share/hedgewars/Data/Locale/tips_ru.xml
author Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
Sat, 30 Nov 2019 02:54:49 +0100
changeset 15509 6ddfde71ba6a
parent 15432 cf741ac73d57
permissions -rw-r--r--
Remove parachute early if hog is inside land Fixes a bug: When you used parachute right after using a parachute to dig inside land, you might become stuck. Reported here: https://hedgewars.org/node/9035
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
9834
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
     1
<!-- This is not xml actually, but it looks and behaves like it.
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
     2
     Including an xml library would need too much resources.
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
     3
     Tips between the platform specific tags are shown only on those platforms.
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
     4
     Do not escape characters or use the CDATA tag. -->
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
     5
<tips>
14329
21114a6b6e2e sed -i -E "s/еж([ао]м)/ёжик\1/g" *ru*
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 14328
diff changeset
     6
    <tip>Выберите тот же цвет команды, что и у друга, чтобы играть в союзе. Вы будете управлять своими ёжиками, но выиграете или проиграете вместе.</tip>
14328
e69797f48c55 sed -i -E "s/ежей/ёжиков/g" *ru*
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 14327
diff changeset
     7
    <tip>Некоторые виды оружия наносят небольшой урон, но могут наносить больший урон в правильной ситуации. Попробуйте использовать пистолет Дезерт Игл, чтобы столкнуть несколько ёжиков в воду.</tip>
15432
cf741ac73d57 Improve russian tips and fix typos
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15422
diff changeset
     8
    <tip>Если у вас нет идей как действовать, и вы не хотите тратить снаряды, пропустите ход. Но не теряйте много времени, так как смерть неизбежна!</tip>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
     9
    <tip>Хотите сохранить верёвку? Отпустите её во время полёта и выстрелите ей снова. Пока вы не коснётесь земли или не промахнётесь выстрелом, вы можете её использовать сколько угодно!</tip>
15421
85ed38cc5f8f Fix URLs in russian tips and one extra quote
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 14329
diff changeset
    10
    <tip>Если вы хотите предотвратить использование вашего псевдонима другими игроками на официальном игровом сервере, зарегистрируйтесь на <a href="https://www.hedgewars.org/">https://www.hedgewars.org/</a>.</tip>
9834
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    11
    <tip>Наскучила обычная игра? Попробуйте миссии, имеющие различные виды сценариев.</tip>
15432
cf741ac73d57 Improve russian tips and fix typos
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15422
diff changeset
    12
    <tip>По умолчанию Hedgewars всегда записывает последнюю игру в виде демки. Выберите "Локальную игру" и нажмите кнопку "Демки" в правом нижнем углу, чтобы проиграть запись.</tip>
cf741ac73d57 Improve russian tips and fix typos
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15422
diff changeset
    13
    <tip>Hedgewars - это открытое и свободное программное обеспечение, которое мы создаём в наше свободное время. Если у вас возникают вопросы, задайте их на нашем форуме или посетите наш IRC канал!</tip>
9834
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    14
    <tip>Hedgewars - это открытое и свободное программное обеспечение, которое мы создаём в наше свободное время. Если вам понравилась игра, помогите нам денежным вознаграждением или вкладом в виде вашей работы!</tip>
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    15
    <tip>Hedgewars - это открытое и свободное программное обеспечение, которое мы создаём в наше свободное время. Распространяйте его среди друзей и членов семьи!</tip>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    16
    <tip>Hedgewars - это открытое и свободное программное обеспечение, которое мы создаём в наше свободное время в своё удовольствие! Встретиться с разработчиками можно тут <a href="irc://irc.freenode.net/hedgewars">#hedgewars</a>!</tip>
15421
85ed38cc5f8f Fix URLs in russian tips and one extra quote
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 14329
diff changeset
    17
    <tip>Время от времени проводятся официальные турниры. Предстоящие события анонсируются на <a href="https://www.hedgewars.org/">https://www.hedgewars.org/</a> за несколько дней.</tip>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    18
    <tip>Hedgewars доступен на многих языках. Если русский перевод устарел или содержит ошибки, сообщите нам или последнему переводчику в списке!</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    19
    <tip>Hedgewars запускается на множестве различных операционных систем, включая Microsoft Windows, Mac OS и Linux.</tip>
9834
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    20
    <tip>Помните, что у вас есть возможность создать собственную игру локально или по сети. Вы не ограничены кнопкой "Простая игра".</tip>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    21
    <tip>Подсоедините один или больше джойстиков перед запуском игры, чтобы получить возможность настроить их для управления командами.</tip>
9834
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    22
    <tip>Играя, не забывайте делать небольшой перерыв хотя бы раз в час.</tip>
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    23
    <tip>Если ваша видеокарта не поддерживает ускорение OpenGL, попробуйте включить опцию "низкое качество", чтобы улучшить производительность.</tip>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    24
    <tip>Если ваша видеокарта не поддерживает ускорение OpenGL, попробуйте обновить драйверы видеокарты.</tip>
9834
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    25
    <tip>Мы открыты для предложений и конструктивной критики. Если вам что-то не понравилось или у вас появилась отличная идея, сообщите нам!</tip>
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    26
    <tip>Играя по сети, будьте особенно вежливы и всегда помните, что с вами или против вас могут играть дети!</tip>
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    27
    <tip>Особые настройки игры "Вампиризм" и "Карма" дают возможность выработать совершенно новую тактику. Попробуйте их!</tip>
15432
cf741ac73d57 Improve russian tips and fix typos
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15422
diff changeset
    28
    <tip>Не следует устанавливать Hedgewars на компьютеры, не принадлежащие вам (в школе, на работе, в университете и т.п.). Не забудьте спросить разрешения у ответственного лица!</tip>
14328
e69797f48c55 sed -i -E "s/ежей/ёжиков/g" *ru*
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 14327
diff changeset
    29
    <tip>Hedgewars может отлично подойти для коротких матчей на перерывах. Просто не добавляйте слишком много ёжиков и не играйте на больших картах. Также можно уменьшить время или количество начального здоровья.</tip>
9834
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    30
    <tip>При подготовке игры не пострадал ни один ёж.</tip>
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    31
    <tip>Есть три вида прыжков. Нажмите [прыжок вверх] дважды, чтобы сделать очень высокий прыжок назад.</tip>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    32
    <tip>Боитесь упасть с обрыва? Нажмите [точность], чтобы повернуться [влево] или [вправо], не передвигаясь.</tip>
15432
cf741ac73d57 Improve russian tips and fix typos
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15422
diff changeset
    33
    <tip>Некоторые виды оружия требуют особых стратегий или просто большого опыта, поэтому не разочаровывайтесь в инструменте, если разок промахнётесь.</tip>
cf741ac73d57 Improve russian tips and fix typos
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15422
diff changeset
    34
    <tip>Большинство видов оружия тонет в воде. Пчела и Торт - это исключения.</tip>
14328
e69797f48c55 sed -i -E "s/ежей/ёжиков/g" *ru*
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 14327
diff changeset
    35
    <tip>Старый Лимбургер взрывается несильно. Однако ветер, несущий зловонное облако, может отравить несколько ёжиков за раз.</tip>
14327
85cd1aff2f04 sed -i -E "s/еж([аиу][^а-я])/ёжик\1/g" *ru*
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 14083
diff changeset
    36
    <tip>Фортепьяновый удар - это наиболее мощный из ударов с воздуха. При использовании вы потеряете ёжика, в этом его недостаток.</tip>
15432
cf741ac73d57 Improve russian tips and fix typos
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15422
diff changeset
    37
    <tip>Пчёлка - весьма непростое оружие. Её радиус поворота зависит от её скорости, так что постарайтесь не запускать её на полной мощности.</tip>
cf741ac73d57 Improve russian tips and fix typos
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15422
diff changeset
    38
    <tip>Мины-липучки - отличный инструмент для создания небольших цепных реакций, от которых ёжик попадет в неприятную ситуацию... или в воду.</tip>
cf741ac73d57 Improve russian tips and fix typos
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15422
diff changeset
    39
    <tip>Молот наиболее эффективен, когда используется на мосту или балке. Ударенный ёжик пролетит сквозь землю.</tip>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    40
    <tip>Если вы застряли позади ёжика противника, используйте Молот, чтобы освободить себя без риска потери здоровья от взрыва.</tip>
9834
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    41
    <tip>Дистанция, которую проходит Торт, зависит от поверхности. Используйте клавишу атаки, чтобы сдетонировать его раньше.</tip>
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    42
    <tip>Огнемёт - это оружие, но он также может быть использован как инструмент для рытья туннелей.</tip>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    43
    <tip>Используйте Коктейль Молотова или Огнемёт, чтобы временно не дать ёжикам пройти через туннель или по платформе.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    44
    <tip>Понравилась Hedgewars? Заходите на <a href="https://www.facebook.com/Hedgewars">Facebook</a> или следите за нами в <a href="https://twitter.com/hedgewars">Twitter</a>.</tip>
9834
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    45
    <tip>Рисуйте свои варианты надгробий, шляп, флагов или даже карт и тем! Но не забудьте передать их соперникам каким-либо образом для игры по сети.</tip>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    46
    <tip>Обновляйте видеодрайверы, чтобы не было проблем во время игры.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    47
    <tip>Орёл или решка? Наберите “/rnd” в лобби и получите результат. Так же работает команда “/rnd rock paper scissors”!</tip>
9834
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    48
    <tip>Можно ассоциировать файлы Hedgewars (сохранения и демки игр) с игрой, чтобы запускать их прямо из вашего любимого файлового менеджера или браузера.</tip>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    49
    <tip>Неразорвавшиеся мины не так уж безобидны: Хотя их таймер сломан, они всё ещё могут взорваться, если обходиться с ними неаккуратно!</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    50
    <tip>Любовь согревает! Используйте Соблазнение, чтобы разморозить ёжиков.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    51
    <tip>Дым, выходящий из бочки указывает на то, что у неё мало "здоровья" и даже небольшой урон по ней может вызвать взрыв.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    52
    <tip>Изначально у бочек 60 единиц здоровья и они так же как и ёжики получают урон. Потеряв всё "здоровье", бочки взрываются.</tip>
15432
cf741ac73d57 Improve russian tips and fix typos
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15422
diff changeset
    53
    <tip>Нужен больший отскок? Меняйте силу отскока у Гранат, Кассетных Бомб, Старого Лимбургера и Мин, нажимая [точность] и одну из цифр.</tip>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    54
    <tip>Забыли цели или условия игры? Нажмите паузу или кнопку выхода, чтобы посмотреть их снова!</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    55
    <tip>Вы можете бить, топить и вдавливать в землю другие объекты так же как и ёжиков. Бей всё подряд!</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    56
    <tip>Если не указано другое, то мины обычно взрываются через 3 секунды.</tip>
15432
cf741ac73d57 Improve russian tips and fix typos
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15422
diff changeset
    57
    <tip>В режиме King Mode у вашего Короля больше здоровья, силы и сопротивления к урону, чем у Миньонов.</tip>
cf741ac73d57 Improve russian tips and fix typos
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15422
diff changeset
    58
    <tip>В режиме King Mode Король будет получать урон каждый ход, если в команде не осталось Миньонов.</tip>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    59
    <tip>Удар кнутом бьёт ёжиков а также объекты за тонкой стеной.</tip>
15432
cf741ac73d57 Improve russian tips and fix typos
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15422
diff changeset
    60
    <tip>Урон Секача возрастает с его скоростью.</tip>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    61
    <tip>Торты можно бросать с обрыва, но будьте осторожны - нужно стоять совсем на краю.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    62
    <tip>Используйте верёвку, чтобы толкать других ёжиков, например, скользя по поверхности после приземления.</tip>
15432
cf741ac73d57 Improve russian tips and fix typos
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15422
diff changeset
    63
    <tip>Не стойте на скользкой поверхности, вы соскользнёте. Или стойте, но зажимайте [точность].</tip>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    64
    <tip>На картах с темами Snow и Christmas снег падает и оседает на рельефе карты и объектах.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    65
    <tip>Будьте аккуратны на картах с темами Snow и Christmas, потому что балки на них покрыты льдом.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    66
    <tip>Время отхода зависит от оружия, которое вы используете. Будьте осторожны, некоторые виды оружия не имеют времени на отход и заканчивают ход мгновено!</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    67
    <tip>Обладая должным опытом, можно толкать ёжиков, прыгая из под них.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    68
    <tip>Вовремя запущенный Сюрикен, Отбойный Молоток или Синус-пушка могут убрать урон от падения.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    69
    <tip>Ёжики не могут столкнуться с ракетами или огнём, пока они в полёте.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    70
    <tip>Отверстия сделанные Сверлящей Ракетой, Снайперской винтовкой и Пистолетом Desert Eagle достаточно велики, чтобы можно было выстрелить через них портальной пушкой, если целиться метко.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    71
    <tip>Собирайте аптечки, чтобы подлечить вашего отравленного ёжика.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    72
    <tip>Вы можете собирать ящики во время использования Самолётика, Сюрикена, Отбойного Молотка или Камикадзе.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    73
    <tip>Будьте осторожны, не взорвитесь, когда используете бур рядом с ящиками.</tip>
15432
cf741ac73d57 Improve russian tips and fix typos
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15422
diff changeset
    74
    <tip>Воздушные мины остаются неактивными в течение 5 секунд после начала хода, а затем они начинают искать ёжиков.</tip>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    75
    <tip>Держитесь подальше от воздушных мин! Если она начнёт преследовать вас, будет сложно уйти от неё без использования каких-нибудь приспособлений.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    76
    <tip>Воздушные мины взрываются через четверть времени, установленного для обычных мин.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    77
    <tip>Когда Секач наносит поверхности больше 30 единиц урона, появляется шанс, что он не зацепится и упадёт. Этот шанс возрастает с уроном.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    78
    <tip>Не забывайте про ветер, потому что огонь и траектории некоторых снарядов зависят от него.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    79
    <tip>Используйте Бур, чтобы толкать ёжиков и мины с долгим таймером.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    80
    <tip>Бур и Бочка - вот лучший рецепт катастрофы!</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    81
    <tip>Наберите “/help” в чате, чтобы получить список доступных команд. Команды дают вам доступ к специальным возможностям типа голосования или насмешек.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    82
    <windows-only>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    83
        <tip>Файлы конфигурации Hedgewars находятся в папке "Мои документы\Hedgewars". Создавайте бэкапы или переносите файлы, но не редактируйте их вручную.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    84
    </windows-only>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    85
    <mac-only>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    86
        <tip>Файлы конфигурации Hedgewars находятся в папке "Library/Application Support/Hedgewars". Создавайте бэкапы или переносите файлы, но не редактируйте их вручную.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    87
    </mac-only>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    88
    <linux-only>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    89
        <tip>Файлы конфигурации Hedgewars находятся в каталоге ".hedgewars". Создавайте бэкапы или переносите файлы, но не редактируйте их вручную.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    90
    </linux-only>
9834
4486c29d176c Recover old tips from .ts files. This addresses bug #740
nemo
parents:
diff changeset
    91
</tips>
15422
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    92
    <tip>Хотите узнать, кто стоит за разработкой игры? Нажмите на логотип Hedgewars в главном меню, чтобы увидеть состав разработчиков.</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    93
    <tip>Очень хочется особенную шапку? Сделайте пожертвование и получите эксклюзивную шапку на выбор!</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    94
    <tip>Hedgewars - это открытое и свободное программное обеспечение, которое мы создаём в наше свободное время. Если кто-то продал вам игру, потребуйте возврата денег!</tip>
2e5d1078cb18 Update localization of russian tips
Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
parents: 15421
diff changeset
    95
</tips>