share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_gl.ts
changeset 13307 1b409f2add34
parent 13210 25ebc1ac0967
child 13535 4dd9711b0206
child 13549 bc6f3d5309f4
equal deleted inserted replaced
13306:806347b3c978 13307:1b409f2add34
   869         <source>New Account</source>
   869         <source>New Account</source>
   870         <translation type="unfinished"></translation>
   870         <translation type="unfinished"></translation>
   871     </message>
   871     </message>
   872 </context>
   872 </context>
   873 <context>
   873 <context>
   874     <name>HWUploadVideoDialog</name>
       
   875     <message>
       
   876         <source>Upload video</source>
       
   877         <translation type="unfinished"></translation>
       
   878     </message>
       
   879     <message>
       
   880         <source>Upload</source>
       
   881         <translation type="unfinished"></translation>
       
   882     </message>
       
   883 </context>
       
   884 <context>
       
   885     <name>HatButton</name>
   874     <name>HatButton</name>
   886     <message>
   875     <message>
   887         <source>Change hat (%1)</source>
   876         <source>Change hat (%1)</source>
   888         <translation type="unfinished"></translation>
   877         <translation type="unfinished"></translation>
   889     </message>
   878     </message>
   930     <message>
   919     <message>
   931         <source>unknown</source>
   920         <source>unknown</source>
   932         <translation type="unfinished"></translation>
   921         <translation type="unfinished"></translation>
   933     </message>
   922     </message>
   934     <message>
   923     <message>
   935         <source>Video: %1x%2</source>
       
   936         <translation type="unfinished"></translation>
       
   937     </message>
       
   938     <message>
       
   939         <source>Duration: %1min %2s</source>
   924         <source>Duration: %1min %2s</source>
   940         <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment>
   925         <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment>
   941         <translation type="unfinished"></translation>
   926         <translation type="unfinished"></translation>
   942     </message>
   927     </message>
   943     <message>
   928     <message>
   944         <source>%1 FPS</source>
   929         <source>Video: %1x%2, %3 FPS, %4</source>
       
   930         <extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = frames per second = %4 = decoder name</extracomment>
       
   931         <translation type="unfinished"></translation>
       
   932     </message>
       
   933     <message>
       
   934         <source>Video: %1x%2, %3</source>
       
   935         <extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = decoder name</extracomment>
       
   936         <translation type="unfinished"></translation>
       
   937     </message>
       
   938     <message>
       
   939         <source>Player: %1</source>
       
   940         <translation type="unfinished"></translation>
       
   941     </message>
       
   942     <message>
       
   943         <source>Theme: %1</source>
       
   944         <translation type="unfinished"></translation>
       
   945     </message>
       
   946     <message>
       
   947         <source>Map: %1</source>
       
   948         <translation type="unfinished"></translation>
       
   949     </message>
       
   950     <message>
       
   951         <source>Record: %1</source>
   945         <translation type="unfinished"></translation>
   952         <translation type="unfinished"></translation>
   946     </message>
   953     </message>
   947 </context>
   954 </context>
   948 <context>
   955 <context>
   949     <name>MapModel</name>
   956     <name>MapModel</name>
  1925     </message>
  1932     </message>
  1926     <message>
  1933     <message>
  1927         <source>Name of this scheme</source>
  1934         <source>Name of this scheme</source>
  1928         <translation type="unfinished"></translation>
  1935         <translation type="unfinished"></translation>
  1929     </message>
  1936     </message>
       
  1937     <message>
       
  1938         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
       
  1939         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1940     </message>
  1930 </context>
  1941 </context>
  1931 <context>
  1942 <context>
  1932     <name>PageSelectWeapon</name>
  1943     <name>PageSelectWeapon</name>
  1933     <message>
  1944     <message>
  1934         <source>Default</source>
  1945         <source>Default</source>
  2037     <message>
  2048     <message>
  2038         <source>encoding</source>
  2049         <source>encoding</source>
  2039         <translation type="unfinished"></translation>
  2050         <translation type="unfinished"></translation>
  2040     </message>
  2051     </message>
  2041     <message>
  2052     <message>
  2042         <source>uploading</source>
       
  2043         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2044     </message>
       
  2045     <message>
       
  2046         <source>Date: %1</source>
  2053         <source>Date: %1</source>
  2047         <translation type="unfinished"></translation>
  2054         <translation type="unfinished"></translation>
  2048     </message>
  2055     </message>
  2049     <message>
  2056     <message>
  2050         <source>Size: %1</source>
  2057         <source>Size: %1</source>
       
  2058         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2059     </message>
       
  2060     <message>
       
  2061         <source>%1%</source>
       
  2062         <extracomment>Video encoding progress. %1 = number</extracomment>
       
  2063         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2064     </message>
       
  2065     <message>
       
  2066         <source>%1 (%2%) - %3</source>
       
  2067         <extracomment>Video encoding list entry. %1 = file name, %2 = percent complete, %3 = video operation type (e.g. “encoding”)</extracomment>
  2051         <translation type="unfinished"></translation>
  2068         <translation type="unfinished"></translation>
  2052     </message>
  2069     </message>
  2053 </context>
  2070 </context>
  2054 <context>
  2071 <context>
  2055     <name>QAction</name>
  2072     <name>QAction</name>
  2144         <source>Append date and time to record file name</source>
  2161         <source>Append date and time to record file name</source>
  2145         <translation>Engadir a data e maila hora ao nome dos ficheiros de gravación</translation>
  2162         <translation>Engadir a data e maila hora ao nome dos ficheiros de gravación</translation>
  2146     </message>
  2163     </message>
  2147     <message>
  2164     <message>
  2148         <source>Save password</source>
  2165         <source>Save password</source>
  2149         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2150     </message>
       
  2151     <message>
       
  2152         <source>Save account name and password</source>
       
  2153         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2154     </message>
       
  2155     <message>
       
  2156         <source>Video is private</source>
       
  2157         <translation type="unfinished"></translation>
  2166         <translation type="unfinished"></translation>
  2158     </message>
  2167     </message>
  2159     <message>
  2168     <message>
  2160         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  2169         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  2161         <translation type="unfinished"></translation>
  2170         <translation type="unfinished"></translation>
  2458 Exiting now will abort them.
  2467 Exiting now will abort them.
  2459 Do you really want to quit?</source>
  2468 Do you really want to quit?</source>
  2460         <translation type="unfinished"></translation>
  2469         <translation type="unfinished"></translation>
  2461     </message>
  2470     </message>
  2462     <message>
  2471     <message>
  2463         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
       
  2464         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2465     </message>
       
  2466     <message>
       
  2467         <source>Account name (or email): </source>
       
  2468         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2469     </message>
       
  2470     <message>
       
  2471         <source>Password: </source>
       
  2472         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2473     </message>
       
  2474     <message>
       
  2475         <source>Video title: </source>
       
  2476         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2477     </message>
       
  2478     <message>
       
  2479         <source>Video description: </source>
       
  2480         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2481     </message>
       
  2482     <message>
       
  2483         <source>Tags (comma separated): </source>
       
  2484         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2485     </message>
       
  2486     <message>
       
  2487         <source>Name</source>
  2472         <source>Name</source>
  2488         <translation type="unfinished"></translation>
  2473         <translation type="unfinished"></translation>
  2489     </message>
  2474     </message>
  2490     <message>
  2475     <message>
  2491         <source>Grave</source>
  2476         <source>Grave</source>
  2726         <translation type="obsolete">Non se puido crear o directorio %1</translation>
  2711         <translation type="obsolete">Non se puido crear o directorio %1</translation>
  2727     </message>
  2712     </message>
  2728     <message>
  2713     <message>
  2729         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  2714         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  2730         <translation type="obsolete">Non se puido iniciar o servidor: %1.</translation>
  2715         <translation type="obsolete">Non se puido iniciar o servidor: %1.</translation>
  2731     </message>
       
  2732     <message>
       
  2733         <source>Error while authenticating at google.com:
       
  2734 </source>
       
  2735         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2736     </message>
       
  2737     <message>
       
  2738         <source>Login or password is incorrect</source>
       
  2739         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2740     </message>
       
  2741     <message>
       
  2742         <source>Video upload - Error</source>
       
  2743         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2744     </message>
       
  2745     <message>
       
  2746         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
       
  2747 </source>
       
  2748         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2749     </message>
  2716     </message>
  2750     <message>
  2717     <message>
  2751         <source>Netgame - Error</source>
  2718         <source>Netgame - Error</source>
  2752         <translation type="unfinished"></translation>
  2719         <translation type="unfinished"></translation>
  2753     </message>
  2720     </message>
  2806             <numerusform></numerusform>
  2773             <numerusform></numerusform>
  2807             <numerusform></numerusform>
  2774             <numerusform></numerusform>
  2808         </translation>
  2775         </translation>
  2809     </message>
  2776     </message>
  2810     <message>
  2777     <message>
  2811         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
       
  2812         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2813     </message>
       
  2814     <message>
       
  2815         <source>File error</source>
  2778         <source>File error</source>
  2816         <translation type="unfinished"></translation>
  2779         <translation type="unfinished"></translation>
  2817     </message>
  2780     </message>
  2818     <message>
  2781     <message>
  2819         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  2782         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  3017     <message>
  2980     <message>
  3018         <source>Delete this video</source>
  2981         <source>Delete this video</source>
  3019         <translation type="unfinished"></translation>
  2982         <translation type="unfinished"></translation>
  3020     </message>
  2983     </message>
  3021     <message>
  2984     <message>
  3022         <source>Upload to YouTube</source>
       
  3023         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3024     </message>
       
  3025     <message>
       
  3026         <source>Cancel uploading</source>
       
  3027         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3028     </message>
       
  3029     <message>
       
  3030         <source>Reset</source>
  2985         <source>Reset</source>
  3031         <translation type="unfinished"></translation>
  2986         <translation type="unfinished"></translation>
  3032     </message>
  2987     </message>
  3033     <message>
  2988     <message>
  3034         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
  2989         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
  3042         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  2997         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  3043         <translation type="unfinished"></translation>
  2998         <translation type="unfinished"></translation>
  3044     </message>
  2999     </message>
  3045     <message>
  3000     <message>
  3046         <source>Start private server</source>
  3001         <source>Start private server</source>
  3047         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3048     </message>
       
  3049     <message>
       
  3050         <source>Upload this video to your YouTube account</source>
       
  3051         <translation type="unfinished"></translation>
  3002         <translation type="unfinished"></translation>
  3052     </message>
  3003     </message>
  3053 </context>
  3004 </context>
  3054 <context>
  3005 <context>
  3055     <name>QSpinBox</name>
  3006     <name>QSpinBox</name>