's impossible!"] = "但那不可能!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["But the ones alive are stronger in their heart!"] = "但活着的那一个内心比其他人强大", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["But … they kidnapped you!"] = "但……他们绑架了你!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["But...we died!"] = "但是……我们死了!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["But where can we go?"] = "但我们能去哪里?", -- A_Classic_Fairytale:united
+["But why did you betray us?!"] = "但为什么你要背叛我们?!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["But why would they help us?"] = "但为什么他们要帮助我们?", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["But you're cannibals. It's what you do."] = "但你是食人族,这就是你做的事", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["But you said you'd let her go!"] = "但你说了你会让她走!", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["But you saved me!"] = "但你救了我!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["By the way, not only bazookas will bounce on water, but also greandes and many other things."] = "顺便说一下,不只是火箭炮会在水面弹跳,手榴弹和许多其他东西也行", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["By the way, not only bazookas will bounce on water, but also grenades and many other things."] = "顺便说一下,不只是火箭炮会在水面弹跳,手榴弹和许多其他东西也行", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["By the way, you can turn around without walking|by holding down Precise when you hit a walk control."] = "顺便说一下,你可以按着精确键+方向键不用走路就能转身", -- Basic_Training_-_Movement
+["C-1"] = "C-1", -- portal
+["C-2"] = "C-2", -- portal
+["Callahan"] = "Callahan", -- 
+["Call me Beep! Well, 'cause I'm such a nice...person!"] = "叫我“Beep”,因为我是一个多好的……人!", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Cannibals"] = "食人族", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Cannibal Sentry"] = "食人族哨兵", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Cannibals?! You're the cannibals!"] = "食人族?!你才是食人族!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Can you do it?"] = "你能做到吗?", -- A_Space_Adventure:ice02
+["Cappy"] = "Cappy", -- Basic_Training_-_Movement
+["Captain Lime"] = "Captain Lime", -- A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02
+["Captain Lime offered his help if you assist him in battle."] = "如果你在战斗中帮助Captain Lime,他会给你提供帮助", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Capture The Flag"] = "夺取光环", -- Capture_the_Flag, CTF_Blizzard
+["Careful, hedgehogs can't swim!"] = "小心,刺猬不会游泳!", -- Basic_Training_-_Movement
+["Careless"] = "Careless",
+["Carol"] = "Carol", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Challenge completed!"] = "挑战完成!", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, SpeedShoppa
+["CHALLENGE COMPLETE"] = "挑战完成", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Challenge failed!"] = "挑战失败", -- SpeedShoppa
+["Challenge objectives"] = "挑战目标", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert03, A_Space_Adventure:final, A_Space_Adventure:fruit03, A_Space_Adventure:moon02
+["Challenge over!"] = "挑战结束", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["Challenge"] = "挑战", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, SpeedShoppa, ClimbHome
+["Change bounciness: Tap [B]"] = "改变弹力: 按[B]", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Change Content: [Left], [Right]"] = "改变内容: [左]/[右]", -- HedgeEditor
+["Change detonation timer: Tap the [Clock]"] = "改变引爆定时器: 按[Clock]", -- Basic_Training_-_Grenade, A_Classic_Fairytale:shadow
+["Change direction: [Left]/[Right]"] = "改变方向: [左]/[右]", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Change Health Boost: [Left], [Right]"] = "改变加血: [左]/[右]", -- HedgeEditor
+["Change Health: [Left], [Right]"] = "改变血量: [左]/[右]", -- HedgeEditor
+["Change modification mode: [Left], [Right]"] = "改变修改模式: [左]/[右]", -- HedgeEditor
+["Change Placement Mode: [Up], [Down]"] = "改变放置模式: [上]/[下]", -- HedgeEditor
+["Change Rotation: [Left], [Right]"] = "改变旋转: [左]/[右]", -- HedgeEditor
+["Change Sprite Frame: [Precise]+[Left], [Precise]+[Right]"] = "改变Sprite Frame: [精确]+[左],[精确]+[右]", -- HedgeEditor
+["Change Sprite: [Left], [Right]"] = "改变Sprite: [左]/[右]", -- HedgeEditor
+["Change Timer: [Left], [Right]"] = "改变定时器: [左]/[右]", -- HedgeEditor
+["Change weapon: [Long jump] or [Slot 1]-[Slot 3]"] = "改变武器: [远跳]或[槽位1-3]", -- Tumbler
+["Charmander"] = "Charmander", -- 
+["Chasing the blue hog"] = "追逐蓝刺猬", -- A_Space_Adventure:moon02
+["Cheater"] = "Cheater", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Checkpoint reached!"] = "到达检查点!", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:moon01
+["Chef"] = "厨师", -- Battalion, HedgeEditor
+["Chester"] = "Chester", -- 
+["Chicken"] = "Chicken", -- 
+["Chief Sandologist"] = "Chief Sandologist", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Chikorita"] = "Chikorita", -- 
+["Choose location: Left click"] = "选择位置: 左键", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Choose location: Tap the [Target] button, then tap on the spot you want to choose"] = "选择位置: 按[Target],然后按下你想选的位置", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Choose Selection/Placement/Deletion: [Left], [Right]"] = "选择/放置/删除: [左]/[右]", -- HedgeEditor
+["Choose your continent wisely, as your decision will be permanent."] = "明智地选择你的大陆,你的决定会是永久的", -- Continental_supplies
+["Choose your side! If you want to join the strange man, walk up to him.|Otherwise, walk away from him. If you decide to att...nevermind..."] = "选择你的阵营!如果你想加入奇怪的人,走近他。否则离远点。如果你决定攻……没什么……", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Chunli"] = "Chunli", -- 
+["Clark Kent"] = "Clark Kent", -- 
+["Cleaver"] = "菜刀", -- Construction_Mode
+["Cleaver Placement Mode"] = "菜刀放置模式", -- Construction_Mode
+["CLEAVER PLACEMENT MODE"] = "菜刀放置模式", -- HedgeEditor
+["Climb Home"] = "爬回家", -- ClimbHome
+["Closing in"] = "逼近", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Clown"] = "小丑", -- HedgeEditor
+["Clowns"] = "小丑", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
+["Cluck-cluck time: [Fire an egg ~ Sabotages and cures poison ~ Cannot be fired close to another hog]"] = "Cluck-cluck 时间: [发射一个蛋,妨害和治疗中毒,不能靠得太近发射]", -- Continental_supplies
+["Clumsy"] = "Clumsy",
+["Cluster Bomb Training"] = "集束炸弹训练", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb
+["Collateral Damage"] = "Collateral Damage", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Collateral Damage II"] = "Collateral Damage II", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["- Collect all the blue crates"] = "- 收集所有蓝箱子", -- HedgeEditor
+["Collect all the crates, but remember, our time in this life is limited!"] = "收集所有箱子,记住时间有限!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Collect or destroy all the health crates."] = "收集或破坏所有医疗箱", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Collect or destroy the final crate to finish the training."] = "收集或破坏最后的箱子来完成训练", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["- Collect the blue crate"] = "- 收集蓝箱子", -- HedgeEditor
+["Collect the crate and attack!"] = "收集箱子并攻击!", -- WxW
+["Collect the crate on the right."] = "收集右边的箱子", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Collect the crates within the time limit!|If you fail, you'll have to try again."] = "在限制的时间内收集箱子,如果你失败了就要重来", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Collect the first crate to begin!"] = "收集第一个箱子以开始", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Collect the freezer and get the device part from Thanta."] = "收集冰冻枪并从Thanta那里得到设备部件", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Collect the green and purple invaders."] = "收集绿色和紫色入侵者", -- Space_Invasion
+["Collect the remaining crates to complete the training."] = "收集剩余的箱子来完成训练", -- Basic_Training_-_Movement
+["Collect the weapon crate and drop|a grenade from rope to destroy the barrels."] = "收集武器箱并从绳索丢下手榴弹来破坏油桶", -- Basic_Training_-_Rope
+["Collect the weapon crate at the left coast!"] = "在左边海岸收集武器箱", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Color Squad"] = "颜色小队", -- 
+["Come closer and die! … burp …"] = "靠近并去死!……打嗝……", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Come closer, so that your training may continue!"] = "靠近点,这样你的训练就能继续", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Comet"] = "Comet", -- Big_Armory
+["Commander"] = "指挥官", -- HedgeEditor
+["Compete to use as few planes as possible!"] = "比赛尽量少用飞机", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Complete all main and side missions to complete the spacetrip mission."] = "完成所有主要和支线任务来完成太空旅行任务", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Complete the obstacle course."] = "完成障碍课程", -- Basic_Training_-_Movement
+["Complete the remaining side missions to complete this mission."] = "完成剩余的支线任务来完成这个任务", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Complete the track as fast as you can!"] = "尽快完成赛道",
+["Completion time: %.2fs"] = "完成时间: %.2f秒", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["Comrades! Sail me away!"] = "同志,我们走", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Configuration accepted."] = "配置已接受", -- WxW
+["Configuration phase"] = "配置阶段", -- WxW
+["Congrats! You won!"] = "恭喜!你赢了!", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Congratulations"] = "恭喜", -- Basic_Training_-_Rope
+["Congratulations, you acquired the device part!"] = "恭喜,你得到了设备部件!", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Congratulations, you are the best!"] = "恭喜,你是最棒的!", -- A_Space_Adventure:desert03
+["Congratulations, you are the fastest!"] = "恭喜,你是最快的!", -- A_Space_Adventure:moon02
+["Congratulations, you collected the device part!"] = "恭喜,你收集了设备部件!", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Congratulations! You have completed the obstacle course!"] = "恭喜,你完成了障碍课程!", -- Basic_Training_-_Movement
+["Congratulations! You have destroyed all targets within the time."] = "恭喜,你在时间内破坏了所有目标!", -- TargetPractice
+["Congratulations, you have saved Hogera!"] = "恭喜,你救了Hogera!", -- A_Space_Adventure:final
+["Congratulations! You have truly mastered this challenge! Don't forget to save the demo."] = "恭喜,你真正地掌握了这个挑战,别忘了保存demo", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Congratulations! You've completed the Basic Rope Training!"] = "恭喜,你完成了基础绳索训练!", -- Basic_Training_-_Rope
+["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "恭喜!你在规定时间内消灭了全部目标。", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
+["Congratulations! You win."] = "恭喜,你赢了", -- Big_Armory
+["Congratulations, you won!"] = "恭喜,你赢了!", -- A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:desert02, A_Space_Adventure:fruit02, A_Space_Adventure:fruit03, A_Space_Adventure:ice02
+["Congratulations!"] = "恭喜",
+["Conquering the galaxy"] = "征服星系", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["CONSTRUCTION MODE"] = "建造模式", -- Construction_Mode
+["Construction Mode tool"] = "建造模式工具", -- Construction_Mode
+["Construction Station: Allows placement of|    girders, rubber, mines, sticky mines|    and barrels."] = "建造站: 允许放置大梁、橡皮筋、地雷、黏性地雷和油桶", -- Construction_Mode
+["Construction Station"] = "建造站", -- Construction_Mode
+["Continental supplies"] = "大陆的物资", -- Continental_supplies
+["Continent selection"] = "选择大陆", -- Continental_supplies
+["Continents: Select a continent at the beginning."] = "大陆: 在开头选择一个大陆", -- Continental_supplies
+["Control"] = "控制", -- Control
+["Control pillars to score points."] = "控制柱子得分",
+["Controls: Hold the Attack key (space by default) to|fire the rope, then, once attached use:|Left and Right to swing the rope;|Up and Down to contract and expand."] = "控制: 按着攻击键发射绳索,连上后|左和右摇晃,上和下伸缩", -- Basic_Training_-_Rope
+["Copper"] = "Copper", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
+["Corn"] = "Corn", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Corporal Calvin"] = "Corporal Calvin", -- 
+["Corporationals"] = "Corporationals", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Corpsemonger"] = "Corpsemonger", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Corpse Thrower"] = "Corpse Thrower", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Cost"] = "消耗", -- Construction_Mode
+["Cost: %d"] = "消耗: %d", -- Construction_Mode
+["Cotton Needer"] = "Cotton Needer", -- Mutant
+["Count Hogula"] = "Count Hogula", -- 
+["Coward"] = "懦夫", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Crate Before Attack: %s"] = "攻击之前的箱子: %s", -- WxW
+["Crate Before Attack: You must collect a crate before you can attack."] = "攻击之前的箱子: 你必须在你能攻击之前收集一个箱子", -- WxW
+["Crate Placer"] = "箱子放置器", -- Construction_Mode
+["Crates: Crates drop more often with a higher chance of bonus ammo"] = "箱子: 箱子经常掉落有更高机会得到额外武器", -- Battalion
+["Crates: Crates drop randomly and may be empty"] = "箱子: 箱子随机掉落而且可能是空的", -- Battalion
+["Crates: Crates drop randomly with chance of being empty"] = "箱子: 箱子随机掉落,有可能是空的", -- Battalion
+["Crates left: %d"] = "箱子还有: %d", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Crates Left:"] = "箱子还有:", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Crates per turn: %d"] = "每个回合的箱子: %d", -- WxW
+["Crazy Gravity: Gravity randomly changes within a range from %i%% to %i%% with a period of %s"] = "疯狂的重力: 重力会随机改变,一段时间%s内从%i%%到%i%%", -- Gravity
+["Crazy Runner"] = "Crazy Runner", -- A_Space_Adventure:moon02
+["Cricket Time"] = "板球时间", -- Continental_supplies
+["Cricket time: [Fire away a 1 sec mine! ~ Cannot be fired close to another hog]"] = "板球时间: [发射一个一秒的地雷,不能靠得太近发射]", -- Continental_supplies
+["CTF_Blizzard"] = "CTF_暴风雪", -- CTF_Blizzard
+["Cursor: Build structure"] = "光标: 建造结构", -- Construction_Mode
+["Cursor: Mode action"] = "光标: 模式动作", -- HedgeEditor
+["|Cursor: Place crate"] = "|光标: 放置箱子", -- Construction_Mode
+["Cursor: Place waypoint"] = "光标: 放置路径点", -- Racer
+["Cutlass Cain"] = "Cutlass Cain", -- 
+["Cybernetic Empire"] = "Cybernetic Empire",
+["Cyborg. It's what the aliens call themselves."] = "机器人,外星人这么称呼自己", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Dahmer"] = "Dahmer", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Daisy"] = "Daisy", -- 
+["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "新手,别站在我的头上",
+["DAMMIT, ROOKIE!"] = "妈的,新手!",
+["+%d ammo"] = "+%d弹药", -- Battalion
+["+%d Ammo"] = "+%d弹药", -- Space_Invasion
+["Dangerous Ducklings"] = "危险的小鸭子",
+["Dark Strawberry"] = "Dark Strawberry", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["+%d"] = "+%d", -- Battalion
+["%d crate(s) remaining"] = "剩余%d箱子", -- SpeedShoppa
+["%d damage was dealt in this game."] = "这场游戏造成了%d伤害", -- Mutant
+["%d / %d"] = "%d / %d", -- Battalion
+["%d | %d"] = "%d | %d", -- Mutant
+["%d/%d"] = "%d/%d", -- SpeedShoppa
+["Deadly Grape"] = "Deadly Grape", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Deadweight"] = "Deadweight",
+["Deal 15 damage + 10% of your hog’s health to all hogs around you and get 2/3 back."] = "你附近的所有刺猬造成15伤害+你血量的10%,并返回2/3", -- Continental_supplies
+["Deals 15 damage to all enemies in the circle."] = "对圈中所有敌人造成15伤害", -- Continental_supplies
+["Deer"] = "Deer", -- 
+["Defeat all enemies!"] = "打败所有敌人!", -- portal
+["Defeat!"] = "战胜!", -- HedgeEditor
+["Defeat Professor Hogevil!"] = "打败Hogevil教授!", -- A_Space_Adventure:death01
+["Defeat the cannibals!"] = "打败食人族!", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Defeat the cannibals!|Grenade hint: set the timer with [1-5], aim with [Up]/[Down] and hold [Space] to set power"] = "打败食人族!|手榴弹提示: [1-5]设置定时器,[上]/[下]调整方向,[空格]蓄力投掷", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Defeat the cyborgs!"] = "打败机器人", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Defeat the enemy!"] = "打败敌人!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Delete Waypoint"] = "删除路径点", -- HedgeEditor
+["Deletion Mode: [5]"] = "删除模式: [5]", -- HedgeEditor
+["Deletion Mode"] = "删除模式", -- HedgeEditor
+["Deletition Mode"] = "删除模式", -- HedgeEditor
+["Demolition is fun!"] = "破坏很好玩!",
+["Demo"] = "Demo", -- The_Specialists
+["Dense Cloud"] = "Dense Cloud", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united
+["Dense Cloud must have already told them everything..."] = "Dense Cloud一定已经告诉他们所有事情……", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Dense Cloud?! What are you doing?!"] = "Dense Cloud?!你在做什么?!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Depleted Kamikaze! +5 points!"] = "耗尽神风特攻队!+5分", -- Space_Invasion
+["Derp"] = "Derp", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
+["Desert Storm"] = "沙漠风暴", -- 
+["Destroy all targets with no more than 10 bazookas."] = "破坏所有目标,不超过10火箭炮", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Destroy all targets with no more than 5 bazookas."] = "破坏所有目标,不超过5火箭炮", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Destroy all the targets!"] = "破坏所有目标!", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
+["Destroyer of planes"] = "飞机破坏者", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Destroy him, Leaks A Lot! He is responsible for the deaths of many of us!"] = "Leaks A Lot消灭他!他要为我们许多人的死亡负责", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Destroy invaders and collect bonuses to score points."] = "消灭入侵者并收集奖励得分", -- Space_Invasion
+["- Destroy the enemy"] = "- 消灭敌人", -- HedgeEditor
+["- Destroy the red target"] = "- 破坏红色目标", -- HedgeEditor
+["- Destroy the red targets"] = "- 破坏红色目标", -- HedgeEditor
+["Destroy the targets!"] = "破坏目标", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
+["+%d flamer fuel!"] = "+%d喷火器燃料", -- Tumbler
+["+%d health"] = "+%d血量", -- Mutant
+["%d-Hit Combo! +%d points!"] = "%d连击,+%d分", -- Space_Invasion
+["Did anyone follow you?"] = "有人跟着你吗?", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Did I miss something?"] = "我错过什么了吗?", -- Space_Invasion
+["Did not finish"] = "没有完成", -- Racer, TechRacer
+["Did you really think I've changed?"] = "你真的认为我改变了?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Did you really think that I've changed?"] = "你真的认为我改变了?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Did you really think that we needed the help of one of you?"] = "你真的认为我需要你们的帮助?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Did you see him coming?"] = "你有看到他来吗?", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Did you warn the village?"] = "你有警告村子吗?", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Die, die, die!"] = "死,死,死!", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Difficulty: "] = "难度: ", -- Continental_supplies
+["Difficulty: Easy"] = "难度: 简单", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Difficulty: Hard"] = "难度: 困难", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Dimitry"] = "Dimitry", -- 
+["%d invaders have been destroyed in this game."] = "这场游戏有%d入侵者被消灭", -- Space_Invasion
+["Disabled"] = "禁用", -- WxW
+["Disguise as a Rockhopper Penguin"] = "假装成Rockhopper企鹅", -- Continental_supplies
+["Disguise as a Rockhopper Penguin: [Swap place with a random enemy hog in the circle]"] = "假装成Rockhopper企鹅: [跟圈里的一个随机敌人交换位置]", -- Continental_supplies
+["Displacer"] = "Displacer", -- 
+["Diver"] = "潜水员", -- User_Mission_-_Diver
+["%d ms"] = "%d毫秒", -- HedgeEditor
+["Doing stuff a monkey could do."] = "做一个猴子也能做的事情", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Domination game"] = "支配游戏", -- Control
+["Donald"] = "Donald", -- 
+["Do not destroy the crates!"] = "不要破坏箱子!", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Do not laugh, inexperienced one, for he speaks the truth!"] = "不要笑,经验不足的人,他讲的是事实!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Do not let his words fool you, young one! He will stab you in the back as soon as you turn away!"] = "不要让他愚弄你,年轻人,他会在你转身后立刻在背后捅你一刀", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Don't be foolish, son, there will be more."] = "别傻了,孩子,还会有更多", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Don't blow up the crate."] = "不要炸掉箱子", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Don't destroy the device crate!"] = "不要破坏设备箱子!", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Don't eliminate Captain Lime before collecting the last crate!"] = "在收集最后的箱子前不要消灭Captain Lime", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Don't hit me, you fools!"] = "别打我,你这个傻子!", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Don't hit yourself!"] = "别打自己!", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Don't touch the flames!"] = "不要碰火焰!", -- ClimbHome
+["Don't you dare harming our tribe!"] = "你敢伤害我们的部落!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Double Kill!"] = "双杀!",
+["Double kill!"] = "双杀!", -- Mutant
+["Do you have any idea how bad an exploding arrow hurts?"] = "你知道爆炸箭的伤害有多糟糕吗?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Do you have any idea how valuable grass is?"] = "你知道这个草有多值钱吗?", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Do you have any idea what it's like in the village for a woman?"] = "你知道这对一个女人来说在村子里像什么?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Do you know where they are?"] = "你知道他们在哪吗?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Do you think you're some kind of god?"] = "你认为自己是某种神?", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Dragon's Lair"] = "龙的巢穴", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Dr. Banting"] = "Dr. Banting", -- 
+["Dr. Barnard"] = "Dr. Barnard", -- 
+["Dr. Blackwell"] = "Dr. Blackwell", -- 
+["Dr. Cornelius"] = "Dr. Cornelius", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:death01
+["Dr. Crushing"] = "Dr. Crushing", -- 
+["Dr. Drew"] = "Dr. Drew", -- 
+["Dr. Harvey"] = "Dr. Harvey", -- 
+["Dr. Hollows"] = "Dr. Hollows", -- 
+["Dr. Horace"] = "Dr. Horace", -- 
+["Drills"] = "Drills", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Drill Strike"] = "钻地空袭", -- Construction_Mode
+["Dr. Jenner"] = "Dr. Jenner", -- 
+["Dr. Jung"] = "Dr. Jung", -- 
+["Drone Hunter! +10 points!"] = "Drone 猎人!+10分", -- Space_Invasion
+["Drop a ball of dirt which turns into a|cluster on impact. Doesn’t end turn."] = "丢下一个泥球,撞击时变成一粒炸弹,不会结束回合", -- Continental_supplies
+["Drop a bomb: [Drop some heroic wind that will turn into a bomb on impact]"] = "丢下炸弹: [丢下一些英雄的风,撞击时变成炸弹]", -- Continental_supplies
+["- Dropped flags may be returned or recaptured"] = "- 掉落的光环可重新夺取或被送回", -- Capture_the_Flag
+["Dropping a weapon while in water would just drown it, but launching one would work."] = "在水中丢下的武器会沉下去,发射的那个会起作用", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Drop weapon (while on rope): [Long Jump]"] = "丢下武器(在绳索时): [远跳]", -- Basic_Training_-_Rope
+["Drowner"] = "Drowner",
+["Dr. Parkinson"] = "Dr. Parkinson", -- 
+["Drunk greenhorn"] = "喝醉的新手", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Drunk with power, perhaps!"] = "喝醉了有力量,大概吧", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["%d sec"] = "%d秒", -- Construction_Mode
+["+%d seconds!"] = "+%d秒", -- Tumbler
+["Dubloon Devil"] = "Dubloon Devil", -- 
+["Dude, all the plants are gone!"] = "老兄,所有植物都没了!", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Dude, can you see Ramon and Spiky?"] = "老兄,你能看到Ramon和Spiky吗?", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Dude, it's unbearable!"] = "老兄,这是难以忍受的!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Dude, let me out!"] = "老兄,让我出去!", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Dude, that outfit is so cool!"] = "老兄,这衣服真酷!", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Dude, that's so cool!"] = "老兄,太酷了!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Dude, this is boring!"] = "老兄,这很无聊!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Dude, we really need a new shaman..."] = "老兄,我们真的需要一个新的萨满……", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Dude, what's this place?!"] = "老兄,这是哪里?!", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Dude, where are we?"] = "老兄,我们在哪?", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Dude, wow! I just had the weirdest high!"] = "老兄,哇!我经历了最奇怪的事情!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Dude, wow, you're so cute!"] = "老兄,哇,你真可爱!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Dud Mine Placement Mode"] = "哑弹地雷放置模式", -- HedgeEditor
+["DUD MINE PLACEMENT MODE"] = "哑弹地雷放置模式", -- HedgeEditor
+["Duration"] = "持续时间", -- Continental_supplies
+["During the final testing of the device an accident happened."] = "在设备最后测试的时候,发生了意外", -- A_Space_Adventure:moon02
+["During the game you can get new RC planes by collecting the weapon crates."] = "在游戏中你可以收集武器箱子获得新的遥控飞机", -- A_Space_Adventure:desert03
+["Dust Storm"] = "沙尘暴", -- Continental_supplies
+["Dust storm: [Deals 15 damage to all enemies in the circle]"] = "沙尘暴: [对圈中所有敌人造成15伤害]", -- Continental_supplies
+["Each time you destroy all the targets on your current level you'll get teleported to the next level."] = "每次你破坏了当前关卡的所有目标后,你会传送到下一个关卡", -- A_Space_Adventure:desert03
+["Each time you play this missions enemy hogs will play in a random order."] = "每次你玩这个任务,敌人刺猬会随机顺序玩", -- A_Space_Adventure:death02
+["Each turn is only ONE SECOND!"] = "每个回合只有一秒!", -- Frenzy
+["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "每个回合你得到1-3随机武器",
+["Each turn you get one random weapon"] = "每个回合你得到1随机武器",
+["Each turn you'll have only one rope to use."] = "每个回合你只有一个绳索可用", -- A_Space_Adventure:moon02
+["Eagle Eye"] = "鹰眼", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Eagle Eye: [Blink to the impact ~ One shot]"] = "鹰眼: [闪现到子弹打中的位置,一发子弹]", -- Continental_supplies
+["Ear Sniffer"] = "Ear Sniffer", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:epil
+["EASY"] = "简单", -- Continental_supplies
+["Eckles"] = "Eckles", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
+["Eclipse"] = "Eclipse", -- Big_Armory
+["Editing Commands: (Use while no weapon is selected)"] = "编辑命令: (未选择武器时使用)", -- HedgeEditor
+["Ehm, okay ..."] = "嗯,好吧……", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Elderbot"] = "Elderbot", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Elimate your captor."] = "消灭你的捕获者", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
+["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "时间结束前消灭全部目标。无限弹药。", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
+["Eliminate the enemy before the time runs out."] = "时间结束前消灭敌人", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree
+["Eliminate the enemy hogs to win."] = "消灭敌人获胜",
+["Eliminate the enemy."] = "消灭敌人", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock, User_Mission_-_Nobody_Laugh
+["Eliminate Unit 3378."] = "消灭单位3378", -- User_Mission_-_Teamwork
+["Eliminate WatchBot 4000."] = "消灭监视机器人4000", -- User_Mission_-_Teamwork_2
+["Eliminate your captor."] = "消灭你的捕获者", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
+["Elite pilot"] = "精英飞行员", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Elmo"] = "Elmo", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
+["Enabled"] = "启用", -- WxW
+["Enemy kills: Collect victim's weapons and +%d%% of its base health"] = "杀死敌人: 收集受害者的东西,+%d%%他的基础血量", -- Battalion
+["Energetic Engineer"] = "充满活力的工程师",
+["Engineer"] = "工程师", -- HedgeEditor, The_Specialists
+["Enjoy the swim..."] = "游水愉快",
+["Entered boredom phase! Discrepancies detected …"] = "进入厌倦阶段!检测到差异……", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Epilogue"] = "后记", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["ERROR [getHogInfo]: Hog is nil!"] = "错误[getHogInfo]: 刺猬是nil!", -- Battalion
+["Eugene"] = "Eugene", -- 
+["Europe"] = "欧洲", -- Continental_supplies
+["Everyone knows this."] = "大家都知道这个", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Every single time!"] = "每一次!", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Everything looks OK..."] = "所有东西看起来没问题……", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Every time you kill an enemy hog your ammo will get reset next turn."] = "每次你杀死敌人,你的弹药会在下个回合重置", -- A_Space_Adventure:death02
+["Everywhere I look, I see hogs walking around …"] = "我看到的每个地方,都有刺猬在走动", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Exactly, man! That was my dream."] = "太对了,那是我的梦", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Except me, of course! I just saved a whole planet!"] = "除了我,当然!我刚救了这个星球!", -- A_Space_Adventure:final
+["Experienced beginner"] = "有经验的新手", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Explore the tunnel with the other hedgehogs and search for the device."] = "和其他刺猬探索隧道找到设备", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Exploring the tunnel"] = "正在探索隧道", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Eye Chewer"] = "Eye Chewer", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Fair Wind"] = "Fair Wind", -- 
+["Fall Damage"] = "坠落伤害", -- Basic_Training_-_Movement
+["Fallen Angel"] = "Fallen Angel", -- Tentacle_Terror
+["Family Reunion"] = "家庭团聚", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Fastest escape: %d turns"] = "最快逃离: %d回合", -- A_Space_Adventure:desert02
+["Fastest lap: %.3fs by %s"] = "最快一圈: %.3f秒 by %s", -- TrophyRace
+["Fastest lap: "] = "最快一圈: ",
+["Feeble Resistance"] = "Feeble Resistance",
+["Fell From Grace"] = "Fell From Grace", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
+["Fell From Heaven"] = "Fell From Heaven", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen
+["Fell From Heaven is the best! Fell From Heaven is the greatest!"] = "Fell From Heaven是最好的!Fell From Heaven是最棒的!", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Femur Lover"] = "Femur Lover", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Fierce Competition! +8 points!"] = "凶猛的比赛!+8分", -- Space_Invasion
+["Fiery Water"] = "Fiery Water", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:united
+["Fiery Water?! Are you drunk again?"] = "Fiery Water,你又喝醉了?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Fighting instead of cultivating a beautiful friendship."] = "战斗而不是培养友谊", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Fight: Press [Attack]"] = "战斗: 按[攻击]", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Filthy Blue"] = "Filthy Blue", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
+["Final Challenge:"] = "最后的挑战:", -- Basic_Training_-_Rope
+["Finally! We're out of this hellhole. Now go save the princess, %s!"] = "终于!我们从地狱出来了,现在去救公主,%s!", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Finally you are here!"] = "你终于来了", -- A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:ice01
+["Final result"] = "最终结果", -- Mutant
+["Final Targets"] = "最后的目标", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
+["Final team scores:"] = "最后的队伍分数:", -- Space_Invasion
+["Find all the parts of the anti-gravity device."] = "找到反重力设备的所有部件", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Find a way to detonate all the explosives and stay alive!"] = "想办法引爆所有爆炸物并活下来", -- A_Space_Adventure:final
+["Find your tribe!|Cross the lake!"] = "找到你的部落!|穿过湖泊", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Finish this challenge as fast as possible to earn bonus points."] = "尽快完成这个挑战获得奖励分数", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["Finish waypoint placement"] = "完成路径点放置", -- Racer
+["Finish your training."] = "完成你的训练", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Finite Ropes"] = "有限的绳索", -- Basic_Training_-_Rope
+["Fire a rocket with napalm."] = "发射带有凝固汽油弹的火箭", -- Continental_supplies
+["Fire: [Precise]"] = "开火: [精确]", -- Space_Invasion, Tumbler
+["Fire some exploding medicine that will heal 15 health to all hogs in its effect radius."] = "射击一些爆炸的药物会治疗它的影响半径内的所有刺猬", -- Continental_supplies
+["Fire your hedgehog like a sticky mine."] = "发射你的刺猬,就像一个黏性地雷", -- Continental_supplies
+["First aid kits?!"] = "急救包?!", -- A_Classic_Fairytale:united
+["First Blood"] = "第一滴血", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["- First clan to capture the flag wins"] = "- 第一个夺得光环的战队赢", -- Capture_the_Flag
+["- First clan to score %d captures wins"] = "- 第一个%d分的战队赢", -- Capture_the_Flag
+["First killer will mutate"] = "第一个杀手会变异", -- Mutant
+["First Steps"] = "第一步", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["- First team to capture the flag wins"] = "- 第一个夺得光环的队伍赢", -- Capture_the_Flag
+["- First team to score %d captures wins"] = "- 第一个%d分的队伍赢", -- Capture_the_Flag
+["Fishy"] = "Fishy", -- 
+["Flag captured!"] = "夺得光环!",
+["Flag respawned!"] = "光环重生!",
+["Flag returned!"] = "光环归还!",
+["Flamer"] = "喷火器",
+["Flaming Worm"] = "Flaming Worm", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Flare"] = "Flare", -- Continental_supplies
+["Flawless victory!"] = "完美的胜利!", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Flee: Press [Jump]"] = "逃走: 按[跳]", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Flesh for Brainz"] = "Flesh for Brainz", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Flower Power"] = "Flower Power", -- Basic_Training_-_Rope
+["Fly around and hurl explosives to your enemies."] = "到处飞并丢炸弹向敌人", -- Tumbler
+["Flying Saucer Training"] = "飞碟训练", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Fly into space to fight off the invaders with barrels!"] = "飞到太空并用油桶击退入侵者", -- Space_Invasion
+["Fly to the meteorite and detonate the explosives"] = "飞到陨石并引爆炸弹", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Follow the path and destroy the next target."] = "沿着这条路,破坏下一个目标", -- Basic_Training_-_Rope
+["For each kill you win %d seconds."] = "每次击杀获得%d秒", -- RopeKnocking
+["Forgetfulness: You will lose all your weapons each turn."] = "健忘: 每个回合你会失去所有武器", -- Continental_supplies
+["For the next crate, you have to do back jumps."] = "为拿到下一个箱子,你需要后跳", -- Basic_Training_-_Movement
+["Four Eyes"] = "Four Eyes", -- 
+["Frankie"] = "Frankie", -- 
+["Frank"] = "Frank", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
+["Free Dense Cloud and continue the mission!"] = "释放Dense Cloud并继续任务", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["FRENZY"] = "FRENZY", -- Frenzy
+["Friendly Fire!"] = "友伤!",
+["Friendly kills: Clear killer's pool and -%d%% of its base health"] = "杀死友军: 清除杀手的职业武器和工具,-%d%%他的基础血量", -- Battalion
+["From the second turn and beyond the water rises."] = "从第二个回合开始水面上升", -- A_Space_Adventure:desert02
+["Frozen Bandits"] = "Frozen Bandits", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Fruit"] = "水果", -- 
+["Fruit Assassins"] = "水果刺客", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Fruity"] = "Fruity", -- 
+["Fuel: %d"] = "燃料: %d", -- Tumbler
+["Fuzzy Beard"] = "Fuzzy Beard", -- 
+["“g=150”, where 150 is 150% of normal gravity."] = "“g=150”就是正常重力的150%", -- Gravity
+["“g=50, g2=150, period=4000” for gravity changing|from 50 to 150 and back with period of 4000 ms."] = "“g=50, g2=150, period=4000”,重力从50改成150,持续时间4000毫秒", -- Gravity
+["Galaxy Guardians"] = "Galaxy Guardians", -- Big_Armory
+["Game over!"] = "游戏结束", -- Space_Invasion
+["Game Started!"] = "游戏开始!",
+["Game? Was this a game to you?!"] = "游戏?这对你是一个游戏?!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Gangsters"] = "Gangsters", -- 
+["GasBomb"] = "毒气炸弹", -- Continental_supplies
+["Gas Gargler"] = "Gas Gargler", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Gasp! A smuggler!"] = "喘气,一个走私者!", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Gasp!"] = "喘气!", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Gathering fruits all day long."] = "一天都在采集水果", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Gear Placement Tool"] = "物体放置工具", -- HedgeEditor
+["General information"] = "一般信息", -- Continental_supplies
+["General information:"] = "一般信息", -- Continental_supplies
+["General Lemon"] = "General Lemon", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Generator"] = "发电机", -- Construction_Mode
+["Generator: Generates energy."] = "发电机: 产生能量", -- Construction_Mode
+["Get Dense Cloud out of the pit!"] = "让Dense Cloud离开深坑", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Get him, Spike!"] = "拿下他,Spike!", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Get on over there and take him out!"] = "过去干掉他!",
+["Get on the head of the mole."] = "到鼹鼠的头上去", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Get past the flower."] = "穿过花朵", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Get ready to fight!"] = "准备战斗!", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Get that crate!"] = "拿到那个箱子!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Get the crate on the other side of the island!|"] = "拿到岛屿另一边的箱子|", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Get the crate on the other side of the island."] = "拿到岛屿另一边的箱子", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Get the final crate to the right to complete the training."] = "拿到最后的箱子到右边完成训练", -- Basic_Training_-_Movement
+["Get the highest score to win."] = "拿到最高分获胜", -- Space_Invasion
+["Get the next crate by jumping over the abyss."] = "跳过深渊拿到箱子", -- Basic_Training_-_Movement
+["Getting ready"] = "准备好", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:desert02, A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:ice02, A_Space_Adventure:moon01
+["Getting Started"] = "开始了", -- Basic_Training_-_Rope
+["Getting to the device"] = "取得设备", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Get to the crate using your flying saucer!"] = "用你的飞碟取得箱子", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Get to the target using your rope!"] = "用你的绳索到达目标", -- Basic_Training_-_Rope
+["Get your teammates out of their natural prison and save the princess!"] = "让你的队友离开他们的自然监狱并且救公主", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Get your teammates out of their natural prison and save the princess!|Hint: Drilling holes should solve everything.|Hint: It might be a good idea to place a girder before starting to drill. Just saying.|Hint: All your hedgehogs need to be above the marked height!|Hint: Leaks A Lot needs to get really close to the princess!"] = "让你的队友离开他们的自然监狱并且救公主|提示: 钻洞能解决所有问题|提示: 在钻之前放一个大梁是好主意|提示: 你的所有刺猬都要在标记的高度之上|提示: Leaks A Lot需要非常靠近公主", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Giggles"] = "Giggles", -- 
+["Gimme Bones"] = "Gimme Bones", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Girder"] = "大梁", -- Construction_Mode
+["Girder Placement Mode"] = "大梁放置模式", -- Construction_Mode
+["GIRDER PLACEMENT MODE"] = "大梁放置模式", -- HedgeEditor
+["Give a hog a preset identity and weapons"] = "给一个刺猬预设的身份和武器", -- HedgeEditor
+["Give an entire team themed hats and names"] = "给一整个队伍主题帽子和名字", -- HedgeEditor
+["Glark"] = "Glark", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Glasses"] = "Glasses", -- 
+["Glassy"] = "Glassy", -- 
+["Goal Definition Mode"] = "目标定义模式", -- HedgeEditor
+["GOAL DEFINITION MODE"] = "目标定义模式", -- HedgeEditor
+["Goal: Score %d points or more to win!"] = "目标: 得%d分或更多获胜", -- Mutant
+["Go and collect the crate"] = "出发并收集箱子", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Godai"] = "Godai", -- 
+["Go down and save these PAotH hogs!"] = "去下面救这些星球协会刺猬", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Go, get him again!"] = "去,再抓到他", -- A_Space_Adventure:moon02
+["Goggles"] = "Goggles", -- 
+["Goggs"] = "Goggs", -- 
+["GO! GO! GO!"] = "GO! GO! GO!",
+["Good birdy......"] = "乖鸟儿……",
+["Good bye!"] = "再见", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Good idea, they'll never find us there!"] = "好主意,他们绝不会找到我们", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Good job!"] = "干得好", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer, Basic_Training_-_Rope
+["Good job! Defeat the rest of the aliens!"] = "干得好,打败剩下的外星人", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Good job! Now destroy the final targets to finish the training."] = "干得好,现在破坏最后的目标完成训练", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Good luck!"] = "祝你好运", -- A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:fruit02
+["Good luck...or else!"] = "祝你好远……或其他", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Good luck out there!"] = "祝你好运",
+["Good so far!"] = "到目前为止很好",
+["Good to go!"] = "Good to go!",
+["Good! You now control Cappy."] = "好,现在你控制Cappy了", -- Basic_Training_-_Movement
+["Go on top of the flower."] = "到花的顶部", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Go, quick!"] = "去,快点", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Gorkij"] = "Gorkij", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Go surf!"] = "去冲浪", -- WxW
+["Got 1 more saucer and 8 more seconds added to the clock"] = "获得1飞碟和8秒时间", -- A_Space_Adventure:ice02
+["Got 1 more saucer"] = "获得1飞碟", -- A_Space_Adventure:ice02
+["GOTCHA!"] = "GOTCHA",
+["Go to Thanta and get the device part!"] = "接近Thanta拿到设备部件", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Go to the surface!"] = "去到表面", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Go to the target."] = "去到目标", -- Basic_Training_-_Rope
+["Go to the upper platform and get the weapons in the crates!"] = "到上面的平台拿箱子里的武器", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Got the saucer!"] = "获得飞碟", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Got to go back."] = "要回去了", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Got you? You're acting weird."] = "懂你?你很奇怪", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Grab mines/barrels: [High jump]"] = "拿走地雷/油桶: [高跳]", -- Tumbler
+["Gravity: 100%"] = "重力: 100%", -- Gravity
+["Great!"] = "很好", -- Basic_Training_-_Rope
+["Great choice, Steve! Mind if I call you that?"] = "选得好,Steve,介意我这么叫你吗?", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Great! Let’s kill all these enemies, using portals."] = "很好,让我们用传送门杀死所有敌人", -- portal
+["Great work! Now hit it with your Baseball Bat! |Tip: You can change weapon with 'Right Click'!"] = "干得好,现在用你的棒球棒打|提示: 你可以右键换武器", -- Basic_Training_-_Rope
+["Great! You will be contacted soon for assistance."] = "很好,援助很快会联系你", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Green"] = "Green", -- 
+["Green Bananas"] = "Green Bananas", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Green double rings also give you a new flying saucer."] = "绿色双环会给你新的飞碟", -- A_Space_Adventure:ice02
+["Green Hog Grape"] = "Green Hog Grape", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Green hogs won't intentionally hurt you."] = "绿色刺猬不会故意伤害你", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Greenhorn"] = "新手", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Green Lipstick Bullet"] = "绿色口红子弹", -- Continental_supplies
+["Green lipstick bullet: [Poisonous, deals no damage]"] = "绿色口红子弹: [有毒,无伤害]", -- Continental_supplies
+["Greetings, cloudy one!"] = "你好,Dense Cloud", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Greetings from the Navy, %s (%s), for being a distance of %d away from the mainland!"] = "海军的问候,%s(%s),远离大陆已有%d距离", -- ClimbHome
+["Greetings, %s!"] = "你好,%s", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Grenades explode after 1 to 5 seconds (you decide)."] = "手榴弹在1-5秒后爆炸(由你决定)", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Grenades with high bounciness bounce a lot and behave chaotic."] = "高弹性的手榴弹跳得很高, 行为难测", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Grenade Training"] = "手榴弹训练", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Grenadiers"] = "手榴弹兵", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Grenadier"] = "手榴弹兵", -- Target_Practice_-_Grenade_easy, Target_Practice_-_Grenade_hard, HedgeEditor
+["Grey"] = "Grey", -- 
+["Guards"] = "卫兵", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Guile"] = "Guile", -- 
+["Guys, do you think there's more of them?"] = "伙计们,你们认为那里有更多食人族吗?", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["HAHA!"] = "哈哈", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Haha!"] = "哈哈", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Haha! Come!"] = "哈哈,来", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Hahahaha!"] = "哈哈哈",
+["Haha, I love the look on your face!"] = "哈哈,我喜欢看你的表情", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Haha, now THAT would be something!"] = "我也不会……",
+["Haha, that was just a coincidence!"] = "哈哈,那只是一个巧合", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Hammer"] = "锤子", -- Construction_Mode, Continental_supplies
+["Hannibal"] = "Hannibal", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Hapless Hogs"] = "Hapless Hogs",
+[" Hapless Hogs left!"] = " Hapless Hogs left!",
+["Happy with your race track?|Then stop building and start racing!"] = "对你的赛道满意吗?|停止建造开始比赛", -- Racer
+["HARD"] = "困难", -- Continental_supplies
+["Hard flying"] = "艰难飞行", -- A_Space_Adventure:ice02
+["Harris"] = "Harris", -- 
+["Harry Potter"] = "Harry Potter", -- 
+["Harry"] = "Harry", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
+["H"] = "H", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:death01
+["Hatless Jerry"] = "Hatless Jerry", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Have no illusions, your tribe is dead, indifferent of your choice."] = "不是幻觉,你的部落死了,无关你的选择", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Haven't found it yet ..."] = "还没找到……", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Have we ever attacked you first?"] = "我们有先攻击你吗?", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["H confirmed that there isn't such a PAotH activity logged."] = "H 确认这不是星球协会活动记录", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Healing Station"] = "治疗站", -- Construction_Mode
+["Healing Station: Heals nearby hogs."] = "治疗站: 治疗附近的刺猬", -- Construction_Mode
+["Health and Mission Panel"] = "血量和任务面板", -- Basic_Training_-_Movement
+["Health"] = "血量", -- Basic_Training_-_Movement
+["Health Crate Placement Mode"] = "医疗箱放置模式", -- Construction_Mode
+["HEALTH CRATE PLACEMENT MODE"] = "医疗箱放置模式", -- HedgeEditor
+["Health: %d"] = "血量: %d", -- HedgeEditor
+["Health: Hogs lose up to 7% base health per turn"] = "血量: 刺猬每个回合最高失去%7基础血量", -- Battalion
+["Health Modification Mode"] = "血量修改模式", -- HedgeEditor
+["HEALTH MODIFICATION MODE"] = "血量修改模式", -- HedgeEditor
+["Heavenly Defense"] = "Heavenly Defense", -- Tentacle_Terror
+["Heavy"] = "Heavy",
+["Heavy Cannfantry"] = "Heavy Cannfantry", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Heckles"] = "Heckles", -- 
+["Heck, you even executed one of your own!"] = "你甚至执行了自己的一个", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Hedge-cogs"] = "Hedge-cogs", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["HEDGEEDITOR"] = "刺猬编辑器", -- HedgeEditor
+["HedgeEditor tool"] = "刺猬编辑器工具", -- HedgeEditor
+["Hedgehog"] = "刺猬", -- 
+["Hedgehog Projectile"] = "刺猬炮弹", -- Continental_supplies
+["Hedgehog projectile: [Fire your hog like a Sticky Bomb]"] = "刺猬炮弹: [像黏性炸弹一样发射你的刺猬]", -- Continental_supplies
+["Hedgehogs can not be deleted."] = "刺猬不能被删除", -- HedgeEditor
+["Hedgehogs left: %d"] = "刺猬剩余: %d", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
+["Hedgehogs will be revived after their death."] = "刺猬死后会被救活", -- Mutant
+["Hedgehogs will start in the first waypoint."] = "刺猬会在第一个路径点开始", -- Racer
+["Hedgibal Lecter"] = "Hedgibal Lecter", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["He doesn't know it but this device is a part of the anti-gravity device."] = "他不知道这个,但这个设备是反重力设备的一部分", -- A_Space_Adventure:ice01
+["He has captured the rest of the PAotH team and awaits to capture you!"] = "他抓住了星球协会的剩余队伍,在等着抓你", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Heh, it's not that bad."] = "水面在上升",
+["Height over time"] = "高度图表", -- ClimbHome
+["He is a very tough and very determined hedgehog. I would be extremely careful if I were you."] = "他是非常坚韧和坚定的刺猬,如果我是你,我会非常小心", -- A_Space_Adventure:moon02
+["Helena"] = "Helena", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Hell Army"] = "Hell Army", -- portal
+["Hello again, %s!"] = "再次问好,%s", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Help Disabled"] = "帮助已禁用", -- HedgeEditor
+["Help Enabled"] = "帮助已启用", -- HedgeEditor
+["Helpers: Each team starts with %d helper points"] = "工具: 每个队伍有%d工具分数", -- Battalion
+["Helpers: Hogs will get 1 out of 2 helpers randomly each turn"] = "工具: 每个回合随机得到本职业两种之一工具", -- Battalion
+["Help me, Leaks!"] = "救我,Leaks", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Help me, please!!!"] = "救我,求你", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Help me, please!"] = "救我,求求你", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["He moves like an eagle in the sky."] = "他移动像天空的鹰", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["He must be in the village already."] = "他一定已经在村子", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["HeneK"] = "HeneK", -- 
+["Here, let me help you!"] = "来,让我帮你", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Here, let me help you save her!"] = "来,让我帮你救她", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Here...pick your weapon!"] = "来……挑你的武器", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Here! Take it!"] = "来,拿着它", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Here we go!"] = "我们开始吧", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Here you will find the current mission instructions."] = "在这里你能看到当前的任务指示", -- Basic_Training_-_Movement
+["Here you will learn how to fly the flying saucer|and get so learn some cool tricks."] = "在这里你会学到怎么开飞碟|还有一些很酷的技巧", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Heroic Wind"] = "英雄的风", -- Continental_supplies
+["He's so brave..."] = "他多勇敢……", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["He was the lab assistant of Dr. Goodhogan, the inventor of the anti-gravity device."] = "他是Dr.Goodhogan的实验室助手,反重力设备的发明者", -- A_Space_Adventure:moon02
+["He won't be selling us out anymore!"] = "他不会再出卖我们", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Hey, don't forget us! We still need to climb up!"] = "嘿,别忘了我们,我们还要爬上去", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Hey, guys!"] = "嘿,伙计们", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Hey guys!"] = "嘿,伙计们", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Hey! I was supposed to collect it!"] = "嘿,应该由我收集它", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Hey, %s! Finally you have come!"] = "嘿,%s,你终于来了", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Hey, %s! Look, someone is stealing the saucer!"] = "嘿,%s,看,有人在偷飞碟", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Hey! This is cheating!"] = "嘿,这是作弊", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Hidden"] = "Hidden", -- portal
+["High Gravity: Gravity is %i%%"] = "高重力: 重力是%i%%", -- Gravity
+["High Jump: [Backspace]"] = "高跳: [Backspace]", -- Basic_Training_-_Movement
+["High Jump: Tap the [Curvy Arrow] shortly"] = "高跳: 短按[Curvy Arrow]", -- Basic_Training_-_Movement
+["--- Highland ---"] = "---高地---", -- Battalion
+["Highlander: Eliminate hogs to take their weapons"] = "高地人: 消灭刺猬拿走他们的武器", -- Highlander
+["Highland: Hogs get %d random weapons from their pool"] = "高地: 刺猬从他们的职业获得%d随机武器", -- Battalion
+["--- Highland Mode ---"] = "---高地模式---", -- Battalion
+["High Target"] = "高目标", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Hightime"] = "高时间", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Hightower"] = "高塔", -- 
+["Hill Guard"] = "Hill Guard", -- Bazooka_Battlefield
+["Hi! Nice to meet you."] = "嗨,很高兴遇见你", -- A_Space_Adventure:ice01
+["--- Hint ---"] = "---提示---", -- Battalion
+["Hint: Cinematics can be skipped with the [Precise] key."] = "提示: 对话可以按[精确]跳过", -- A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:shadow
+["Hint: Drilling holes should solve everything."] = "提示: 钻洞可以解决所有问题", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Hint: Hold down [M] to review the mission texts."] = "提示: 按着[M]查看任务信息", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Hint: If this mission panel disappears, you can|see it again by hitting the Pause or Quit key."] = "提示: 如果任务面板消失,按暂停或退出就能看到", -- Basic_Training_-_Movement
+["Hint: It might be a good idea to place a girder before starting to drill. Just saying."] = "提示: 在钻地前放一个大梁是个好主意", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Hint: It might be easier if you vary the angle only slightly."] = "提示: 如果你稍微改变角度就会简单点", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Hint: Just select the parachute, it opens automatically when you fall."] = "提示: 选择降落伞,它会在掉落时自动打开", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+--    ["Hint: Kills won't transfer a hog's pool to the killer's pool"] = "", -- Battalion我没有翻译这一句,画蛇添足
+["Hint: Launch the bazooka horizontally at full power."] = "提示: 水平全力发射火箭炮", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Hint: Pause the game to review the mission texts."] = "提示: 暂停游戏查看任务信息", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Hint: Select the blow torch, aim and press [Fire]. Press [Fire] again to stop."] = "提示: 选择焊枪,瞄准并按[Fire], 再按[Fire]到顶部", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Hint: Select the low gravity and press [Fire]."] = "提示: 选择低重力并按[Fire]", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Hint: Select the rope, [Up] or [Down] to aim, [Attack] to fire, directional keys to move."] = "提示: 选择绳索,上下瞄准,攻击发射,方向移动", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Hint: Select the Shoryuken and hit [Attack].|P.S.: You can use it mid-air."] = "提示: 选择升龙拳并按[攻击]|你可以在空中使用", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Hint: %s needs to get really close to the princess!"] = "提示: %s需要非常靠近公主", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Hint: The rope only bends around objects.|When it doesn't hit anything, it's always straight."] = "提示: 绳索只在碰到物体时弯曲|没碰到东西,一直是直的", -- Basic_Training_-_Rope
+["Hint: To jump higher, wait a bit before you hit “High Jump” a second time."] = "提示: 要跳得更高,等一下再跳第二次", -- Basic_Training_-_Movement
+["Hint: To place a girder, select it,|then use [Left] and [Right] to select angle and length,|then choose a location for the girder."] = "提示: 要放置大梁,选择它|然后用[左]/[右]选择角度和长度|然后选择一个位置", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Hint: Use the quit key to see the team’s continent."] = "提示: 用退出键看队伍的大陆", -- Continental_supplies
+["Hint: When you shorten the rope, you move faster!|And when you lengthen it, you move slower."] = "提示: 绳索短,移动快,绳索长,移动慢", -- Basic_Training_-_Rope
+["Hint: you might want to stay out of sight and take all the crates...|"] = "提示: 你可能需要避免进入敌人的视线,拿到所有箱子……|", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Hint: You might want to stay out of sight and take all the crates ..."] = "提示: 你可能需要避免进入敌人的视线,拿到所有箱子……", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["His arms are so strong!"] = "他的手臂多强壮!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["hits"] = "hits", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Hit the “Switch Hedgehog” key until you have|selected Cappy, the hedgehog with the cap!"] = "按“切换刺猬”键,直到你选中Cappy,有帽子的刺猬", -- Basic_Training_-_Movement
+["Hmm … it's going slower than expected."] = "呃……它比想象中的要慢", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Hmmm...actually...I didn't either."] = "呃……实际上……两个都不", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Hmmm, I’ll have to find some way of moving him off this anti-portal surface."] = "呃……我必须想办法把他从这个反传送门表层移走", -- portal
+["Hmmm...it's a draw. How unfortunate!"] = "呃……这是平局,多不幸!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Hmmm...perhaps a little more time will help."] = "呃……或许多一点时间会有帮助", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Hmmm..."] = "呃...",
+["Hm ... Now I ran out of fuel."] = "呃……现在没油了", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Hog 100"] = "刺猬 100", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hog 1"] = "刺猬 1", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hog 3x5"] = "刺猬 3x5", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hog 7+7"] = "刺猬 7+7", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hog D"] = "刺猬 D", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hog decar"] = "刺猬 decar", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hog dertien"] = "刺猬 dertien", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hog %d"] = "刺猬 %d", -- SimpleMission
+["Hog EOF"] = "刺猬 EOF", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hogera is definitely the last planet I saved!"] = "Hogera肯定是我救的最后一个星球", -- A_Space_Adventure:final
+["Hogera is safe!"] = "Hogera安全了!", -- A_Space_Adventure:final
+["Hog exi"] = "刺猬 exi", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hog Hephaestus"] = "刺猬 Hephaestus", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hog Identity Mode"] = "刺猬身份模式", -- HedgeEditor
+["HOG IDENTITY MODE"] = "刺猬身份模式", -- HedgeEditor
+["Hog III"] = "刺猬 III", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hogminator"] = "Hogminator", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Hog nueve"] = "刺猬 nueve", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hog octo"] = "刺猬 octo", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hog onze"] = "刺猬 onze", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hog Saturn"] = "刺猬 Saturn", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hogs in sight!"] = "圈中有刺猬", -- Continental_supplies
+["Hog Solo and GB"] = "刺猬 Solo 和绿色香蕉", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Hog Solo"] = "刺猬 Solo", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:desert02, A_Space_Adventure:desert03, A_Space_Adventure:final, A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02, A_Space_Adventure:fruit03, A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:ice02, A_Space_Adventure:moon01, A_Space_Adventure:moon02
+["- Hogs will be revived"] = "- 刺猬会重生", -- Capture_the_Flag
+["- Hogs will drop the flag when killed"] = "- 刺猬被杀会掉落光环", -- Capture_the_Flag
+["Hog two"] = "刺猬 two", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Hold [Attack] to attach the rope."] = "长按[攻击]发射绳索", -- Basic_Training_-_Rope
+["Hold the Attack key pressed for more power."] = "长按攻击键蓄力攻击", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
+["Holy shit!"] = "Holy shit!", -- Mutant
+["Homing Bee"] = "蜜蜂枪", -- Construction_Mode
+["Honda"] = "Honda", -- 
+["Honest Lee"] = "Honest Lee", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Hooks"] = "Hooks", -- 
+["Hooray! I actually did it! Hogera is safe!"] = "万岁!我真的做到了,Hogera安全了!", -- A_Space_Adventure:final
+["Hooray! I've found it, now I have to get back to Captain Lime!"] = "万岁!我找到了,现在回去找Captain Lime", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Hooray! You are a champion!"] = "万岁!你是冠军!", -- A_Space_Adventure:ice02
+["Hopeless case"] = "绝望的情况", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Hop on top of the next flower and advance to the left coast."] = "登上下一朵花的顶部,前进到左边海岸", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Horns"] = "Horns", -- 
+["Hostage Situation"] = "人质情况", -- A_Classic_Fairytale:family
+["How can I ever repay you for saving my life?"] = "你救了我,我要怎么报答?", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["How come in a village full of warriors, it's up to me to save it?"] = "怎么会在一个全是战士的村子,由我来拯救它?", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["How could you betray us?"] = "你怎能背叛我们?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["How difficult would you like it to be?"] = "你想玩什么难度?", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["HOW DO THEY KNOW WHERE WE ARE?"] = "他们怎么知道我们在哪?", -- A_Classic_Fairytale:united
+["However, if you fail to do so, she dies a most violent death, just like your friend! Muahahaha!"] = "然而,如果你不这样做,她会死得很惨,就像你的朋友,哈哈哈", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["However, if you fail to do so, she dies a most violent death! Muahahaha!"] = "然而,如果你不这样做,她会死得很惨,哈哈哈", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["However, my mates don't agree with me on letting you go..."] = "然而,我的同伴不同意让你走……", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["However, the army of %s is about to attack any moment now."] = "然而,%s的军队随时要进攻了", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["How to Rope"] = "怎么使用绳索", -- Basic_Training_-_Rope
+["How would you like being discriminated against?"] = "你想受到歧视吗?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Huh?"] = "哈?", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:queen
+["Hunter"] = "猎人", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
+["I ain't gonna sit around no more!"] = "我不要再呆在这里!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["I already said I'm sorry!"] = "我已经说了我很抱歉!", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I always suspected him!"] = "我一直怀疑他!", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I am going to leave the kids play by themselves."] = "我打算让他们自己玩过家家", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["I am not ready for this planet yet. I should visit it when I have found all the other device parts."] = "我还没准备好去这个星球,我应该在找到所有设备部件后参观它", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["I am sorry but I was looking for a device that may be hidden somewhere around here."] = "抱歉,我在找可能藏在这里的一个设备", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["I believe there's more of them."] = "我相信那里还有更多食人族", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["I cannot let you go any further! … burp …"] = "我不能再让你走了……打嗝……", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["I can see you have been training diligently."] = "我能看到你一直在努力训练", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["I can't believe how blind we were."] = "我不能相信我们有多瞎", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I can't believe it worked!"] = "我不敢相信它有用", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["I can't believe this!"] = "我不相信这个!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["I can't believe what I'm hearing!"] = "我不敢相信听到了什么!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["I can't let you go further because …"] = "我不能再让你走了,因为……", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["I can't wait any more, I have to save myself!"] = "我不能再等了,我要救自己", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Ice Jake"] = "Ice Jake", -- A_Space_Adventure:ice01
+["I could just teleport myself there..."] = "我可以传送自己到那……", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Icy Girder: [3]"] = "冰大梁: [3]", -- HedgeEditor
+["Icy Land: [3]"] = "冰地面: [3]", -- HedgeEditor
+["Icy Land"] = "冰地面", -- HedgeEditor
+["I'd better get going myself."] = "我最好自己去", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Identity Thief"] = "Identity Thief", -- Mutant
+["I didn't until about a month ago."] = "我一个月前才知道", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["I don't care. It's worth a fortune! Good bye, you idiot!"] = "我不在乎,它值很多钱!再见,你这傻瓜!", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["I don't know how you did that. But good work!|The next one should be easy as cake for you!"] = "我不知道你怎么做到的,但做得好|下一个对你应该很轻松", -- Basic_Training_-_Rope
+["I don't know if I can forget what you've done!"] = "我希望我能忘记你做了什么", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I don't know who I can trust anymore."] = "我不知道还能相信谁", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I don't like your tone! You're hurting me!"] = "我不喜欢你的语气,你伤害了我", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["I feel something...a place! They will arrive near the circles!"] = "我感觉到了什么……一个地方!他们会达到圆圈附近", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["If only I had a way..."] = "如果我有办法", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["If only I were given a chance to explain my being here..."] = "如果我有机会解释我怎么在这里……", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["If only one enemy is left, you'll get bonus ammo."] = "如果还剩下一个敌人,你会得到额外弹药", -- A_Space_Adventure:death02
+["I forgot that she's the daughter of the chief, too..."] = "我也忘了她是首领的女儿", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["I found it! Hooray!"] = "我找到它了,万岁", -- A_Space_Adventure:desert01
+["If some good old explosives were enough to save Hogera …"] = "如果爆炸物足以拯救Hogera", -- A_Space_Adventure:final
+["If they try coming here, they can have a taste of my delicious knuckles!"] = "如果他们试图来这里,他们就能尝到我美味的拳头", -- A_Classic_Fairytale:united
+["If you agree to provide the information we need, you will be spared!"] = "如果你提供我们需要的信息,我就放了你", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["If you can get that crate fast enough, your beloved \"princess\" may go free."] = "如果你能尽快得到箱子,你最爱的“公主”就能自由", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["If you decide to help us, though, we will no longer need to find a new governor for the island."] = "如果你决定帮助我们,我就不需要给这个岛屿找一个新管理者", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["If you don't want to slip away, you have to keep moving!"] = "如果你不想滑走,你必须保持移动", -- Basic_Training_-_Movement
+["If you get stuck, use your Desert Eagle or restart the mission!"] = "如果你卡住了,使用沙漠之鹰或重开任务", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["If you get stuck, use your Desert Eagle or restart the mission!|"] = "如果你卡住了,使用沙漠之鹰或重开任务|", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["If you help us you can keep the device if you find it but we'll keep everything else."] = "如果你帮助我们,找到设备后可以带走,但我要其他东西", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["If you hurt an enemy, you'll get one third of the damage dealt."] = "如果你伤害了一个敌人,你会得到造成伤害的三分之一", -- A_Space_Adventure:death02
+["If you injure a hedgehog you'll get 35% of the damage dealt."] = "如果你伤害了一个刺猬,你会得到造成伤害的35%", -- A_Space_Adventure:death02
+["If you just don’t care …"] = "如果你不在乎……", -- Continental_supplies
+["If you kill a hedgehog with the respective weapon your health points will be set to 100."] = "如果你用各自的武器杀死一个刺猬,你的血量会设为100", -- A_Space_Adventure:death02
+["If you kill an enemy, your health will be set to 100."] = "如果你杀死一个敌人,你的血量会设为100", -- A_Space_Adventure:death02
+["If you know what I mean..."] = "如果你明白我的意思……", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["If you miss a shot while trying to|re-attach, your rope is gone, too!"] = "如果你再次发射绳索失败,绳索就没了", -- Basic_Training_-_Rope
+["If you say so..."] = "如果你这么说……", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["If you skip a turn then the turn time left will be added to your next turn."] = "如果你跳过一个回合,剩余回合时间会加到下一回合", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["If you wish to replay, there are other possible endings, too!"] = "如果你想再玩一次,还有其他可能的结局", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Igmund"] = "Igmund", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
+["I grew sick of the oppression! I broke free!"] = "我受够了压迫,我挣脱了!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["I guess I can't go far without fuel!"] = "我猜没有燃料不能走多远", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["I guess we lost him!"] = "我猜我们跟丢他了", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["I guess you'll have to kill them."] = "我猜你必须杀了他们", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["I have come to make you an offering..."] = "我来给你提供一个机会……", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["I have heard that the local tribes say that many years ago some PAotH scientists were dumping their waste here."] = "我听本地部落说,很多年前一些星球协会科学家在这里倒垃圾", -- A_Space_Adventure:desert01
+["I have more important things to do!"] = "我还有很多重要的事要做", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["I have no idea where that mole disappeared...Can you see it?"] = "我不知道那鼹鼠消失到哪里……你能看到它吗?", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["I have only 3 hogs available and they are all cadets."] = "我只有三个刺猬可用,他们都受过训练", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["I have to follow that alien."] = "我必须跟着那个外星人", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["I have to get back to the village!"] = "我必须回到村子", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["I have to reach the surface as quickly as I can."] = "我必须尽快回到地面", -- A_Space_Adventure:desert02
+["I hope you are prepared for a small challenge, young one."] = "我希望你准备好应对一个小挑战,年轻人", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["I just don't want to sink to your level."] = "我只是不想陷入你的麻烦事", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["I just forgot all checkpoints of incomplete missions."] = "我忘了没完成的任务的所有检查点", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["I just found out that they have captured your princess!"] = "我刚发现他们抓了你的公主", -- A_Classic_Fairytale:family
+["I just want the strange device you found!"] = "我只想要你找到的奇怪设备", -- A_Space_Adventure:ice01
+["I just wonder where Ramon and Spiky disappeared..."] = "我只是好奇Ramon和Spiky消失去哪里……", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["I know and I'm terribly sorry!"] = "我知道,并且很抱歉", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I know, my hero!"] = "我知道,我的英雄", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I know that your resources are low due to the battle but I'll send two of my best hogs to assist you."] = "我知道因为战斗你的资源很少,但我会派出两个最好的刺猬帮助你", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["I … like being with you, too."] = "我……也喜欢和你在一起", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I'll get him!"] = "我会抓到他", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["I'll hold them off while you return to the village!"] = "我会在你回到村子时拖延他们", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["I'll let you know whatever I know about him if you manage to catch me 3 times."] = "如果你能抓到我三次,我就告诉你关于他的事情", -- A_Space_Adventure:moon02
+["I'll make good use of it."] = "我会好好使用它", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["I'll protect you!"] = "我会保护你", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I love Dense Cloud now!"] = "我现在喜欢Dense Cloud", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I love you."] = "我爱你", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I'm afraid I can't let you proceed!"] = "我恐怕不能让你继续下去", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["I'm afraid we cannot afford that."] = "我担心我们不能承担", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Imagine those targets are the wolves that killed your parents! Take your anger out on them!"] = "想象那些目标是你的仇人,对他们发泄怒火", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["I'm...alive? How? Why?"] = "我……还活着?怎么?为什么?", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["I'm a ninja."] = "我是一个忍者", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["I marked the place of their arrival. You're welcome!"] = "我标记了他们到达的位置,不客气", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["I may lost this battle, but I haven't lost the war yet!"] = "我输了这次战斗,但我还没输了这个战争", -- A_Space_Adventure:moon01
+["I'm certain that this is a misunderstanding, fellow hedgehogs!"] = "我确定这是误会,刺猬同志", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["I mean, none of you ceased to live."] = "我是说,你们都不会死", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["I'm getting old for this!"] = "I'm getting old for this!", -- A_Classic_Fairytale:family
+["I'm getting thirsty..."] = "我渴了……", -- A_Classic_Fairytale:family
+["I'm glad this is over!"] = "我很高兴这一切结束了", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I'm here to help you rescue her."] = "我来帮你救她", -- A_Classic_Fairytale:family
+["I'm living a dream!"] = "我活在梦里", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["I'm not sure about that!"] = "我不确定", -- A_Classic_Fairytale:united
+["IMPORTANT: To see the mission panel again, hold the mission panel key."] = "重要: 要再次看到任务面板,按任务面板键", -- Basic_Training_-_Movement
+["IMPORTANT: To see the mission panel again, pause the game."] = "重要: 要再次看到任务面板,暂停游戏", -- Basic_Training_-_Movement
+["Impressive...you are still dry as the corpse of a hawk after a week in the desert..."] = "令人印象深刻……", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["%i ms"] = "%i毫秒", -- Gravity
+["I'm so glad this is finally over!"] = "我很高兴这一切终于结束了", -- A_Space_Adventure:final
+["I'm so scared!"] = "我很害怕", -- A_Classic_Fairytale:united
+["I'm still low on hogs. If you are not afraid I could use a set of extra hands."] = "我的刺猬还是很少,如果你不担心,我可以用一套额外的手", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["I'm still with the aliens."] = "我还跟外星人在一起", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["I'm terribly sorry!"] = "我非常抱歉", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["I'm the spy! I've been giving you out!"] = "我是间谍,我一直在出卖你", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["In am also entrusting you with some rope."] = "我给你一些绳子", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["In case you haven't noticed, I'm a woman, too!"] = "如果你还没注意到,我也是一个女人", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Increase the dust storm damage by sacrificing|your invulnerable ammo."] = "牺牲你的无敌的弹药来增加沙尘暴的伤害", -- Continental_supplies
+["Incredible..."] = "不可思议的……", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Indestructible Girder: [2]"] = "不可破坏的大梁: [2]", -- HedgeEditor
+["Indestructible Land: [2]"] = "不可破坏的地面: [2]", -- HedgeEditor
+["Indestructible Land"] = "不可破坏的地面", -- HedgeEditor
+["In each round, the worst hedgehog of the round is eliminated."] = "每个回合最差的刺猬会淘汰", -- TrophyRace
+["I need to find the others!"] = "我需要找到其他人", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["I need to get to the other side of this island, fast!"] = "我需要到达岛屿的一边,快", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["I need to move the tribe!"] = "我需要转移部落", -- A_Classic_Fairytale:united
+["I need to prevent their arrival!"] = "我需要阻止他们到达", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["I need to warn the others."] = "我需要警告其他人", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["In fact, you are the only one that's been acting strangely."] = "事实上,你是唯一行为怪异的那个", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Initial health: %d"] = "初始血量: %d", -- Continental_supplies
+["Initiate escape wish!"] = "发起逃跑愿望", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["In order to get to the other side, you need to get rid of the crates first."] = "为了到达另一边,你需要先得到箱子", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Insanity!"] = "神经病!", -- Mutant
+["Inside %d"] = "%d里面", -- WxW
+["Inside"] = "里面", -- WxW
+["Instructions"] = "指令", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Instructor"] = "指导员", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
+["Insufficient Power"] = "能量不足", -- Construction_Mode
+["Interesting idea, haha!"] = "有趣的主意,哈哈", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Interesting! Last time you said you killed a cannibal!"] = "有趣,上次你说你杀了一个食人族", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["In the Ice Planet Flying Saucer Stadium ..."] = "在冰雪星球飞碟体育场", -- A_Space_Adventure:ice02
+["In the meantime, take these and return to your \"friend\"!"] = "同时,拿着这些回到你的“朋友”身边", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["In the stadium, where the best pilots compete ..."] = "在体育场,最好的飞行员比赛的地方", -- A_Space_Adventure:ice02
+["In this accident, Professor Hogevil lost all his spines on his head!"] = "在这个事故,Hogevil教授失去了头上所有的刺", -- A_Space_Adventure:moon02
+["In this mission you get %d%% fuel."] = "在这个任务你得到了%d%%燃料", -- User_Mission_-_Diver
+["In this mission you have infinite time."] = "在这个任务你有无限时间", -- portal
+["Invalid Placement"] = "无效的放置", -- Construction_Mode
+["Invasion"] = "入侵", -- A_Classic_Fairytale:united
+["In your best (and only) flight you took out %d crates with one RC plane!"] = "在你最好的(并且唯一)的飞行中,一个遥控飞机得到了%d箱子", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["In your best flight you took out %d crates with one RC plane."] = "在你最好的飞行中,一个遥控飞机得到了%d箱子", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["I regret to end your little odyssey."] = "我后悔结束你的小奥德赛", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["I saw it with my own eyes!"] = "我亲眼看到了", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["I see..."] = "我看看……", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["I see you already took care of your enemies."] = "我看到你已经照顾了你的敌人", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["I see you have already taken the leap of faith."] = "我看到你已经做了信仰之跃", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["I see you would like his punishment to be more...personal..."] = "我看你会希望他受到的处罚更……个人的……", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["I sense another wave of cannibals heading my way!"] = "我感觉到另一波食人族正在前来", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["I sense another wave of cannibals heading our way!"] = "我感觉到另一波食人族正在前来", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["%i s"] = "%i秒", -- Gravity
+["I should get myself a portal device, maybe this crate has one."] = "我应该弄一个传送设备,这个箱子可能有一个", -- portal
+["I should go now, goodbye!"] = "我现在该走了,再见", -- A_Space_Adventure:moon02
+["I shouldn't have drunk that last pint."] = "我不应该喝那么多", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Is this place in my head?"] = "这个地方在我的头里面?", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["I still can't believe he sold us out like that."] = "我还是不能相信他就这样出卖我们", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I still can't believe you forgave her!"] = "我还是不能相信你原谅她", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I still have to get rid of the crates."] = "我还是必须拿到箱子", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Itami"] = "Itami", -- 
+["It doesn't matter. I won't let that alien hurt my daughter!"] = "没关系,我不会让那个外星人伤害我的女儿", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["I think I love you!"] = "我想我喜欢你", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I think we are safe here."] = "我想我们在这里是安全的", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["I thought their shaman died when he tried our medicine!"] = "我想他们的萨满在吃我们的药时死了", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["It is called 'Hogs of Steel'."] = "叫做“铁之刺猬”", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["It is time to practice your fighting skills."] = "是时候练习你的战斗技能", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["It must be a childhood trauma..."] = "这一定是童年创伤", -- A_Classic_Fairytale:family
+["It must be the aliens!"] = "这一定是外星人", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["It must be the aliens' deed."] = "这一定是外星人的行为", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["It must be the cyborgs again!"] = "这一定又是机器人", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["It needs some practice, but you have infinite lives."] = "这需要一些训练,但你有无限的生命", -- Basic_Training_-_Rope
+["I told you, I just found them."] = "我告诉过你,这是捡到的", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["It only works in teleportation nodes of your own clan."] = "这只有在你的战队的传送节点生效", -- Construction_Mode
+["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "我们很快就要淹没了",
+["It's all about the right carrots, you know."] = "一切都是关于正确的胡萝卜,你知道", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["It's always up to women to clear up the mess men created!"] = "一直是女人在清理男人造成的脏乱", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["It's amazing how quickly our lives can change."] = "我们的生活这么快就改变了", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["It's an ancient ritual of theirs."] = "这是他们的古代仪式", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["IT'S A SERIOUS MEDICAL CONDITION!"] = "这是一个严重的身体状况", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["It's a shame, I forgot how to do that!"] = "很丢脸,我忘了怎么做", -- A_Classic_Fairytale:family
+["It's a shame, really!"] = "丢脸,真的", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["It seems that Professor Hogevil has prepared for your arrival!"] = "看来Hogevil教授已经准备好迎接你的到来", -- A_Space_Adventure:moon01
+["It's empty!"] = "这是空的", -- Battalion
+["It's impossible to communicate with the spirits without a shaman."] = "有可能不需要萨满,和灵魂交流", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["It's not that easy, so listen carefully:"] = "不是那么简单,所以认真听:", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["It's over..."] = "结束了", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["It's precious to me!"] = "这对我来说很珍贵", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["It's time you learned that your actions have consequences!"] = "是时候你该知道你的行动的后果", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["It's worth more than wood!"] = "这比木头值钱", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["It's your fault you're there!"] = "你在那,是你的错", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["It wants our brains!"] = "它想要我们的脑子", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["It was all a trick?!"] = "这是一个恶作剧?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["It was all just bad luck!"] = "只是运气不好", -- ClimbHome
+["It was completely useless!"] = "设备完全没用", -- A_Space_Adventure:final
+["It was fun to watch."] = "看着很有趣", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["It was fun to watch, though."] = "看着很有趣", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["It was not a dream, unwise one!"] = "这不是梦,愚蠢的人", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["It wasn't her fault!"] = "这不是她的错", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["It would be wiser to steal the space ship while the PAotH guards are taking a brake!"] = "最好是在星球协会卫兵休息时偷走太空船", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Ivan"] = "Ivan", -- 
+["I've made it! Yeah!"] = "我做到了,耶!", -- A_Space_Adventure:moon01
+["I've seen this before. They just appear out of thin air."] = "我之前见过,他们就这样在空中出现", -- A_Classic_Fairytale:united
+["I've thought that the best way to get the device is to let you collect most of the parts for me!"] = "我想得到设备的最好方法是你为我收集大部分部件", -- A_Space_Adventure:death01
+["I want to play a game..."] = "我想玩一个游戏", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["I want to see how it handles this!"] = "我想看它怎么处理这个", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["I was heading home, you see!"] = "我在回家,你看!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["I was so scared."] = "我很害怕", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["I was told that as the leader of the king's guard, no one knows this world better than you!"] = "有人告诉我,作为国王卫兵的首领,没人比你更懂这个世界", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["I will never hand you the parts!"] = "我绝不会把部件交给你", -- A_Space_Adventure:death01
+["I wish to help you, %s!"] = "我希望帮助你,%s", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["I wonder where Dense Cloud is..."] = "我想知道Dense Cloud在哪……", -- A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:shadow
+["I wonder why I'm so angry all the time..."] = "我想知道为什么我总是那么生气", -- A_Classic_Fairytale:family
+["I won't let you kill her!"] = "我不会让你杀了她", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["I won't let you kill the tribe!"] = "我不会让你杀了部落", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["I would gladly help you if we won this battle but under these circumstances I'll only help you if you fight for our side."] = "如果我们赢了这场战斗,我很高兴帮助你,但这种情况下,你站在我们这边才会得到帮助", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Jack"] = "Jack", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
+["Jason"] = "Jason", -- 
+["Jeremiah"] = "Jeremiah", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Jetpack"] = "Jetpack", -- Big_Armory
+["Jigglypuff"] = "Jigglypuff", -- 
+["Jim Morgan"] = "Jim Morgan", -- 
+["Jimmy"] = "Jimmy", -- 
+["Jingo"] = "Jingo", -- 
+["Joe"] = "Joe", -- A_Space_Adventure:moon01
+["John"] = "John", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["John Snow"] = "John Snow", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Jolly Roger"] = "Jolly Roger", -- 
+["Jones"] = "Jones", -- 
+["Judas"] = "Judas", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Juicy"] = "Juicy", -- 
+["Jumping"] = "跳跃", -- Basic_Training_-_Movement
+["Jumping is disabled"] = "跳跃已禁用",
+["Just kidding, none of you have died!"] = "开玩笑的,你们不会死", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Just look at Leaks, may he rest in peace!"] = "看看Leaks,愿他安息", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Just on a walk."] = "只是散步", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Just wait till I get my hands on that trauma! ARGH!"] = "只要等到我把手放在那外伤,啊", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Kaboom!"] = "Kaboom", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Kaboom! Hahahaha! Take this, stupid meteorite!"] = "Kaboom, 哈哈哈,笨陨石", -- A_Space_Adventure:final
+["Kamikaze"] = "神风特攻队", -- Construction_Mode
+["Kamikaze Expert! +15 points!"] = "神风特攻队专家,+15分", -- Space_Invasion
+["Keep it up!"] = "保持下去",
+["Ken"] = "Ken", -- 
+["Kenshi"] = "Kenshi", -- 
+["Kerguelen"] = "Kerguelen", -- Continental_supplies
+["key."] = "key.", -- Continental_supplies
+["Kill all enemy hedgehogs in a single turn."] = "在一个回合杀死所有敌人", -- Big_Armory
+["Kill him or skip your turn."] = "杀死他,或者跳过", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Killing spree!"] = "杀戮狂欢",
+["Killing the specialists"] = "杀死专家", -- A_Space_Adventure:death02
+["KILL IT!"] = "杀了它", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Kills: %d"] = "杀死: %d", -- Space_Invasion
+["Kill the aliens!"] = "杀死外星人", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Kill the cannibal!"] = "杀死食人族", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Kill The Leader"] = "杀死领先者", -- WxW
+["Kill The Leader: You must also hit the team with the most health."] = "杀死领先者: 你必须攻击最多血量的队伍", -- WxW
+["Kill the traitor, %s, or spare his life!"] = "杀死叛徒,%s,或饶他一命", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["--- King ---"] = "---国王---", -- Battalion
+["King"] = "国王", -- Battalion
+["--- King Mode ---"] = "---国王模式", -- Battalion
+["Knight"] = "骑士", -- Battalion
+["Knives"] = "Knives", -- 
+["Knockball"] = "Knockball", -- Knockball
+["Knockball weapon"] = "Knockball武器", -- Knockball
+["Knock off the enemies from the left-most place of the map!"] = "在地图的最左边击退敌人", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["koda"] = "Koda", -- 
+["Kostya"] = "Kostya", -- 
+["Lady Mango"] = "Lady Mango", -- A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02
+["LandFlag Modification Mode"] = "LandFlag修改模式", -- HedgeEditor
+["Land mines explode instantly."] = "地雷立即爆炸", -- User_Mission_-_Teamwork_2
+["Lassard"] = "Lassard", -- 
+["Last Resort: Having less than 25% base health gives kamikaze"] = "最后的手段: 少于25%基础血量给神风特攻队", -- Battalion
+["Last Target!"] = "最后的目标",
+["Launch a bouncy ball which explodes into a crate."] = "发射一个弹性球,爆炸后变成箱子", -- Continental_supplies
+["Launch some bazookas to destroy the targets!"] = "发射一些火箭炮破坏目标", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Leader"] = "Leader", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Leaderbot"] = "Leaderbot", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Lead your allies to battle and eliminate all the enemies!"] = "带领你的盟友战斗,消灭所有敌人", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Leaks A Lot"] = "Leaks A Lot", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united
+["Leaks A Lot, depressed for killing his loved one, failed to save the village..."] = "Leaks A Lot很沮丧,他喜欢的人死了,没能拯救村子,", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Leaks A Lot gave his life for his tribe! He should have survived!"] = "Leaks A Lot 为部落付出生命,他应该活下来的", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Leaks A Lot must survive!"] = "Leaks A Lot 一定还活着", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Leap of Faith"] = "信仰之跃", -- Basic_Training_-_Movement
+["Led Heart"] = "Led Heart", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Lee"] = "Lee", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
+["Left and right"] = "左和右", -- WxW
+["Left, right and roof"] = "左,右和顶部", -- WxW
+["[Left], [Right]: Change between identities."] = "[左]/[右]: 改变身份", -- HedgeEditor
+["[Left], [Right]: Change health value."] = "[左]/[右]: 改变血量", -- HedgeEditor
+["Left/right: Choose crate contents"] = "[左]/[右]: 选择箱子内容", -- Construction_Mode
+["Left/right: Choose structure type"] = "[左]/[右]: 选择结构类型", -- Construction_Mode
+["Left/right: Choose structure type|Cursor: Build structure"] = "[左]/[右]: 选择结构类型|光标: 建造结构", -- Construction_Mode
+["Legs"] = "Legs", -- 
+["Less tools, more fun"] = "更少工具,更多乐趣", -- Battalion
+["Lestat"] = "Lestat", -- portal
+["Let a continent provide your weapons!"] = "让一个大陆提供你的武器", -- Continental_supplies
+["Let me test your skills a little, will you?"] = "让我测试你的技能,你愿意?", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Let's get started!"] = "让我们开始", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Let's go!"] = "Let's go!", -- A_Space_Adventure:moon02
+["Let's go home!"] = "让我们回家", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Let's go, %s!"] = "Let's go,%s!", -- WxW
+["Let's head back to the village!"] = "让我们回到村子", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Let's see what your comrade does now!"] = "让我们看看你的同志现在做什么", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Let's show those cannibals what we're made of!"] = "让我们向那些食人族展示我们是什么做成的", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Let them have a taste of my fury!"] = "让他们尝尝我的狂怒", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Let us help, too!"] = "让我们帮忙", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Level 1 clear!"] = "关卡1完成", -- A_Space_Adventure:desert03
+["Level 2 clear!"] = "关卡2完成", -- A_Space_Adventure:desert03
+["Level Data Saved!"] = "关卡数据已保存", -- HedgeEditor
+["Lightbender"] = "Lightbender", -- 
+["Light Cannfantry"] = "Light Cannfantry", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Limited Ammo"] = "有限弹药", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Listen carefully! The bandit leader, Thanta, has recently found a very strange device."] = "认真听,强盗首领Thanta刚找到了一个非常奇怪的设备", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Listen up, maggot!"] = "听好,小子!", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
+["Listen up, maggot!!"] = "听好,小子!!",
+["Little did they know that this hunt will mark them forever..."] = "他们不知道会永远记住这次打猎……", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Little Obstacle Course"] = "小障碍课程", -- Basic_Training_-_Rope
+["Lively Lifeguard"] = "精力充沛的救生员",
+["Lonely Cries"] = "孤独的哭泣", -- Continental_supplies
+["Lonely Cries: [Rise the water if no hog is in the circle and deal 6 damage to all enemy hogs.]"] = "孤独的哭泣: [提升水面,如果圈中没有刺猬,并对所有敌人造成6伤害]", -- Continental_supplies
+["Long Jump: [Enter]"] = "远跳: [Enter]", -- Basic_Training_-_Movement
+["Long Jump: Tap the [Curvy Arrow] button for long"] = "远跳: [Curvy Arrow]", -- Basic_Training_-_Movement, A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Long Live The Queen"] = "女王万岁", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Look around: [Mouse movement]"] = "到处看: [移动鼠标]", -- Basic_Training_-_Movement
+["Look around: [Tap or swipe on the screen]"] = "到处看: [点或滑动屏幕]", -- Basic_Training_-_Movement
+["Look, boss! There is the target!"] = "看,首领,那里有个目标", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Look, I had no choice!"] = "看,我没得选", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Look out! There's more of them!"] = "注意,那里还有更多", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Look out! We're surrounded by cannibals!"] = "注意,我们被食人族包围了", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Looks like the whole world is falling apart!"] = "看起来整个世界崩溃了", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Look to the left and do a backwards jump towards the mushroom."] = "看向左边,用“后跳”跳上蘑菇", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Loon"] = "Loon", -- The_Specialists
+["Loopy"] = "Loopy", -- 
+["Losing Condition: Destroy"] = "失败条件: 破坏", -- HedgeEditor
+["Low Gravity: Gravity is %i%%"] = "低重力: 重力是%i%%", -- Gravity
+["Loyal Highlander: Eliminate enemy hogs to take their weapons"] = "忠诚的高地人: 消灭敌人并拿走他们的武器", -- Highlander
+["Lt. Luke"] = "Lt. Luke", -- 
+["Lucifer"] = "Lucifer", -- portal
+["Luck: %d%% (modifier for crates)"] = "幸运: %d%%(箱子的修改器)", -- Battalion
+["Luckily, I've managed to snatch some of them."] = "很幸运,我们设法抢到一些", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Ludicrous kill!"] = "Ludicrous Kill", -- Mutant
+["Lugia"] = "Lugia", -- 
+["Luigi"] = "Luigi", -- 
+["Made it!"] = "做到了", -- ClimbHome
+["Mahoney"] = "Mahoney", -- 
+["Make fun of me when I fart …"] = "我放屁时取笑我", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Manual: https://hedgewars.org/hedgeeditor"] = "手册: https://hedgewars.org/hedgeeditor", -- HedgeEditor
+["Many long forgotten things can be found in the same tunnels that we are about to explore!"] = "在我们将要探索的同一条隧道中,可以找到许多久违的事物", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Many meters below the surface ..."] = "表面以下很多米……", -- A_Space_Adventure:desert02
+["Mario"] = "Mario", -- 
+["Mark gears for win/lose conditions"] = "标记物体-输赢条件", -- HedgeEditor
+["Mark/unmark gear: [Left Click]"] = "标记/取消标记物体: [左键]", -- HedgeEditor
+["- Massive weapon bonus on first turn"] = "- 第一回合大量武器奖励", -- Continental_supplies
+["Max Citrus"] = "Max Citrus", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Maybe you should try an easier map next time."] = "你应该试一下简单的地图", -- Racer
+["Maybe you should try an easier TechRacer map."] = "你应该试一下简单的TechRacer地图", -- TechRacer
+["Maybe you should try easier waypoints next time."] = "你应该试一下简单的路径点", -- Racer
+["May the spirits aid you in all your quests!"] = "愿祖先的灵魂在你所有的任务里帮助你", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Meals"] = "Meals", -- 
+["Medic"] = "Medic", -- Battalion
+["Medicine"] = "药", -- Continental_supplies
+["Medicine: [Fire some exploding medicine that will heal all hogs effected by the explosion]"] = "药: [引爆药物会治疗所有受到爆炸影响的刺猬]", -- Continental_supplies
+["MEDIUM"] = "中等", -- Continental_supplies
+["Mega kill!"] = "Mega kill!", -- Mutant
+["Meiwes"] = "Meiwes", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["mikade"] = "mikade", -- 
+["Mindy"] = "Mindy", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Mine Deployer"] = "地雷部署器",
+["Mine Placement Mode"] = "地雷放置模式", -- Construction_Mode
+["MINE PLACEMENT MODE"] = "地雷放置模式", -- HedgeEditor
+["Mines explode after %d s."] = "地雷%d秒后爆炸", -- Mutant
+["Mines time: 0s-5s"] = "地雷时间: 0-5秒", -- SimpleMission
+["Mines time: 0 seconds"] = "地雷时间: 0秒", -- portal, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, User_Mission_-_The_Great_Escape, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:final, A_Space_Adventure:fruit02, A_Space_Adventure:ice01
+["Mines time: 1.5 seconds"] = "地雷时间: 1.5秒", -- A_Space_Adventure:death01
+["Mines time: %.1fs"] = "地雷时间: %.1f秒", -- SimpleMission
+["Mines time: 1 second"] = "地雷时间: 1秒", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock, A_Space_Adventure:desert02
+["Mines time: %.2fs"] = "地雷时间: %.2f秒", -- SimpleMission
+["Mines time: 3 seconds"] = "地雷时间: 3秒", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Mines time: 5 seconds"] = "地雷时间: 5秒", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey
+["Mines time: %ds"] = "地雷时间: %d秒", -- SimpleMission
+["Mine Strike"] = "地雷空袭", -- Construction_Mode
+["Minion"] = "Minion", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Minions"] = "Minions", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Mission failed!"] = "任务失败", -- Big_Armory
+["Mission failure in %d s"] = "任务失败在%d秒", -- Big_Armory
+["Mission"] = "任务", -- HedgeEditor
+["Mission lost!"] = "任务失败", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Mission Panel"] = "任务面板", -- Basic_Training_-_Movement
+["Mission panel: [M]"] = "任务面板: [M]", -- Basic_Training_-_Movement
+["Mission succeeded!"] = "任务成功", -- portal, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork, SimpleMission, HedgeEditor
+["Mission won!"] = "任务胜利", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Mister Pear"] = "Mister Pear", -- A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02
+["Mixed %d"] = "混合%d", -- WxW
+["Mixed"] = "混合", -- WxW
+["Modes: Activate “highland”, “king” or “points” mode by putting mode=<name>|into the script parameter"] = "模式: 把mode=***放入脚本参数|激活“highland”, “king” 或 “points”模式", -- Battalion
+["Modifiers: Unlimited ammo, per-hog ammo"] = "修改器: 无限弹药,每个刺猬弹药", -- Battalion
+["Modifiers: Unlimited ammo, shared clan ammo"] = "修改器: 无限弹药,战队共享弹药", -- Battalion
+["Modifiers: Unlimited attacks, per-hog ammo"] = "修改器: 无限攻击,每个刺猬弹药", -- Battalion
+["Modifiers: Unlimited attacks, shared clan ammo"] = "修改器: 无限攻击,战队共享弹药", -- Battalion
+["Modify Sprite under Cursor: [Left Click]"] = "修改光标下的Sprite: [左键]", -- HedgeEditor
+["Molly"] = "Molly", -- 
+["Molotov"] = "燃烧瓶", -- Continental_supplies
+["Monster kill!"] = "Monster kill!", -- Mutant
+["Monsters"] = "Monsters", -- 
+["Mooney"] = "Mooney", -- 
+["Morris"] = "Morris", -- 
+["Most mines are not active."] = "大多数地雷没有激活", -- A_Space_Adventure:desert02
+["Most of the destructible terrain in marked with blue color"] = "大多数可破坏的地形用蓝色标记", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Most of the destructible terrain is marked with dashed lines."] = "大多数可破坏的地形用虚线标记", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Most of the time you'll be able to use the freezer only."] = "大多数时间你只能用冰冻枪", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "移动: [上下左右]",
+["Mr Mango"] = "Mr Mango", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Mudkip"] = "Mudkip", -- 
+["Multi-shot! +15 points!"] = "多次射击,+15分", -- Space_Invasion
+["Multi-Use: You can take and use the same ammo type multiple times in a turn"] = "多次使用: 你可以在一个回合多次使用相同类型的武器", -- Highlander
+["Muriel"] = "Muriel", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
+["Muscle Dissolver"] = "Muscle Dissolver", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Mushroom Kingdom"] = "蘑菇王国", -- 
+["Mutant"] = "变种人", -- Mutant
+["My First Bazooka"] = "我的第一个火箭炮", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["My flying saucer stopped working!"] = "我的飞碟停止工作了", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Nade Boy"] = "Nade Boy", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Nah, probably everyone was just stupid."] = "呐,可能每个人都是笨蛋", -- A_Space_Adventure:final
+["Name"] = "名字", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Nancy Screw"] = "Nancy Screw", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:queen
+["Napalm"] = "凝固汽油弹", -- Construction_Mode
+["Napalm Rocket"] = "凝固汽油弹火箭", -- Continental_supplies
+["Napalm rocket: [Fire a bomb with napalm!]"] = "凝固汽油弹火箭: [用凝固汽油弹点燃炸弹]", -- Continental_supplies
+["Naranja Jed"] = "Naranja Jed", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Naughty Ninja"] = "Naughty Ninja", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
+["Near a PAotH base on the moon ..."] = "在月球的星球协会基地附近……", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Near Secret Base 17 of PAotH in the rural Hogland ..."] = "在rural Hogland的星球协会的秘密基地17附近……", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["nemo"] = "nemo", -- 
+["Neutralize your enemies and be careful!"] = "消灭你的敌人", -- A_Space_Adventure:moon01
+["New barrels per turn: %d"] = "每个回合新的油桶: %d", -- Tumbler
+["New clan record: %.1fs"] = "新的战队记录: %.1f秒", -- Racer, TechRacer
+["NEW fastest lap: "] = "新的最快一圈: ",
+["New mines per turn: %d"] = "每个回合新的地雷: %d", -- Tumbler
+["New race record: %.1fs"] = "新的竞赛记录: %.1f秒", -- Racer, TechRacer
+["Newton and the Hammock"] = "牛顿和吊床", -- User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
+["Next target is ready!"] = "下一个目标已准备好", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Next time you play \"Searching in the dust\" you'll have an RC plane available."] = "下一次你玩“尘中搜索”会得到一个可用的遥控飞机", -- A_Space_Adventure:desert03
+["Nice!"] = "Nice!", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Nicely done, meatbags!"] = "做得好,肉包!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Nice! Now hurry and get down! You have to rescue my friends!"] = "很好,现在赶快下来,你必须救出我的朋友", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Nice, then I should get the part as soon as possible!"] = "很好,然后我应该尽快得到部件", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Nice work!"] = "做得好", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Nice work, meatbags!"] = "做得好,肉包!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Nice work, %s!"] = "做得好,%s", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Nilarian"] = "Nilarian", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Ninja"] = "忍者", -- Battalion, HedgeEditor, The_Specialists
+["Ninpo"] = "Ninpo", -- 
+["Nobody Laugh"] = "没人笑", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
+["Nobody managed to finish the race. What a shame!"] = "没人能够完成竞赛", -- Racer, TechRacer
+["Nobody takes walks every day!"] = "没有人每天都散步", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["No continent selected"] = "没选择大陆", -- Continental_supplies
+["No, I am afraid I had to travel light."] = "不,恐怕我不得不轻装旅行", -- A_Space_Adventure:moon01
+["No, I came back to help you out..."] = "不,我回来帮你出去……", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["No...I wonder where they disappeared?!"] = "不……我想知道他们消失去哪了?!", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Nom-Nom"] = "Nom-Nom", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["NomNom"] = "NomNom", -- A_Classic_Fairytale:united
+["No Multi-Use: Once you used an ammo, you can’t take it again in this turn"] = "不能多次使用: 使用武器后本回合不能再用", -- Highlander
+["Noo, Thanta has to stay alive!"] = "不,Thanta还活着", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Nope. It was one fast mole, that's for sure."] = "不,这是一个很快的鼹鼠,可以肯定", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["No! Please, help me!"] = "不,请帮助我", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["No problem, Captain!"] = "没问题,船长", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["No problem, I would do anything for H!"] = "没问题,我会为H做任何事", -- A_Space_Adventure:desert01
+["No radar pings left!"] = "雷达探测没有了", -- Space_Invasion
+["NORMAL"] = "普通", -- Continental_supplies
+["Normal Girder: [1]"] = "普通大梁: [1]", -- HedgeEditor
+["Normal Land: [1]"] = "普通地面: [1]", -- HedgeEditor
+["Normal Land"] = "普通地面", -- HedgeEditor
+["Normally, the mission panel disappears after a few seconds."] = "任务面板通常几秒后消失", -- Basic_Training_-_Movement
+["Normal Rubber: [1]"] = "普通橡皮筋: [1]", -- HedgeEditor
+["North America"] = "北美", -- Continental_supplies
+["Not being able to fight or hunt."] = "不能够战斗或打猎", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Note: Some weapons have a second option (See continent information). Find and use them with the \""] = "注意: 一些武器有第二个选项(看大陆信息),找到并使用它们with the \"", -- Continental_supplies
+["Note: Some weapons have a second option (See continent information). Find and use them with the \"%s\" key."] = "注意: 一些武器有第二个选项(看大陆信息),找到并使用它们%s键", -- Continental_supplies
+["Note: This basic training assumes default controls."] = "注意: 这个基础训练使用默认控制", -- Basic_Training_-_Movement
+["Note: Walking is disabled in this mission."] = "注意: 在这个任务不能走动", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Note: We only give you grenades if you stay in your flying saucer."] = "注意: 我们只在你停留在飞碟的时候给你手榴弹", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Nothing of interest has happened."] = "没发生有趣的事情", -- Space_Invasion
+["Not now, Fiery Water!"] = "不是现在,Fiery Water", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Not So Friendly Match"] = "不是那么友善的比赛", -- Basketball, Knockball
+["Not you again! My head still hurts from last time!"] = "又是你,自从上次,我的头现在还痛", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["No waypoint to be removed!"] = "没有能移除的路径点", -- Racer
+["Now collect the 2 crates to the far left and right."] = "现在收集两个箱子,到达左边和右边的远处", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Now collect the next crate!"] = "现在收集下一个箱子", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Now dive just one more time and collect the next crate."] = "现在再潜水一次,收集下一个箱子", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["No, we made sure of that!"] = "不,我们保证过", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Now find the next target! |Tip: Normally you lose health by falling down, so be careful!"] = "现在找到下一个目标|提示: 掉下去通常会掉血,小心点", -- Basic_Training_-_Rope
+["Now for the supreme discipline of saucer flying, the underwater attack."] = "现在是飞碟的最高训练,水下攻击", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Now go and don't waste more of my time, you coward!"] = "现在走,不要浪费我的时间,你这个胆小鬼", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Now go and play the menu mission to complete the campaign."] = "现在回到菜单做任务完成战役", -- A_Space_Adventure:death01
+["Now go to the next crate."] = "现在去拿下一个箱子", -- Basic_Training_-_Movement
+["No! What have I done?! What have YOU done?!"] = "不,我做了什么,你做了什么?!", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["No. Where did he come from?"] = "不,他们从哪来的?", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Now how do I get on the other side?!"] = "现在我怎么到达另一边?", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Now I have to climb these trees"] = "现在我要爬上这些树", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["No Wind Influcence"] = "没有风力影响", -- Basic_Training_-_Grenade
+["No Wind Influence"] = "没有风力影响", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Now let's try to drop weapons while flying!"] = "现在让我们试着在飞行时丢下武器", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Now listen carefully! Below us there are tunnels that have been created naturally over the years"] = "现在认真听,我们下面是经过很多年自然创造的隧道", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Now try to get out of this bounce house|and take the next crate."] = "现在试着离开这个弹跳的房子|并拿到下一个箱子", -- Basic_Training_-_Movement
+["Now use it and go to the moon PAotH station to get more fuel!"] = "现在使用它,并到达月球星球协会站,得到更多燃料", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Now you have the chance to try and claim the place that you deserve among the best."] = "现在你有机会去争取你应得的最好的位置", -- A_Space_Adventure:ice02
+["No. You and the rest of the tribe are safer there!"] = "不,你和部落的人在那里更安全", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Objective completed! Now land safely."] = "目标完成,现在安全着陆", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Objectives"] = "目标", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Object Placer"] = "物体放置器", -- Construction_Mode
+["Obliterate them!|Hint: You might want to take cover..."] = "消灭他们|提示: 你可能需要找掩护……", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Obstacle"] = "障碍", -- Basic_Training_-_Rope
+["Obstacle course"] = "障碍课程", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Of course, but you're … special."] = "当然,但你是……特别的", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Of course I am!"] = "我当然是", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Of course I have to save her. What did I expect?!"] = "当然,我必须救她,我期望什么?!", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Of course! It's all obvious now!"] = "当然,现在都显而易见了", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Of course, I will observe the battle and intervene if necessary."] = "当然,我会观察战斗,如果有必要就干扰", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["OH, COME ON!"] = "OH, COME ON!", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Oh man! Learn how to fly!"] = "Oh,学学怎么飞", -- A_Space_Adventure:ice02
+["Oh, my!"] = "Oh, my!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Oh, my! I forgot something!"] = "Oh, my! 我忘了某件事", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Oh, my! This is even more entertaining than I've expected!"] = "Oh, my! 这比我想象的还要有趣", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Oh no, not %s!"] = "Oh no, 不要是%s", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united
+["Oh no, the companions have betrayed %s and stole the anti-gravity device part!"] = "Oh no, 同伴已经背叛%s,偷走了反重力设备部件", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Oh no! You have died. Try again!"] = "Oh no, 你死了,再试一次", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Oh! Please spare me. You can take all my treasures!"] = "Oh, 请饶了我,你可以拿走我所有的财宝", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Oh, silly me! I forgot that I'm the shaman."] = "Oh, 我傻了,我忘了我是萨满", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Oh, that. We were just having fun!"] = "Oh, 那个,我们只是在玩", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Oh yeah! You sure know how to rope!"] = "Oh yeah! 你当然知道怎么用绳索", -- Basic_Training_-_Rope
+["Oh yes! I got the device part! Now it belongs to me alone."] = "Oh yes! 我得到了设备部件,现在它只属于我", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Okay, I'll be extra careful!"] = "好的,我会额外小心", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Okay, now destroy the target|using the baseball bat."] = "好的,现在破坏目标|使用棒球棒", -- Basic_Training_-_Rope
+["Okay then!"] = "好吧", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Okay, then you have to go and take some of the weapons we have hidden in case of an emergency!"] = "好的,然后你必须走,并拿到我们防止意外藏起来的一些武器", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Old One Eye"] = "Old One Eye", -- 
+["Oleg"] = "Oleg", -- 
+["Olive"] = "Olive", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Omnivore"] = "杂食性动物", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Once upon a time, on an island with great natural resources, lived two tribes in heated conflict..."] = "从前,在一个岛屿上有很多自然资源,岛上两个部落激烈冲突……", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Once you set off the proximity trigger, Mr. Mine is not your friend"] = "一旦触发近距离触发器,地雷先生就不是你的朋友了", -- ClimbHome
+["One does not simply rope to the moon!"] = "一个人不应该简单地用绳索去月球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["One flower: Incomplete side missions"] = "一朵花: 未完成支线任务", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["One shall not judge one by one's appearance!"] = "一个人不应该评判另一个人的外表", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["One tribe was peaceful, spending their time hunting and training, enjoying the small pleasures of life..."] = "一个部落很和平,花时间打猎和训练,享受平静的生活", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Oneye"] = "Oneye", -- portal
+["Only one hog per team allowed! Excess hogs will be removed"] = "只允许每个队伍一个刺猬,过量的刺猬会被移除", -- Mutant
+["Only one hog per team allowed! Excess hogs will be removed."] = "只允许每个队伍一个刺猬,过量的刺猬会被移除", -- Mutant
+["Only one team per clan allowed! Excess teams will be removed."] = "只允许每个战队一个队伍,过量的队伍会被移除", -- Mutant
+["Only %s can be trusted with the crate."] = "%s只能信任箱子", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Only the best pilots can master the following stunts."] = "只有最好的飞行员能掌握下面的绝技", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Only two clans allowed! Excess hedgehogs will be removed."] = "只允许两个战队,过量的刺猬会被移除", -- CTF_Blizzard
+["On the Ice Planet, where ice rules ..."] = "在冰雪统治的冰雪星球……", -- A_Space_Adventure:ice01
+["On the other side of the moon ..."] = "在月球的另一边", -- A_Space_Adventure:moon02
+["On the Planet of Sand, you have to double check your moves ..."] = "在沙的星球,你必须双倍检查你的行动……", -- A_Space_Adventure:desert01
+["On this map you get %d%% fuel."] = "在这个地图你得到%d%%燃料", -- TechRacer
+["On this map you get infinite fuel."] = "在这个地图你得到无限燃料", -- TechRacer
+["Oops...I dropped them."] = "噢……我放下它们", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Oops, I've been spotted and I have no weapons! I am doomed!"] = "噢,我被发现了,而且没有武器,我完蛋了", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Oops! You have selected the wrong hedgehog! Just try again."] = "噢,你选择了错误的刺猬,再试一次", -- Basic_Training_-_Movement
+["Open ammo menu: [Right click]"] = "打开弹药菜单: [右键]", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade, Basic_Training_-_Movement, Basic_Training_-_Rope
+["Open ammo menu: Tap the [Suitcase]"] = "打开弹药菜单: [Suitcase]", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade, Basic_Training_-_Movement, Basic_Training_-_Rope
+["Open that crate and we will continue!"] = "打开那个箱子并继续", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Opposing Team: "] = "对方队伍: ",
+["Orange"] = "Orange", -- 
+["Orlando Boom!"] = "Orlando Boom!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Or let the next player place waypoints|if less than 2 waypoints have been placed."] = "或者让下一个玩家放置路径点|如果已经放置的路径点少于两个", -- Racer
+["Or maybe this was all part of an evil plan, so evil that even Prof. Hogevil can't think of it!"] = "或者这个是一个邪恶计划的全部,即使Hogevil教授也没想到", -- A_Space_Adventure:final
+["Oscillating Gravity: Gravity periodically changes within a range from %i%% to %i%% with a period of %s"] = "摆动的重力: 重力周期地改变,一段时间%s,从%i%%到%i%%", -- Gravity
+["Other kills don't give you points."] = "其他杀死不会给你分数", -- Mutant
+["Ouch! That must have hurt. %s (%s) hit the ground with %d damage points."] = "那一定很疼,%s(%s)砸到地面造成%d伤害", -- ClimbHome
+["Ouch! That must have hurt. You mutilated your poor hedgehog hog with %d damage."] = "那一定很疼,你让可怜的刺猬残疾,%d伤害", -- ClimbHome
+["Ouch! You just took fall damage."] = "你掉下来受伤了", -- Basic_Training_-_Movement
+["Our tribe, our beautiful island!"] = "我们的部落,我们漂亮的岛屿", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Out of ammo!"] = "弹药没了", -- A_Space_Adventure:desert03, Tumbler
+["Out of ammo! Try again!"] = "弹药没了,再试一次", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Over the Water"] = "穿过水面", -- Basic_Training_-_Rope
+["PAotH"] = "PAotH", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:moon01
+["PAotH has sent explosives but unfortunately the trigger mechanism seems to be faulty!"] = "星球协会已经发送了爆炸物,但不幸的是触发装置故障了", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Parachute"] = "降落伞", -- Continental_supplies
+["Patches"] = "Patches", -- 
+["Pathetic Hog #1"] = "可怜刺猬一号",
+["Pathetic Hog #2"] = "可怜刺猬二号",
+["Paul McHoggy"] = "Paul McHoggy", -- A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:ice02
+["Pause: [P]"] = "暂停: [P]", -- Basic_Training_-_Movement
+["Pause: Tap the [Pause] button"] = "暂停: 按[暂停]键", -- Basic_Training_-_Movement
+["Penalty: If you violate above rule, you have to skip in the next turn."] = "惩罚: 如果你违反了上面的规则,下一回合必须跳过", -- WxW
+["Penguin Roar"] = "企鹅吼叫", -- Continental_supplies
+["Penguin roar: [Deal 15 damage + 10% of your hog’s health to all hogs around you and get 2/3 back]"] = "企鹅吼叫: [对周围刺猬造成15伤害+10%你的血量,得到2/3回血]", -- Continental_supplies
+["Penguin roar: [Deal 15 damage + 10% of your hogs health to all hogs around you and get 2/3 back]"] = "企鹅吼叫: [对周围刺猬造成15伤害+10%你的血量,得到2/3回血]", -- Continental_supplies
+["Perfect! Now try to get the next crate without hurting yourself!"] = "完美,接下来拿到下一个箱子,不要伤到自己", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Per-hog Ammo: Weapons are not shared between hogs"] = "每个刺猬弹药: 刺猬之间不共享武器", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
+["Personal best: %.3f seconds"] = "个人最好成绩: %.3f秒", -- A_Space_Adventure:ice02
+["Per team weapons"] = "每个队伍武器", -- Continental_supplies
+["Pfew! That was close!"] = "呼,好险", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Phosphat"] = "Phosphat", -- portal
+["Physicist"] = "物理学家", -- HedgeEditor
+["Piano Strike"] = "钢琴空袭", -- Construction_Mode
+["Pikachu"] = "Pikachu", -- 
+["Pings left: %d"] = "雷达探测剩余: %d", -- Space_Invasion
+["Pink"] = "Pink", -- 
+["Pirates"] = "Pirates", -- 
+["Place 2-%d waypoints using the waypoint placement tool."] = "使用路径点放置工具放置2-%d路径点", -- Racer
+["Place 2 waypoints using the waypoint placement tool."] = "使用路径点放置工具放置2路径点", -- Racer
+["Place air mines"] = "放置浮空雷", -- HedgeEditor
+["Place barrels"] = "放置油桶", -- HedgeEditor
+["Place cleavers"] = "放置菜刀", -- HedgeEditor
+["Place/Delete Waypoint: [Left Click]"] = "放置/删除路径点: [左键]", -- HedgeEditor
+["Place dud mines"] = "放置哑弹地雷", -- HedgeEditor
+["Place Gears (and more): Gear Placement Tool"] = "放置物体(和更多): 物体放置工具", -- HedgeEditor
+["Place Girder: Girder"] = "放置大梁: 大梁", -- HedgeEditor
+["Place Girder: [Left Click]"] = "放置大梁: [左键]", -- HedgeEditor
+["Place girders"] = "放置大梁", -- HedgeEditor
+["Place health crates"] = "放置医疗箱", -- HedgeEditor
+["Place hedgehogs: Place your hedgehogs at the start of the game."] = "放置刺猬: 在游戏开始时放置你的刺猬", -- WxW
+["Placement Mode"] = "放置模式", -- HedgeEditor
+["Place mines"] = "放置地雷", -- HedgeEditor
+["Place, modify and delete gears (e.g. objects)|and waypoints, edit hedgehog settings, values,|victory conditions, and more."] = "放置,修改和删除物体和路径点|编辑刺猬设置,数值,胜利条件和更多", -- HedgeEditor
+["Place Object: [Left Click]"] = "放置物体: [左键]", -- HedgeEditor
+["Place or delete waypoints"] = "放置或删除路径点", -- HedgeEditor
+["Place rubber"] = "放置橡皮筋", -- HedgeEditor
+["Place Rubber: Rubber"] = "放置橡皮筋: 橡皮筋", -- HedgeEditor
+["Place Sprite: [Left Click]"] = "放置Sprite: [左键]", -- HedgeEditor
+["Place sprites to build land"] = "放置sprites以建造地面", -- HedgeEditor
+["Place sticky mines"] = "放置黏性地雷", -- HedgeEditor
+["Place targets"] = "放置目标", -- HedgeEditor
+["Place utility crates"] = "放置工具箱", -- HedgeEditor
+["Place Waypoint"] = "放置路径点", -- HedgeEditor
+["Place waypoint"] = "放置路径点", -- Racer
+["Place weapon crates"] = "放置武器箱", -- HedgeEditor
+["- Place your clan flag at the end of your first turn"] = "- 第一个刺猬选好光环出现的位置|- 双方第一回合结束后出现光环", -- Capture_the_Flag
+["- Place your team flag at the end of your first turn"] = "- 第一个刺猬选好光环出现的位置|- 双方第一回合结束后出现光环", -- Capture_the_Flag
+["Planes used: %d"] = "已使用飞机: %d", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Planes Used"] = "已使用飞机", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Planes Used:"] = "已使用飞机:", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Planets with all missions completed will be marked with two flowers."] = "完成所有任务的星球会标记两朵花", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Planets with completed main missions will be marked with a flower."] = "完成主线任务的星球会标记一朵花", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Play with me!"] = "和我玩", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Please click on a crate."] = "请点击一个箱子", -- HedgeEditor
+["Please click on a gear."] = "请点击一个物体", -- HedgeEditor
+["Please click on a hedgehog, barrel, health crate or dud mine."] = "请点击一个刺猬、油桶、医疗箱或哑弹地雷", -- HedgeEditor
+["Please click on a hedgehog."] = "请点击一个刺猬", -- HedgeEditor
+["Please place the waypoint further away from the waterline"] = "请远离水面放置路径点", -- Racer, TechRacer
+["Please place the waypoint in the air and within the map boundaries"] = "请在空中放置路径点,不能超出边界", -- TechRacer
+["Please place the waypoint in the air, within the map boundaries"] = "请在空中放置路径点,不能超出边界", -- Racer
+["Please place your hedgehog first!"] = "请先放置你的刺猬", -- WxW
+["Please, stop releasing your \"smoke signals\"!"] = "请停止释放你的“烟雾信号”", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Please wait …"] = "请等待……", -- WxW
+["Point Blank Combo! +5 points!"] = "Point Blank Combo! +5分", -- Space_Invasion
+["--- Points ---"] = "---分数---", -- Battalion
+["--- Points Mode ---"] = "---分数模式---", -- Battalion
+["Poison"] = "Poison", 
+["Poisonous Apple"] = "Poisonous Apple", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Poisonous, deals no damage."] = "有毒,无伤害", -- Continental_supplies
+["Pokémon"] = "Pokémon", -- 
+["Poor %s (%s) died %d times."] = "可怜的%s(%s)死了%d次", -- Mutant
+["Population"] = "人口", -- Continental_supplies
+["Porkey"] = "Porkey", -- 
+["Portal hint: one goes to the destination, and one is the entrance.|"] = "传送门提示: 一个是终点,一个是入口|", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Portal hint: One goes to the destination, the other one is the entrance.|"] = "传送门提示: 一个是终点,其他是入口|", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Portal Mind Challenge"] = "传送门思维挑战", -- portal
+["Precise Aim: [Left Shift]"] = "精确瞄准: [左Shift]", -- Basic_Training_-_Movement
+["Precise Aim: [Left Shift] + [Up]/[Down]"] = "精确瞄准: [左Shift]+[上]/[下]", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
+["Precise flying"] = "精确飞行", -- A_Space_Adventure:desert03
+["Precise: Remove previous waypoint"] = "精确: 移除上一个路径点", -- Racer
+["Precise shooting"] = "精确射击", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Predator"] = "Predator", -- portal
+["Prepare for battle!"] = "准备战斗", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Prepare to fight"] = "准备战斗", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Prepare to flee!"] = "准备逃跑", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Prepare yourself, %s!"] = "准备好,%s", -- The_Specialists
+["Press [Attack] (space bar by default) to start,|repeadedly tap the up, left and right movement keys to accelerate."] = "按[攻击](默认是空格)开始|重复按上左右加速", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Press [Attack] (space bar by default) to start,|repeatedly tap the up, left and right movement keys to accelerate."] = "按[攻击](默认是空格)开始|重复按上左右加速", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Press [Attack] to begin."] = "按[攻击]开始", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Press [Attack] to confirm."] = "按[攻击]确认", -- Continental_supplies
+["Press [Attack] to select this continent!"] = "按[攻击]选择这个大陆", -- Continental_supplies
+["Press [Left] and [Right] to change the difficulty."] = "按[左]和[右]改变难度", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Press [Left] or [Right] to move around, [Long Jump] to jump forwards."] = "按[左]或[右]移动,[远跳]向前跳", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Press [Long jump] to accept this configuration and begin placing hedgehogs."] = "按[远跳]接受这个配置并开始放置刺猬", -- WxW
+["Press [Long jump] to accept this configuration and start the game."] = "按[远跳]接受这个配置并开始游戏", -- WxW
+["Press [M] to see the mission texts"] = "按[M]看任务信息", -- Basic_Training_-_Movement
+["Press [Precise] to skip intro"] = "按[精确]跳过开头动画",
+["Press [Up] and [Down] to move between menu items.|Press [Attack], [Left], or [Right] to toggle."] = "按[上]和[下]在菜单项目中移动|按[攻击][左][右]切换", -- WxW
+["Prestigious Pilot"] = "有声望的飞行员", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Princess"] = "公主", -- A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey
+["Princess Peach"] = "Princess Peach", -- 
+["Problems, dude? Chillax!"] = "老兄,有问题?Chillax!", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Professional pilot"] = "专业飞行员", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Professional stunt pilot"] = "专业绝技飞行员", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Professor"] = "教授", -- A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:moon01
+["Professor Hogevil, then known as James Hogus, worked for PAotH back in my time."] = "Hogevil教授,当时称为James Hogus,为星球协会工作", -- A_Space_Adventure:moon02
+["Professor's Team"] = "教授的队伍", -- A_Space_Adventure:death01
+["Prof. Hogevil"] = "Hogevil教授", -- A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:moon01
+["Protect the King: When the king dies, so does the team"] = "保护国王: 国王死了,队伍也死", -- Battalion
+["Protect yourselves!|Grenade hint: set the timer with [1-5], aim with [Up]/[Down] and hold [Space] to set power"] = "保护你自己!|手榴弹提示: [1-5]设置定时器,[上]/[下]瞄准,长按[空格]投掷", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Purple"] = "Purple", -- 
+["Pyro"] = "Pyro", -- HedgeEditor, The_Specialists
+["Pyromancer"] = "Pyromancer", -- Battalion
+["Quit: [Esc]"] = "退出: [Esc]", -- Basic_Training_-_Movement
+["Race complexity limit reached"] = "到达竞赛复杂度限制", -- Racer, TechRacer
+["Race failed!"] = "竞赛失败", -- A_Space_Adventure:moon02
+["Racer"] = "Racer", -- Racer
+["Racer tool"] = "Racer 工具", -- Racer
+["Race"] = "竞赛", -- TrophyRace
+["Rachel"] = "Rachel", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
+["Radar: Off"] = "雷达: 关", -- WxW
+["Radar: On"] = "雷达: 开", -- WxW
+["Radar Ping: [High jump]"] = "雷达探测: [高跳]", -- Space_Invasion
+["Radar: Show after crate drop"] = "雷达: 箱子掉落后显示", -- WxW
+["Raging Buffalo"] = "Raging Buffalo", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:united
+["Ramesses"] = "Ramesses", -- 
+["Ramon"] = "Ramon", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow
+["Random continent"] = "随机大陆", -- Continental_supplies
+["Rank: %s"] = "等级: %s", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Razac"] = "Razac", -- portal
+["RC Plane Challenge"] = "遥控飞机挑战", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["RC Plane"] = "遥控飞机", -- Construction_Mode
+["Reach and destroy the final target to win."] = "到达并破坏最后的目标获胜", -- Basic_Training_-_Rope
+["Read the challenge objectives from within the mission for more details."] = "在任务里阅读挑战目标获得更多细节", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert03, A_Space_Adventure:fruit03
+["Ready for Battle?"] = "准备战斗?", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Really?! You thought you could harm me with your little toys?"] = "真的吗?你认为能用你的小玩具伤害我?", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Red"] = "Red", -- 
+["Reflector Shield"] = "反射盾", -- Construction_Mode
+["Reflector Shield: Reflects enemy projectiles."] = "反射盾: 反射敌人的炮弹", -- Construction_Mode
+["Regurgitator"] = "Regurgitator", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Reinforcements! +2 of each weapon!"] = "援军,每个武器+2", -- A_Space_Adventure:death02
+["Reinforcements"] = "援军", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Release rope: [Attack]"] = "释放绳索: [攻击]", -- Basic_Training_-_Rope
+["Remember: Hold down [Left Shift] to prevent slipping"] = "记住: 一直按[左Shift]防滑", -- Basic_Training_-_Movement
+["Remember! Many will seek the anti-gravity device! Now go, hurry up!"] = "记住,很多人在找反重力设备,快点去", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Remember: The rope only bend around objects, |if it doesn't hit anything it's always stright!"] = "记住: 绳索只在碰到物体时弯曲|没碰到东西,一直是直的", -- Basic_Training_-_Rope
+["Remember this, pathetic animal: when the day comes, you will regret your blind loyalty!"] = "记住这个,可怜的动物: 当那天来到,你会为盲目的忠诚后悔", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Remember this, pathetic animal: When the day comes, you will regret your blind loyalty!"] = "记住这个,可怜的动物: 当那天来到,你会为盲目的忠诚后悔", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Replenishment: Weapons are restocked on turn start of a new hog"] = "补充: 在回合开始补充刺猬的武器", -- Highlander
+["Repositioning Mode"] = "调整位置模式", -- HedgeEditor
+["REPOSITIONING MODE"] = "调整位置模式", -- HedgeEditor
+["Rescue the imprisoned PAotH team and get the fuel!"] = "解救被监禁的星球协会队伍并得到燃料", -- A_Space_Adventure:moon01
+["Respawner"] = "重生器", -- Construction_Mode
+["Respawner: Resurrects dead hogs."] = "重生器: 复活死亡的刺猬", -- Construction_Mode
+["Resurrector"] = "复活器", -- Construction_Mode
+["Retract/Extend rope: [Up]/[Down]"] = "伸缩绳索:[上]/[下]", -- Basic_Training_-_Rope
+["- Return the enemy flag to your base to score"] = "- 把敌人的光环带到你的基地得分", -- Capture_the_Flag
+["Return to Leaks A Lot!"] = "回去找Leaks A Lot", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Return to the mission menu by pressing the \"Go back\" button."] = "按“返回”回到任务菜单", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Return to the Surface"] = "回到表面", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Return to the training menu by pressing the “Go back” button."] = "按“返回”回到训练菜单", -- Basic_Training_-_Movement
+["Rider"] = "Rider", -- portal
+["Rifleman"] = "Rifleman", -- Battalion
+["Righteous Beard"] = "Righteous Beard", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:united
+["Ripe"] = "Ripe", -- 
+["Rise the water if nobody else is in the circle and deal 6 damage to all enemy hogs."] = "如果圈中没人,提升水面,并对所有敌人造成6伤害", -- Continental_supplies
+["Robert Yellow Apple"] = "Robert Yellow Apple", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Rocket"] = "Rocket", -- Big_Armory
+["Ronald"] = "Ronald", -- portal
+["Roof"] = "顶部", -- WxW
+["Rope-knocking Challenge"] = "绳索撞击挑战", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["Rope Master"] = "绳索大师", -- Basic_Training_-_Rope
+["Ropes and Crates"] = "绳索和箱子", -- Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes
+["Ropes can be fired again in the air!"] = "绳索可以在空中再次发射", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Rope Team"] = "绳索队伍", -- Basic_Training_-_Rope
+["Rope Training"] = "绳索训练", -- Basic_Training_-_Rope
+["Rope Weapons"] = "绳索武器", -- Basic_Training_-_Rope
+["Roshi"] = "Roshi", -- 
+["Rot Molester"] = "Rot Molester", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Rotten"] = "Rotten", -- 
+["Round draw"] = "平局", -- Racer, TechRacer
+["Round %d (Sudden Death in round %d)"] = "%d局(突然死亡在%d局)", -- Battalion
+["Round limit: %d"] = "回合限制: %d", -- Racer
+["Round Limit: %d"] = "回合限制: %d", -- Space_Invasion
+["Round limit:"] = "回合限制:", -- TechRacer
+["Rounds complete: %d/%d"] = "回合完成: %d/%d", -- Racer, Space_Invasion, TechRacer
+["Round's slowest lap: %.3fs by %s"] = "回合最慢的一圈: %s的%.3f秒", -- TrophyRace
+["RS1"] = "红色草莓1", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["RS2"] = "红色草莓2", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Rubber"] = "橡皮筋", -- Construction_Mode, HedgeEditor
+["Rubber Placement Mode"] = "橡皮筋放置模式", -- Construction_Mode
+["RUBBER PLACEMENT MODE"] = "橡皮筋放置模式", -- HedgeEditor
+["Rules:"] = "规则:", -- Capture_the_Flag
+["RULES:"] = "规则:", -- Frenzy
+["Rules: "] = "规则: ", -- Mutant
+["Run away, you coward!"] = "走开,你这个胆小鬼", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Running displacement algorithm …"] = "正在运行取代算法", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Running for survival"] = "快逃命", -- A_Space_Adventure:desert02
+["Rusted Diego"] = "Rusted Diego", -- 
+["Rusty Joe"] = "Rusty Joe", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Ryu"] = "Ryu", -- 
+["%s (+1)"] = "%s (+1)", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["%s: %.1fs"] = "%s: %.1f秒", -- Racer, TechRacer
+["Sabotage all hogs in the circle and fire a cluster above you.|Sabotaged hogs lose health and have to deal with a very high gravity during their turn."] = "妨害圈中所有的刺猬,并在你头上发射一粒炸弹|受到妨害的刺猬掉血,并在他们的回合必须对付高重力", -- Continental_supplies
+["Sabotage/Flare: [Sabotage all hogs in the circle and deal ~1 dmg OR Fire a cluster up into the air]"] = "妨害/Flare: [妨害圈中所有刺猬造成~1伤害,或发射一粒炸弹到空中]", -- Continental_supplies
+["Saint"] = "Saint", -- HedgeEditor, The_Specialists
+["Salivaslurper"] = "Salivaslurper", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Salty Dog"] = "Salty Dog", -- 
+["Salvation"] = "拯救", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Salvation was one step closer now..."] = "现在拯救更近一步……", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Sam"] = "Sam", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Sandals?! I thought you left your ring!"] = "拖鞋?! 我以为你弄丢了你的戒指", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["%s and GB"] = "%s 和绿色香蕉", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["%s and %s enter the battlefield"] = "%s和%s进入战场", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Sandstorm"] = "沙暴", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Sandy"] = "Sandy", -- A_Space_Adventure:desert01
+["%s arrived at the Desert Planet!"] = "%s到达了沙漠星球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["%s arrived at the Fruit Planet!"] = "%s到达了水果星球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["%s arrived at the Ice Planet!"] = "%s到达了冰雪星球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["%s arrived at the meteorite!"] = "%s到达了陨石", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["%s arrived at the moon!"] = "%s到达了月球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["%s arrived at the Planet of Death!"] = "%s到达了死亡星球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Save as many hogs as possible!"] = "尽可能拯救刺猬", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
+["Save Fell From Heaven!"] = "救Fell From Heaven", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Save Leaks A Lot!|Hint: The switch hedgehog utility might be of help to you."] = "拯救Leaks A Lot!|提示: 切换刺猬工具可能对你很有帮助", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Save Level: [Precise]+[4]"] = "保存关卡: [精确]+[4]", -- HedgeEditor
+["Save the princess! All your hogs must survive!|Hint: Kill the cyborgs first! Use the ammo very carefully!|Hint: You might want to spare a girder for cover!"] = "拯救公主,你的所有刺猬必须活着|提示: 先杀死机器人,小心使用弹药|提示: 你可能要节省大梁用来掩护", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Save the princess by collecting the crate in under 12 turns!"] = "在12回合内收集箱子救公主", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Saving Hogera"] = "拯救Hogera", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["%s barely made it past the hogosphere."] = "%s勉强通过了hogosphere", -- ClimbHome
+["%s bravely climbed up to a dizzy height of %d to reach home."] = "%s勇敢地爬上让人眩晕的%d高度,回到家", -- ClimbHome
+["Scallywag"] = "Scallywag", -- 
+["Scalp Muncher"] = "Scalp Muncher", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Scenario"] = "场景", -- Big_Armory, portal, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock, User_Mission_-_Nobody_Laugh, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork, User_Mission_-_The_Great_Escape
+["Scientist"] = "科学家", -- Battalion
+["%s climbed home in %d seconds!"] = "%s用了%d秒爬回家", -- ClimbHome
+["%s (contd.)"] = "%s (contd.)", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Score: %d"] = "分数: %d", -- Space_Invasion
+["Score goal: %d"] = "分数目标: %d", -- Control
+["Score graph"] = "分数图表", -- Mutant, Space_Invasion
+["Score points by killing other hedgehogs."] = "杀死其他刺猬得分", -- Mutant
+["Score points by killing other hedgehogs (see below)."] = "杀死其他刺猬得分(看下面)", -- Mutant
+["Scores: "] = "分数: ", -- Capture_the_Flag
+["Scores"] = "分数", -- Mutant
+["Scores:"] = "分数:", -- Mutant
+["Scoring: "] = "分数: ", -- Mutant
+["%s couldn't escape, try again!"] = "%d没能逃离,再试一次", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Script parameter examples:"] = "脚本参数示例:", -- Gravity
+["%s (+%d)"] = "%s (+%d)", -- Battalion
+["%s: %d"] = "%s: %d", -- Capture_the_Flag, Control
+["%s (%d)"] = "%s (%d)", -- Continental_supplies
+["%s: %d (deaths: %d)"] = "%s: %d (死亡: %d)", -- Mutant
+["%s (%d), %d sec"] = "%s (%d), %d秒", -- Continental_supplies
+["%s: Did not finish"] = "%s: 没有完成", -- Racer, TechRacer
+["%s did not finish the race."] = "%s没有完成竞赛", -- Racer, TechRacer
+["%s didn't expect that."] = "%s没想到", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s died … and lives again!"] = "%s死了……又活了", -- Construction_Mode
+["%s doesn’t really know how to handle a rope properly."] = "%s真不知道怎么正确地操作绳索", -- ClimbHome
+["%s, %d sec"] = "%s,%d秒", -- Continental_supplies
+["Search for the device with the help of the other hedgehogs."] = "在其他刺猬的帮助下搜索设备", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Searching in the dust"] = "在尘土中搜索", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Searching the stars!"] = "搜索星星", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Seduction"] = "诱惑", -- Continental_supplies
+["Seems like every time you take a \"walk\", the enemy finds us!"] = "似乎每次你去“散步”,敌人都找到我们", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["See that crate farther on the right?"] = "看看右边远处的箱子?", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["See ya!"] = "再见!",
+["Segmentation Paul"] = "Segmentation Paul", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Select a placement mode and read the infos|in the mission panel to learn how to use it."] = "选择一个放置模式|阅读任务面板的信息,学会怎么使用它", -- HedgeEditor
+["Select continent!"] = "选择大陆", -- Continental_supplies
+["Select continent"] = "选择大陆", -- Continental_supplies
+["Selection Mode"] = "选择模式", -- HedgeEditor
+["Select, modify, or delete girders, rubbers and sprites"] = "选择,修改,删除大梁,橡皮筋和sprites", -- HedgeEditor
+["Select/Place/Delete Gear: [Left Click]"] = "选择/放置/删除物体: [左键]", -- HedgeEditor
+["Select, reposition and delete gears"] = "选择,调整位置和删除物体", -- HedgeEditor
+["Select Rope"] = "选择绳索", -- Basic_Training_-_Rope
+["Select “Switch Hedgehog” from the ammo menu and|hit the “Attack” key."] = "从弹药菜单选择“切换刺猬”|并按“攻击”键", -- Basic_Training_-_Movement
+["Select “Switch Hedgehog” from the ammo menu and|hit the “Attack” key to proceed."] = "从弹药菜单选择“切换刺猬”|并按“攻击”键继续", -- Basic_Training_-_Movement
+["Select the current continent."] = "选择当前的大陆", -- Continental_supplies
+["Select the rope to begin!"] = "选择绳索开始", -- Basic_Training_-_Rope
+["Select this item for a random continent."] = "选择这个项目,随机一个大陆", -- Continental_supplies
+["Select Weapon"] = "选择武器", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
+["Select weapon: [Left click]"] = "选择武器: [左键]", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade
+["Select win/lose condition: [Left], [Right]"] = "选择输/赢条件: [左]/[右]", -- HedgeEditor
+["Select your continent/weaponset: with the \"Up\" or \"Down\" keys. You can also select one with the weapons menu."] = "选择你的大陆/武器集: [上]/[下],你也可以在武器菜单选择一个", -- Continental_supplies
+["Select your continent/weaponset: With the \"Up\" or \"Down\" keys. You can also select one with the weapons menu."] = "选择你的大陆/武器集: [上]/[下],你也可以在武器菜单选择一个", -- Continental_supplies
+["Select your continent with [Up]/[Down] or by selecting a representative weapon."] = "[上]/[下]或者选择代表性的武器选择你的大陆", -- Continental_supplies
+["%s enters the battlefield"] = "%s进入战场", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Sergey"] = "Sergey", -- 
+["%s escaped successfully!"] = "%s成功逃离", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Set bounciness: [Left Shift] + [1]-[5]"] = "设置弹力: [左Shift]+[1-5]", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Set detonation timer: [1]-[5]"] = "设置引爆定时器: [1-5]", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Set Health: [Left Click]"] = "设置血量: [左键]", -- HedgeEditor
+["Set Identity: [Left Click]"] = "设置身份: [左键]", -- HedgeEditor
+["Set period to negative value for random gravity."] = "设置时间为负数以随机重力", -- Gravity
+["Set the health of hogs, health crates, barrels and duds"] = "设置刺猬,医疗箱,油桶和哑弹地雷的血量", -- HedgeEditor
+["Set to %d"] = "设为%d", -- HedgeEditor
+["%s exploded."] = "%s爆炸了", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s fell from a high cliff."] = "%s从悬崖掉下", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s fell too fast."] = "%s掉得太快", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s fell victim to a weapon filter"] = "%s成为一个武器过滤器的受害者", -- Construction_Mode
+["%s felt unstable."] = "%s感觉不稳定", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s felt victim to rope-knocking."] = "%s成为绳索撞击的受害者", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s flew like a rock."] = "%s像石头一样飞", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s gets an extra life"] = "%s得到额外的生命", -- Construction_Mode
+["%s goes the way of the lemming."] = "%s走向旅鼠的道路", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["Sgt. Smith"] = "Sgt. Smith", -- 
+["%s had it coming."] = "%s即将来到", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s had no chance."] = "%s没有机会", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["... share your beauty with the world every morning, my princess!"] = "……每个早晨和世界分享你的美丽,我的公主", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["%s has been killed before taking enough damage first."] = "%s在先造成足够伤害前被杀了", -- SimpleMission
+["%s has been knocked out."] = "%s被撞出去了", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s has been rescued from death"] = "%s被从死亡中解救", -- Construction_Mode
+["%s has dropped the flag!"] = "%s掉下了光环", -- CTF_Blizzard
+["%s has fallen victim to gravity."] = "%s成为重力的受害者", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s has mutated! +2 points"] = "%s变异了,+2分", -- Mutant
+["%s has passed the best height of %s!"] = "%s超过了%s的最高记录", -- ClimbHome
+["%s has scored!"] = "%s得分", -- Capture_the_Flag
+["%s has to refuel the saucer."] = "%s必须给飞碟加油", -- A_Space_Adventure:moon01
+["%s hates Newton."] = "%s恨牛顿", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["She endangered the whole tribe!"] = "她快把整个部落灭绝", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["sheepluva"] = "sheepluva", -- 
+["Sheepy"] = "Sheepy", -- 
+["She's behind that tall thingy."] = "她在那个高的东西后面", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Shield boosted! +%d power"] = "护盾增加,+%d能量", -- Space_Invasion
+["Shield depleted"] = "护盾耗尽", -- Space_Invasion
+["Shield is fully recharged!"] = "护盾完全充能",
+["Shield Master! +10 points!"] = "护盾大师,+10分", -- Space_Invasion
+["Shield Miser! +%d points!"] = "护盾小气鬼,+%d分", -- Space_Invasion
+["Shield OFF: %d power remaining"] = "护盾关: 还有%d能量", -- Space_Invasion
+["Shield ON: %d power remaining"] = "护盾开: 还有%d能量", -- Space_Invasion
+["Shield Seeker! +10 points!"] = "护盾寻找者,+10分", -- Space_Invasion
+["Shinobi"] = "Shinobi", -- 
+["%s hit the ground."] = "%s砸到地面", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["Shoppa Love"] = "Shoppa Love", -- Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove
+["Shotgun"] = "霰弹枪", -- Continental_supplies
+["Sigh."] = "叹气", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Silly"] = "Silly",
+["Silver"] = "Silver", -- 
+["Sine Gun"] = "正弦枪", -- Construction_Mode
+["Sinky"] = "Sinky",
+["Sirius Lee"] = "Sirius Lee", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["%s is dead, who was critical to this mission!"] = "%s死了,谁是这个任务的重要人物", -- SimpleMission
+["%s is eliminated!"] = "%s淘汰了", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s is now as poor as a church mouse"] = "%s现在像一个可怜的教堂老鼠", -- Construction_Mode
+["%s is now a zombie hedgehog"] = "%s现在是一个刺猬丧尸", -- Construction_Mode
+["%s is suddenly low on ammo"] = "%s突然缺少弹药", -- Construction_Mode
+["Skulls"] = "Skulls", -- Bazooka_Battlefield
+["Slimer"] = "Slimer", -- 
+["Slippery"] = "Slippery", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["%s lost all the weapons"] = "%s失去所有武器", -- Construction_Mode
+["%s lost, try again!"] = "%s输了,再试一次", -- A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:desert02, A_Space_Adventure:desert03, A_Space_Adventure:final, A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02, A_Space_Adventure:fruit03, A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:moon01
+["Slot %d: %s"] = "槽位%d: %s", -- Frenzy
+["Slot keys save time! (F1-F10 by default)"] = "槽位按键(默认F1-F10)", -- Frenzy
+["Slowpoke"] = "Slowpoke", -- 
+["%s made it past the hogosphere."] = "%s通过了hogosphere", -- ClimbHome
+["%s managed to pass half of the distance towards home."] = "%s设法通过了回家的一半路程", -- ClimbHome
+["%s may choose the rules."] = "%s可以选择规则", -- WxW
+["Smith 0.97"] = "Smith 0.97", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Smith 0.98"] = "Smith 0.98", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Smith 0.99a"] = "Smith 0.99a", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Smith 0.99b"] = "Smith 0.99b", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Smith 0.99f"] = "Smith 0.99f", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Smith 1.0"] = "Smith 1.0", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Smugglers"] = "走私者", -- A_Space_Adventure:desert01
+["%s must collect the final crates."] = "%s必须收集最后的箱子", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["%s must skip this turn for rule violation."] = "%s违反规则必须跳过这个回合", -- WxW
+["Sneaks"] = "Sneaks", -- Bazooka_Battlefield
+["%s never got the ninja diploma."] = "%s从没得到忍者文凭", -- ClimbHome
+["%s never wanted to reach for the sky in the first place."] = "%s从没想一步登天", -- ClimbHome
+["Sniper! +8 points!"] = "狙击手,+8分", -- Space_Invasion
+["Sniper"] = "狙击手", -- HedgeEditor, The_Specialists
+["Sniper Rifle"] = "狙击枪", -- Continental_supplies
+["Sniper Training"] = "狙击训练",
+["So, as promised I have brought you where I think that the device you are looking for is hidden."] = "所以,按照承诺,我带你去你寻找的设备所隐藏的地方", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["So far, you had infinite ropes, but in the|real world, ropes are usually limited."] = "你有无限的绳索|但真实世界的绳索通常是有限的", -- Basic_Training_-_Rope
+["So humiliating..."] = "好丢脸……", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["So, I believe that it's a good place to start."] = "所以,我相信这里是开始的好地方", -- A_Space_Adventure:desert01
+["So, I kindly ask for your help."] = "所以我请你帮忙", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["So I shook my fist in the air!"] = "所以我在空气中打了一拳", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Soldier"] = "战士", -- HedgeEditor, The_Specialists
+["So, let me tell you what I know about Professor Hogevil."] = "所以,让我告诉你关于Hogevil教授的事情", -- A_Space_Adventure:moon02
+["Some parts of the land are indestructible."] = "地面的某些部分是不可破坏的", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["Some sick game of yours?!"] = "你的某种恶心游戏?!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Some weapons can be dropped from the rope."] = "某些武器可以从绳索丢下", -- Basic_Training_-_Rope
+["Somewhere else on the planet of fruits, Captain Lime helps %s"] = "水果星球的某个地方,Captain Lime帮助%s", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Somewhere else on the planet of fruits, %s gets closer to the device"] = "水果星球的某个地方,%s接近了设备", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Somewhere on the Planet of Fruits a terrible war is about to begin ..."] = "水果星球的某个地方,一个可怕的战争就要开始……", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Somewhere on the uninhabitable Death Planet ..."] = "不适合居住的死亡星球的某个地方……", -- A_Space_Adventure:death01
+["So, now I got the last part and I have your friends captured."] = "所以,现在我得到了最后的部件,并抓住了你的朋友", -- A_Space_Adventure:death01
+["So, %s, here we are ..."] = "所以,%s,我们到了……", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["So the princess was never heard of again ..."] = "所以再没有听说过公主……", -- A_Classic_Fairytale:family
+["So, uhmm, how did you manage to teleport them so far?"] = "所以,呃,你怎么做到把他们传送得那么远?", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Sour"] = "Sour", -- 
+["South America"] = "南美", -- Continental_supplies
+["So? What will it be?"] = "所以,你的选择是什么?", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["So you are able to launch projectiles into your aiming direction, always at full power."] = "所以你要瞄准目标发射炮弹(飞行中总是全力发射)", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["So you are interested in Professor Hogevil, huh?"] = "所以你对Hogevil教授感兴趣?", -- A_Space_Adventure:moon02
+["So you basically did the dirty work for us."] = "所以你基本上为我们做脏活", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Space Invasion"] = "太空入侵", -- Space_Invasion
+["SPACE INVASION"] = "太空入侵", -- Space_Invasion
+["Spacetrip"] = "太空旅行", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Spawn the crate and attack!"] = "创造箱子并攻击", -- WxW
+["Specials: Kings and air generals drop helpers, not weapons"] = "特别: 国王和空军将军掉下工具,不是武器", -- Battalion
+["Special weapons:"] = "特别模式武器:", -- Continental_supplies
+["Special Weapons:"] = "特别模式武器:", -- Continental_supplies
+["Speckles"] = "Speckles", -- 
+["Specs"] = "Specs", -- 
+["Specs Appeal"] = "Specs Appeal", -- 
+["Spectator"] = "Spectator", -- 
+["Speed Roping"] = "Speed Roping", -- Basic_Training_-_Rope
+["Speed Shoppa"] = "Speed Shoppa", -- SpeedShoppa
+["Spike"] = "Spike", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Spikes"] = "Spikes", -- 
+["Spiky Cheese"] = "Spiky Cheese", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow
+["%s, place the first hedgehog!"] = "%s,放置第一个刺猬", -- WxW
+["Spleenlover"] = "Spleenlover", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Sponge"] = "Sponge",
+["Spooky Tree"] = "怪树",
+["Sprite Erasure Mode"] = "Sprite删除模式", -- HedgeEditor
+["Sprite Modification Mode"] = "Sprite修改模式", -- HedgeEditor
+["SPRITE MODIFICATION MODE"] = "Sprite修改模式", -- HedgeEditor
+["Sprite Placement Mode"] = "Sprite放置模式", -- Construction_Mode
+["SPRITE PLACEMENT MODE"] = "Sprite放置模式", -- HedgeEditor
+["Sprite Testing Mode"] = "Sprite测试模式", -- Construction_Mode
+["Squirtle"] = "Squirtle", -- 
+["Squishy"] = "Squishy", -- 
+["%s reached home in %.3f seconds. Congratulations!"] = "%s用时%.3f秒回到家,恭喜", -- ClimbHome
+["%s: %s"] = "%s: %s", -- Continental_supplies
+["%s (%s) destroyed %d invaders in one round."] = "%s (%s) 一个回合消灭了%d入侵者", -- Space_Invasion
+["%s (%s) does not have to feel ashamed for their best height of %d."] = "%s (%s) 不必对他们最高记录%d感到惭愧", -- ClimbHome
+["%s, select your continent!"] = "%s,选择你的大陆", -- Continental_supplies
+["%s (%s) gave short shrift to the invaders: Longest combo of %d!"] = "%s (%s) 给了入侵者短暂的忏悔: 最长的连击%d", -- Space_Invasion
+["%s (%s) has been invited to join the Planetary Association of the Hedgehogs, it destroyed a staggering %d invaders in just one round!"] = "%s (%s) 被邀请加入刺猬星球协会,它一回合消灭了%d入侵者", -- Space_Invasion
+["%s (%s) has captured the flag %d times."] = "%s (%s) 夺走光环%d次", -- Capture_the_Flag
+["%s (%s) hate life and suicided %d times."] = "%s (%s) 讨厌生活并自杀%d次", -- Mutant
+["%s should try the rope training mission first."] = "%s应该先试试绳索训练", -- ClimbHome
+["%s (%s) is addicted to killing: %d invaders destroyed in one round."] = "%s (%s) 沉迷杀戮: 一回合消灭了%d入侵者", -- Space_Invasion
+["%s (%s) is a hardened hunter: No misses and %d hits in its best round!"] = "%s (%s) 是一个老练的猎人: 它最好的一回合没有失手打了%d次", -- Space_Invasion
+["%s (%s) is a tumbleweed: %d points in one round."] = "%s (%s) 是一个风滚草: 一回合%d分", -- Space_Invasion
+["%s (%s) is good at this: %d points in only one round!"] = "%s (%s) 擅长这个: 一回合%d分", -- Space_Invasion
+["%s (%s) is Rambo in a hedgehog costume! He destroyed %d invaders in one round."] = "%s (%s) 是穿着刺猬衣服的Rambo,他一回合消灭了%d入侵者", -- Space_Invasion
+["%s skipped ninja classes."] = "%d跳过了忍者课", -- ClimbHome
+["%s spawned at a really bad position."] = "%s 出现在一个很糟糕的位置", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s splatted."] = "%s 扑通一声", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s (%s) reached a decent peak height of %d."] = "%s (%s) 到达一个相当好的高度%d", -- ClimbHome
+["%s (%s) reached a peak height of %d."] = "%s (%s) 到达高度%d", -- ClimbHome
+["%s (%s) reached for the sky and beyond with a height of %d!"] = "%s (%s) 为了到达天空和更远,高度%d", -- ClimbHome
+["%s (%s) reached home in %.3f seconds."] = "%s (%s) 在%.3f秒回到家", -- ClimbHome
+["%s (%s) shot %d invaders and never missed in the best round!"] = "%s (%s) 在最好的回合射击了%d入侵者并且没有失手", -- Space_Invasion
+["%s (%s) struck like a meteor: %d points in only one round!"] = "%s (%s) 像陨石一样袭击: 一个回合%d分", -- Space_Invasion
+["%s still had a long way to go."] = "%s还有很长的路要走", -- ClimbHome
+["%s stumbled."] = "%s绊倒了", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s (%s) tumbles like no other: %d points in one round."] = "%s (%s) 像其他人一样翻滚: 一个回合%d分", -- Space_Invasion
+["%s stumpled."] = "%s绊倒了", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s (%s) was certainly not afraid of heights: Peak height of %d!"] = "%s (%s) 真的不怕高: 高度%d", -- ClimbHome
+["%s (%s) was lightning-fast! Longest combo of %d, absolutely insane!"] = "%s (%s) 快如闪电,最长的连击%d", -- Space_Invasion
+["%s (%s) was on fire: Longest combo of %d."] = "%s (%s) 着火了: 最长的连击%d", -- Space_Invasion
+["%s (%s) was panicly afraid of the water and decided to get in a safe distance of %d from it."] = "%s (%s) 怕水并爬到安全距离%d", -- ClimbHome
+["%s (%s) was the best baby tumbler: %d points in one round."] = "%s (%s) 是最好的baby tumbler: 一个回合%d分", -- Space_Invasion
+["%s (%s) was the greediest hedgehog and collected %d crates."] = "%s (%s) 是最贪婪的刺猬,收集了%d箱子", -- Mutant
+["%s (%s) was undoubtedly the very best professional tumbler in this game: %d points in one round!"] = "%s (%s) 无疑是最棒的tumbler: 一个回合%d分", -- Space_Invasion
+["Star"] = "Star", -- Big_Armory
+["Status update"] = "状态更新", -- Racer, TechRacer
+["Status Update"] = "状态更新", -- Space_Invasion
+["Stay away from our weapons!"] = "远离我们的武器", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Stay there, comrades!"] = "停在那里,同志们", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Stay there to flee!"] = "停在那里以逃跑", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Steel Eye"] = "Steel Eye", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Step 1: Activate your flying saucer but do NOT move yet!"] = "第一步: 激活你的飞碟但不要移动", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Step 1: Start roping"] = "第一步: 吊在空中", -- Basic_Training_-_Rope
+["Step 2: Select grenade"] = "第二步: 选择手榴弹", -- Basic_Training_-_Rope
+["Step 2: Select your grenade."] = "第二步: 选择你的手榴弹", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Step 3: Drop the grenade"] = "第三步: 丢下手榴弹", -- Basic_Training_-_Rope
+["Step 3: Start flying and get yourself right above the target."] = "第三步: 飞到目标上面", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Step 4: Drop your grenade by pressing the [Long jump] key."] = "第四步: 按[远跳]丢手榴弹", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Step 5: Get away quickly and land safely anywhere."] = "第五步: 快速离开,安全地着陆", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Step By Step"] = "一步一步", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Steve"] = "Steve", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
+["Sticky Mine"] = "黏性地雷", -- Continental_supplies
+["Sticky Mine Placement Mode"] = "黏性地雷放置模式", -- Construction_Mode
+["STICKY MINE PLACEMENT MODE"] = "黏性地雷放置模式", -- HedgeEditor
+["Stop, comrades!"] = "停下,同志们", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Stop right there, puny worms!"] = "就停在那,小虫子", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Street Fighters"] = "Street Fighters", -- 
+["Strength: %d (multiplier for ammo)"] = "强度: %d(弹药的乘数)", -- Battalion
+["Strong knockback, but no poison."] = "强力击退,无毒", -- Continental_supplies
+["Stronglings"] = "Stronglings", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Structure Placement Mode"] = "结构放置模式", -- Construction_Mode
+["Structure Placer"] = "结构放置器", -- Construction_Mode
+["Stupid, stupid Hogerians!"] = "愚蠢的刺猬", -- A_Space_Adventure:final
+["Subtract %d"] = "减去%d", -- HedgeEditor
+["--- Sudden Death ---"] = "---突然死亡---", -- Battalion
+["Summer Squash"] = "Summer Squash", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Sundaland"] = "Sundaland", -- Continental_supplies
+["Sunflame"] = "Sunflame", -- Big_Armory
+["Super weapons: A few crates contain very powerful weapons."] = "超级武器: 少量箱子包含非常强大的武器", -- WxW
+["Super weapons: %s"] = "超级武器: %s", -- WxW
+["Supplies: Each continent gives you unique weapons, specials and health."] = "补给: 每个大陆给你唯一的武器,特别模式和血量", -- Continental_supplies
+["Support Station: Allows placement of crates."] = "支援站: 允许放置箱子", -- Construction_Mode
+["Support Station"] = "支援站", -- Construction_Mode
+["Sure!"] = "当然!", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Surf Before Crate: %s"] = "箱子之前冲浪: %s", -- WxW
+["Surf Before Crate: You must bounce off the water once before you can get crates."] = "箱子之前冲浪: 你必须在能够拿到箱子之前在水面弹跳一次", -- WxW
+["Surfer! +15 points!"] = "冲浪者,+15分", -- Space_Invasion
+["Surfer!"] = "冲浪者", -- WxW
+["Surprise supplies: Get 1-3 random weapons each turn."] = "惊喜补给: 每个回合得到1-3随机武器", -- Continental_supplies
+["Survive!"] = "幸存", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["%s violated the “All But Last” rule and will be penalized."] = "%s 违反了“All But Last”规则,会受到惩罚", -- WxW
+["%s violated the “Kill The Leader” rule and will be penalized."] = "%s 违反了“Kill The Leader”规则,会受到惩罚", -- WxW
+["Swap place with a random enemy in the circle."] = "和圈中一个随机敌人交换位置", -- Continental_supplies
+["%s was a good target."] = "%s是一个好目标", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s was close to home."] = "%s离家很近", -- ClimbHome
+["%s was damn close to home."] = "%s离家非常近", -- ClimbHome
+["%s was doomed from the beginning."] = "%s一开始就毁灭了", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s was extracted from the scheme"] = "%s是从方案中提取的", -- Continental_supplies
+["%s was good, but not good enough."] = "%s很好,但不够好", -- ClimbHome
+["%s was knocked away."] = "%s撞走了", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s was really unlucky."] = "%s真的很不幸", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s was shoved away."] = "%s推走了", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["%s was smashed."] = "%s粉碎了", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["Sweet"] = "Sweet", -- 
+["%s went over a quarter of the way towards home."] = "%s走过了四分之一回家的路", -- ClimbHome
+["%s! Why?!"] = "%s!为什么?!", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united
+["Swing, Leaks A Lot, on the wings of the wind!"] = "摇晃,Leaks A Lot,在风的翅膀", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Swing: [Left]/[Right]"] = "摇晃: [左]/[右]", -- Basic_Training_-_Rope
+["%s wins, congratulations!"] = "%s赢了,恭喜", -- A_Space_Adventure:moon01
+["%s wins!"] = "%s赢了", -- Racer, Space_Invasion, TechRacer, ClimbHome
+["%s wins with a best time of %.1fs."] = "%s以最好时间%.1f秒赢了", -- Racer, TechRacer
+["switch"] = "切换", -- Continental_supplies
+["Switch: Drop ball of dirt from parachute (once)"] = "切换: 从降落伞丢下泥球(一次)", -- Continental_supplies
+["Switched to "] = "切换到",
+["Switch Hedgehog (1/3)"] = "切换刺猬(1/3)", -- Basic_Training_-_Movement
+["Switch Hedgehog (2/3)"] = "切换刺猬(2/3)", -- Basic_Training_-_Movement
+["Switch Hedgehog (3/3)"] = "切换刺猬(3/3)", -- Basic_Training_-_Movement
+["Switch Hedgehog (Failed!)"] = "切换刺猬(失败)", -- Basic_Training_-_Movement
+["Switch hedgehog: [Tabulator]"] = "切换刺猬: [Tabulator]", -- Basic_Training_-_Movement
+["Switch Hog"] = "切换刺猬", -- Construction_Mode
+["Switch: Select weapon special"] = "切换: 选择武器特别模式", -- Continental_supplies
+["Switch: Toggle crate radar"] = "切换: 切换箱子雷达", -- WxW
+["%s won!"] = "%s赢了", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Swords"] = "Swords", -- Bazooka_Battlefield
+["Syntax Errol"] = "Syntax Errol", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["%s, you may choose the rules."] = "%s,你可以选择规则", -- WxW
+["szczur"] = "szczur", -- 
+["Tackleberry"] = "Tackleberry", -- 
+["Tails"] = "Tails", -- 
+["Talk about mixed signals..."] = "讨论关于混合信号……", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Tall Potato"] = "Tall Potato", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Tap [Pause] to see the mission texts"] = "按[Pause]看任务信息", -- Basic_Training_-_Movement
+["Tap the “rotating arrow” button on the left|until you have selected Cappy, the hedgehog with the cap!"] = "按左边的“旋转箭头”按钮|直到你选中Cappy,有帽子的刺猬", -- Basic_Training_-_Movement
+["Target"] = "目标", -- HedgeEditor
+["Target Placement Mode"] = "目标放置模式", -- Construction_Mode
+["TARGET PLACEMENT MODE"] = "目标放置模式", -- HedgeEditor
+["Target Practice: Bazooka (easy)"] = "目标练习: 火箭炮(简单)", -- Target_Practice_-_Bazooka_easy
+["Target Practice: Bazooka (hard)"] = "目标练习: 火箭炮(困难)", -- Target_Practice_-_Bazooka_hard
+["Target Practice: Grenade (easy)"] = "目标练习: 手榴弹(简单)", -- Target_Practice_-_Grenade_easy
+["Target Practice: Grenade (hard)"] = "目标练习: 手榴弹(困难)", -- Target_Practice_-_Grenade_hard
+["Target Practice: Homing Bee"] = "目标练习: 蜜蜂枪", -- Target_Practice_-_Homing_Bee
+["Target Practice: Shotgun"] = "目标练习: 霰弹枪", -- Target_Practice_-_Shotgun
+["Target Puncher"] = "目标捶打者", -- Basic_Training_-_Rope
+["Targets left: %d"] = "目标剩余: %d", -- TargetPractice
+["Tatsujin"] = "Tatsujin", -- 
+["Tatters"] = "Tatters", -- 
+["Team %d"] = "队伍%d", -- SimpleMission
+["Team %d: "] = "队伍%d: ",
+["Team highscore: %d"] = "队伍高分: %d", -- Utils
+["Team Identity Mode"] = "队伍身份模式", -- HedgeEditor
+["TEAM IDENTITY MODE"] = "队伍身份模式", -- HedgeEditor
+["Team lowscore: %d"] = "队伍低分: %d", -- Utils
+["Teams are tied! Continue playing rounds until we have a winner!"] = "队伍平手,继续玩直到出现胜者", -- Space_Invasion
+["Team's best time: %.3fs"] = "队伍最佳时间: %.3f秒", -- Utils
+["Team Scores:"] = "队伍分数:", -- Control
+["Team scores:"] = "队伍分数:", -- Space_Invasion
+["Team's longest time: %.3fs"] = "队伍最长时间: %.3f秒", -- Utils
+["Team's top accuracy: %d%"] = "队伍最高准确度: %d%", -- Utils
+["Teamwork 2"] = "团队工作2", -- User_Mission_-_Teamwork_2
+["Teamwork"] = "团队工作", -- User_Mission_-_Teamwork
+["TechRacer"] = "TechRacer", -- TechRacer
+["Teleporation Node"] = "传送节点", -- Construction_Mode
+["Teleportation Mode"] = "传送模式", -- Construction_Mode
+["Teleportation Node: Allows teleportation|    between other nodes."] = "传送节点: 允许在节点之间传送", -- Construction_Mode
+["Teleportation Node"] = "传送节点", -- Construction_Mode
+["Teleport"] = "传送", -- Construction_Mode, Frenzy
+["Teleport hint: just use the mouse to select the destination!"] = "传送提示: 只要用鼠标选择目的地", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Teleport hint: Just use the mouse to select the destination!"] = "传送提示: 只要用鼠标选择目的地", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Teleport to the impact location."] = "传送到子弹打中的位置", -- Continental_supplies
+["Teleport to the top of the map, expect fall damage!"] = "传送到地图顶部,预计掉落伤害", -- Continental_supplies
+["Teleport unsuccessful. Please teleport within a clan teleporter's sphere of influence."] = "传送未成功,请传送到一个战队的传送器影响范围内", -- Construction_Mode
+["Teleport Unsuccessful. Please teleport within a clan teleporter's sphere of influence."] = "传送未成功,请传送到一个战队的传送器影响范围内", -- Construction_Mode
+["Tentacle Terror"] = "恐怖触手", -- Tentacle_Terror
+["Textile industry: Will give you a parachute every second turn."] = "纺织工业: 每两个回合给你一个降落伞", -- Continental_supplies
+["Thanks!"] = "谢谢", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Thanks, dude! It really means a lot to me."] = "谢谢老兄,这对我意义重大", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Thanks, man! It really means a lot to me."] = "谢谢老兄,这对我意义重大", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Thank you, Dr. Cornelius."] = "谢谢你,Dr. Cornelius", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Thank you for meeting me on such a short notice!"] = "谢谢你在通知后立刻和我见面", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Thank you, my hero!"] = "谢谢你,我的英雄", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Thank you, oh, thank you, Leaks A Lot!"] = "谢谢你,Leaks A Lot", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Thank you, oh, thank you, my heroes!"] = "谢谢你,我的英雄", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Thanta"] = "Thanta", -- A_Space_Adventure:ice01
+["That is, indeed, very weird..."] = "那是,确实,非常古怪", -- A_Classic_Fairytale:united
+["That makes it almost invaluable!"] = "那让它几乎无敌", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["That ought to show them!"] = "他们应该尝到苦头了", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["That's all, folks!"] = "那就是全部,大伙", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["That's for my father!"] = "那是给我父亲的", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["That shaman sure knows what he's doing!"] = "那个萨满肯定知道他在做什么", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["That Sinking Feeling"] = "淹没的感觉",
+["That's just the way it works, you know."] = "那就是它的工作方式", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["That's not our problem!"] = "那不是我们的问题", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["That's typical of you!"] = "那是你的典型", -- A_Classic_Fairytale:family
+["That's why he always wears a hat since then."] = "那就是为什么他从那时起一直戴帽子", -- A_Space_Adventure:moon02
+["That traitor won't be killing us anymore!"] = "那个叛徒不会再杀我们了", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["That was just mean!"] = "那真是卑鄙", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united
+["That was pointless. The flag will respawn next round."] = "那是没意义的,光环会在下一个回合重生", -- CTF_Blizzard
+["The adventure begins!"] = "冒险开始了", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["The air bombs are weaker than usual."] = "空袭炸弹比通常的要弱", -- Battalion
+["The aliens respect me, even worship me!"] = "外星人尊重我,甚至崇拜我", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["The ally units share their ammo."] = "盟友单位共享他们的弹药", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["The ammo of %s has been vaporized"] = "%s的弹药被蒸发", -- Construction_Mode
+["The answer is ... entertainment. You'll see what I mean."] = "答案是……娱乐,你会明白我的意思", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["The answer is...entertaintment. You'll see what I mean."] = "答案是……娱乐,你会明白我的意思", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["The anti-portal surface is all over the floor, and I have nothing to kill him. Dropping something could hurt him enough to kill him."] = "地上全是反传送表层,我没有东西能杀了他。丢下某些能伤害他的东西来杀了他", -- portal
+["The big bang"] = "大爆炸", -- A_Space_Adventure:final
+["The Boss"] = "首领", -- 
+["The boss has fallen! Retreat!"] = "首领倒下了,撤退", -- A_Space_Adventure:moon01
+["The Bull's Eye"] = "靶心", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["The caves are well hidden, they won't find us there!"] = "洞穴隐藏得很好,他们不会发现我们在那里", -- A_Classic_Fairytale:united
+["The clan of the Red Strawberry wants to take over the dominion and overthrow King Pineapple."] = "红色草莓的氏族想要推翻Pineapple国王接管统治", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["The continent of cowards"] = "懦夫的大陆", -- Continental_supplies
+["The continent of dust"] = "尘土的大陆", -- Continental_supplies
+["The continent of firearms"] = "火枪的大陆", -- Continental_supplies
+["The continent of greed"] = "贪婪的大陆", -- Continental_supplies
+["The continent of guerilla tactics"] = "游击战术的大陆", -- Continental_supplies
+["The continent of ice and science"] = "冰和科学的大陆", -- Continental_supplies
+["The continent of medicine"] = "医学的大陆", -- Continental_supplies
+["The continent of ninjas"] = "忍者的大陆", -- Continental_supplies
+["The continent of sports"] = "运动的大陆", -- Continental_supplies
+["The Crate Frenzy"] = "The Crate Frenzy", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["The Customer is King"] = "The Customer is King", -- Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing
+["The device part has been stolen!"] = "设备部件被偷了", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["The device part is hidden in one of the crates! Go and get it!"] = "设备部件隐藏在其中一个箱子,去拿到它", -- A_Space_Adventure:desert01
+["The Devs"] = "The Devs", -- 
+["The Dilemma"] = "The Dilemma", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["The editor weapons and tools have been added!"] = "武器和工具编辑器已添加", -- HedgeEditor
+["The editor weapons and tools have been removed!"] = "武器和工具编辑器已移除", -- HedgeEditor
+["The enemies aren't many anyway, it is going to be easy!"] = "敌人不是很多,应该很简单", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["The enemy can't move but it might be a good idea to stay out of sight!"] = "敌人不能移动,但呆在视线外是个好主意", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["The enemy has taken a crate which we really needed!"] = "敌人拿走了我们真正需要的箱子", -- SimpleMission
+["The enemy hogs play in a random order."] = "敌人刺猬随机顺序游玩", -- A_Space_Adventure:death02
+["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "敌人藏在那边的鸭子!",
+["The Enemy Of My Enemy"] = "我的敌人的敌人", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["The explosion is weaker than usual."] = "爆炸比通常要弱", -- Battalion
+["The fastest hedgehog was %s from %s with a time of %.3fs."] = "最快的刺猬是%s从%s,时间%.3f秒", -- TrophyRace
+["The fight begins!"] = "战斗开始", -- A_Space_Adventure:moon01
+["The final part"] = "最后的部件", -- A_Space_Adventure:death01
+["The final targets are quite tricky. You need to aim well."] = "最后的目标很难打中,你需要好好瞄准", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["The First Blood"] = "第一滴血", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["The First Encounter"] = "第一次遭遇", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["The first hedgehog to kill someone becomes the Mutant."] = "第一个杀人的刺猬会成为变种人", -- Mutant
+["The first hedgehog which scores %d or more wins the game."] = "第一个得分%d或更多的刺猬获胜", -- Mutant
+["The first stop"] = "第一站", -- A_Space_Adventure:moon01
+["The first turn will last 25 sec and every other turn 15 sec."] = "第一回合25秒,其他回合15秒", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["The flag will respawn next round."] = "光环会在下一回合重生", 
+["The flood has stopped! Challenge over."] = "洪水停止了,挑战结束", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
+["The food bites back"] = "食物反咬一口", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["The forgotten continent"] = "遗忘的大陆", -- Continental_supplies
+["The giant umbrella from the last crate should help break the fall."] = "最后一个箱子的大伞应该能帮助你降落", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["The Great Escape"] = "大逃离", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
+["- The green target must survive"] = "- 绿色的目标必须幸存", -- HedgeEditor
+["- The green targets must survive"] = "- 绿色的目标必须幸存", -- HedgeEditor
+["The guardian"] = "守护者", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["The hardships of the war turned %s (%s) into a killing machine: %d invaders destroyed in one round!"] = "战争的艰难把%s(%s)变成杀戮机器: 一个回合消灭了%d入侵者", -- Space_Invasion
+["The health of your current hedgehog|is shown at the top right corner."] = "你当前刺猬的血量显示在右上角", -- Basic_Training_-_Movement
+["The hedgehog with least points (or most deaths) becomes the Bottom Feeder."] = "分数最少(或者死最多次)的刺猬变成喂鱼人", -- Mutant
+["The Hospital"] = "The Hospital", -- 
+["The Individualist"] = "The Individualist", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Their buildings were very primitive back then, even for an uncivilised island."] = "他们的建筑当时很原始, 即使是一个没有文明的岛屿", -- A_Classic_Fairytale:united
+["The Iron Curtain"] = "The Iron Curtain", -- 
+["The Journey Back"] = "归途", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["The king of %s has died!"] = "%s的国王死了", -- Battalion
+["The last encounter"] = "最后的遭遇", -- A_Space_Adventure:death01
+["The last surviving clan wins."] = "最后活着的战队赢", -- TrophyRace
+["The leader escaped. Defeat the rest of the aliens!"] = "首领逃走了,打败剩下的外星人", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["The leader seems scared, he will probably flee."] = "首领似乎很害怕,他可能会逃走", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["The Leap of Faith"] = "信仰之跃", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["The meteorite has come too close and the anti-gravity device isn't powerful enough to stop it now."] = "陨石靠得太近,反重力设备不够强大以停止它", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["The Moonwalk"] = "The Moonwalk", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["The Mutant has super weapons and a lot of health."] = "变种人有超级武器和很多血量", -- Mutant
+["The Mutant has super-weapons and a lot of health."] = "变种人有超级武器和很多血量", -- Mutant
+["The Mutant loses health quickly, but gains health by killing."] = "变种人掉血很快,但杀人会加血", -- Mutant
+["The Mutant loses health quickly if he doesn't keep scoring kills."] = "变种人掉血很快,如果他不保持杀人得分", -- Mutant
+["The Navy greets %s for managing to get in a distance of %d away from the mainland!"] = "海军问候%s,因为他设法远离大陆%d距离", -- ClimbHome
+["The next 4 times you play the \"The last encounter\" mission you'll get 20 more hit points and a laser sight."] = "接下来四次你玩“最后的遭遇”任务,会得到额外20血量和一个激光瞄准", -- A_Space_Adventure:death02
+["The next crate is an utility crate."] = "下一个箱子是工具箱", -- Basic_Training_-_Movement
+["The next one is pretty hard! |Tip: You have to do multiple swings!"] = "下一个很难|提示: 你必须多次摇晃", -- Basic_Training_-_Rope
+["The next target can only be reached by something called “bouncing bomb”."] = "下一个目标只能由“弹跳炸弹”碰到", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["The next target is high in the sky."] = "下一个目标在天上", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Then how do they keep appearing?"] = "那他们怎么继续出现?", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["The Ninja-Samurai Alliance"] = "忍者武士联盟", -- 
+["Then prepare for battle!"] = "那就准备战斗", -- A_Space_Adventure:death01
+["Then what am I?"] = "那我是什么?", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["The only woman, huh?"] = "唯一的女人,唔?", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["The oppression of the elders, of course!"] = "长辈的压迫,当然", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["The opression of the elders, of course!"] = "长辈的压迫,当然", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["The other hog has died, he should have survived!"] = "其他刺猬都死了,他应该还活着", -- A_Space_Adventure:moon02
+["The other one were all cannibals, spending their time eating the organs of fellow hedgehogs..."] = "其他全是食人族,花时间吃刺猬的器官……", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["The Police"] = "The Police", -- 
+["The power of love! No, wait, the power of the aliens!"] = "爱的力量,不,等一下,外星人的力量", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["The RC plane only carries 2 weak bombs."] = "遥控飞机只携带两个弱炸弹", -- Battalion
+["There are a variety of structures available to aid you."] = "有不同的结构可以帮助你", -- Construction_Mode
+["There are no snarky comments this time."] = "这次没有刻薄的评论", -- Space_Invasion
+["There is one below us!"] = "我们下面有一个", -- A_Space_Adventure:ice01
+["There must be a spy among us!"] = "那一定是我们中间的间谍", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["There's more of them? When did they become so hungry?"] = "那里有更多食人族?他们什么时候变得这么饥饿?", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united
+["There's nothing more satisfying for me than seeing you share your beauty with the world every morning, my princess!"] = "没有什么比看到你每个早晨和世界分享你的美丽更让我满足,我的公主", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["There's nothing more satisfying to us than seeing you share your beauty..."] = "没有什么比看到你分享你的美丽更让我们满足……", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["There's nothing more satisfying to us than seeing you share your beauty with the world every morning, my princess!"] = "没有什么比看到你每个早晨和世界分享你的美丽更让我们满足,我的公主", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["The respawner respawns %s"] = "重生器重生了%s", -- Construction_Mode
+["The Rising"] = "The Rising", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["The rope won't get reset."] = "绳索不会被重置", -- A_Space_Adventure:death02
+["The Savior"] = "The Savior", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["The score and deaths are shown next to the team bar."] = "分数和死亡在队伍栏旁边显示", -- Mutant
+["These girders are slippery, like ice."] = "这些大梁像冰一样滑", -- Basic_Training_-_Movement
+["These primitive people are so funny!"] = "这些原始人真搞笑", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["These weapon specials cannot be used close to other hogs."] = "这些武器特别不能靠近其他刺猬使用", -- Continental_supplies
+["The Shadow Falls"] = "暗影降临", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["The Showdown"] = "The Showdown", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["The Slaughter"] = "The Slaughter", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:first_blood
+["The Society of Perfectionists greets %s (%s): No misses and %d hits in its best round."] = "完美主义者协会问候%s(%s): 在他最好的回合攻击%d次没有失手", -- Space_Invasion
+["The Specialists: Each hedgehog starts with its own weapon set"] = "专家: 每个刺猬有自己的武器集", -- The_Specialists
+["The spinning arrows above your hedgehog show|which hedgehog is selected right now."] = "你的刺猬的上面显示的旋转箭头表示正在选择他", -- Basic_Training_-_Movement
+["The spirits of the ancerstors are surely pleased, Leaks A Lot."] = "祖先的灵魂一定很高兴,Leaks A Lot", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["The spirits of the ancestors are surely pleased, Leaks A Lot."] = "祖先的灵魂一定很高兴,Leaks A Lot", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["The targets will guide you through the training."] = "目标会指引你通过训练", -- Basic_Training_-_Rope
+["The team continued their quest of finding the rest of the tribe."] = "队伍继续他们寻找剩余部落的任务", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["The teams are tied for the fastest time."] = "队伍的最快时间平手", -- Racer, TechRacer
+["The teams were tied, so an additional round has been played to determine the winner."] = "队伍平手,所以要再玩一个回合决定胜者", -- Space_Invasion
+["The teams were tied, so %d additional rounds have been played to determine the winner."] = "队伍平手,所以要再玩%d回合决定胜者", -- Space_Invasion
+["The time that you have left when you reach the blue hedgehog will be added to the next turn."] = "你碰到蓝色刺猬的剩余时间会添加到下一回合", -- A_Space_Adventure:moon02
+["The Torment"] = "The Torment", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["The truth about Professor Hogevil"] = "关于Hogevil教授的真相", -- A_Space_Adventure:moon02
+["The tunnel entrance is over there."] = "隧道的入口在那里", -- A_Space_Adventure:desert01
+["The tunnel is about to get flooded!"] = "隧道就要淹没了", -- A_Space_Adventure:desert02
+["The Tunnel Maker"] = "The Tunnel Maker", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["The Ultimate Weapon"] = "终极武器", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["The Union"] = "联盟", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["The Union: You can select a hedgehog at the start of your turns."] = "联盟: 你可以在回合开始选择一个刺猬", -- Continental_supplies
+["The village, unprepared, was destroyed by the cyborgs..."] = "村子,没有准备好,被机器人摧毁了", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["The walk of Fame"] = "The walk of Fame", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["The wasted youth"] = "The wasted youth", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["The way you handled your little internal conflicts …"] = "你处理你的小内部冲突的方式……", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["The weapon in that last crate was bestowed upon us by the ancients!"] = "最后的箱子里的武器是祖先赋予我们的", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["The what?!"] = "The what?!", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["The wind whispers that you are ready to become familiar with tools, now..."] = "风声低语你准备好变得熟悉工具,现在……", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["The wrong hedgehog has taken the crate."] = "错误的刺猬拿到了箱子", -- SimpleMission
+["They are all waiting back in the village, haha."] = "他们都在村子里等着,哈哈", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["They are up there! Take this rope and hurry!"] = "他们在那里,拿着这个绳索并赶快", -- A_Space_Adventure:moon01
+["They Call Me Bullseye! +16 points!"] = "他们叫我靶心,+16分", -- Space_Invasion
+["They have weapons we've never seen before!"] = "他们有我们从没见过的武器", -- A_Classic_Fairytale:united
+["They keep appearing like this. It's weird!"] = "他们一直这样出现,有点奇怪", -- A_Classic_Fairytale:united
+["They killed %s! You bastards!"] = "他们杀了%s,你这个混蛋", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united
+["They must be trying to weaken us!"] = "他们一定是在试图削弱我们", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["They never learn"] = "They never learn", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["They stumbled upon a pile of weapons, they seemed to be getting closer."] = "他们绊倒在一堆武器,他们似乎更接近了", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["They told us to wear these clothes. They said that this is the newest trend."] = "他们叫我们穿上这些衣服,他们说这是新潮流", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["They've been manipulating us all this time!"] = "他们一直在操控我们", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["They won't hesitate to attack you in order to rob you!"] = "他们不会犹豫攻击并抢劫你", -- A_Space_Adventure:desert01
+["The Zoo"] = "The Zoo", -- 
+["Thighlicker"] = "Thighlicker", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Things are going to get messy around here."] = "这里的事情越来越乱", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["This allows to select any hedgehog in your team!"] = "这个允许你选择队伍中任意刺猬", -- Basic_Training_-_Movement
+["This allows you to create a crate anywhere|within your clan's area of influence,|at the cost of energy."] = "这个允许你在战队的影响范围内|任何地方创造一个箱子", -- Construction_Mode
+["This allows you to create and place mines,|sticky mines and barrels anywhere within your|clan's area of influence at the cost of energy."] = "这个允许你在战队的影响范围内|任何地方创造和放置一个地雷、黏性地雷和油桶", -- Construction_Mode
+["This allows you to create and place mines,|sticky mines and barrels anywhere within your|clan's area of influence at the cost of energy.|Up/down: Choose object type|Left/right: Choose timer (for mines)|Cursor: Place object"] = "这个允许你在战队的影响范围内|任何地方创造和放置一个地雷、黏性地雷和油桶|上/下: 选择物体|左/右: 选择定时器(地雷)|光标: 放置物体", -- Construction_Mode
+["This almost concludes our tutorial."] = "我们的教程就要结束了", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["This also increases the effectiveness of Medicine."] = "这个能增加药效", -- Continental_supplies
+["This game wasn’t really exciting."] = "这个游戏不是真的刺激", -- Space_Invasion
+["This is a new personal best, congratulations!"] = "这是新的个人最佳记录,恭喜", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert02, A_Space_Adventure:fruit03
+["This is a new personal best time, congratulations!"] = "这是新的个人最佳时间,恭喜", -- A_Space_Adventure:ice02, A_Space_Adventure:moon02
+["This is Cappy."] = "这个是Cappy", -- Basic_Training_-_Movement
+["This is it! It's time to make Fell From Heaven fall for me..."] = "就是这个,是时候让Fell From Heaven爱上我……", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["This island is the only place left on Earth with grass on it!"] = "这个岛屿是地球上唯一有草的地方", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["This is seems like a wealthy hedgehog, nice ..."] = "好像是个有钱的刺猬,很好……", -- A_Space_Adventure:desert01
+["This is the mission panel."] = "这是任务面板", -- Basic_Training_-_Movement
+["This is the Olympic stadium of saucer flying."] = "这是飞碟的奥林匹克体育场", -- A_Space_Adventure:ice02
+["This is the Olympic Stadium of Saucer Flying."] = "这是飞碟的奥林匹克体育场", -- A_Space_Adventure:ice02
+["This is typical!"] = "这是典型的", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["This must be some kind of sorcery!"] = "这一定是某种巫术", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["This must be the caves!"] = "这一定是洞穴", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["This one's tricky."] = "这个有点难,打个洞",
+["This planet seems dangerous!"] = "这个星球似乎很危险", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["This rain is really something..."] = "下大雨了",
+["This round’s award for ultimate disappointment goes to: Everyone!"] = "这个回合的终极失望奖给: 每个人", -- ClimbHome
+["This seems like a wealthy hedgehog, nice ..."] = "好像是个有钱的刺猬,很好……", -- A_Space_Adventure:desert01
+["This %s is so naive! I'm going to shoot this fool so I can keep that device for myself!"] = "这个%s真幼稚,我打算射击这个傻子,自己留着设备", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["This was an awesome performance! But this challenge can be finished with even just one RC plane. Can you figure out how?"] = "真是精彩的表演,但这个挑战可以只用一个遥控飞机完成,你能做到吗", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["This will be fun!"] = "这会很有趣", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["This will be useful when I need a new platform or if I want to rise."] = "这会很有用,当我需要一个新的平台,或者我想要上升", -- portal
+["This will certainly come in handy."] = "这肯定会派上用场", -- User_Mission_-_Teamwork_2
+["This will certianly come in handy."] = "这肯定会派上用场", -- User_Mission_-_Teamwork_2
+["Thompson"] = "Thompson", -- 
+["Those aliens are destroying the island!"] = "这些外星人正在破坏岛屿", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Those were scheduled for disposal anyway."] = "不管怎样,这些都是预定要处理的", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Throw a 1 second mine!"] = "投掷一个1秒的地雷", -- Continental_supplies
+["Throw a baseball at your foes|and send them flying!"] = "向你的敌人投掷一个棒球|让他们起飞", -- Knockball
+["Throw a grenade to destroy the target!"] = "投掷一个手榴破坏毁目标", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Throw some grenades to destroy the targets!"] = "投掷一些手榴破坏毁目标", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Thug #%d"] = "暴徒#%d", -- A_Space_Adventure:death01
+["Tie-breaking round %d"] = "打破平局的回合%d", -- Space_Invasion
+["Timbers"] = "Timbers", -- 
+["Time: %.1fs"] = "时间: %.1f秒", -- Racer, TechRacer
+["Time: %.3fs by %s"] = "时间: %s的%.3f秒", -- TrophyRace
+["Time: %.3fs"] = "时间: %.3f秒", -- TrophyRace
+["Time Box"] = "时光箱", -- Construction_Mode
+["Timed Kamikaze! +10 points!"] = "Timed神风特攻队,+10分", -- Space_Invasion
+["Time extended! +%dsec"] = "时间延长,+%d秒", -- Space_Invasion
+["Time extension: %ds"] = "时间延长: %d秒", -- Tumbler
+["Time for a more interesting stunt, but first just collect the next crate!"] = "更有趣的绝技时间,但先收集下一个箱子", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Timer"] = "定时器", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Time's up!"] = "时间到", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle, SpeedShoppa, Space_Invasion
+["Time’s up!"] = "时间到", -- TargetPractice
+["Time to run!"] = "逃跑时间", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Tip: Changing your aim while flying is very difficult, so adjust it before you take off."] = "提示: 在飞行时改变瞄准是很难的,所以在起飞前调整好", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Tip: Don't remain for too long in the water, or you won't make it."] = "提示: 不要在水里停留太长时间", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Tip: If you get stuck in this training, use \"Skip turn\" to restart the current objective."] = "提示: 如果你在这个训练卡住,使用“跳过回合”来重新开始当前目标", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Tip: See the \"esc\" key (this menu) if you want to see the currently playing teams continent, or that continents specials."] = "提示: 按“Esc”如果你想看当前游玩的队伍的大陆,或者大陆的特别模式", -- Continental_supplies
+["Tip: See the \"Esc\" key (this menu) if you want to see the currently playing teams continent, or that continents specials."] = "提示: 按“Esc”如果你想看当前游玩的队伍的大陆,或者大陆的特别模式", -- Continental_supplies
+["Tip: The rope physics are different than in the real world, |use it to your advantage!"] = "提示: 绳索的物理效果不同于真实世界|利用它为你带来好处", -- Basic_Training_-_Rope
+["Tip: You can change your flying saucer|in mid-flight by hitting the [Attack] key twice."] = "提示: 你可以在空中按两次[攻击]改变你的飞碟", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Tiyuri"] = "Tiyuri", -- 
+["Toad"] = "Toad", -- 
+["To begin, walk to the crate to the right."] = "走到右边的箱子", -- Basic_Training_-_Movement
+["To begin with the training, hit the attack key!"] = "按攻击键开始训练", -- Basic_Training_-_Movement
+["To begin with the training, select the bazooka from the ammo menu!"] = "从弹药菜单选择火箭炮开始训练", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["To begin with the training, select the grenade from the ammo menu!"] = "从弹药菜单选择手榴弹开始训练", -- Basic_Training_-_Grenade
+["To begin with the training, tap the attack button!"] = "按攻击键开始训练", -- Basic_Training_-_Movement
+["To finish hedgehog selection, just do anything|with him, like walking."] = "要完成刺猬选择,随便做点什么,比如走动", -- Basic_Training_-_Movement
+["To get over the next obstacles, keep some distance from the wall before you back jump."] = "克服下一个障碍,后跳前和墙壁保持一点距离", -- Basic_Training_-_Movement
+["To get over the water, you have to do multiple|rope shots and swings."] = "要越过水面,你必须多次发射绳索和摇晃", -- Basic_Training_-_Rope
+["Toggle Editing Weapons and Tools: [Precise]+[2]"] = "切换编辑武器和工具: [精确]+[2]", -- HedgeEditor
+["Toggle Help: [Precise]+[1]"] = "切换帮助: [精确]+[1]", -- HedgeEditor
+["Toggle Placement/Deletion: [Left], [Right]"] = "切换放置/删除: [左]/[右]", -- HedgeEditor
+["Toggle Shield: [Long jump]"] = "切换护盾: [远跳]", -- Space_Invasion
+["To help you, of course!"] = "当然是来帮你", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["To launch a projectile in mid-flight, hold [Precise] and press [Long jump]."] = "要在飞行中发射炮弹,长按[精确]和按[远跳]", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Tony"] = "Tony", -- 
+["Too bad! Then you should really leave!"] = "太糟糕了,然后你真的该离开", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Too slow! Try again ..."] = "太慢了,再试一次", -- A_Space_Adventure:moon02
+["Top-class elite pilot"] = "顶级精英飞行员", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["To reach higher ground, walk to a ledge, look to the left, then do a back jump."] = "要到达更高的地面,走到墙边,看向左边,后跳", -- Basic_Training_-_Movement
+["Torn Muscle"] = "Torn Muscle", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["To the caves..."] = "去洞穴……", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Touch all waypoints as fast as you can!"] = "尽快触碰所有路径点", -- Racer
+["- Touch the sparkles near your base to teleport"] = "- 触碰你的基地附近的火花来传送", -- CTF_Blizzard
+["To win the game, %s has to get the bottom crates and come back to the surface."] = "要在游戏中获胜,%s必须得到底部的箱子并回到表面", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["To win the game you had to collect the 2 crates with no specific order."] = "要在游戏中获胜,你必须收集两个箱子(无指定顺序)", -- A_Space_Adventure:desert01
+["To win the game you have to eliminate Professor Hogevil."] = "要在游戏中获胜,你必须干掉Hogevil教授", -- A_Space_Adventure:death01
+["To win the game you have to find the right crate."] = "要在游戏中获胜,你必须找到正确的箱子", -- A_Space_Adventure:desert01
+["To win the game you have to go next to Thanta."] = "要在游戏中获胜,你必须靠近Thanta", -- A_Space_Adventure:ice01
+["To win the game you have to go to the surface."] = "要在游戏中获胜,你必须去到表面", -- A_Space_Adventure:desert02
+["To win the game you have to pass into the rings in time."] = "要在游戏中获胜,你必须在时间内进入环", -- A_Space_Adventure:ice02
+["To win the game you have to stand next to Thanta."] = "要在游戏中获胜,你必须站在Thanta旁边", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Toxic Team"] = "Toxic Team", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
+["Track completed!"] = "赛道完成", -- Racer, TechRacer
+["Training"] = "训练", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer, Basic_Training_-_Rope
+["Training complete!"] = "训练完成", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Traitors"] = "叛徒", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Traitors don't get to shout around here!"] = "叛徒别在这里大叫", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Trapper"] = "Trapper", -- HedgeEditor
+["Travel carefully as your fuel is limited"] = "旅行小心因为你的燃料是有限的", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Travel to all the neighbor planets and collect all the pieces"] = "旅行到所有邻近行星收集所有部件", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Treasure: Massive weapon bonus in first turn."] = "宝藏: 第一回合大量武器奖励", -- Continental_supplies
+["Tribe"] = "部落", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["TrophyRace"] = "TrophyRace",
+["Trunks"] = "Trunks", -- 
+["Try again!"] = "再试一次", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Try it now and dive here to collect the crate on the right girder."] = "现在在这里试着潜水来收集右边大梁的箱子", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Try not to get spotted by the guards!"] = "试着不被卫兵发现", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Try out different bounciness levels to reach difficult targets."] = "试着用不同的弹力炸到困难的目标", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Try to be smart and eliminate them quickly. This way you might scare off the rest!"] = "试着尽快消灭他们,这样你可能吓跑剩下的", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Try to keep as many allies alive as possible."] = "试着尽可能让盟友活下来", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Try to land softly, as you can still take fall damage!"] = "缓慢着陆,不然你会受到坠落伤害", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["Try to protect the chief! You won't lose if he dies, but it is advised that he survives."] = "试着保护首领,如果他死了你不会输,但是建议让他活着", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Try to reach and destroy the next target quickly."] = "试着快速接近并破坏下一个目标", -- Basic_Training_-_Rope
+["Tumbler"] = "Tumbler", -- Tumbler
+["Turn around: [Left Shift] + [Left]/[Right]"] = "转身: [左Shift]+[左]/[右]", -- Basic_Training_-_Movement
+["Turning Around"] = "转身", -- Basic_Training_-_Movement
+["Turns: Hogs get %d random weapon(s) from their pool"] = "回合: 刺猬从他们职业得到%d随机武器", -- Battalion
+["Turns: King's health is set to %d%% of the team health"] = "回合: 国王的血量设为队伍血量的%d%%", -- Battalion
+["Turns left: %d"] = "剩余回合: %d", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Turns: Refill %d weapon and %d helper points|and randomize weapons and helpers based on team points"] = "回合: 基于队伍分数重新装满%d武器和%d工具分数|和随机武器和工具", -- Battalion
+["Turns until arrival: %d"] = "回合直到到达: %d", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Turn Time: %dsec"] = "回合时间: %d秒", -- Space_Invasion
+["Twenty-Twenty"] = "Twenty-Twenty", -- 
+["Two flowers: All missions complete"] = "两朵花: 所有任务完成", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Two little hogs cooperating, getting past obstacles..."] = "两个小刺猬合作通过障碍", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Ugly Mug"] = "Ugly Mug", -- 
+["Uhm...I met one of them and took his weapons."] = "呃……我遇到他们其中一个并拿走他的武器", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Uhmm, it's … uhm … my ring!"] = "呃……这是……我的戒指", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Uhmm...ok no."] = "呃……好吧,不是", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Ukemi"] = "Ukemi", -- 
+["Ultra kill!"] = "Ultra kill", -- Mutant
+["unC0Rr"] = "unC0Rr", -- 
+["Under Construction"] = "建造", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Under normal circumstances we could easily defeat them but we have kindly sent most of our men to the Kingdom of Sand to help with the annual dusting of the king's palace."] = "在正常情况我们可以轻松打败他们,但我们好心地派出大部分人去沙之王国,帮助国王宫殿的每年打扫", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Under the meteorite’s shadow ..."] = "陨石的阴影之下", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Under the meteorites shadow ..."] = "陨石的阴影之下", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Unexpected Igor"] = "Unexpected Igor", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Unique new weapons"] = "新的唯一武器", -- Continental_supplies
+["Unit"] = "单位",
+["Unit 0x0007"] = "单位 0x0007", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Unit 189"] = "单位 189", -- 
+["Unit 234"] = "单位 234", -- 
+["Unit 333"] = "单位 333", -- 
+["Unit 334a$7%;.*"] = "单位 334a$7%;.*", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:united
+["Unit 3378"] = "单位 3378",
+["Unit 485"] = "单位 485", -- 
+["Unit 527"] = "单位 527", -- 
+["Unit 638"] = "单位 638", -- 
+["Unit 709"] = "单位 709", -- 
+["Unit 835"] = "单位 835",
+["Unit 881"] = "单位 881", -- User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
+["Unit 883"] = "单位 883", -- 
+["United We Stand"] = "团结则存", -- A_Classic_Fairytale:united
+["Unlike bazookas, grenades are not influenced by wind."] = "不像火箭炮,手榴弹不受风力影响", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Unlimited Attacks: Attacks don't end your turn"] = "无限攻击: 攻击不会结束你的回合", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Nobody_Laugh, User_Mission_-_Spooky_Tree
+["Unlucky Sods"] = "Unlucky Sods", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["Unstoppable!"] = "无人能挡!",
+["Unsuspecting Louts"] = "Unsuspecting Louts", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["Up/Down: Adjust dust storm damage"] = "上/下: 调整沙尘暴伤害", -- Continental_supplies
+["Up/Down: Browse through continents"] = "上/下: 浏览大陆", -- Continental_supplies
+["Up/Down: Change placement mode"] = "上/下: 改变放置模式", -- HedgeEditor
+["Up/down: Choose crate type"] = "上/下: 选择箱子类型", -- Construction_Mode
+["Up/down: Choose object type|1-5/Switch/Left/Right: Choose mine timer|Cursor: Place object"] = "上/下: 选择物体类型|1-5/切换/上/下: 选择地雷定时器", -- Construction_Mode
+["Upper-class elite pilot"] = "上等精英飞行员", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Upside-Down World"] = "颠倒的世界", -- Continental_supplies
+["Use it wisely!"] = "明智地使用它", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Use it with precaution!"] = "小心使用", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["User Challenge"] = "玩家挑战",
+["!"] = "!", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
+["User Mission"] = "玩家任务", -- HedgeEditor
+["Use the attack key twice to change the flying saucer while being in air."] = "升空时按两次攻击键改变飞碟", -- A_Space_Adventure:ice02
+["Use the attack key twice to change the flying saucer while floating in mid-air."] = "飞行时按两次攻击键改变飞碟", -- A_Space_Adventure:ice02
+["Use the bazooka and the flying saucer to get the freezer."] = "使用火箭炮和飞碟得到冰冻枪", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Use the flying saucer from the crate to fly to the moon."] = "使用从箱子里得到的飞碟飞到月球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Use the flying saucer to fly the other planets."] = "使用飞碟飞到其他星球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Use the flying saucer to fly to the other planets."] = "使用飞碟飞到其他星球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Use the parachute to get the next crate."] = "使用降落伞得到下一个箱子", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Use the portal gun to get to the next crate, then use the new gun to get to the final destination!|"] = "使用传送门枪得到下一个箱子,然后使用新的武器到达终点|", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Use the RC plane and destroy the all the targets."] = "使用遥控飞机破坏所有目标", -- A_Space_Adventure:desert03
+["Use the rope in order to catch the blue hedgehog"] = "使用绳索追上蓝色刺猬", -- A_Space_Adventure:moon02
+["Use the rope to complete the obstacle course!"] = "使用绳索完成障碍课程", -- Basic_Training_-_Rope
+["Use the rope to get on the head of the mole, young one!"] = "使用绳索登上鼹鼠的头,年轻人", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Use the rope to get to the crate"] = "使用绳索接近箱子", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Use the rope to get to the target!"] = "使用绳索接近目标", -- Basic_Training_-_Rope
+["Use the rope to knock your enemies to their doom."] = "使用绳索把你的敌人撞下去", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["Use the rope to quickly get to the surface!"] = "使用绳索快速到达表面", -- A_Space_Adventure:desert02
+["Use the saucer and fly away"] = "使用飞碟飞走", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Use the saucer and fly to the moon"] = "使用飞碟飞到月球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Use the shield to protect yourself from bazookas."] = "使用护盾保护自己不受火箭炮伤害", -- Space_Invasion
+["Use the structure placer to place structures."] = "使用结构放置器放置结构", -- Construction_Mode
+["Use your ammo wisely."] = "明智地使用你的弹药", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Use your available weapons in order to eliminate the enemies."] = "使用可用的武器消灭敌人", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:fruit03
+["Use your ready time to think."] = "使用你的准备时间来思考", -- Frenzy
+["Use your rope to collect all crates as fast as possible."] = "使用绳索尽快收集所有箱子", -- SpeedShoppa
+["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "使用绳索尽快从起点到达终点",
+["Use your rope to get to the next target, then destroy it!"] = "使用绳索接近下一个目标,然后破坏它", -- Basic_Training_-_Rope
+["Utility Crate Placement Mode"] = "工具箱放置模式", -- Construction_Mode
+["UTILITY CRATE PLACEMENT MODE"] = "工具箱放置模式", -- HedgeEditor
+["Utility crates extend your time."] = "工具箱延长你的时间", -- Tumbler
+["Variants: Hogs will be randomized from 12 different variants"] = "职业: 刺猬会随机变成12个不同的职业之一", -- Battalion
+["Variants: Kings and air generals are disabled"] = "职业: 国王和空军将军被禁用", -- Battalion
+["Variants: The last hog of each team will be a king"] = "职业: 每个队伍最后一个的刺猬变成国王", -- Battalion
+["Vedgies"] = "Vedgies", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Vega"] = "Vega", -- 
+["Vegan Jack"] = "Vegan Jack", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Very valuable, haha!"] = "非常值钱,哈哈", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Victory!"] = "胜利", -- Basic_Training_-_Rope
+["Victory Condition: Collect"] = "胜利条件: 收集", -- HedgeEditor
+["Victory Condition: Destroy"] = "胜利条件: 破坏", -- HedgeEditor
+["Victory for %s!"] = "%s胜利", -- Capture_the_Flag
+["Violence is not the answer to your problems!"] = "暴力不是你的问题的答案", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Visit the planets of Ice, Desert and Fruit before you proceed to the Death Planet"] = "在你继续死亡星球之前,参观冰冻、沙漠和水果星球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Vladimir"] = "Vladimir", -- 
+["Void"] = "Void", -- Big_Armory
+["Voldemort"] = "Voldemort", -- portal
+["Voltorb"] = "Voltorb", -- 
+["Wait a moment …"] = "等一下……", -- A_Space_Adventure:final
+["Walking on Ice"] = "冰上行走", -- Basic_Training_-_Movement
+["Walk: [Left] and [Right]"] = "行走: [左]/[右]", -- Basic_Training_-_Movement
+["Walk: [Left]/[Right]"] = "行走: [左]/[右]", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Wall Before Crate: You must touch the marked wall before you can get crates."] = "箱子之前的墙壁: 在你能得到箱子之前,你必须触碰标记的墙壁", -- WxW
+["Walls Before Crate: You must touch the %d marked walls before you can get crates."] = "箱子之前的墙壁: 在你能得到箱子之前,你必须触碰%d标记的墙壁", -- WxW
+["Wall set: No walls"] = "墙壁设置: 无", -- WxW
+["Wall set: %s (%d walls)"] = "墙壁设置: %s(%d墙壁)", -- WxW
+["Wall set: %s"] = "墙壁设置: %s", -- WxW
+["Walls left: %d"] = "墙壁剩余: %d", -- WxW
+["Wall to wall"] = "墙到墙", -- WxW
+["Waluigi"] = "Waluigi", -- 
+["Wario"] = "Wario", -- 
+["Warming Up"] = "热身", -- Basic_Training_-_Grenade
+["Warning: Fire cake detected"] = "警告: 检测到火蛋糕", -- ClimbHome
+["Warning: Never ever leave the flying saucer while in water!"] = "警告: 在水里千万不要离开飞碟", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["WARNING: Sabotage detected!"] = "警告: 检测到妨害", -- Continental_supplies
+["Warrior"] = "战士", -- Battalion
+[" was extracted from the scheme|- This continent will be able to use the specials from the other continents!"] = "- 是从方案中提取|- 这个大陆可以从其他大陆使用特别模式", -- Continental_supplies
+["WatchBot 4000"] = "WatchBot 4000", -- User_Mission_-_Teamwork_2
+["Watch your steps, young one!"] = "小心脚下,年轻人", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Watermelon Heart"] = "Watermelon Heart", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Water: Rises by 37 per turn"] = "水面: 每个回合上升37", -- Battalion
+["Waypoint Editing Mode"] = "路径点编辑模式", -- HedgeEditor
+["WAYPOINT EDITING MODE"] = "路径点编辑模式", -- HedgeEditor
+["Waypoint placed. Available points remaining: %d"] = "路径点已放置,可用路径点还有: %d", -- Racer
+["Waypoint placement phase"] = "路径点放置阶段", -- Racer
+["Waypoint removed. Available points: %d"] = "路径点已移除,可用的路径点: %d", -- Racer
+["Waypoints remaining: %d"] = "路径点还有: %d", -- Racer, TechRacer
+["Weaklings"] = "Weaklings", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["We all know what happens when you get frightened..."] = "我们都知道当你害怕时发生了什么", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Weapon Crate Placement Mode"] = "武器箱放置模式", -- Construction_Mode
+["WEAPON CRATE PLACEMENT MODE"] = "武器箱放置模式", -- HedgeEditor
+["Weapon Filter"] = "武器过滤器", -- Construction_Mode
+["Weapon Filter: Dematerializes all ammo|    carried by enemies entering it."] = "武器过滤器: 进入的敌人的所有弹药消失", -- Construction_Mode
+["weaponschemes"] = "武器方案", -- Continental_supplies
+["Weapons: Each team starts with %d weapon points"] = "武器: 每个队伍有%d武器分数", -- Battalion
+["Weapons: Hogs will get 1 out of 3 weapons randomly each turn"] = "武器: 每个回合刺猬会随机得到本职业三种之一的武器", -- Battalion
+["Weapons: Nearly every hog variant gets 1 kamikaze"] = "武器: 几乎每个刺猬职业得到一个神风特攻队", -- Battalion
+["Weapon specials: Some weapons have special modes (see weapon description)."] = "武器特别模式: 某些武器有特别模式(看武器描述)", -- Continental_supplies
+["Weapons reset: The weapons are reset after each turn."] = "武器重置: 每个回合之后武器重置", -- WxW
+["We are indeed."] = "我们确实是", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["We can't defeat them!"] = "我们没办法打败他们", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["We can't hold them up much longer!"] = "我不能拖住他们更久", -- A_Classic_Fairytale:united
+["We can't let them take over our little island!"] = "我们不能让他们接管我们的小岛", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["We come in peace! Just let our friends go!"] = "我们为和平而来,让我们的朋友走", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["We could just have blown up the meteorite from the the beginning!"] = "我们可以在开头直接炸了陨石!", -- A_Space_Adventure:final
+["We don't have time for that now!"] = "我们现在没有时间找戒指", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["We have lost an object which was critical to this mission."] = "我们失去了这个任务中的一个重要物品", -- SimpleMission
+["We have no time to waste..."] = "我们没有时间可以浪费……", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["We have nowhere else to live!"] = "我们没有其它地方可以生活", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["We have spotted the enemy! We'll attack when the enemies start gathering!"] = "我们发现了敌人,我们会在敌人开始聚集的时候攻击", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["We have to find our folk!"] = "我们必须找到我们的人", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["We have to hurry! Are you armed?"] = "我们必须赶快,你武装了吗?", -- A_Space_Adventure:moon01
+["We have to protect the village!"] = "我们必须保护村子", -- A_Classic_Fairytale:united
+["We have to unite and defeat those cylergs!"] = "我们必须联合打败那些cylergs", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Welcome home! Please take a seat"] = "欢迎回家,请坐", -- ClimbHome
+["Welcome, Leaks A Lot!"] = "欢迎,Leaks A Lot", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Welcome, %s, surprised to see me?"] = "欢迎,%s,看到我很惊讶?", -- A_Space_Adventure:death01
+["Welcome to the Death Planet!"] = "欢迎来到死亡星球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Welcome to the Desert Planet!"] = "欢迎来到沙漠星球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Welcome to the Fruit Planet!"] = "欢迎来到水果星球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Welcome to the meteorite!"] = "欢迎来到陨石", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Welcome to the moon!"] = "欢迎来到月球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Welcome to the Planet of Ice!"] = "欢迎来到冰雪星球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Well done."] = "做得好",
+["Well done! Let's destroy the next target!"] = "做得好,让我们破坏下一个目标", -- Basic_Training_-_Rope
+["Well done! The next target awaits."] = "做得好,下一个目标在等着", -- Basic_Training_-_Rope
+["We'll give you a problem then!"] = "我们给你一个问题", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["We'll play a game first."] = "我们先来玩一个游戏", -- A_Space_Adventure:moon02
+["We'll spare your life for now!"] = "我们现在饶你一命", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Well, that escalated quickly!"] = "好吧,越来越快了", -- ClimbHome
+["Well that was an unnecessary act of violence."] = "好吧,那是一个没有必要的暴力行为", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Well, that was an unnecessary act of violence."] = "好吧,那是一个没有必要的暴力行为", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["Well, that was a waste of time."] = "浪费时间", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["We'll use our communicators to contact you."] = "我们会用我们的通讯器联系你", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Well, well! Isn't that the cutest thing you've ever seen?"] = "这是不是你见过的最可爱的事情?", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Well, yes. This was a cyborg television show."] = "是的,这是一个机器人电视节目", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Well, you're about to wake up!"] = "好,你就要醒了", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["We made sure noone followed us!"] = "我们确保没人跟着我们", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["We need it to get split into at least two parts."] = "我们需要它分成至少两个部分", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["We need to go back!"] = "我们需要回去", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["We need to hurry!"] = "我们需要赶快", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["We need to move!"] = "我们需要转移", -- A_Classic_Fairytale:united
+["We need to prevent their arrival!"] = "我们需要阻止他们到达", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["We need to warn the village."] = "我们需要警告村子", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["We need you to go there and detonate them yourself! Good luck!"] = "我们需要你去那里引爆它们,祝你好运", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["We oppressed her, the only woman in the tribe!"] = "我们压迫了她,部落里唯一的女人", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["We're terribly sorry!"] = "我们很抱歉", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["We risk our lives going through challenges."] = "我们冒着生命危险经历挑战", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["We should better report this and continue our watch!"] = "我们最好报告这个并继续监视", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["We should head back to the village now."] = "我们应该现在回去村子", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["We, the youth, have to constantly prove our value."] = "我们,年轻人,必须不断地证明我们的价值", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["We trusted you, you fool!"] = "我们信任你,你个傻子", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["We were trying to save her and we got lost."] = "我们试着救她,失败了", -- A_Classic_Fairytale:family
+["We were your home! Your family!"] = "我们是你的家庭,你的家人", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["We won't accept you destroying our village!"] = "我们不会接受你破坏我们的村子", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["We won't let you hurt any more of us!"] = "我们不会再让你伤害我们", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["We won't let you hurt her!"] = "我们不会让你伤害她", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["We work and work until we sweat blood."] = "我们工作和工作,直到我们流血", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["What?! A cannibal? Here? There is no time to waste! Come, you are prepared."] = "什么?!一个食人族?这里?没有时间可浪费,来,你准备好了", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["What?!"] = "什么?!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["What a douche!"] = "真是个傻瓜", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["What am I gonna...eat, yo?"] = "那我吃什么……", -- A_Classic_Fairytale:family
+["What are you doing at a distance so great, young one?"] = "你在这么远的地方做什么,年轻人?", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["What are you doing? Let her go!"] = "你在做什么?让她走", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["What a ride!"] = "What a ride", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["What a strange cave!"] = "多么奇怪的洞穴", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["What a strange feeling!"] = "多么奇怪的感觉", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["What could you possibly forget in that cage?"] = "你可能会忘记那个笼子里的什么?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["What does it look like?"] = "它看起来像什么?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["What do my faulty eyes observe? A spy!"] = "我的眼睛看到了什么?一个间谍!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["What do you say? Are you in?"] = "如何?你在听吗?", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["What do you say? Will you fight for us?"] = "如何?你会和我们战斗?", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["What do you want to do?"] = "你想做什么?", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Whatever floats your boat..."] = "你爱做什么做什么……", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["What?! For all this struggle I just win some ... time? Oh dear!"] = "什么?!我所有的奋斗只赢得一点……时间?", -- portal
+["What has %s ever done to you?"] = "%s对你做了什么?", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["What? Here? How did they find us?!"] = "什么?这里?他们怎么找到我们的?!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["What? Is it over already?"] = "什么?已经结束了?", -- ClimbHome
+["What is it that you forgot?"] = "你忘记的是什么?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["What is this place?"] = "这个地方是哪里?", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy
+["What oppression? You were the most unoppressed member of the tribe!"] = "什么压迫?你是部落里最不受到压迫的人", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["What shall we do with the traitor?"] = "我们要对叛徒做什么?", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["What's in the box, you ask? Let's find out!"] = "你问箱子里有什么?让我们看看", -- Basic_Training_-_Movement
+["What the?"] = "What the?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["WHAT?! You're the ones attacking us!"] = "什么?!你就是攻击我们的那个!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["When?"] = "什么时候?", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["When I find it..."] = "当我找到它……", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["When you're in mid-air, you can continue to aim|and fire another rope if you're not attached."] = "你在空中的时候,可以继续瞄准和发射绳索", -- Basic_Training_-_Rope
+["Where are all these crates coming from?!"] = "这些箱子都是从哪来的?!", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Where are they?!"] = "他们在哪里?!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Where did that alien run?"] = "外星人跑去哪里?", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Where did you get the exploding apples?"] = "你在哪里得到爆炸苹果?", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Where did you get the exploding apples and the magic bow that shoots many arrows?"] = "你在哪里得到爆炸苹果和发射许多箭的魔法弓?", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Where did you get the magic bow that shoots many arrows?"] = "你在哪里得到发射许多箭的魔法弓?", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Where did you get the weapons in the forest, Dense Cloud?"] = "你在森林的哪里得到武器,Dense Cloud?", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Where do you get that?!"] = "你在哪里得到那个?!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Where have you been?!"] = "你去了哪里?!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Where have you been?"] = "你去了哪里?", -- A_Classic_Fairytale:united
+["While in modification mode, you can change|the LandFlag by clicking on an object."] = "在修改模式,你可以点击一个对象改变LandFlag", -- HedgeEditor
+["White Tee"] = "White Tee", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Who's there?! I'll get you!"] = "谁在那里?!我会抓到你", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Why?"] = "为什么?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Why are you doing this?"] = "为什么你这么做?", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Why are you helping us, uhm...?"] = "为什么你帮助我们,呃……", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Why can't he just let her go?!"] = "为什么他就不能让她走?!", -- A_Classic_Fairytale:family
+["… why did I risk my life to collect all the parts of the anti-gravity device?"] = "……为什么我要冒着生命危险收集反重力设备的所有部件?", -- A_Space_Adventure:final
+["Why did you do this?"] = "你为什么要这么做?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Why did you kill your father?"] = "为什么你杀了你的父亲?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Why do men keep hurting me?"] = "为什么男人一直伤害我?", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Why do you always have to call me names?"] = "为什么你一直必须叫我名字?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Why do you keep betraying us?"] = "为什么你一直背叛我们?", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Why do you not like me?"] = "为什么你不喜欢我?", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Why do you want to take over our island?"] = "为什么你想要接管我们的岛屿?", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Why me?!"] = "为什么是我?", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Why %s? Why?"] = "为什么,%s,为什么?", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Why, why, why, why!"] = "为什么,为什么!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Why would they do this?"] = "他们为什么这样做?", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["- Will get 1-3 random weapons"] = "- 会得到1-3随机武器", -- Continental_supplies
+["- Will Get 1-3 random weapons"] = "- 会得到1-3随机武器", -- Continental_supplies
+["- Will give you a parachute every second turn."] = "- 每两个回合会给你一个降落伞", -- Continental_supplies
+["Will this ever end?"] = "这一切会结束吗?",
+["Will you give me the other parts?"] = "你会给我其它部件吗?", -- A_Space_Adventure:death01
+["Win"] = "赢", -- A_Space_Adventure:ice01
+["Wind"] = "风", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Winner: %s"] = "胜者: %s", -- Mutant
+["Winning time: %s"] = "获胜时间: %s", -- Racer, TechRacer
+["Wise Oak"] = "Wise Oak", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
+["With Dense Cloud on the land of shadows, I'm the village's only hope..."] = "Dense Cloud在阴影之地,我是村子的唯一希望……", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["With low bounciness, it barely bounces at all, but it is much more predictable."] = "低弹力几乎不跳,但更容易预测", -- Basic_Training_-_Grenade
+["With the rest of the tribe gone, it was up to %s to save the village."] = "部落剩下的人走了,到%s上场拯救村子", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Worry not, for it is a peaceful animal! There is no reason to be afraid..."] = "别担心,这是一个和平的动物,没有理由害怕……", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Wow, what a dream!"] = "哇,一个梦!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Xeli"] = "Xeli", -- 
+["Xerxes"] = "Xerxes", -- 
+["Y3K1337"] = "Y3K1337", -- A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:shadow
+["Yay, we won!"] = "耶,我们赢了", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Y Chwiliad"] = "Y Chwiliad", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Yeah...I think it's a 'he', lol."] = "耶……我想这是一个“他”,笑", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["Yeah, sure! I died. Hilarious!"] = "耶,当然,我死了,非常有趣", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Yeah, sure! I died. Hillarious!"] = "耶,当然,我死了,非常有趣", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Yeah, take that!"] = "耶,拿着那个", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["Yeah? Watcha gonna do? Cry?"] = "你要做什么?哭吗?", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Yeah, well, for some dude to be happy, some other dude has to suffer."] = "很好,一些人开心,一些人受苦", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Yellow"] = "Yellow", -- 
+["Yellow Pepper"] = "Yellow Pepper", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Yellow Watermelons"] = "Yellow Watermelons", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["Yes!"] = "是的!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Yes, but you're … different!"] = "是的,但你是……不同的!", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Yes, yeees! You are now ready to enter the real world!"] = "Yes,你现在准备好进入真实世界了", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Yeti"] = "Yeti", -- 
+["Yikes!"] = "Yikes", -- A_Space_Adventure:desert01
+["Yo, dude! Get away from our weapons!"] = "老兄,离开我们的武器", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Yo, dude, we're here, too!"] = "老兄,我们也在这里", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Yo, escort my buttocks!"] = "Yo,护送我的臀部", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Yoshi"] = "Yoshi", -- 
+["Yo, the aliens gave me plants. Medicinal plants. Lots of it."] = "外星人给了我植物,药草,很多", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["You are far from home, and the water is rising, climb up as high as you can!|Your score will be based on your height."] = "你离家很远,水面在上升,尽可能爬到高处|你的分数基于你的高度", -- ClimbHome
+["You are given the chance to turn your life around..."] = "你有机会改变自己的生活……", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["You are in control of all the active ally units."] = "你能控制所有激活的盟友单位", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["You are indeed the best PAotH pilot."] = "你是最好的星球协会飞行员", -- A_Space_Adventure:desert03
+["You are out of danger, time to go to the moon!"] = "你安全了,是时候去月球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["You are playing with our lives here!"] = "你在玩弄我们的生命", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["You are sabotaged, RUN!"] = "你被妨害了,快跑", -- Continental_supplies
+["You are the one who fled! So, you are alive."] = "你是逃跑的那个,所以,你活着", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["You bear impressive skills, %s!"] = "你拥有令人印象深刻的技能,%s", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+["You can also hold down the key for “Precise Aim” to prevent slipping."] = "你可以一直按着“精确瞄准”来阻止滑动", -- Basic_Training_-_Movement
+["You can always trust me!"] = "你可以一直信任我", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["You can always trust me! I love you!"] = "你可以一直信任我,我爱你", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["You can avoid some battles."] = "你可以避开一些战斗", -- A_Space_Adventure:desert01
+["You can change the detonation timer of grenades."] = "你可以改变手榴弹的引爆定时器", -- Basic_Training_-_Grenade
+["You can choose another planet by replaying this mission."] = "你可以重新游玩这个任务,选择另一个星球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["You can dive with your flying saucer!"] = "你可以用飞碟潜水", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["You can even change your aiming direction in mid-flight if you first hold [Precice] and then press [Up] or [Down]."] = "你甚至可以在飞行中改变瞄准方向,长按[精确]再按[上]或[下]", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["You can even change your aiming direction in mid-flight if you first hold [Precise] and then press [Up] or [Down]."] = "你甚至可以在飞行中改变瞄准方向,长按[精确]再按[上]或[下]", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["You can further customize the race by changing the scheme script paramater."] = "你可以改变方案脚本参数,进一步自定义竞赛", -- TechRacer
+["You can further customize the race by changing the scheme script parameter."] = "你可以改变方案脚本参数,进一步自定义竞赛", -- TechRacer
+["You can only use the sniper rifle or the watermelon bomb."] = "你只能用狙击枪或西瓜炸弹", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["You can practice moving around and using utilities in this mission.|However, it will never end!"] = "你可以练习到处移动,使用这个任务的工具|无论如何,它永远不会结束", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["You can set the bounciness of grenades (and grenade-like weapons)."] = "你可以设置手榴弹的弹性(和类似手榴弹的武器)", -- Basic_Training_-_Grenade
+["- You can switch between hogs at the start of your turns. (Not first one)"] = " 你可以在你的回合开始切换刺猬(不是第一个)", -- Continental_supplies
+["You can’t open a portal on the blue surface."] = "你不能在蓝色表层打开传送门", -- portal
+["You can use the other 2 hogs to assist you."] = "你可以使用其他两个刺猬帮助你", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["You can use the rope to reach new places."] = "你可以使用绳索到达新位置", -- Basic_Training_-_Rope
+["You choose well, %s!"] = "你选得好,%s", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["You completed the mission in %.3f seconds."] = "你用%.3f秒完成任务", -- A_Space_Adventure:ice02
+["You completed the mission in %d rounds."] = "你用%d回合完成任务", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:fruit03
+["You couldn't have come to a worse time, %s!"] = "你不可能来过更糟糕的时刻,%s", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["You couldn't possibly believe that after refusing my offer I'd just let you go!"] = "你不可能相信拒绝我的提议之后我会让你走", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["You'd almost swear the water was rising!"] = "我不会游泳,你呢……",
+["You'd better watch your steps..."] = "你最好小心脚下……", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["You defended yourself against Captain Lime."] = "你保卫自己对抗Captain Lime", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["You defended yourself against %s."] = "你保卫自己对抗%s", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["You did great, %s! However, we aren't out of danger yet!"] = "你做得很好,%s,然而,我们还没有脱离危险", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["You did not make it in time, try again!"] = "你没有在时间内完成,再试一次", -- Basic_Training_-_Rope
+["You don't deserve my sacrifice!"] = "你不值得我牺牲", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["You drove Professor Hogevil away."] = "你赶走了Hogevil教授", -- A_Space_Adventure:moon01
+["You drove the minions away."] = "你赶走了手下", -- A_Space_Adventure:moon01
+["You earned the \"Rope Master\" achievement for finishing in under 50 seconds."] = "在50秒内完成,你获得“绳索大师”成就", -- Basic_Training_-_Rope
+["You endangered your whole tribe, you bastard!"] = "你让整个部落快要灭绝,你这个混蛋", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["You failed!"] = "你失败了", -- Basic_Training_-_Rope
+["You failed to kill all enemies in a single turn."] = "你没能在一个回合杀死所有敌人", -- Big_Armory
+["You failed to kill all enemies in this turn."] = "你没能在这个回合杀死所有敌人", -- Big_Armory
+["You fought bravely and you helped us win this battle!"] = "你勇敢地帮助我们赢得战斗", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["You give me no choice!"] = "你让我没的选择", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["You got a killer mask there, amigo!"] = "你在那里得到一个杀手面具,amigo!", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["You got me!"] = "你抓到我了", -- A_Space_Adventure:moon02
+["You had %.1fs remaining on the clock (+%d points)."] = "你剩下%.1f秒(+%d分)", -- TargetPractice
+["You had %.2fs remaining on the clock (+%d points)."] = "你剩下%.2f秒(+%d分)", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle
+["You have 7 turns until the next wave arrives.|Make sure the arriving cannibals are greeted appropriately!|If the hog dies, the cause is lost.|Hint: you might want to use some mines..."] = "你有7回合直到下一波到达|确保到达的食人族受到适当的迎接|提示: 你可能要用一些地雷……", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["You have 7 turns until the next wave arrives.|Make sure the arriving cannibals are greeted appropriately!|If the hog dies, the cause is lost.|Hint: You might want to use some mines ..."] = "你有7回合直到下一波到达|确保到达的食人族受到适当的迎接|提示: 你可能要用一些地雷……", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["You have acquired the last device part."] = "你得到了最后的设备部件", -- A_Space_Adventure:death01
+["You have activated Switch Hedgehog!"] = "你激活了切换刺猬", -- Basic_Training_-_Movement
+["You have beaten the challenge!"] = "你打败了挑战", -- ClimbHome
+["You have beaten the team record, congratulations!"] = "你打破了队伍记录,恭喜", -- Utils
+["You have been giving us out to the enemy, haven't you!"] = "你把我们送给敌人,你没有吗?", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["You have chosen the perfect moment to leave."] = "你选择了完美时刻离开", -- A_Classic_Fairytale:united
+["You have chosen to fight!"] = "你选择战斗", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["You have chosen to flee."] = "你选择逃跑", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["You have collected %d out of %d crate(s)."] = "你收集了%d箱子(总数%d)", -- SpeedShoppa
+["You have collected the “Switch Hedgehog” utility!"] = "你选择了“切换刺猬”工具", -- Basic_Training_-_Movement
+["You have completed the Basic Bazooka Training!"] = "你完成了基础火箭炮训练", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["You have completed the Basic Grenade Training!"] = "你完成了基础手榴弹训练", -- Basic_Training_-_Grenade
+["You have completed the Basic Movement Training!"] = "你完成了基础移动训练", -- Basic_Training_-_Movement
+["You have completed this challenge in %.2f s (+%d points)."] = "你用%.2f秒完成了这个挑战(+%d分)", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["You have destroyed all targets!"] = "你破坏了所有目标", -- TargetPractice
+["You have destroyed all the targets."] = "你破坏了所有目标", -- A_Space_Adventure:desert03
+["You have destroyed %d of %d targets."] = "你破坏了%d目标(总数%d)", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["You have destroyed %d of %d targets (+%d points)."] = "你破坏了%d目标(总数%d)(+%d分)", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle, TargetPractice
+["You have dropped %d missiles."] = "你丢下了%d导弹", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["You have eliminated all visible enemy hedgehogs!"] = "你消灭了所有看得见的敌人", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["You have eliminated Professor Hogevil."] = "你消灭了Hogevil教授", -- A_Space_Adventure:moon01
+["You have eliminated the evil minions."] = "你消灭了邪恶的手下", -- A_Space_Adventure:moon01
+["You have escaped successfully."] = "你成功地逃离", -- A_Space_Adventure:desert02
+["You have failed to complete your task, young one!"] = "你没能完成你的任务,年轻人", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["You have failed to save the tribe!"] = "你没能拯救部落", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["You have finally figured it out!"] = "你终于弄清楚了", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["You have finished the Basic Rope Training!"] = "你完成了基础绳索训练", -- Basic_Training_-_Rope
+["You have finished the bazooka training!"] = "你完成了火箭炮训练", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["You have finished the challenge in %.3f s."] = "你用%.3f秒完成挑战", -- SpeedShoppa
+["You have finished the challenge!"] = "你完成挑战", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["You have finished the Flying Saucer Training!"] = "你完成了飞碟训练", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["You have finished the target practice!"] = "你完成了目标训练", -- TargetPractice
+["You have kidnapped our whole tribe!"] = "你绑架了我们的整个部落", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["You have killed all enemies."] = "你杀了所有敌人", -- Big_Armory
+["You have killed an innocent hedgehog!"] = "你杀死了一个无辜的刺猬", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["You have killed %d of 16 hedgehogs (+%d points)."] = "你杀死了%d刺猬(总数16)(+%d分)", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
+["You have killed %d of %d hedgehogs (+%d points)."] = "你杀死了%d刺猬(总数%d)(+%d分)", -- RopeKnocking
+["You have launched %d bazookas."] = "你发射了%d火箭炮", -- Target_Practice_-_Bazooka_easy, Target_Practice_-_Bazooka_hard, Basic_Training_-_Bazooka
+["You have launched %d homing bees."] = "你发射了%d蜜蜂", -- Target_Practice_-_Homing_Bee
+["You have made %d shots."] = "你射击了%d次", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle
+["You have managed to catch the blue hedgehog in %.3f seconds."] = "你用%.3f秒抓住了蓝色刺猬", -- A_Space_Adventure:moon02
+["You have never worked a bit in your life!"] = "在你的生命里从来没有做过一点工作", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["You have nothing to be afraid of now."] = "你现在不用担心了", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["You haven't rescued anyone."] = "你还没有解救任何人", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
+["You have perfectly beaten the challenge!"] = "你完美地打败了挑战", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["You have proven yourself worthy to see our most ancient secret!"] = "你证明了自己值得看我们最古老的秘密", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["You have proven yourselves worthy!"] = "你证明了自己有价值", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["You have reached the take-off area successfully!"] = "你成功地到达起飞区域", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["You have rescued H and Dr. Cornelius."] = "你解救了H和Dr. Cornelius", -- A_Space_Adventure:death01
+["You have SCORED!!"] = "你得分了",
+["You have shot %d times."] = "你射击了%d次", -- TargetPractice
+["You have successfully eliminated Professor Hogevil."] = "你成功地消灭了Hogevil教授", -- A_Space_Adventure:death01
+["You have successfully finished the campaign!"] = "你成功地完成了战役", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["You have successfully finished the sniper rifle training!"] = "你成功地完成了狙击枪训练", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle
+["You have thrown %d cluster bombs."] = "你投掷了%d集束炸弹", -- Target_Practice_-_Cluster_Bomb
+["You have thrown %d grenades."] = "你投掷了%d手榴弹", -- Target_Practice_-_Grenade_easy, Target_Practice_-_Grenade_hard
+["You have to be careful and must not die!"] = "你必须小心而且不能死", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["You have to catch the other hog 3 times."] = "你必须抓到其他刺猬三次", -- A_Space_Adventure:moon02
+["You have to complete the main mission on moon in order to travel to other planets."] = "你必须完成月球上的主要任务才能旅行到其他星球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["You have to continue alone from now on."] = "你现在必须一个人继续", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["You have to destroy all the explosives without dying!"] = "你必须破坏所有爆炸物,不能死掉", -- A_Space_Adventure:final
+["You have to destroy all the targets."] = "你必须破坏所有目标", -- A_Space_Adventure:desert03
+["You have to destroy the target above by dropping a grenade on it from your flying saucer."] = "你必须从你的飞碟丢手榴弹破坏上面的目标", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["You have to destroy two targets, but the previous technique would be very difficult or dangerous to use."] = "你必须破坏两个目标,但手榴弹炸不到上面", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["You have to drop the grenade from rope!"] = "你必须从绳索丢手榴弹", -- Basic_Training_-_Rope
+["You have to eliminate all the enemies."] = "你必须消灭所有敌人", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:fruit03
+["You have to eliminate all the visible enemies."] = "你必须消灭所有看得见的敌人", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["You have to get the weapons and rescue the PAotH researchers."] = "你必须得到武器并解救星球协会研究员", -- A_Space_Adventure:moon01
+["You have to get to the left-most land and remove any enemy hog from there."] = "你必须到达最左边的地面,干掉那里的敌人", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["You have to go back to the moon!"] = "你必须回到月球", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["You have to move upwards, not downwards, %s!"] = "你必须上去,不是下去,%s", -- ClimbHome
+["You have to reach the left-most place on the map."] = "你必须到达地图上最左边的位置", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["You have to stand very close to him"] = "你必须站在他旁边", -- A_Space_Adventure:moon02
+["You have to travel again"] = "你必须再次旅行", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["You have to try again!"] = "你必须再试一次", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["You have triggered the secret Do-Not-Rope-to-the-Moon Defense System."] = "你触发了秘密的“不要用绳索去月球”防御系统", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["You have unlocked the target radar!"] = "你解锁了目标雷达", -- TargetPractice
+["You have used %d flying saucers."] = "你使用了%d飞碟", -- A_Space_Adventure:ice02
+["You have used %d RC planes."] = "你使用了%d遥控飞机", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["You have used only 1 RC plane. Outstanding!"] = "你只用了一个遥控飞机,优秀!", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["You have violated PAotH regulations!"] = "你违反了星球协会条例", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["You have won the game by proving true cooperative skills!"] = "你证明真正的合作技巧,赢了游戏", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["You just appeared out of thin air!"] = "你在空中出现", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["You just can't let it go, can you!"] = "你就不能让它走吗", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["You just committed suicide..."] = "你自杀了", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["You just got yourself some extra health.|The more health your hedgehogs have, the better!"] = "你得到了一点额外血量|你的刺猬的血量越多越好", -- Basic_Training_-_Movement
+["You killed my father, you monster!"] = "你杀了我的父亲,你这个怪物", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["You know...taking a stroll."] = "你知道……散一下步", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["You know what? I don't even regret anything!"] = "你知道什么?我什么都不后悔", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["You'll get an extra sniper rifle every time you kill an enemy hog with a limit of max 4 rifles."] = "你以最多4狙击枪的限制杀死敌人会得到一个额外的狙击枪", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["You'll get an extra teleport every time you kill an enemy hog with a limit of max 2 teleports."] = "你以最多2传送的限制杀死敌人会得到一个额外的传送", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["You'll get extra time in case you need it when you pass a ring."] = "当你通过一个环的时候会得到额外的时间", -- A_Space_Adventure:ice02
+["You'll have only 2 watermelon bombs during the game."] = "你在游戏中只有两个西瓜炸弹", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["You'll have only one RC plane at the start of the mission."] = "你在任务开始只有一个遥控飞机", -- A_Space_Adventure:desert03
+["You'll have to eliminate Captain Lime at the end."] = "你必须在最后消灭Captain Lime", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["You'll have to eliminate %s at the end."] = "你必须在最后消灭%s", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["You'll lose if you die or if your time is up."] = "你死了或时间到就会输", -- A_Space_Adventure:moon02
+["You'll see what I mean!"] = "你会明白我的意思", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["You lost your target, try again!"] = "你失去了你的目标,再试一次", -- TargetPractice
+["You may find it handy."] = "你会发现它很好用", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["You may only attack from a rope!"] = "你只能从绳索攻击", -- WxW
+["You may only place 1 Extra Time crate per turn."] = "你每个回合只能放置一个额外时间箱子", -- Construction_Mode
+["You may only place %d crates per round."] = "你每个回合只能放置%d箱子", -- Construction_Mode
+["- You may only score when your flag is in your base"] = "- 只有当你的光环在你的基地时得分", -- Capture_the_Flag
+["You meatbags are pretty slow, you know!"] = "你这个肉包太慢了,你知道吗!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["You might want to find a way to instantly kill arriving cannibals!"] = "你可能需要找一个办法立即杀死到达的食人族", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["You must attack from a rope, after you collected a crate!"] = "你必须在收集一个箱子之后从绳索攻击", -- WxW
+["You must first collect a crate before you attack!"] = "你必须在你攻击前收集一个箱子", -- WxW
+["You must survive the flood in order to score."] = "你必须在洪水中活下来才能得分", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
+["You never give me plants!"] = "你从来没有给我植物", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Young one, you are telling us that they can instantly change location without a shaman?"] = "年轻人,你告诉我们,他们不需要萨满就能立即改变位置?", -- A_Classic_Fairytale:united
+["You now have infinite fuel, grenades and bazookas for fun."] = "你现在有无限的燃料、手榴弹、火箭炮来玩", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["You only get 1 rope this time, don't waste it!"] = "你这次只有一个绳索,不要浪费", -- Basic_Training_-_Rope
+["You only have 2 flying saucers this time."] = "你这次只有两个飞碟", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["You only have one flying saucer this time."] = "你这次只有一个飞碟", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["You probably know what to do next..."] = "你可能知道接下来要做什么……", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Your accuracy was %.1f%%."] = "你的准确度是%.1f%%", -- Basic_Training_-_Bazooka, TargetPractice
+["Your accuracy was %.1f%% (+%d points)."] = "你的准确度是%.1f%%(+%d分)", -- TargetPractice
+["Your ammo is limited this time."] = "这次你的弹药有限", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["Your deaths will be avenged, %s!"] = "你的死会被复仇,%s", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["Your death will not be in vain, Dense Cloud!"] = "你的死不会是徒劳的,Dense Cloud", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["You're a coward!"] = "你是个懦夫", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["You're...alive!? But we saw you die!"] = "你……还活着?!可是我看到你死了", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["You're a pathetic liar!"] = "你是个可怜的骗子", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["You're funny!"] = "你好有趣", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["You're getting pretty good! |Tip: When you shorten you rope, you move faster!|And when you lengthen it, you move slower."] = "你做得很好|提示: 绳索短,移动快,绳索长,移动慢", -- Basic_Training_-_Rope
+["You're on your way to freeing your tribe!"] = "你在用你的方式解放你的部落", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["You're pathetic! You are not worthy of my attention..."] = "你真可怜,你不值得我注意", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["You're probably wondering why I bought you back..."] = "你可能想知道为什么我带你回来……", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["You're probably wondering why I brought you back ..."] = "你可能想知道为什么我带你回来……", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Your escape took you %d turns."] = "你的逃离用了你%d回合", -- A_Space_Adventure:desert02
+["You're so brave! I feel safe with you."] = "你真勇敢,我感觉和你一起很安全", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["You're some piece of hypocrite junkie!"] = "你是某些伪君子垃圾的碎片", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["You're terrorizing the forest...We won't catch anything like this!"] = "你在威胁森林……我们不会抓到像这样的东西", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["You retrieved the lost part."] = "你找回了遗失的部件", -- A_Space_Adventure:fruit02
+["Your fastest escape so far: %d turns"] = "你至今最快的逃离: %d回合", -- A_Space_Adventure:desert02
+["Your fastest victory so far: %d rounds"] = "你至今最快的胜利: %d回合", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:fruit03
+["Your first destination is the moon in order to get more fuel."] = "你在月球的第一个目标是得到更多燃料", -- A_Space_Adventure:cosmos
+["Your hedgehog died!"] = "你的刺猬死了", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
+["Your hedgehog has been revived!"] = "你的刺猬被复活了", -- Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Grenade, Basic_Training_-_Movement, Basic_Training_-_Rope
+["Your hedgehog was panicly afraid of the water and decided to go in a safe distance of %d from it."] = "你的刺猬怕水并爬到安全距离%d", -- ClimbHome
+["Your height over time"] = "高度图表", -- ClimbHome
+["Your hogs must survive!"] = "你的刺猬必须活下来", -- A_Classic_Fairytale:journey
+["Your movement skills will be evaluated now."] = "现在要评价你的移动技能", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Your next task is to collect some crates by using the rope!"] = "你的下一个任务是用绳索收集一些箱子", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+["Your personal best time so far: %.3f seconds"] = "你至今最佳时间: %.3f秒", -- A_Space_Adventure:ice02, A_Space_Adventure:moon02
+["Your rank: %s"] = "你的等级: %s", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+["Your rope is gone! Try again!"] = "你的绳索没了,再试一次", -- Basic_Training_-_Rope
+["You saved %d of 8 hegehogs."] = "你救了%d/8刺猬", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling
+["You see, hedgehog spikes are very, very valuable."] = "你看,刺猬spikes非常有价值", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["You see the wind strength at the bottom right corner."] = "你可以在右下角看到风力", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["You see the wind strength at the top."] = "你可以在顶部看到风力", -- Basic_Training_-_Bazooka
+["You should have known that we don't rely on meatbags!"] = "你应该知道我们不会依赖肉包", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["You should know this more than anyone, Leaks!"] = "你应该比任何人都了解,Leaks", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["You speak great truth, Hannibal. Here, take a sip!"] = "你说了大实话,Hannibal,来,尝一口", -- A_Classic_Fairytale:epil
+["You've been assaulting us, we have been just defending ourselves!"] = "你袭击我们,我们只是保护自己", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+["You've reached the goal!| |Time: "] = "你已经达到目标| |时间: ",
+["You will be avenged!"] = "你会被复仇的", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+["You will fail if you run out of ammo and there are still targets available."] = "如果这里还有目标,而你没有弹药,你会失败", -- A_Space_Adventure:desert03
+["You will gain some extra ammo from the crates the next time you play the \"Getting to the device\" mission."] = "下一次你玩“取得设备”任务会从箱子得到一些额外弹药", -- A_Space_Adventure:fruit03
+["You will play every 3 turns."] = "你会游玩每3回合", -- A_Space_Adventure:fruit01
+["- You will recieve 2-4 weapons on each kill! (Even on own hogs)"] = "- 你每次杀死会收到2-4武器(即使是自己的刺猬)", -- Continental_supplies
+["You won't believe what happened to me!"] = "你不会相信在我身上发生了什么事", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+["Yuck! I bet they'll keep worshipping her even after I save the village!"] = "啊,我打赌即使我拯救了村子,他们会一直崇拜她", -- A_Classic_Fairytale:family
+["Yumme Gunpowder"] = "Yumme Gunpowder", -- 
+["Zealandia"] = "Zealandia", -- Continental_supplies
+["Zombie"] = "Zombie", -- 
+["Zombi"] = "Zombi", -- portal
+["'Zooka Team"] = "'Zooka Team",
+["Zoom: [Pinch] with 2 fingers"] = "缩放: 两个手指捏", -- Basic_Training_-_Movement
+["Zoom: [Rotate mouse wheel]"] = "缩放: 鼠标滚轮", -- Basic_Training_-_Movement
+["Zork"] = "Zork", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
 }
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt	Tue Nov 17 20:50:30 2020 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt	Mon Dec 07 16:39:32 2020 +0100
@@ -1,71 +1,464 @@
-; Simplified Chinese locale
+; Chinese locale
 
+; Weapon names
 00:00=手榴弹
-00:01=子母炸弹
+00:01=集束炸弹
 00:02=火箭炮
 00:03=蜜蜂枪
-00:04=散弹枪
-00:05=气锤
-00:06=掠过
+00:04=霰弹枪
+00:05=电锤
+00:06=跳过
 00:07=绳索
 00:08=地雷
 00:09=沙漠之鹰
 00:10=炸药
-00:11=球棒
+00:11=棒球棒
 00:12=升龙拳
+; Short for “second” (unit of time)
 00:13=秒
 00:14=降落伞
 00:15=空袭
-00:16=地雷袭击
-00:17=喷灯
-00:18=钢板
+00:16=地雷空袭
+00:17=焊枪
+00:18=建造
 00:19=传送
 00:20=切换
 00:21=迫击炮
 00:22=鞭子
-00:23=神风特工队
+00:23=神风特攻队
 00:24=蛋糕
-00:25=吸引
+00:25=诱惑
 00:26=西瓜炸弹
-00:27=地狱礼花
+00:27=地狱手雷
 00:28=钻地火箭
-00:29=弹珠枪
-00:30=燃烧弹
+00:29=滚珠枪
+00:30=凝固汽油弹
 00:31=遥控飞机
 00:32=低重力
-00:33=附加伤害
-00:34=刀枪不入
-00:35=加时
+00:33=额外伤害
+00:34=无敌
+00:35=额外时间
 00:36=激光瞄准
 00:37=吸血
 00:38=狙击枪
 00:39=飞碟
 00:40=燃烧瓶
-00:41=鸟人
-00:42=传送门枪
+00:41=鸟儿
+00:42=便携传送设备
 00:43=钢琴空袭
-00:44=老芝士
+00:44=旧林堡干酪
 00:45=正弦枪
 00:46=火焰喷射器
 00:47=黏性地雷
 00:48=锤子
-00:49=复活
-00:50=钻地火箭空袭
+00:49=复活器
+00:50=钻地空袭
 00:51=泥球
-00:52=没有选择武器
+00:52=未选择武器
 00:53=时光箱
-00:54=土地喷雾
-00:55=急冻枪
+00:54=地面喷雾
+00:55=冷冻枪
 00:56=菜刀
 00:57=橡皮筋
 00:58=浮空雷
 00:59=爬行者
 00:60=机枪
+00:61=哨兵机器人
 
-01:00=载入中 …
-01:01=平手
-01:02= %1 胜!
+; Game messages and HUD texts
+01:00=加载中 …
+01:01=平局
+01:02=%1 胜利!
 01:03=音量 %1%
-01:04=暂停
-01:05=退出 (%1/%2)?
-01:06=出现紧急情况!
+01:04=已暂停
+01:05=退出吗? (%1/%2)
+01:06=突然死亡!
+01:07=%1 剩余
+01:08=燃料: %1%
+01:09=同步中 ...
+01:10=这不会结束你的回合!
+01:11=这个武器或工具还不可用!
+01:12=最后回合,即将进入突然死亡!
+01:13=还有 %1 回合进入突然死亡!
+01:14=准备好, %1!
+; Bounciness adjectives
+01:15=轻微
+01:16=较低
+01:17=正常
+01:18=较高
+01:19=极端
+01:20=%1 弹力
+01:21=已静音
+01:22=已启用自动跳过
+01:23=自动镜头 关
+01:24=自动镜头 开
+01:25=按下目标按钮以标记目标
+01:26=工具在突然死亡中不可用
+; E.g. “+25” when gaining health from crate or vampirism
+01:27=+%1
+01:28=空的!
+01:29=未知按键
+01:30=%1 和 %2 胜利!
+01:31=%1, %2 和 %3 胜利!
+01:32=%1, %2, %3 和 %4 胜利!
+01:33=%1, %2, %3, %4 和 %5 胜利!
+01:34=%1, %2, %3, %4, %5 和 %6 胜利!
+01:35=%1, %2, %3, %4, %5, %6 和 %7 胜利!
+01:36=所有人胜利!
+01:37=%1 走了.
+01:38=%1 回来了.
+01:39=%1 自动跳过回合.
+01:40=%1 fps
+01:41=Lua 解析: 关
+01:42=Lua 解析: 开
+01:43=在线游戏不允许 Lua 解析!
+; Ammo count in ammo menu
+01:44=%1×
+; Chat. %1 = player, %2 = message
+01:45=%1: %2
+; Clan chat. %1 = player, %2 = message
+01:46=[战队] %1: %2
+; Hedgehog chat. %1 = hog name, %2 = message
+01:47=[%1]: %2
+; Symbol for unknown mine timer
+01:48=?
+01:49=使用/lua 命令后不能录制视频.
+
+; 根据翻译页面的描述,02开头的消息不需要全部翻译
+; Event messages
+; Normal hog (%1) died (0 health)
+02:00=%1 离开了这个世界
+02:00=%1 去玩其它游戏了
+02:00=可怜的 %1
+02:00=%1 死了
+02:00=%1 牺牲了
+02:00=%1 失败了
+02:00=%1 在装死
+02:00=%1 在等待复活
+02:00=再见, %1!
+02:00=%1 不再感觉到痛
+
+; Normal hog (%1) drowned
+02:01=%1 模仿泰坦尼克号
+02:01=%1 溺水了
+02:01=%1 咕噜咕噜
+02:01=%1 溅起水花
+02:01=%1 忘了带救生衣
+02:01=%1 忘了带泳圈
+02:01=%1 看起来很渴
+02:01=%1 湿透了
+02:01=%1 不会游泳
+02:01=%1 让水面上升了一点点
+
+; Round starts
+02:02=游戏开始
+02:02=我们开始吧
+02:02=欢迎来到刺猬战争
+02:02=赢或死
+02:02=祝你好运并玩得开心
+
+; Round ends and a team (%1) wins
+02:03=%1 赢了!
+02:03=%1 是冠军!
+02:03=%1 是胜者!
+02:03=%1 获胜
+02:03=恭喜 %1!
+
+; Round ends in a draw
+02:04=平局
+02:04=平局! 我们要再来一次…
+02:04=平局. 大家勇敢地战斗到最后
+02:04=喂! 谁是胜利者?!
+02:04=大家都死了. 很好!
+
+; New health crate
+02:05=救援物资来了!
+02:05=这会让你感觉好点
+02:05=一个治疗药水! 哦,搞错游戏了
+02:05=紧急快递
+02:05=治疗疾病!
+02:05=这会很有帮助
+02:05=用这个箱子治疗自己!
+02:05=治疗你的伤口
+02:05=活得更久一点
+02:05=拿着这个药
+
+; New ammo crate
+02:06=更多武器!
+02:06=里面有什么?
+02:06=一个礼物!
+02:06=特别快递!
+02:06=别让敌人拿到它
+02:06=新的玩具
+02:06=谁会第一个拿到它?
+02:06=进攻是最好的防御
+02:06=谁捡到就是谁的!
+02:06=收集或炸了它?
+
+; New utility crate
+02:07=工具时间!
+02:07=实用工具!
+02:07=这个看起来很有用
+02:07=工程师的礼物
+02:07=有人订购了工具箱?
+
+; Hog (%1) skips his turn
+02:08=%1 很无聊...
+02:08=%1 休息一下
+02:08=%1 在发呆
+02:08=%1 在思考人生
+02:08=%1 享受安静
+
+; Hog (%1) hurts himself only
+02:09=%1 应该练习瞄准!
+02:09=%1 离自杀还差一步
+02:09=%1 完全是故意的
+02:09=%1 的武器显然故障了
+02:09=%1 是他最大的敌人
+
+; Home run: Hog (%1) uses baseball bat to throw other hog far out of the left/right map bounds
+02:10=本垒打!
+02:10=谁说刺猬不能飞?
+02:10=噢! 那一定很疼
+02:10=漂亮的一击!
+02:10=那可能打破记录!
+
+; Hog (%1) has to leave (team is gone)
+02:11=%1 要去睡觉了!
+02:11=%1 太忙不能玩
+02:11=%1 要做作业
+02:11=%1 接到了重要的电话
+02:11=%1 去拿外卖了
+
+; Hog (%1) was poisoned
+02:12=%1 感觉不舒服
+02:12=%1 应该买一个防毒面具
+02:12=%1 需要去医院
+02:12=%1 要呆在家不能上学
+02:12=%1 应该捡一个医疗箱
+
+; Hog (%1) was resurrected by the Resurrector utility
+02:13=%1 复活了
+02:13=%1 又活过来了
+02:13=%1 和亡灵法师做了交易
+02:13=%1 准备好再死一次
+02:13=%1 投了一个币
+
+; Hog (%1) explodes after an kamikaze attack
+02:14=永远记住 %1
+02:14=%1 执行战术自我毁灭
+02:14=%1 使用了一次性武器
+02:14=%1 无所畏惧
+02:14=%1 没有什么可失去的
+
+; Hog (%1) returned from time-travel with the time box
+; These texts are intentionally kept simple and clear to not confuse the player
+02:15=%1 从时间旅行返回
+02:15=时间旅行者 %1 回来了
+02:15=%1 走出了时光箱子
+02:15=%1 回到了我们的时间线
+02:15=欢迎回到我们的时间, %1!
+
+; Hog (%1) runs out of turn time (not shown in infinite attack mode)
+02:16=%1 太慢了
+02:16=%1 忘了看时间
+02:16=%1 在浪费时间
+02:16=%1 需要更多时间
+02:16=%1 不知道有时间限制
+
+; King (%1) has died
+02:17=%1 的王冠被夺走
+02:17=%1 像真正的国王一样死去
+02:17=%1 死了,王国也死了
+02:17=%1 有太多敌人
+02:17=%1 被将军了
+
+; 重新分类
+; Weapon categories/subcaptions
+03:00=投掷武器
+03:01=投掷武器
+03:02=弹道武器
+03:03=制导武器
+03:04=枪
+03:05=挖掘工具
+03:06=行动
+03:07=运输工具
+03:08=近距离炸弹
+03:09=枪
+03:10=近距离炸弹
+03:11=近战
+03:12=武术
+03:13=未使用
+03:14=运输工具
+03:15=空袭
+03:16=空袭
+03:17=挖掘工具
+03:18=工具
+03:19=运输工具
+03:20=行动
+03:21=弹道武器
+03:22=近战
+03:23=(真正的) 武术
+03:24=远程控制炸弹
+03:25=行动
+03:26=投掷武器
+03:27=投掷武器
+03:28=弹道武器
+03:29=弹道武器
+03:30=空袭
+03:31=远程控制炸弹
+03:32=短暂的效果
+03:33=短暂的效果
+03:34=短暂的效果
+03:35=短暂的效果
+03:36=短暂的效果
+03:37=短暂的效果
+03:38=枪
+03:39=运输工具
+03:40=投掷武器
+03:41=运输工具
+03:42=运输工具
+; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat)
+03:43=空袭
+03:44=投掷武器
+03:45=枪
+03:46=枪
+03:47=投掷武器
+03:48=近战
+03:49=工具
+03:50=空袭
+03:51=投掷武器
+03:52=UNUSED
+03:53=工具
+03:54=工具
+03:55=枪
+03:56=投掷武器
+03:57=工具
+03:58=飘浮近距离炸弹
+03:59=未完成的武器
+03:60=枪
+03:61=未完成的武器
+
+; 简短描述
+; Weapon descriptions (use | as line breaks)
+04:00=定时器归零就会爆炸|1-5: 设置定时器|精确 + 1-5: 设置弹力|攻击: 长按蓄力攻击
+04:01=爆裂成更小的炸弹|1-5: 设置定时器|精确 + 1-5: 设置弹力|攻击: 长按蓄力攻击
+04:02=受风力影响|攻击: 长按蓄力攻击
+04:03=蜜蜂会飞向目标|不全力射击可提高精度|光标: 选择目标|攻击: 长按蓄力攻击
+04:04=两发子弹|攻击: 射击
+04:05=钻入地下|攻击: 开始或停止|左/右: 钻地时移动
+04:06=跳过这个回合|攻击: 跳过回合
+04:07=使用绳索快速行动|丢下炸弹或撞向刺猬|可在空中多次使用绳索|攻击: 发射或放开绳索|上/下/左/右: 伸长缩短和摇晃|远跳: 丢下炸弹
+04:08=放下并撤退|攻击: 放下地雷|精确 + 1-5: 设置弹力
+04:09=四发子弹|攻击: 射击
+04:10=放下并撤退|攻击: 放下炸药
+04:11=把刺猬打下水|或打飞地雷|攻击: 挥动球棒
+04:12=靠近刺猬给他一拳|跳起来打到高处|攻击: 动手
+04:13=未使用
+04:14=安全着陆|自动打开一次|刮风时请注意风向|攻击: 下降时收起降落伞|上/下/左/右: 调整方向|远跳: 丢下炸弹
+04:15=呼叫飞机轰炸敌人|左/右: 调整方向|光标: 选择目标位置
+04:16=呼叫飞机丢下地雷|左/右: 调整方向|光标: 选择目标位置
+04:17=用焊枪挖洞|或攻击刺猬|攻击: 点火|上/下: 调整方向
+04:18=用大梁造一条路或掩体|左/右: 调整方向|光标: 放置在有效位置
+04:19=传送到有效的指定位置|左/右: 调整方向|光标: 选择目标位置
+04:20=允许你在当前回合换人|攻击: 确认切换|切换: 选择下一个|精确 + 切换: 选择上一个
+04:21=撞击时会向后方投掷集束炸弹|攻击: 全力发射
+04:22=鞭打刺猬或物体|攻击: 挥动鞭子
+04:23=牺牲自己,冲向指定方向|攻击: 冲锋
+04:24=生日快乐! |蛋糕会走向刺猬给他们惊喜|攻击: 放下蛋糕,控制爆炸
+04:25=吸引刺猬跳向自己|可以解冻刺猬|攻击: 不分敌友的诱惑
+04:26=爆裂成更多炸弹|1-5: 设置定时器|攻击: 长按蓄力攻击
+04:27=爆炸并燃烧|攻击: 长按蓄力攻击
+04:28=钻到表面或一段时间后爆炸|攻击: 长按蓄力攻击
+04:29=发射大量会爆炸的滚珠|攻击: 全力发射|上/下: 调整方向
+04:30=呼叫飞机焚烧敌人|左/右: 调整方向|光标: 选择目标位置
+04:31=收集箱子,丢下炸弹,冲向刺猬|攻击: 启动飞机,丢炸弹|远跳: 音乐|左/右: 调整方向
+04:32=跳得更远,或让刺猬飞得更远|攻击: 激活
+04:33=造成更多伤害|攻击: 激活
+04:34=不受伤害|攻击: 激活
+04:35=加30秒|攻击: 激活
+04:36=打得更准|攻击: 激活
+04:37=造成伤害的80%|攻击: 激活
+04:38=两发子弹|距离越远,伤害越高|激活后停在原地|攻击: 激活,射击|左/右: 调整方向(发射后)
+04:39=起飞前带好武器|攻击: 激活/取消激活|上/左/右: 飞一下|远跳: 丢下炸弹|精确 + 远跳: 向准星方向开火|精确 + 上/下: 调整瞄准
+04:40=瓶子装着会燃烧的液体|攻击: 长按蓄力攻击
+04:41=鸟儿会带你飞|丢下有毒的蛋|攻击: 激活,丢蛋|上/左/右: 飞一下
+04:42=传送自己、刺猬、武器|对橡皮筋不起作用|攻击: 发射一个传送门|切换: 改变传送门颜色
+04:43=使用者会牺牲|光标: 选择目标位置|F1-F9: 弹钢琴
+04:44=这个奶酪很臭,会让刺猬中毒|1-5: 设置定时器|精确 + 1-5: 设置弹力|攻击: 长按蓄力攻击
+04:45=后座力很强|攻击: 射击
+04:46=喷射火焰|攻击: 激活|上/下: 调整方向|左/右: 调整力度
+04:47=两个黏性地雷|攻击: 长按蓄力攻击
+04:48=把刺猬锤进地下|攻击: 挥动锤子
+04:49=用你的血量救活朋友|注意不要复活敌人|攻击: 长按攻击缓慢复活|上: 加速复活
+04:50=把地下的刺猬炸出来|左/右: 调整方向|1-5: 设置定时器|光标: 选择目标位置
+04:51=没有伤害,但会击退刺猬和物品|攻击: 长按蓄力攻击
+04:52=未使用
+04:53=时空旅行,随时会回来|突然死亡、仅剩一人、国王不可用|攻击: 激活
+04:54=掩埋刺猬,堵住隧道|攻击: 激活/取消激活|上/下: 调整方向|左/右: 调整力度
+04:55=冰冻刺猬|让地面变滑或水面结冰|攻击: 激活/取消激活|上/下: 调整方向
+04:56=速度越快,伤害越高|攻击: 长按蓄力攻击
+04:57=弹走大部分东西|取消坠落伤害|左/右: 调整方向|光标: 放置在有效位置
+04:58=跟随靠近的刺猬并爆炸|比地雷弱|攻击: 长按蓄力攻击
+04:59=这个武器还没完成|攻击: 部署
+04:60=发射大量子弹|攻击: 全力发射|上/下: 调整方向
+04:61=这个武器还没完成|攻击: 部署机器人
+
+; Game goal strings
+05:00=游戏模式
+05:01=以下规则适用:
+05:02=放置国王: 为你的国王选一个受保护的开始位置
+05:03=低重力: 小心脚下!
+05:04=无敌: 刺猬 (几乎) 无敌
+05:05=吸血: 刺猬获得造成伤害的 80% 治疗效果
+05:06=报应: 刺猬会受到造成的伤害
+05:07=保护国王: 别让你的国王死!
+05:08=放置刺猬: 游戏开始前放置你的刺猬
+05:09=炮兵: 刺猬不能走路
+05:10=坚不可摧的地形: 多数武器不能破坏地形
+05:11=共享武器: 相同颜色的队伍共享武器
+05:12=地雷定时器: 地雷 %1 秒引爆
+05:13=地雷定时器: 地雷立即引爆
+05:14=地雷定时器: 地雷 0 - 5 秒引爆
+05:15=伤害修改器: (几乎) 所有武器造成 %1% 伤害
+05:16=救护人员: 刺猬在回合结束时恢复初始血量
+05:17=AI 重生: AI 刺猬死后重生
+05:18=无限攻击: 攻击不会结束回合
+05:19=固定的武器: 武器在回合结束时重置
+05:20=每个刺猬的武器: 刺猬间不共享武器
+05:21=标签队伍: 战队中的队伍连续行动|共享时间: 战队中的队伍共享回合时间
+05:22=大风: 风力影响几乎所有东西
+
+; Chat command help
+06:00=客户端聊天命令列表
+06:01=/togglechat: 切换聊天显示
+06:02=/clan <message>: 发送消息给战队成员
+06:03=/me <message>: 聊天动作,如 “/me eats pizza” 变成 “* Player eats pizza”
+06:04=/pause: 切换暂停
+06:05=/pause: 切换自动跳过
+06:06=/fullscreen: 切换全屏
+06:07=/quit: 退出游戏
+06:08=/help: 客户端聊天命令列表
+06:09=/help taunts: 嘲讽聊天命令列表
+06:10=/history: 切换更长的聊天记录显示
+06:11=/lua: 切换 Lua 解析 (for developers)
+06:12=嘲讽聊天命令列表
+06:13="text": 文本放在说话气泡
+06:14='text': 文本放在显示文本
+06:15=-text-: 文本放在显示文本
+06:16=上面的命令,可以加数字在开头以选择刺猬,如-2我在这里-
+06:17=/hsa <text>: 下次攻击时文本放在说话气泡
+06:18=/hta <text>: 下次攻击时文本放在思考气泡
+06:19=/hya <text>: 下次攻击时文本放在叫喊气泡
+06:20=/hurrah: 使刺猬笑
+06:21=/ilovelotsoflemonade: 使刺猬尿尿
+06:22=/juggle: 抛球杂技
+06:23=/rollup: 使刺猬卷起
+06:24=/shrug: 使刺猬耸肩
+06:25=/wave: 使刺猬挥手
+06:26=未知命令或无效参数,在聊天中说“/help”获得命令列表
+06:27=/help room: 房间聊天命令列表
+06:28=你不在线!
+06:29=/bubble: 使刺猬屏住呼吸
+06:30=/happy: 使刺猬看起来开心
+06:31=/sad: 使刺猬看起来伤心