share/hedgewars/Data/Locale/missions_gd.txt
changeset 12178 04d9ea191a15
child 14192 3f6a6277f8e9
equal deleted inserted replaced
12177:bfeeb1c35e77 12178:04d9ea191a15
       
     1 Basic_Training_-_Bazooka.name=Trèanadh bazooka bunasach
       
     2 Basic_Training_-_Bazooka.desc="Cleachd a’ ghaoth gus do cuideachadh!"
       
     3 
       
     4 Basic_Training_-_Grenade.name=Trèanadh durcain-spreadhaidh bunasach
       
     5 Basic_Training_-_Grenade.desc="Cuimhnich gun tog thu a’ phrìne agus ’s ann gun tilg thu e!"
       
     6 
       
     7 Basic_Training_-_Cluster_Bomb.name=Trèanadh boma sgapaidh bunasach
       
     8 Basic_Training_-_Cluster_Bomb.desc="Tha fras teth a dhìth air cuideigin!"
       
     9 
       
    10 Basic_Training_-_Shotgun.name=Trèanadh gunna-froise bunasach
       
    11 Basic_Training_-_Shotgun.desc="Loisg an toiseach is faighnich ceistean an uairsin!"
       
    12 
       
    13 Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=Trèanadh isneach fàtha bunasach
       
    14 Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="Air an ceann!"
       
    15 
       
    16 Basic_Training_-_Rope.name=Trèanadh ròpa bunasach
       
    17 Basic_Training_-_Rope.desc="Dìreach mar dhreallag!"
       
    18 
       
    19 Basic_Training_-_Flying_Saucer.name=Trèanadh soithich-itealaich bunasach
       
    20 Basic_Training_-_Flying_Saucer.desc="An ann gu bheil thu airson bhith ’nad speuradair? Bu chòir dhut itealaich ionnsachadh an toiseach!"
       
    21 
       
    22 User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Misean: Lachagan cunnartach
       
    23 User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="Nise, a’ ghlas-laoich! Thàinig an t-àm gus na dh’ionnsaich thu san trèanadh bhunasach a chur gu feum!"
       
    24 
       
    25 User_Mission_-_Diver.name=Misean: Tumadh
       
    26 User_Mission_-_Diver.desc="Tha an ionnsaigh “muir-thìreach” seo nas doirbhe na robh tu an dùil…"
       
    27 
       
    28 User_Mission_-_Teamwork.name=Misean: Obair còmhla
       
    29 User_Mission_-_Teamwork.desc="Nì gaol do leònadh aig amannan."
       
    30 
       
    31 User_Mission_-_Spooky_Tree.name=Misean: Craobh rògach
       
    32 User_Mission_-_Spooky_Tree.desc="Tha iomadh creat ann a sheo. Tha mi ’n dòchas nach eil an t-acras air an eun ud."
       
    33 
       
    34 User_Mission_-_Bamboo_Thicket.name=Misean: Badan bambù
       
    35 User_Mission_-_Bamboo_Thicket.desc="’S ann oirnne a thig a’ bhàs."
       
    36 
       
    37 User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=Misean: Fo uallach
       
    38 User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="Tha an t-uisge ag èirigh gu luath agus chan eil mòran ùine ann. Dh’fheuch mòran ris ’s nach deach leotha. An sàbhail thu iad uile?"
       
    39 
       
    40 User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Misean: Newton ’s an leabaidh-chrochte
       
    41 User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Cuimhnichibh a ghràineagaibh: Mairidh luaths oibseict mar a tha e gus an doir forsa on taobh a-muigh buaidh air!"
       
    42 
       
    43 User_Mission_-_The_Great_Escape.name=Misean: An Teicheadh Mòr
       
    44 User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="Cha chum sibhse fo ghreim mi!"
       
    45 
       
    46 User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Dùbhlan: Gnogag ròpa
       
    47 User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.desc="Seall air do chùlaibh!"
       
    48 
       
    49 User_Mission_-_Nobody_Laugh.name=Misean: Na dèanaibh magadh orm
       
    50 User_Mission_-_Nobody_Laugh.desc="Cò an culaidh-mhagaidh?"
       
    51 
       
    52 User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=Dùbhlan: Itealan le smachd chèin
       
    53 User_Mission_-_RCPlane_Challenge.desc="A’ faireachdainn bragail, a ghille?"
       
    54 
       
    55 portal.name=Misean: Dùbhlan nan doras
       
    56 portal.desc="Cleachd an tele-phortadh sgiobalta a ghluasad luath ’s farsaing, cleachd e a chum marbhaidh, cleachd e gu cùramach!"
       
    57 
       
    58 Target_Practice_-_Bazooka_easy.name=Cleachdadh amais: Bazooka (furasta)
       
    59 Target_Practice_-_Bazooka_easy.desc="Nise, a ghaisgich, mill na h-amasan ud cho luath ’s a ghabhas!"
       
    60 
       
    61 Target_Practice_-_Bazooka_hard.name=Cleachdadh amais: Bazooka (doirbh)
       
    62 Target_Practice_-_Bazooka_hard.desc="Am buail thu na h-amasan nuair a bhios iad fad air falbh?"
       
    63 
       
    64 Target_Practice_-_Cluster_Bomb.name=Cleachdadh amais: Boma sgapaidh
       
    65 Target_Practice_-_Cluster_Bomb.desc="Tha cuideigin feumach air fras theth!"
       
    66 
       
    67 Target_Practice_-_Shotgun.name=Cleachdadh amais: Gunna-froise
       
    68 Target_Practice_-_Shotgun.desc="Loisg an toiseach, ceasnaich an uairsin!"
       
    69 
       
    70 Target_Practice_-_Homing_Bee.name=Cleachdadh amais: Seillean-amasaidh
       
    71 Target_Practice_-_Homing_Bee.desc="Tha cleachdadh an t-seillein-amasaidh nas duilghe na shaoileadh tu."
       
    72 
       
    73 Target_Practice_-_Grenade_easy.name=Cleachdadh amais: Durcan-spreadhaidh (furasta)
       
    74 Target_Practice_-_Grenade_easy.desc="Ciad trèanadh air an durcan-spreadhaidh do ghlas-laoich."
       
    75 
       
    76 Target_Practice_-_Grenade_hard.name=Cleachdadh amais: Durcan-spreadhaidh (doirbh)
       
    77 Target_Practice_-_Grenade_hard.desc="Cha dèan thu a’ chùis air ach le beagan eòlais agad! Cuiridh sinn na h-amasan air àitichean a tha doirbh a ruigsinn."
       
    78 
       
    79 Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.name=Dùbhlan: Togail nan creat
       
    80 Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.desc="Seall dhuinn dè cho deidheil ’s a tha thu air creataichean a thogail le ròpa air mapa beag."
       
    81 
       
    82 Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.name=Dùbhlan: Ròpannan is creataichean
       
    83 Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.desc="Cleachd an ròpa agad ’s tog a h-uile creat on mhapa mheadhanach seo."
       
    84 
       
    85 Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.name=Dùbhlan: Greim dòigheil air an ròpa
       
    86 Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.desc="Seall dè cho math ’s a tha thu air creataichean a thogail gu luath air a’ mhapa mhòr seo."