equal
deleted
inserted
replaced
284 02:07=Αυτό είναι καλό! |
284 02:07=Αυτό είναι καλό! |
285 02:07=Χρησιμοποίησέ το με φειδώ! |
285 02:07=Χρησιμοποίησέ το με φειδώ! |
286 02:07=Ωωωχ! Αυτό το κουτί είναι βαρύ! |
286 02:07=Ωωωχ! Αυτό το κουτί είναι βαρύ! |
287 02:07=Μπορεί να σου χρησιμεύσει σε κάτι! |
287 02:07=Μπορεί να σου χρησιμεύσει σε κάτι! |
288 |
288 |
289 ; Hog (%1) skips his turn |
289 ; Hog (%1) skips their turn |
290 02:08=Ο %1 είναι τόσο βαρετός... |
290 02:08=Ο %1 είναι τόσο βαρετός... |
291 02:08=Ο %1 βαριέται ασυστόλως! |
291 02:08=Ο %1 βαριέται ασυστόλως! |
292 02:08=Ο %1 είναι ένας τεμπέλης σκαντζόχοιρος! |
292 02:08=Ο %1 είναι ένας τεμπέλης σκαντζόχοιρος! |
293 02:08=Ο %1 είναι απερίσκεπτος! |
293 02:08=Ο %1 είναι απερίσκεπτος! |
294 02:08=Ο %1 τα παράτησε! |
294 02:08=Ο %1 τα παράτησε! |
324 02:08=Το φρόνημα του %1 έχει τσακίσει για τα καλά! |
324 02:08=Το φρόνημα του %1 έχει τσακίσει για τα καλά! |
325 02:08=Ο %1 προφανώς έχει καλύτερα πράγματα να κάνει! |
325 02:08=Ο %1 προφανώς έχει καλύτερα πράγματα να κάνει! |
326 02:08=Ο %1 έχει κλάσει μέντες! |
326 02:08=Ο %1 έχει κλάσει μέντες! |
327 02:08=Ο %1 αποκοιμήθηκε! |
327 02:08=Ο %1 αποκοιμήθηκε! |
328 |
328 |
329 ; Hog (%1) hurts himself only |
329 ; Hog (%1) hurts themselves only |
330 02:09=Ο %1 πρέπει να εξασκηθεί στην σκοποβολή! |
330 02:09=Ο %1 πρέπει να εξασκηθεί στην σκοποβολή! |
331 02:09=Ο %1 φαίνεται να έχει αυτοκτονικές τάσεις! |
331 02:09=Ο %1 φαίνεται να έχει αυτοκτονικές τάσεις! |
332 02:09=Ο %1 πολεμάει στην λάθος πλευρά! |
332 02:09=Ο %1 πολεμάει στην λάθος πλευρά! |
333 02:09=Ο %1 είναι emo! |
333 02:09=Ο %1 είναι emo! |
334 02:09=Ο %1 κρατούσε το όπλο του ανάποδα! |
334 02:09=Ο %1 κρατούσε το όπλο του ανάποδα! |