share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts
changeset 1213 173c79113dfe
parent 1144 a8c531385c91
child 1258 2a9843339910
equal deleted inserted replaced
1212:9890facbe047 1213:173c79113dfe
     1 <!DOCTYPE TS><TS>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
     2 <context>
     3 <context>
     3     <name>HWForm</name>
     4     <name>HWForm</name>
     4     <message>
     5     <message>
       
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="470"/>
     5         <source>Error</source>
     7         <source>Error</source>
     6         <translation>Chyba</translation>
     8         <translation>Chyba</translation>
     7     </message>
     9     </message>
     8     <message>
    10     <message>
       
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="380"/>
     9         <source>Please, select record from the list above</source>
    12         <source>Please, select record from the list above</source>
    10         <translation>Prosím, vyberte záznam zo zoznamu vyššie</translation>
    13         <translation>Prosím, vyberte záznam zo zoznamu vyššie</translation>
    11     </message>
    14     </message>
    12     <message>
    15     <message>
       
    16         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="381"/>
    13         <source>OK</source>
    17         <source>OK</source>
    14         <translation>OK</translation>
    18         <translation>OK</translation>
    15     </message>
    19     </message>
    16     <message>
    20     <message>
       
    21         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="471"/>
    17         <source>Unable to start the server</source>
    22         <source>Unable to start the server</source>
    18         <translation>Nie je možné spustiť server</translation>
    23         <translation>Nie je možné spustiť server</translation>
    19     </message>
    24     </message>
    20     <message>
    25     <message>
       
    26         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="647"/>
    21         <source>Cannot save record to file %1</source>
    27         <source>Cannot save record to file %1</source>
    22         <translation>Nie je možné zapísať záznam do súboru %1</translation>
    28         <translation>Nie je možné zapísať záznam do súboru %1</translation>
    23     </message>
    29     </message>
    24 </context>
    30 </context>
    25 <context>
    31 <context>
    26     <name>HWGame</name>
    32     <name>HWGame</name>
    27     <message>
    33     <message>
       
    34         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/>
    28         <source>Error reading training config file</source>
    35         <source>Error reading training config file</source>
    29         <translation>Chyba počas čítania konfiguračného súboru pre tréning</translation>
    36         <translation>Chyba počas čítania konfiguračného súboru pre tréning</translation>
    30     </message>
    37     </message>
    31     <message>
    38     <message>
       
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="263"/>
    32         <source>en.txt</source>
    40         <source>en.txt</source>
    33         <translation>sk.txt</translation>
    41         <translation>sk.txt</translation>
    34     </message>
    42     </message>
    35     <message>
    43     <message>
       
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="287"/>
    36         <source>Cannot open demofile %1</source>
    45         <source>Cannot open demofile %1</source>
    37         <translation>Nie je možné otvoriť demosúbor %1</translation>
    46         <translation>Nie je možné otvoriť demosúbor %1</translation>
    38     </message>
    47     </message>
    39 </context>
    48 </context>
    40 <context>
    49 <context>
       
    50     <name>HWMapContainer</name>
       
    51     <message>
       
    52         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="61"/>
       
    53         <source>Map</source>
       
    54         <translation type="unfinished"></translation>
       
    55     </message>
       
    56     <message>
       
    57         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="65"/>
       
    58         <source>Themes</source>
       
    59         <translation type="unfinished"></translation>
       
    60     </message>
       
    61 </context>
       
    62 <context>
    41     <name>HWNetServersModel</name>
    63     <name>HWNetServersModel</name>
    42     <message>
    64     <message>
       
    65         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
    43         <source>Title</source>
    66         <source>Title</source>
    44         <translation>Názov</translation>
    67         <translation>Názov</translation>
    45     </message>
    68     </message>
    46     <message>
    69     <message>
       
    70         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
    47         <source>IP</source>
    71         <source>IP</source>
    48         <translation>IP</translation>
    72         <translation>IP</translation>
    49     </message>
    73     </message>
    50     <message>
    74     <message>
       
    75         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
    51         <source>Port</source>
    76         <source>Port</source>
    52         <translation>Port</translation>
    77         <translation>Port</translation>
    53     </message>
    78     </message>
    54 </context>
    79 </context>
    55 <context>
    80 <context>
    56     <name>HWNewNet</name>
    81     <name>HWNewNet</name>
    57     <message>
    82     <message>
       
    83         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="153"/>
    58         <source>Error</source>
    84         <source>Error</source>
    59         <translation>Chyba</translation>
    85         <translation>Chyba</translation>
    60     </message>
    86     </message>
    61     <message>
    87     <message>
       
    88         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="146"/>
    62         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
    89         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
    63         <translation>Stanica nebola nájdená. Prosím, skontrolujte názov stanice a nastavenia portu.</translation>
    90         <translation>Stanica nebola nájdená. Prosím, skontrolujte názov stanice a nastavenia portu.</translation>
    64     </message>
    91     </message>
    65     <message>
    92     <message>
       
    93         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="150"/>
    66         <source>Connection refused</source>
    94         <source>Connection refused</source>
    67         <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
    95         <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
    68     </message>
    96     </message>
    69 </context>
    97 </context>
    70 <context>
    98 <context>
    71     <name>KB</name>
    99     <name>KB</name>
    72     <message>
   100     <message>
       
   101         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
    73         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   102         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
    74         <translation>SDL_ttf vrátil chybu počas renderovania textu, s najväčšou pravdepodobnosťou sa jedná o chybu vo freetype2. Doporučujeme aktualizovať vašu knižnicu freetype.</translation>
   103         <translation>SDL_ttf vrátil chybu počas renderovania textu, s najväčšou pravdepodobnosťou sa jedná o chybu vo freetype2. Doporučujeme aktualizovať vašu knižnicu freetype.</translation>
    75     </message>
   104     </message>
    76 </context>
   105 </context>
    77 <context>
   106 <context>
    78     <name>PageEditTeam</name>
   107     <name>PageEditTeam</name>
    79     <message>
   108     <message>
       
   109         <location filename="" line="0"/>
    80         <source>Discard</source>
   110         <source>Discard</source>
    81         <translation>Zahodiť</translation>
   111         <translation type="obsolete">Zahodiť</translation>
    82     </message>
   112     </message>
    83     <message>
   113     <message>
       
   114         <location filename="" line="0"/>
    84         <source>Save</source>
   115         <source>Save</source>
    85         <translation>Uložiť</translation>
   116         <translation type="obsolete">Uložiť</translation>
    86     </message>
   117     </message>
    87 </context>
   118 </context>
    88 <context>
   119 <context>
    89     <name>PageMain</name>
   120     <name>PageMain</name>
    90     <message>
   121     <message>
       
   122         <location filename="" line="0"/>
    91         <source>Single Player</source>
   123         <source>Single Player</source>
    92         <translation>Hra jedného hráča</translation>
   124         <translation type="obsolete">Hra jedného hráča</translation>
    93     </message>
   125     </message>
    94     <message>
   126     <message>
       
   127         <location filename="" line="0"/>
    95         <source>Multiplayer</source>
   128         <source>Multiplayer</source>
    96         <translation>Viac hráčov</translation>
   129         <translation type="obsolete">Viac hráčov</translation>
    97     </message>
   130     </message>
    98     <message>
   131     <message>
       
   132         <location filename="" line="0"/>
       
   133         <source>Net game</source>
       
   134         <translation type="obsolete">Sieťová hra</translation>
       
   135     </message>
       
   136     <message>
       
   137         <location filename="" line="0"/>
       
   138         <source>Saved games</source>
       
   139         <translation type="obsolete">Uložené hry</translation>
       
   140     </message>
       
   141     <message>
       
   142         <location filename="" line="0"/>
       
   143         <source>Demos</source>
       
   144         <translation type="obsolete">Demá</translation>
       
   145     </message>
       
   146     <message>
       
   147         <location filename="" line="0"/>
       
   148         <source>Setup</source>
       
   149         <translation type="obsolete">Nastavenia</translation>
       
   150     </message>
       
   151     <message>
       
   152         <location filename="" line="0"/>
       
   153         <source>About</source>
       
   154         <translation type="obsolete">O programe</translation>
       
   155     </message>
       
   156     <message>
       
   157         <location filename="" line="0"/>
       
   158         <source>Exit</source>
       
   159         <translation type="obsolete">Ukončiť</translation>
       
   160     </message>
       
   161 </context>
       
   162 <context>
       
   163     <name>PageMultiplayer</name>
       
   164     <message>
       
   165         <location filename="" line="0"/>
       
   166         <source>Back</source>
       
   167         <translation type="obsolete">Späť</translation>
       
   168     </message>
       
   169     <message>
       
   170         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="261"/>
       
   171         <source>Start</source>
       
   172         <translation>Štart</translation>
       
   173     </message>
       
   174 </context>
       
   175 <context>
       
   176     <name>PageNet</name>
       
   177     <message>
       
   178         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/>
       
   179         <source>Local</source>
       
   180         <translation>Lokálna</translation>
       
   181     </message>
       
   182     <message>
       
   183         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
       
   184         <source>Internet</source>
       
   185         <translation>Internet</translation>
       
   186     </message>
       
   187     <message>
       
   188         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="460"/>
       
   189         <source>Error</source>
       
   190         <translation>Chyba</translation>
       
   191     </message>
       
   192     <message>
       
   193         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="460"/>
       
   194         <source>Please, select server from the list above</source>
       
   195         <translation>Prosím, vyberte server zo zoznamu vyššie</translation>
       
   196     </message>
       
   197 </context>
       
   198 <context>
       
   199     <name>PageOptions</name>
       
   200     <message>
       
   201         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="289"/>
       
   202         <source>New team</source>
       
   203         <translation>Nový team</translation>
       
   204     </message>
       
   205     <message>
       
   206         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="294"/>
       
   207         <source>Edit team</source>
       
   208         <translation>Upraviť team</translation>
       
   209     </message>
       
   210     <message>
       
   211         <location filename="" line="0"/>
       
   212         <source>Save</source>
       
   213         <translation type="obsolete">Uložiť</translation>
       
   214     </message>
       
   215     <message>
       
   216         <location filename="" line="0"/>
       
   217         <source>Back</source>
       
   218         <translation type="obsolete">Späť</translation>
       
   219     </message>
       
   220     <message>
       
   221         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="316"/>
       
   222         <source>Weapons set</source>
       
   223         <translation>Sada zbraní</translation>
       
   224     </message>
       
   225     <message>
       
   226         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/>
       
   227         <source>Edit</source>
       
   228         <translation>Úpravy</translation>
       
   229     </message>
       
   230 </context>
       
   231 <context>
       
   232     <name>PagePlayDemo</name>
       
   233     <message>
       
   234         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
       
   235         <source>Error</source>
       
   236         <translation>Chyba</translation>
       
   237     </message>
       
   238     <message>
       
   239         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
       
   240         <source>Please, select record from the list</source>
       
   241         <translation>Prosím, vyberte záznam zo zoznamu</translation>
       
   242     </message>
       
   243     <message>
       
   244         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
       
   245         <source>OK</source>
       
   246         <translation>OK</translation>
       
   247     </message>
       
   248     <message>
       
   249         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
       
   250         <source>Rename dialog</source>
       
   251         <translation>Dialóg na zmenu mena</translation>
       
   252     </message>
       
   253     <message>
       
   254         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
       
   255         <source>Enter new file name:</source>
       
   256         <translation>Zadajte nový názov súboru:</translation>
       
   257     </message>
       
   258     <message>
       
   259         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
       
   260         <source>Cannot rename to</source>
       
   261         <translation>Nemôžem premenovať na</translation>
       
   262     </message>
       
   263     <message>
       
   264         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
       
   265         <source>Cannot delete file</source>
       
   266         <translation>Nemôžem vymazať súbor</translation>
       
   267     </message>
       
   268 </context>
       
   269 <context>
       
   270     <name>PageSelectWeapon</name>
       
   271     <message>
       
   272         <location filename="" line="0"/>
       
   273         <source>Back</source>
       
   274         <translation type="obsolete">Späť</translation>
       
   275     </message>
       
   276     <message>
       
   277         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
       
   278         <source>Default</source>
       
   279         <translation>Východzie</translation>
       
   280     </message>
       
   281     <message>
       
   282         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/>
       
   283         <source>Delete</source>
       
   284         <translation>Vymazať</translation>
       
   285     </message>
       
   286     <message>
       
   287         <location filename="" line="0"/>
       
   288         <source>Save</source>
       
   289         <translation type="obsolete">Uložiť</translation>
       
   290     </message>
       
   291 </context>
       
   292 <context>
       
   293     <name>PageSinglePlayer</name>
       
   294     <message>
       
   295         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/>
       
   296         <source>Simple Game</source>
       
   297         <translation type="unfinished">Jednoduchá hra</translation>
       
   298     </message>
       
   299     <message>
       
   300         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
       
   301         <source>Training</source>
       
   302         <translation type="unfinished">Tréning</translation>
       
   303     </message>
       
   304     <message>
       
   305         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="604"/>
       
   306         <source>Multiplayer</source>
       
   307         <translation type="unfinished">Viac hráčov</translation>
       
   308     </message>
       
   309     <message>
       
   310         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="605"/>
       
   311         <source>Saved games</source>
       
   312         <translation type="unfinished">Uložené hry</translation>
       
   313     </message>
       
   314     <message>
       
   315         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/>
       
   316         <source>Demos</source>
       
   317         <translation type="unfinished">Demá</translation>
       
   318     </message>
       
   319 </context>
       
   320 <context>
       
   321     <name>QCheckBox</name>
       
   322     <message>
       
   323         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
       
   324         <source>Forts mode</source>
       
   325         <translation>Režim pevností</translation>
       
   326     </message>
       
   327     <message>
       
   328         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="348"/>
       
   329         <source>Fullscreen</source>
       
   330         <translation>Celá obrazovka</translation>
       
   331     </message>
       
   332     <message>
       
   333         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="356"/>
       
   334         <source>Enable sound</source>
       
   335         <translation>Povoliť zvuky</translation>
       
   336     </message>
       
   337     <message>
       
   338         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="364"/>
       
   339         <source>Show FPS</source>
       
   340         <translation>Zobrazovať FPS</translation>
       
   341     </message>
       
   342     <message>
       
   343         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="368"/>
       
   344         <source>Alternative damage show</source>
       
   345         <translation>Iný spôsob zobrazovania škody</translation>
       
   346     </message>
       
   347     <message>
       
   348         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="352"/>
       
   349         <source>Frontend fullscreen</source>
       
   350         <translation type="unfinished"></translation>
       
   351     </message>
       
   352     <message>
       
   353         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="360"/>
       
   354         <source>Enable music</source>
       
   355         <translation type="unfinished"></translation>
       
   356     </message>
       
   357 </context>
       
   358 <context>
       
   359     <name>QComboBox</name>
       
   360     <message>
       
   361         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="56"/>
       
   362         <source>generated map...</source>
       
   363         <translation>vygenerovaná mapa...</translation>
       
   364     </message>
       
   365     <message>
       
   366         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="184"/>
       
   367         <source>Human</source>
       
   368         <translation>Človek</translation>
       
   369     </message>
       
   370     <message>
       
   371         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="185"/>
       
   372         <source>Level 5</source>
       
   373         <translation>Úroveň 5</translation>
       
   374     </message>
       
   375     <message>
       
   376         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/>
       
   377         <source>Level 4</source>
       
   378         <translation>Úroveň 4</translation>
       
   379     </message>
       
   380     <message>
       
   381         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="187"/>
       
   382         <source>Level 3</source>
       
   383         <translation>Úroveň 3</translation>
       
   384     </message>
       
   385     <message>
       
   386         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="188"/>
       
   387         <source>Level 2</source>
       
   388         <translation>Úroveň 2</translation>
       
   389     </message>
       
   390     <message>
       
   391         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="189"/>
       
   392         <source>Level 1</source>
       
   393         <translation>Úroveň 1</translation>
       
   394     </message>
       
   395 </context>
       
   396 <context>
       
   397     <name>QGroupBox</name>
       
   398     <message>
       
   399         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="33"/>
       
   400         <source>Landscape</source>
       
   401         <translation>Terén</translation>
       
   402     </message>
       
   403     <message>
       
   404         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="45"/>
       
   405         <source>Game scheme</source>
       
   406         <translation>Schéma hry</translation>
       
   407     </message>
       
   408     <message>
       
   409         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="103"/>
       
   410         <source>Team</source>
       
   411         <translation>Team</translation>
       
   412     </message>
       
   413     <message>
       
   414         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="113"/>
       
   415         <source>Team Members</source>
       
   416         <translation>Členovia teamu</translation>
       
   417     </message>
       
   418     <message>
       
   419         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/>
       
   420         <source>Key binds</source>
       
   421         <translation>Nastavenia kláves</translation>
       
   422     </message>
       
   423     <message>
       
   424         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/>
       
   425         <source>Grave</source>
       
   426         <translation>Náhrobok</translation>
       
   427     </message>
       
   428     <message>
       
   429         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="181"/>
       
   430         <source>Team level</source>
       
   431         <translation>Úroveň teamu</translation>
       
   432     </message>
       
   433     <message>
       
   434         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="199"/>
       
   435         <source>Fort</source>
       
   436         <translation>Pevnosť</translation>
       
   437     </message>
       
   438     <message>
       
   439         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="285"/>
       
   440         <source>Teams</source>
       
   441         <translation>Teamy</translation>
       
   442     </message>
       
   443     <message>
       
   444         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="326"/>
       
   445         <source>Audio/Graphic options</source>
       
   446         <translation>Nastavenia zvuku/grafiky</translation>
       
   447     </message>
       
   448     <message>
       
   449         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
       
   450         <source>Weapons</source>
       
   451         <translation>Zbrane</translation>
       
   452     </message>
       
   453     <message>
       
   454         <location filename="" line="0"/>
       
   455         <source>Net options</source>
       
   456         <translation type="obsolete">Nastavenia siete</translation>
       
   457     </message>
       
   458     <message>
       
   459         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
       
   460         <source>Servers list</source>
       
   461         <translation>Zoznam serverov</translation>
       
   462     </message>
       
   463     <message>
       
   464         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
    99         <source>Net game</source>
   465         <source>Net game</source>
   100         <translation>Sieťová hra</translation>
   466         <translation>Sieťová hra</translation>
   101     </message>
   467     </message>
   102     <message>
   468     <message>
   103         <source>Saved games</source>
   469         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="217"/>
   104         <translation>Uložené hry</translation>
   470         <source>Playing teams</source>
   105     </message>
   471         <translation>Hrajúce teamy</translation>
   106     <message>
   472     </message>
   107         <source>Demos</source>
   473 </context>
   108         <translation>Demá</translation>
   474 <context>
   109     </message>
   475     <name>QLabel</name>
   110     <message>
   476     <message>
   111         <source>Setup</source>
   477         <location filename="" line="0"/>
   112         <translation>Nastavenia</translation>
   478         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   113     </message>
   479         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   114     <message>
   480     </message>
   115         <source>About</source>
   481     <message>
   116         <translation>O programe</translation>
   482         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
   117     </message>
   483         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   118     <message>
   484         <translation>Tento program je distribuovaný podľa podmienok GNU General Publice License</translation>
   119         <source>Exit</source>
   485     </message>
   120         <translation>Ukončiť</translation>
   486     <message>
   121     </message>
   487         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
   122 </context>
   488         <source>Developers:</source>
   123 <context>
   489         <translation>Vývojári:</translation>
   124     <name>PageMultiplayer</name>
   490     </message>
   125     <message>
   491     <message>
   126         <source>Back</source>
   492         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/>
   127         <translation>Späť</translation>
   493         <source>Art:</source>
   128     </message>
   494         <translation>Grafika:</translation>
   129     <message>
   495     </message>
   130         <source>Start</source>
   496     <message>
   131         <translation>Štart</translation>
   497         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/>
   132     </message>
   498         <source>Translations:</source>
   133 </context>
   499         <translation>Preklady:</translation>
   134 <context>
   500     </message>
   135     <name>PageNet</name>
   501     <message>
   136     <message>
   502         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="89"/>
   137         <source>Local</source>
   503         <source>Special thanks:</source>
   138         <translation>Lokálna</translation>
   504         <translation>Osobitné poďakovanie:</translation>
   139     </message>
   505     </message>
   140     <message>
   506     <message>
   141         <source>Internet</source>
   507         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
   142         <translation>Internet</translation>
   508         <source>Turn time</source>
   143     </message>
   509         <translation>Čas na ťah</translation>
   144     <message>
   510     </message>
       
   511     <message>
       
   512         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
       
   513         <source>Initial health</source>
       
   514         <translation>Úvodné zdravie</translation>
       
   515     </message>
       
   516     <message>
       
   517         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
       
   518         <source>Weapons</source>
       
   519         <translation>Výzbroj</translation>
       
   520     </message>
       
   521     <message>
       
   522         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="589"/>
       
   523         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
       
   524         <translation>&lt;p&gt;Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bodov).&lt;/p&gt;</translation>
       
   525     </message>
       
   526     <message>
       
   527         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="601"/>
       
   528         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
       
   529         <translation>&lt;p&gt;Celkovo bolo zabitých &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ježkov počas tohto kola.&lt;/p&gt;</translation>
       
   530     </message>
       
   531     <message>
       
   532         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
       
   533         <source>Host:</source>
       
   534         <translation>Stanica:</translation>
       
   535     </message>
       
   536     <message>
       
   537         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
       
   538         <source>Port:</source>
       
   539         <translation>Port:</translation>
       
   540     </message>
       
   541     <message>
       
   542         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="332"/>
       
   543         <source>Resolution</source>
       
   544         <translation>Rozlíšenie</translation>
       
   545     </message>
       
   546     <message>
       
   547         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="343"/>
       
   548         <source>FPS limit</source>
       
   549         <translation>Limit FPS</translation>
       
   550     </message>
       
   551     <message>
       
   552         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="297"/>
       
   553         <source>Net nick</source>
       
   554         <translation>Sieťový nick</translation>
       
   555     </message>
       
   556     <message>
       
   557         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="504"/>
       
   558         <source>Server name:</source>
       
   559         <translation>Názov servera:</translation>
       
   560     </message>
       
   561     <message>
       
   562         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="511"/>
       
   563         <source>Server port:</source>
       
   564         <translation>Port servera:</translation>
       
   565     </message>
       
   566     <message>
       
   567         <location filename="" line="0"/>
       
   568         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
       
   569         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
       
   570     </message>
       
   571     <message>
       
   572         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="596"/>
       
   573         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
       
   574         <translation>&lt;p&gt;Ocenenie za najlepší zásah získal(a) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabil ním &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; nepriateľov.&lt;/p&gt;</translation>
       
   575     </message>
       
   576     <message>
       
   577         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
       
   578         <source>Version</source>
       
   579         <translation>Verzia</translation>
       
   580     </message>
       
   581     <message>
       
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
       
   583         <source>Sounds:</source>
       
   584         <translation type="unfinished"></translation>
       
   585     </message>
       
   586 </context>
       
   587 <context>
       
   588     <name>QLineEdit</name>
       
   589     <message>
       
   590         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="302"/>
       
   591         <source>unnamed</source>
       
   592         <translation>beznázvu</translation>
       
   593     </message>
       
   594 </context>
       
   595 <context>
       
   596     <name>QMainWindow</name>
       
   597     <message>
       
   598         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
       
   599         <source>Hedgewars</source>
       
   600         <translation>Hedgewars</translation>
       
   601     </message>
       
   602 </context>
       
   603 <context>
       
   604     <name>QMessageBox</name>
       
   605     <message>
       
   606         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="511"/>
       
   607         <source>Network</source>
       
   608         <translation>Sieť</translation>
       
   609     </message>
       
   610     <message>
       
   611         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="512"/>
       
   612         <source>Connection to server is lost</source>
       
   613         <translation>Spojenie so serverom bolo prerušené</translation>
       
   614     </message>
       
   615     <message>
       
   616         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="243"/>
   145         <source>Error</source>
   617         <source>Error</source>
   146         <translation>Chyba</translation>
   618         <translation>Chyba</translation>
   147     </message>
   619     </message>
   148     <message>
   620     <message>
   149         <source>Please, select server from the list above</source>
   621         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="246"/>
   150         <translation>Prosím, vyberte server zo zoznamu vyššie</translation>
       
   151     </message>
       
   152 </context>
       
   153 <context>
       
   154     <name>PageOptions</name>
       
   155     <message>
       
   156         <source>New team</source>
       
   157         <translation>Nový team</translation>
       
   158     </message>
       
   159     <message>
       
   160         <source>Edit team</source>
       
   161         <translation>Upraviť team</translation>
       
   162     </message>
       
   163     <message>
       
   164         <source>Save</source>
       
   165         <translation>Uložiť</translation>
       
   166     </message>
       
   167     <message>
       
   168         <source>Back</source>
       
   169         <translation>Späť</translation>
       
   170     </message>
       
   171     <message>
       
   172         <source>Weapons set</source>
       
   173         <translation>Sada zbraní</translation>
       
   174     </message>
       
   175     <message>
       
   176         <source>Edit</source>
       
   177         <translation>Úpravy</translation>
       
   178     </message>
       
   179 </context>
       
   180 <context>
       
   181     <name>PagePlayDemo</name>
       
   182     <message>
       
   183         <source>Error</source>
       
   184         <translation>Chyba</translation>
       
   185     </message>
       
   186     <message>
       
   187         <source>Please, select record from the list</source>
       
   188         <translation>Prosím, vyberte záznam zo zoznamu</translation>
       
   189     </message>
       
   190     <message>
       
   191         <source>OK</source>
       
   192         <translation>OK</translation>
       
   193     </message>
       
   194     <message>
       
   195         <source>Rename dialog</source>
       
   196         <translation>Dialóg na zmenu mena</translation>
       
   197     </message>
       
   198     <message>
       
   199         <source>Enter new file name:</source>
       
   200         <translation>Zadajte nový názov súboru:</translation>
       
   201     </message>
       
   202     <message>
       
   203         <source>Cannot rename to</source>
       
   204         <translation>Nemôžem premenovať na</translation>
       
   205     </message>
       
   206     <message>
       
   207         <source>Cannot delete file</source>
       
   208         <translation>Nemôžem vymazať súbor</translation>
       
   209     </message>
       
   210 </context>
       
   211 <context>
       
   212     <name>PageSelectWeapon</name>
       
   213     <message>
       
   214         <source>Back</source>
       
   215         <translation>Späť</translation>
       
   216     </message>
       
   217     <message>
       
   218         <source>Default</source>
       
   219         <translation>Východzie</translation>
       
   220     </message>
       
   221     <message>
       
   222         <source>Delete</source>
       
   223         <translation>Vymazať</translation>
       
   224     </message>
       
   225     <message>
       
   226         <source>Save</source>
       
   227         <translation>Uložiť</translation>
       
   228     </message>
       
   229 </context>
       
   230 <context>
       
   231     <name>QCheckBox</name>
       
   232     <message>
       
   233         <source>Forts mode</source>
       
   234         <translation>Režim pevností</translation>
       
   235     </message>
       
   236     <message>
       
   237         <source>Fullscreen</source>
       
   238         <translation>Celá obrazovka</translation>
       
   239     </message>
       
   240     <message>
       
   241         <source>Enable sound</source>
       
   242         <translation>Povoliť zvuky</translation>
       
   243     </message>
       
   244     <message>
       
   245         <source>Show FPS</source>
       
   246         <translation>Zobrazovať FPS</translation>
       
   247     </message>
       
   248     <message>
       
   249         <source>Alternative damage show</source>
       
   250         <translation>Iný spôsob zobrazovania škody</translation>
       
   251     </message>
       
   252 </context>
       
   253 <context>
       
   254     <name>QComboBox</name>
       
   255     <message>
       
   256         <source>generated map...</source>
       
   257         <translation>vygenerovaná mapa...</translation>
       
   258     </message>
       
   259     <message>
       
   260         <source>Human</source>
       
   261         <translation>Človek</translation>
       
   262     </message>
       
   263     <message>
       
   264         <source>Level 5</source>
       
   265         <translation>Úroveň 5</translation>
       
   266     </message>
       
   267     <message>
       
   268         <source>Level 4</source>
       
   269         <translation>Úroveň 4</translation>
       
   270     </message>
       
   271     <message>
       
   272         <source>Level 3</source>
       
   273         <translation>Úroveň 3</translation>
       
   274     </message>
       
   275     <message>
       
   276         <source>Level 2</source>
       
   277         <translation>Úroveň 2</translation>
       
   278     </message>
       
   279     <message>
       
   280         <source>Level 1</source>
       
   281         <translation>Úroveň 1</translation>
       
   282     </message>
       
   283 </context>
       
   284 <context>
       
   285     <name>QGroupBox</name>
       
   286     <message>
       
   287         <source>Landscape</source>
       
   288         <translation>Terén</translation>
       
   289     </message>
       
   290     <message>
       
   291         <source>Game scheme</source>
       
   292         <translation>Schéma hry</translation>
       
   293     </message>
       
   294     <message>
       
   295         <source>Team</source>
       
   296         <translation>Team</translation>
       
   297     </message>
       
   298     <message>
       
   299         <source>Team Members</source>
       
   300         <translation>Členovia teamu</translation>
       
   301     </message>
       
   302     <message>
       
   303         <source>Key binds</source>
       
   304         <translation>Nastavenia kláves</translation>
       
   305     </message>
       
   306     <message>
       
   307         <source>Grave</source>
       
   308         <translation>Náhrobok</translation>
       
   309     </message>
       
   310     <message>
       
   311         <source>Team level</source>
       
   312         <translation>Úroveň teamu</translation>
       
   313     </message>
       
   314     <message>
       
   315         <source>Fort</source>
       
   316         <translation>Pevnosť</translation>
       
   317     </message>
       
   318     <message>
       
   319         <source>Teams</source>
       
   320         <translation>Teamy</translation>
       
   321     </message>
       
   322     <message>
       
   323         <source>Audio/Graphic options</source>
       
   324         <translation>Nastavenia zvuku/grafiky</translation>
       
   325     </message>
       
   326     <message>
       
   327         <source>Weapons</source>
       
   328         <translation>Zbrane</translation>
       
   329     </message>
       
   330     <message>
       
   331         <source>Net options</source>
       
   332         <translation>Nastavenia siete</translation>
       
   333     </message>
       
   334     <message>
       
   335         <source>Servers list</source>
       
   336         <translation>Zoznam serverov</translation>
       
   337     </message>
       
   338     <message>
       
   339         <source>Net game</source>
       
   340         <translation>Sieťová hra</translation>
       
   341     </message>
       
   342     <message>
       
   343         <source>Playing teams</source>
       
   344         <translation>Hrajúce teamy</translation>
       
   345     </message>
       
   346 </context>
       
   347 <context>
       
   348     <name>QLabel</name>
       
   349     <message>
       
   350         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
       
   351         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
       
   352     </message>
       
   353     <message>
       
   354         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
       
   355         <translation>Tento program je distribuovaný podľa podmienok GNU General Publice License</translation>
       
   356     </message>
       
   357     <message>
       
   358         <source>Developers:</source>
       
   359         <translation>Vývojári:</translation>
       
   360     </message>
       
   361     <message>
       
   362         <source>Art:</source>
       
   363         <translation>Grafika:</translation>
       
   364     </message>
       
   365     <message>
       
   366         <source>Translations:</source>
       
   367         <translation>Preklady:</translation>
       
   368     </message>
       
   369     <message>
       
   370         <source>Special thanks:</source>
       
   371         <translation>Osobitné poďakovanie:</translation>
       
   372     </message>
       
   373     <message>
       
   374         <source>Turn time</source>
       
   375         <translation>Čas na ťah</translation>
       
   376     </message>
       
   377     <message>
       
   378         <source>Initial health</source>
       
   379         <translation>Úvodné zdravie</translation>
       
   380     </message>
       
   381     <message>
       
   382         <source>Weapons</source>
       
   383         <translation>Výzbroj</translation>
       
   384     </message>
       
   385     <message>
       
   386         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
       
   387         <translation>&lt;p&gt;Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; bodov).&lt;/p&gt;</translation>
       
   388     </message>
       
   389     <message>
       
   390         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
       
   391         <translation>&lt;p&gt;Celkovo bolo zabitých &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ježkov počas tohto kola.&lt;/p&gt;</translation>
       
   392     </message>
       
   393     <message>
       
   394         <source>Host:</source>
       
   395         <translation>Stanica:</translation>
       
   396     </message>
       
   397     <message>
       
   398         <source>Port:</source>
       
   399         <translation>Port:</translation>
       
   400     </message>
       
   401     <message>
       
   402         <source>Resolution</source>
       
   403         <translation>Rozlíšenie</translation>
       
   404     </message>
       
   405     <message>
       
   406         <source>FPS limit</source>
       
   407         <translation>Limit FPS</translation>
       
   408     </message>
       
   409     <message>
       
   410         <source>Net nick</source>
       
   411         <translation>Sieťový nick</translation>
       
   412     </message>
       
   413     <message>
       
   414         <source>Server name:</source>
       
   415         <translation>Názov servera:</translation>
       
   416     </message>
       
   417     <message>
       
   418         <source>Server port:</source>
       
   419         <translation>Port servera:</translation>
       
   420     </message>
       
   421     <message>
       
   422         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
       
   423         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
       
   424     </message>
       
   425     <message>
       
   426         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
       
   427         <translation>&lt;p&gt;Ocenenie za najlepší zásah získal(a) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabil ním &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; nepriateľov.&lt;/p&gt;</translation>
       
   428     </message>
       
   429     <message>
       
   430         <source>Version</source>
       
   431         <translation>Verzia</translation>
       
   432     </message>
       
   433 </context>
       
   434 <context>
       
   435     <name>QLineEdit</name>
       
   436     <message>
       
   437         <source>unnamed</source>
       
   438         <translation>beznázvu</translation>
       
   439     </message>
       
   440 </context>
       
   441 <context>
       
   442     <name>QMainWindow</name>
       
   443     <message>
       
   444         <source>Hedgewars</source>
       
   445         <translation>Hedgewars</translation>
       
   446     </message>
       
   447 </context>
       
   448 <context>
       
   449     <name>QMessageBox</name>
       
   450     <message>
       
   451         <source>Network</source>
       
   452         <translation>Sieť</translation>
       
   453     </message>
       
   454     <message>
       
   455         <source>Connection to server is lost</source>
       
   456         <translation>Spojenie so serverom bolo prerušené</translation>
       
   457     </message>
       
   458     <message>
       
   459         <source>Error</source>
       
   460         <translation>Chyba</translation>
       
   461     </message>
       
   462     <message>
       
   463         <source>Failed to open data directory:
   622         <source>Failed to open data directory:
   464 %1
   623 %1
   465 Please check your installation</source>
   624 Please check your installation</source>
   466         <translation>Nepodarilo sa otvoriť dátový adresár:
   625         <translation>Nepodarilo sa otvoriť dátový adresár:
   467 %1
   626 %1
   468 Skontrolujte si vašu inštaláciu</translation>
   627 Skontrolujte si vašu inštaláciu</translation>
   469     </message>
   628     </message>
   470     <message>
   629     <message>
       
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
   471         <source>Weapons</source>
   631         <source>Weapons</source>
   472         <translation>Zbrane</translation>
   632         <translation>Zbrane</translation>
   473     </message>
   633     </message>
   474     <message>
   634     <message>
       
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="123"/>
   475         <source>Can not edit default weapon set</source>
   636         <source>Can not edit default weapon set</source>
   476         <translation>Nie je možné upraviť východziu sadu zbraní</translation>
   637         <translation>Nie je možné upraviť východziu sadu zbraní</translation>
   477     </message>
   638     </message>
   478     <message>
   639     <message>
       
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/>
   479         <source>Can not delete default weapon set</source>
   641         <source>Can not delete default weapon set</source>
   480         <translation>Nie je možné vymazať východziu sadu zbraní</translation>
   642         <translation>Nie je možné vymazať východziu sadu zbraní</translation>
   481     </message>
   643     </message>
   482     <message>
   644     <message>
       
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
   483         <source>Really delete this weapon set?</source>
   646         <source>Really delete this weapon set?</source>
   484         <translation>Určite chcete vymazať túto sadu zbraní?</translation>
   647         <translation>Určite chcete vymazať túto sadu zbraní?</translation>
   485     </message>
   648     </message>
   486 </context>
   649 </context>
   487 <context>
   650 <context>
   488     <name>QObject</name>
   651     <name>QObject</name>
   489     <message>
   652     <message>
       
   653         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
   490         <source>Error</source>
   654         <source>Error</source>
   491         <translation>Chyba</translation>
   655         <translation>Chyba</translation>
   492     </message>
   656     </message>
   493     <message>
   657     <message>
       
   658         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
   494         <source>Cannot create directory %1</source>
   659         <source>Cannot create directory %1</source>
   495         <translation>Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1</translation>
   660         <translation>Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1</translation>
   496     </message>
   661     </message>
   497     <message>
   662     <message>
       
   663         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/>
   498         <source>OK</source>
   664         <source>OK</source>
   499         <translation>OK</translation>
   665         <translation>OK</translation>
   500     </message>
   666     </message>
   501 </context>
   667 </context>
   502 <context>
   668 <context>
   503     <name>QPushButton</name>
   669     <name>QPushButton</name>
   504     <message>
   670     <message>
       
   671         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/>
   505         <source>Waiting</source>
   672         <source>Waiting</source>
   506         <translation>Čakám</translation>
   673         <translation>Čakám</translation>
   507     </message>
   674     </message>
   508     <message>
   675     <message>
       
   676         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="622"/>
   509         <source>Go!</source>
   677         <source>Go!</source>
   510         <translation>Choď!</translation>
   678         <translation>Choď!</translation>
   511     </message>
   679     </message>
   512     <message>
   680     <message>
       
   681         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
   513         <source>default</source>
   682         <source>default</source>
   514         <translation>východzie</translation>
   683         <translation>východzie</translation>
   515     </message>
   684     </message>
   516     <message>
   685     <message>
       
   686         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
   517         <source>OK</source>
   687         <source>OK</source>
   518         <translation>OK</translation>
   688         <translation>OK</translation>
   519     </message>
   689     </message>
   520     <message>
   690     <message>
       
   691         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
   521         <source>Cancel</source>
   692         <source>Cancel</source>
   522         <translation>Zrušiť</translation>
   693         <translation>Zrušiť</translation>
   523     </message>
   694     </message>
   524     <message>
   695     <message>
       
   696         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
   525         <source>Start server</source>
   697         <source>Start server</source>
   526         <translation>Spustiť server</translation>
   698         <translation>Spustiť server</translation>
   527     </message>
   699     </message>
   528     <message>
   700     <message>
       
   701         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
   529         <source>Connect</source>
   702         <source>Connect</source>
   530         <translation>Spojiť</translation>
   703         <translation>Spojiť</translation>
   531     </message>
   704     </message>
   532     <message>
   705     <message>
       
   706         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/>
   533         <source>Update</source>
   707         <source>Update</source>
   534         <translation>Obnoviť</translation>
   708         <translation>Obnoviť</translation>
   535     </message>
   709     </message>
   536     <message>
   710     <message>
       
   711         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="430"/>
   537         <source>Specify</source>
   712         <source>Specify</source>
   538         <translation>Nastaviť</translation>
   713         <translation>Nastaviť</translation>
   539     </message>
   714     </message>
   540     <message>
   715     <message>
       
   716         <location filename="" line="0"/>
   541         <source>Back</source>
   717         <source>Back</source>
   542         <translation>Späť</translation>
   718         <translation type="obsolete">Späť</translation>
   543     </message>
   719     </message>
   544     <message>
   720     <message>
       
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="484"/>
   545         <source>Start</source>
   722         <source>Start</source>
   546         <translation>Spustiť</translation>
   723         <translation>Spustiť</translation>
   547     </message>
   724     </message>
   548     <message>
   725     <message>
       
   726         <location filename="" line="0"/>
   549         <source>Simple Game</source>
   727         <source>Simple Game</source>
   550         <translation>Jednoduchá hra</translation>
   728         <translation type="obsolete">Jednoduchá hra</translation>
   551     </message>
   729     </message>
   552     <message>
   730     <message>
       
   731         <location filename="" line="0"/>
   553         <source>Training</source>
   732         <source>Training</source>
   554         <translation>Tréning</translation>
   733         <translation type="obsolete">Tréning</translation>
   555     </message>
   734     </message>
   556     <message>
   735     <message>
       
   736         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
   557         <source>Play demo</source>
   737         <source>Play demo</source>
   558         <translation>Prehrať demo</translation>
   738         <translation>Prehrať demo</translation>
   559     </message>
   739     </message>
   560     <message>
   740     <message>
       
   741         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
   561         <source>Rename</source>
   742         <source>Rename</source>
   562         <translation>Premenovať</translation>
   743         <translation>Premenovať</translation>
   563     </message>
   744     </message>
   564     <message>
   745     <message>
       
   746         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
   565         <source>Delete</source>
   747         <source>Delete</source>
   566         <translation>Vymazať</translation>
   748         <translation>Vymazať</translation>
   567     </message>
   749     </message>
   568     <message>
   750     <message>
       
   751         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
   569         <source>Load</source>
   752         <source>Load</source>
   570         <translation>Načítať</translation>
   753         <translation>Načítať</translation>
   571     </message>
   754     </message>
   572     <message>
   755     <message>
       
   756         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="226"/>
   573         <source>Setup</source>
   757         <source>Setup</source>
   574         <translation>Nastavenie</translation>
   758         <translation>Nastavenie</translation>
   575     </message>
   759     </message>
   576 </context>
   760 </context>
   577 <context>
   761 <context>
   578     <name>QToolBox</name>
   762     <name>QToolBox</name>
   579     <message>
   763     <message>
       
   764         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="134"/>
   580         <source>Actions</source>
   765         <source>Actions</source>
   581         <translation>Akcie</translation>
   766         <translation>Akcie</translation>
   582     </message>
   767     </message>
   583     <message>
   768     <message>
       
   769         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="136"/>
   584         <source>Weapons</source>
   770         <source>Weapons</source>
   585         <translation>Výzbroj</translation>
   771         <translation>Výzbroj</translation>
   586     </message>
   772     </message>
   587     <message>
   773     <message>
       
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="138"/>
   588         <source>Weapon properties</source>
   775         <source>Weapon properties</source>
   589         <translation>Vlastnosti zbraní</translation>
   776         <translation>Vlastnosti zbraní</translation>
   590     </message>
   777     </message>
   591     <message>
   778     <message>
       
   779         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="140"/>
   592         <source>Other</source>
   780         <source>Other</source>
   593         <translation>Iné</translation>
   781         <translation>Iné</translation>
   594     </message>
   782     </message>
   595 </context>
   783 </context>
   596 <context>
   784 <context>
   597     <name>TCPBase</name>
   785     <name>TCPBase</name>
   598     <message>
   786     <message>
       
   787         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
   599         <source>Error</source>
   788         <source>Error</source>
   600         <translation>Chyba</translation>
   789         <translation>Chyba</translation>
   601     </message>
   790     </message>
   602     <message>
   791     <message>
       
   792         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
   603         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   793         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   604         <translation>Nie je možné spustiť server: %1.</translation>
   794         <translation>Nie je možné spustiť server: %1.</translation>
   605     </message>
   795     </message>
   606     <message>
   796     <message>
       
   797         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
   607         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   798         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   608         <translation>Nie je možné spustiť engine: %1 (</translation>
   799         <translation>Nie je možné spustiť engine: %1 (</translation>
   609     </message>
   800     </message>
   610 </context>
   801 </context>
   611 <context>
   802 <context>
   612     <name>binds</name>
   803     <name>binds</name>
   613     <message>
   804     <message>
       
   805         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
   614         <source>up</source>
   806         <source>up</source>
   615         <translation>hore</translation>
   807         <translation>hore</translation>
   616     </message>
   808     </message>
   617     <message>
   809     <message>
       
   810         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
   618         <source>left</source>
   811         <source>left</source>
   619         <translation>vľavo</translation>
   812         <translation>vľavo</translation>
   620     </message>
   813     </message>
   621     <message>
   814     <message>
       
   815         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
   622         <source>right</source>
   816         <source>right</source>
   623         <translation>vpravo</translation>
   817         <translation>vpravo</translation>
   624     </message>
   818     </message>
   625     <message>
   819     <message>
       
   820         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
   626         <source>down</source>
   821         <source>down</source>
   627         <translation>dole</translation>
   822         <translation>dole</translation>
   628     </message>
   823     </message>
   629     <message>
   824     <message>
       
   825         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
   630         <source>jump</source>
   826         <source>jump</source>
   631         <translation>skok</translation>
   827         <translation>skok</translation>
   632     </message>
   828     </message>
   633     <message>
   829     <message>
       
   830         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
   634         <source>attack</source>
   831         <source>attack</source>
   635         <translation>útok</translation>
   832         <translation>útok</translation>
   636     </message>
   833     </message>
   637     <message>
   834     <message>
       
   835         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
   638         <source>put</source>
   836         <source>put</source>
   639         <translation>položiť</translation>
   837         <translation>položiť</translation>
   640     </message>
   838     </message>
   641     <message>
   839     <message>
       
   840         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
   642         <source>switch</source>
   841         <source>switch</source>
   643         <translation>prepnúť</translation>
   842         <translation>prepnúť</translation>
   644     </message>
   843     </message>
   645     <message>
   844     <message>
       
   845         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
   646         <source>find hedgehog</source>
   846         <source>find hedgehog</source>
   647         <translation>nájsť ježka</translation>
   847         <translation>nájsť ježka</translation>
   648     </message>
   848     </message>
   649     <message>
   849     <message>
       
   850         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
   650         <source>ammo menu</source>
   851         <source>ammo menu</source>
   651         <translation>okno výzbroje</translation>
   852         <translation>okno výzbroje</translation>
   652     </message>
   853     </message>
   653     <message>
   854     <message>
       
   855         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
   654         <source>slot 1</source>
   856         <source>slot 1</source>
   655         <translation>slot 1</translation>
   857         <translation>slot 1</translation>
   656     </message>
   858     </message>
   657     <message>
   859     <message>
       
   860         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
   658         <source>slot 2</source>
   861         <source>slot 2</source>
   659         <translation>slot 2</translation>
   862         <translation>slot 2</translation>
   660     </message>
   863     </message>
   661     <message>
   864     <message>
       
   865         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
   662         <source>slot 3</source>
   866         <source>slot 3</source>
   663         <translation>slot 3</translation>
   867         <translation>slot 3</translation>
   664     </message>
   868     </message>
   665     <message>
   869     <message>
       
   870         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
   666         <source>slot 4</source>
   871         <source>slot 4</source>
   667         <translation>slot 4</translation>
   872         <translation>slot 4</translation>
   668     </message>
   873     </message>
   669     <message>
   874     <message>
       
   875         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
   670         <source>slot 5</source>
   876         <source>slot 5</source>
   671         <translation>slot 5</translation>
   877         <translation>slot 5</translation>
   672     </message>
   878     </message>
   673     <message>
   879     <message>
       
   880         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
   674         <source>slot 6</source>
   881         <source>slot 6</source>
   675         <translation>slot 6</translation>
   882         <translation>slot 6</translation>
   676     </message>
   883     </message>
   677     <message>
   884     <message>
       
   885         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
   678         <source>slot 7</source>
   886         <source>slot 7</source>
   679         <translation>slot 7</translation>
   887         <translation>slot 7</translation>
   680     </message>
   888     </message>
   681     <message>
   889     <message>
       
   890         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
   682         <source>slot 8</source>
   891         <source>slot 8</source>
   683         <translation>slot 8</translation>
   892         <translation>slot 8</translation>
   684     </message>
   893     </message>
   685     <message>
   894     <message>
       
   895         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
   686         <source>slot 9</source>
   896         <source>slot 9</source>
   687         <translation>slot 9</translation>
   897         <translation>slot 9</translation>
   688     </message>
   898     </message>
   689     <message>
   899     <message>
       
   900         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
   690         <source>timer 1 sec</source>
   901         <source>timer 1 sec</source>
   691         <translation>časovač na 1 sek</translation>
   902         <translation>časovač na 1 sek</translation>
   692     </message>
   903     </message>
   693     <message>
   904     <message>
       
   905         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
   694         <source>timer 2 sec</source>
   906         <source>timer 2 sec</source>
   695         <translation>časovač na 2 sek</translation>
   907         <translation>časovač na 2 sek</translation>
   696     </message>
   908     </message>
   697     <message>
   909     <message>
       
   910         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
   698         <source>timer 3 sec</source>
   911         <source>timer 3 sec</source>
   699         <translation>časovač na 3 sek</translation>
   912         <translation>časovač na 3 sek</translation>
   700     </message>
   913     </message>
   701     <message>
   914     <message>
       
   915         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
   702         <source>timer 4 sec</source>
   916         <source>timer 4 sec</source>
   703         <translation>časovač na 4 sek</translation>
   917         <translation>časovač na 4 sek</translation>
   704     </message>
   918     </message>
   705     <message>
   919     <message>
       
   920         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
   706         <source>timer 5 sec</source>
   921         <source>timer 5 sec</source>
   707         <translation>časovač na 5 sek</translation>
   922         <translation>časovač na 5 sek</translation>
   708     </message>
   923     </message>
   709     <message>
   924     <message>
       
   925         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
   710         <source>pause</source>
   926         <source>pause</source>
   711         <translation>pauza</translation>
   927         <translation>pauza</translation>
   712     </message>
   928     </message>
   713     <message>
   929     <message>
       
   930         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
   714         <source>volume down</source>
   931         <source>volume down</source>
   715         <translation>stlmiť hlasitosť</translation>
   932         <translation>stlmiť hlasitosť</translation>
   716     </message>
   933     </message>
   717     <message>
   934     <message>
       
   935         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
   718         <source>volume up</source>
   936         <source>volume up</source>
   719         <translation>zvýšiť hlasitosť</translation>
   937         <translation>zvýšiť hlasitosť</translation>
   720     </message>
   938     </message>
   721     <message>
   939     <message>
       
   940         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
   722         <source>change mode</source>
   941         <source>change mode</source>
   723         <translation>zmeniť režim</translation>
   942         <translation>zmeniť režim</translation>
   724     </message>
   943     </message>
   725     <message>
   944     <message>
       
   945         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
   726         <source>capture</source>
   946         <source>capture</source>
   727         <translation>snímať</translation>
   947         <translation>snímať</translation>
   728     </message>
   948     </message>
   729     <message>
   949     <message>
       
   950         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
   730         <source>hedgehogs
   951         <source>hedgehogs
   731 info</source>
   952 info</source>
   732         <translation>štatistiky
   953         <translation>štatistiky
   733 ježkov</translation>
   954 ježkov</translation>
   734     </message>
   955     </message>
   735     <message>
   956     <message>
       
   957         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
   736         <source>quit</source>
   958         <source>quit</source>
   737         <translation>ukončiť</translation>
   959         <translation>ukončiť</translation>
   738     </message>
   960     </message>
   739     <message>
   961     <message>
       
   962         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
   740         <source>chat</source>
   963         <source>chat</source>
   741         <translation>čet</translation>
   964         <translation>čet</translation>
   742     </message>
   965     </message>
   743     <message>
   966     <message>
       
   967         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
   744         <source>chat history</source>
   968         <source>chat history</source>
   745         <translation>história četu</translation>
   969         <translation>história četu</translation>
   746     </message>
   970     </message>
       
   971     <message>
       
   972         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
       
   973         <source>confirmation</source>
       
   974         <translation type="unfinished"></translation>
       
   975     </message>
   747 </context>
   976 </context>
   748 <context>
   977 <context>
   749     <name>teams</name>
   978     <name>teams</name>
   750     <message>
   979     <message>
       
   980         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/>
   751         <source>Hedgehogs</source>
   981         <source>Hedgehogs</source>
   752         <translation>Ježkovia</translation>
   982         <translation>Ježkovia</translation>
   753     </message>
   983     </message>
   754     <message>
   984     <message>
       
   985         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="46"/>
   755         <source>hedgehog 1</source>
   986         <source>hedgehog 1</source>
   756         <translation>ježko 1</translation>
   987         <translation>ježko 1</translation>
   757     </message>
   988     </message>
   758     <message>
   989     <message>
       
   990         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="47"/>
   759         <source>hedgehog 2</source>
   991         <source>hedgehog 2</source>
   760         <translation>ježko 2</translation>
   992         <translation>ježko 2</translation>
   761     </message>
   993     </message>
   762     <message>
   994     <message>
       
   995         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="48"/>
   763         <source>hedgehog 3</source>
   996         <source>hedgehog 3</source>
   764         <translation>ježko 3</translation>
   997         <translation>ježko 3</translation>
   765     </message>
   998     </message>
   766     <message>
   999     <message>
       
  1000         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="49"/>
   767         <source>hedgehog 4</source>
  1001         <source>hedgehog 4</source>
   768         <translation>ježko 4</translation>
  1002         <translation>ježko 4</translation>
   769     </message>
  1003     </message>
   770     <message>
  1004     <message>
       
  1005         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="50"/>
   771         <source>hedgehog 5</source>
  1006         <source>hedgehog 5</source>
   772         <translation>ježko 5</translation>
  1007         <translation>ježko 5</translation>
   773     </message>
  1008     </message>
   774     <message>
  1009     <message>
       
  1010         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="51"/>
   775         <source>hedgehog 6</source>
  1011         <source>hedgehog 6</source>
   776         <translation>ježko 6</translation>
  1012         <translation>ježko 6</translation>
   777     </message>
  1013     </message>
   778     <message>
  1014     <message>
       
  1015         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="52"/>
   779         <source>hedgehog 7</source>
  1016         <source>hedgehog 7</source>
   780         <translation>ježko 7</translation>
  1017         <translation>ježko 7</translation>
   781     </message>
  1018     </message>
   782     <message>
  1019     <message>
       
  1020         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
   783         <source>hedgehog 8</source>
  1021         <source>hedgehog 8</source>
   784         <translation>ježko 8</translation>
  1022         <translation>ježko 8</translation>
   785     </message>
  1023     </message>
   786     <message>
  1024     <message>
       
  1025         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
   787         <source>Goddess</source>
  1026         <source>Goddess</source>
   788         <translation>Bohyňa</translation>
  1027         <translation>Bohyňa</translation>
   789     </message>
  1028     </message>
   790     <message>
  1029     <message>
       
  1030         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
   791         <source>Isis</source>
  1031         <source>Isis</source>
   792         <translation>Izida</translation>
  1032         <translation>Izida</translation>
   793     </message>
  1033     </message>
   794     <message>
  1034     <message>
       
  1035         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
   795         <source>Astarte</source>
  1036         <source>Astarte</source>
   796         <translation>Astarte</translation>
  1037         <translation>Astarte</translation>
   797     </message>
  1038     </message>
   798     <message>
  1039     <message>
       
  1040         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
   799         <source>Diana</source>
  1041         <source>Diana</source>
   800         <translation>Diana</translation>
  1042         <translation>Diana</translation>
   801     </message>
  1043     </message>
   802     <message>
  1044     <message>
       
  1045         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
   803         <source>Aphrodite</source>
  1046         <source>Aphrodite</source>
   804         <translation>Afrodita</translation>
  1047         <translation>Afrodita</translation>
   805     </message>
  1048     </message>
   806     <message>
  1049     <message>
       
  1050         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="62"/>
   807         <source>Hecate</source>
  1051         <source>Hecate</source>
   808         <translation>Hekata</translation>
  1052         <translation>Hekata</translation>
   809     </message>
  1053     </message>
   810     <message>
  1054     <message>
       
  1055         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="63"/>
   811         <source>Demeter</source>
  1056         <source>Demeter</source>
   812         <translation>Demeter</translation>
  1057         <translation>Demeter</translation>
   813     </message>
  1058     </message>
   814     <message>
  1059     <message>
       
  1060         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="64"/>
   815         <source>Kali</source>
  1061         <source>Kali</source>
   816         <translation>Kali</translation>
  1062         <translation>Kali</translation>
   817     </message>
  1063     </message>
   818     <message>
  1064     <message>
       
  1065         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="65"/>
   819         <source>Inanna</source>
  1066         <source>Inanna</source>
   820         <translation>Ištar</translation>
  1067         <translation>Ištar</translation>
   821     </message>
  1068     </message>
   822     <message>
  1069     <message>
       
  1070         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="69"/>
   823         <source>Fruits</source>
  1071         <source>Fruits</source>
   824         <translation>Ovocie</translation>
  1072         <translation>Ovocie</translation>
   825     </message>
  1073     </message>
   826     <message>
  1074     <message>
       
  1075         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="70"/>
   827         <source>Banana</source>
  1076         <source>Banana</source>
   828         <translation>Banán</translation>
  1077         <translation>Banán</translation>
   829     </message>
  1078     </message>
   830     <message>
  1079     <message>
       
  1080         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="71"/>
   831         <source>Apple</source>
  1081         <source>Apple</source>
   832         <translation>Jablko</translation>
  1082         <translation>Jablko</translation>
   833     </message>
  1083     </message>
   834     <message>
  1084     <message>
       
  1085         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="72"/>
   835         <source>Orange</source>
  1086         <source>Orange</source>
   836         <translation>Pomaranč</translation>
  1087         <translation>Pomaranč</translation>
   837     </message>
  1088     </message>
   838     <message>
  1089     <message>
       
  1090         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
   839         <source>Lemon</source>
  1091         <source>Lemon</source>
   840         <translation>Citrón</translation>
  1092         <translation>Citrón</translation>
   841     </message>
  1093     </message>
   842     <message>
  1094     <message>
       
  1095         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
   843         <source>Pineapple</source>
  1096         <source>Pineapple</source>
   844         <translation>Ananás</translation>
  1097         <translation>Ananás</translation>
   845     </message>
  1098     </message>
   846     <message>
  1099     <message>
       
  1100         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
   847         <source>Mango</source>
  1101         <source>Mango</source>
   848         <translation>Mango</translation>
  1102         <translation>Mango</translation>
   849     </message>
  1103     </message>
   850     <message>
  1104     <message>
       
  1105         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
   851         <source>Peach</source>
  1106         <source>Peach</source>
   852         <translation>Broskyňa</translation>
  1107         <translation>Broskyňa</translation>
   853     </message>
  1108     </message>
   854     <message>
  1109     <message>
       
  1110         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
   855         <source>Plum</source>
  1111         <source>Plum</source>
   856         <translation>Slivka</translation>
  1112         <translation>Slivka</translation>
   857     </message>
  1113     </message>
   858 </context>
  1114 </context>
   859 </TS>
  1115 </TS>