share/hedgewars/Data/Locale/pl.lua
changeset 6345 0cf6f1e24dce
parent 5927 45aa6b97b24d
child 7827 353d90ddc188
equal deleted inserted replaced
6342:4b8f497a01da 6345:0cf6f1e24dce
    15 --      ["[Backspace]"] = "",
    15 --      ["[Backspace]"] = "",
    16 --      ["Bamboo Thicket"] = "",
    16 --      ["Bamboo Thicket"] = "",
    17     ["Barrel Eater!"] = "Pożeracz Beczek!",
    17     ["Barrel Eater!"] = "Pożeracz Beczek!",
    18     ["Barrel Launcher"] = "Wyrzutnia Beczek",
    18     ["Barrel Launcher"] = "Wyrzutnia Beczek",
    19     ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Uderzaj piłkami w swoich przeciwników|i strącaj ich do wody!",
    19     ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Uderzaj piłkami w swoich przeciwników|i strącaj ich do wody!",
    20     ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Uderzaj swoich przekiwników|wyrzucając przez kosz, poza mapę!",
    20     ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Uderzaj swoich przeciwników|wyrzucając przez kosz, poza mapę!",
    21     ["Bazooka Training"] = "Trening bazooki",
    21     ["Bazooka Training"] = "Trening bazooki",
    22     ["Best laps per team: "] = "Najszybsze okrążenie drużyny: ",
    22     ["Best laps per team: "] = "Najszybsze okrążenie drużyny: ",
    23     ["Best Team Times: "] = "Najlepszy czas zespołów",
    23     ["Best Team Times: "] = "Najlepszy czas zespołów",
    24     ["Bloody Rookies"] = "Żółtodzioby",
    24     ["Bloody Rookies"] = "Żółtodzioby",
    25     ["Boom!"] = "BUM!",
    25     ["Boom!"] = "BUM!",
    26     ["BOOM!"] = "BUM!",
    26     ["BOOM!"] = "BUM!",
    27     ["Boss defeated!"] = "Boss pokonany!",
    27     ["Boss defeated!"] = "Boss pokonany!",
    28     ["Boss Slayer!"] = "Pogromca bossów",
    28     ["Boss Slayer!"] = "Pogromca bossów",
    29     ["Build a track and race."] = "Zbuduj trasię i ścigaj się.",
    29     ["Build a track and race."] = "Zbuduj trasę i ścigaj się.",
    30     ["CAPTURE THE FLAG"] = "PRZECHWYĆ FLAGĘ",
    30     ["CAPTURE THE FLAG"] = "PRZECHWYĆ FLAGĘ",
    31     ["Careless"] = "Nieostrożny",
    31     ["Careless"] = "Nieostrożny",
    32     ["Change Weapon"] = "Zmień broń",
    32     ["Change Weapon"] = "Zmień broń",
    33     ["Clumsy"] = "Fajtłapa",
    33     ["Clumsy"] = "Fajtłapa",
    34     ["Codename: Teamwork"] = "Kryptonim: Praca zespołowa",
    34     ["Codename: Teamwork"] = "Kryptonim: Praca zespołowa",
    64     ["Feeble Resistance"] = "Ruch Oporu",
    64     ["Feeble Resistance"] = "Ruch Oporu",
    65     ["Fire"] = "Ogień",
    65     ["Fire"] = "Ogień",
    66     ["Flag captured!"] = "Flaga przechwycona!",
    66     ["Flag captured!"] = "Flaga przechwycona!",
    67     ["Flag respawned!"] = "Flaga przywrócona!",
    67     ["Flag respawned!"] = "Flaga przywrócona!",
    68     ["Flag returned!"] = "Flaga odzyskana!",
    68     ["Flag returned!"] = "Flaga odzyskana!",
    69     ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Flagi i baza zostaną umieszzcone tam gdzie zespół zakończy swą pierwszą turę.",
    69     ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Flagi i baza zostaną umieszczone tam gdzie zespół zakończy swą pierwszą turę.",
    70 --      ["Flamer"] = "",
    70 --      ["Flamer"] = "",
    71 --      ["Friendly Fire!"] = "",
    71 --      ["Friendly Fire!"] = "",
    72     ["fuel extended!"] = "zdobyto paliwo",
    72     ["fuel extended!"] = "zdobyto paliwo",
    73     ["GAME BEGUN!!!"] = "GRA ROZPOCZĘTA!!!",
    73     ["GAME BEGUN!!!"] = "GRA ROZPOCZĘTA!!!",
    74     ["Game Modifiers: "] = "Modyfikatory: ",
    74     ["Game Modifiers: "] = "Modyfikatory: ",
    95     ["Hit Combo!"] = "Combo!",
    95     ["Hit Combo!"] = "Combo!",
    96     ["Hmmm..."] = "Hmmmm...",
    96     ["Hmmm..."] = "Hmmmm...",
    97     ["Hooray!"] = "Hurraaa!",
    97     ["Hooray!"] = "Hurraaa!",
    98     ["Hunter"] = "Strzelec",  
    98     ["Hunter"] = "Strzelec",  
    99     ["Instructor"] = "Instruktor",  
    99     ["Instructor"] = "Instruktor",  
   100     ["invaders destroyed"] = "najeźdzców zniszczonych",
   100     ["invaders destroyed"] = "najeźdźców zniszczonych",
   101     ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Jak to dobrze, że Nagła Śmierć jest dopiero za 99 tur...",
   101     ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Jak to dobrze, że Nagła Śmierć jest dopiero za 99 tur...",
   102     ["Jumping is disabled"] = "Skakanie jest niemożliwe",
   102     ["Jumping is disabled"] = "Skakanie jest niemożliwe",
   103 --      ["Kamikaze Expert!"] = "",
   103 --      ["Kamikaze Expert!"] = "",
   104     ["Keep it up!"] = "Tak trzymaj!",
   104     ["Keep it up!"] = "Tak trzymaj!",
   105     ["Killing spree!"] = "Masakra!",
   105     ["Killing spree!"] = "Masakra!",
   127     ["Not So Friendly Match"] = "Mecz Nie-Do-Końca Towarzyski",  
   127     ["Not So Friendly Match"] = "Mecz Nie-Do-Końca Towarzyski",  
   128     ["Oh no! Just try again!"] = "Ojojoj! Spróbuj jeszcze raz!", 
   128     ["Oh no! Just try again!"] = "Ojojoj! Spróbuj jeszcze raz!", 
   129     ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Ajajaj! Koniec czasu! Spróbuj jeszcze raz.",  
   129     ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Ajajaj! Koniec czasu! Spróbuj jeszcze raz.",  
   130     ["Operation Diver"] = "Operacja Nurek",
   130     ["Operation Diver"] = "Operacja Nurek",
   131     ["Opposing Team: "] = "Przeciwna drużyna",
   131     ["Opposing Team: "] = "Przeciwna drużyna",
   132     ["Pathetic Hog #%d"] = "Załosny Jeż #%d",
   132     ["Pathetic Hog #%d"] = "Żałosny Jeż #%d",
   133 --      ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
   133 --      ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
   134     ["Per-Hog Ammo"] = "Oddzielna amunicja dla jeży",
   134     ["Per-Hog Ammo"] = "Oddzielna amunicja dla jeży",
   135     ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Postaw więcej punktów orientacyjnych za pomocą [Entera]",
   135     ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Postaw więcej punktów orientacyjnych za pomocą [Enteru]",
   136     ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Postaw więcej punktów orientacyjnych używając [Nalotu]",
   136     ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Postaw więcej punktów orientacyjnych używając [Nalotu]",
   137     ["points"] = "punkty", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle
   137     ["points"] = "punkty", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle
   138     ["Poison"] = "Truciciel",
   138     ["Poison"] = "Truciciel",
   139     ["Power Remaining"] = "pkt. energii pozostało",
   139     ["Power Remaining"] = "pkt. energii pozostało",
   140     ["Prepare yourself"] = "Przygotuj się",
   140     ["Prepare yourself"] = "Przygotuj się",
   201     ["Unit 3378"] = "Jednostka 3378",
   201     ["Unit 3378"] = "Jednostka 3378",
   202     ["Unit 835"] = "Jednostka 835",
   202     ["Unit 835"] = "Jednostka 835",
   203 --      ["Unlimited Attacks"] = "",
   203 --      ["Unlimited Attacks"] = "",
   204     ["Unstoppable!"] = "Nie do zatrzymania!",
   204     ["Unstoppable!"] = "Nie do zatrzymania!",
   205 --      ["User Challenge"] = "",
   205 --      ["User Challenge"] = "",
   206     ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Użyj liny by jak najszybciej dotrzec od startu do mety",
   206     ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Użyj liny by jak najszybciej dotrzeć od startu do mety",
   207     ["Victory for the "] = "Zwycięstwo przypadło",
   207     ["Victory for the "] = "Zwycięstwo przypadło",
   208     ["Waypoint placed."] = "Postawiono punkt kontrolny",
   208     ["Waypoint placed."] = "Postawiono punkt kontrolny",
   209     ["Way-Points Remaining"] = "Pozostało punktów: ",
   209     ["Way-Points Remaining"] = "Pozostało punktów: ",
   210     ["Weapons Reset"] = "Bronie odnawiają się",
   210     ["Weapons Reset"] = "Bronie odnawiają się",
   211     ["Well done."] = "Dobra robota",
   211     ["Well done."] = "Dobra robota",