share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts
changeset 14635 1bf3efd9d85d
parent 14498 df86be1bdbeb
child 14730 5631c81217dc
equal deleted inserted replaced
14634:b055360684bd 14635:1bf3efd9d85d
   987         <source>New Account</source>
   987         <source>New Account</source>
   988         <translation>Rekisteröidy</translation>
   988         <translation>Rekisteröidy</translation>
   989     </message>
   989     </message>
   990 </context>
   990 </context>
   991 <context>
   991 <context>
       
   992     <name>HWRecorder</name>
       
   993     <message>
       
   994         <source>A fatal ERROR occured while processing the video recording! The video could not be saved.
       
   995 
       
   996 As a workaround, you could try to reset the Hedgewars video recorder settings to the defaults.
       
   997 
       
   998 To report this error, please click the &apos;Feedback&apos; button in the main menu!
       
   999 
       
  1000 Last engine message:
       
  1001 %1</source>
       
  1002         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1003     </message>
       
  1004 </context>
       
  1005 <context>
   992     <name>HWUploadVideoDialog</name>
  1006     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   993     <message>
  1007     <message>
   994         <source>Upload video</source>
  1008         <source>Upload video</source>
   995         <translation type="vanished">Julkaise video</translation>
  1009         <translation type="vanished">Julkaise video</translation>
   996     </message>
  1010     </message>
  1467     </message>
  1481     </message>
  1468     <message>
  1482     <message>
  1469         <source>With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after.</source>
  1483         <source>With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after.</source>
  1470         <translation type="unfinished"></translation>
  1484         <translation type="unfinished"></translation>
  1471     </message>
  1485     </message>
       
  1486     <message numerus="yes">
       
  1487         <source>(%1 point(s))</source>
       
  1488         <extracomment>Number of points in stats screen, written after the team name</extracomment>
       
  1489         <translation type="unfinished">
       
  1490             <numerusform></numerusform>
       
  1491             <numerusform></numerusform>
       
  1492         </translation>
       
  1493     </message>
       
  1494     <message numerus="yes">
       
  1495         <source>(%L1 second(s))</source>
       
  1496         <extracomment>Time in seconds</extracomment>
       
  1497         <translation type="unfinished">
       
  1498             <numerusform></numerusform>
       
  1499             <numerusform></numerusform>
       
  1500         </translation>
       
  1501     </message>
       
  1502     <message numerus="yes">
       
  1503         <source>(%1 crate(s))</source>
       
  1504         <translation type="unfinished">
       
  1505             <numerusform></numerusform>
       
  1506             <numerusform></numerusform>
       
  1507         </translation>
       
  1508     </message>
  1472 </context>
  1509 </context>
  1473 <context>
  1510 <context>
  1474     <name>PageInGame</name>
  1511     <name>PageInGame</name>
  1475     <message>
  1512     <message>
  1476         <source>In game...</source>
  1513         <source>In game...</source>
  2182         <translation>Tilanteet</translation>
  2219         <translation>Tilanteet</translation>
  2183     </message>
  2220     </message>
  2184     <message>
  2221     <message>
  2185         <source>Team</source>
  2222         <source>Team</source>
  2186         <translation type="unfinished">Joukkue</translation>
  2223         <translation type="unfinished">Joukkue</translation>
       
  2224     </message>
       
  2225     <message>
       
  2226         <source>Team highscore: %1</source>
       
  2227         <extracomment>Highest score of a team</extracomment>
       
  2228         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2229     </message>
       
  2230     <message>
       
  2231         <source>Team lowscore: %1</source>
       
  2232         <extracomment>Lowest score of a team</extracomment>
       
  2233         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2234     </message>
       
  2235     <message>
       
  2236         <source>Team&apos;s top accuracy: %1%</source>
       
  2237         <extracomment>Best accuracy of a team (in a challenge)</extracomment>
       
  2238         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2239     </message>
       
  2240     <message>
       
  2241         <source>Team&apos;s best time: %L1 s</source>
       
  2242         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2243     </message>
       
  2244     <message>
       
  2245         <source>Team&apos;s longest time: %L1 s</source>
       
  2246         <translation type="unfinished"></translation>
  2187     </message>
  2247     </message>
  2188 </context>
  2248 </context>
  2189 <context>
  2249 <context>
  2190     <name>PageVideos</name>
  2250     <name>PageVideos</name>
  2191     <message>
  2251     <message>
  3672     </message>
  3732     </message>
  3673     <message>
  3733     <message>
  3674         <source>clan chat</source>
  3734         <source>clan chat</source>
  3675         <translation type="unfinished"></translation>
  3735         <translation type="unfinished"></translation>
  3676     </message>
  3736     </message>
       
  3737     <message>
       
  3738         <source>unselect weapon</source>
       
  3739         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3740     </message>
  3677 </context>
  3741 </context>
  3678 <context>
  3742 <context>
  3679     <name>binds (categories)</name>
  3743     <name>binds (categories)</name>
  3680     <message>
  3744     <message>
  3681         <source>Movement</source>
  3745         <source>Movement</source>
  4112     <message>
  4176     <message>
  4113         <source>D-pad %1 %2</source>
  4177         <source>D-pad %1 %2</source>
  4114         <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment>
  4178         <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment>
  4115         <translation type="unfinished"></translation>
  4179         <translation type="unfinished"></translation>
  4116     </message>
  4180     </message>
       
  4181     <message>
       
  4182         <source>(Don&apos;t use)</source>
       
  4183         <extracomment>Special entry in key selection when an action has no control assigned</extracomment>
       
  4184         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4185     </message>
  4117 </context>
  4186 </context>
  4118 <context>
  4187 <context>
  4119     <name>credits</name>
  4188     <name>credits</name>
  4120     <message>
  4189     <message>
  4121         <source>Programming</source>
  4190         <source>Programming</source>