share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts
changeset 14635 1bf3efd9d85d
parent 14498 df86be1bdbeb
child 14730 5631c81217dc
equal deleted inserted replaced
14634:b055360684bd 14635:1bf3efd9d85d
   981         <source>New Account</source>
   981         <source>New Account</source>
   982         <translation type="unfinished"></translation>
   982         <translation type="unfinished"></translation>
   983     </message>
   983     </message>
   984 </context>
   984 </context>
   985 <context>
   985 <context>
       
   986     <name>HWRecorder</name>
       
   987     <message>
       
   988         <source>A fatal ERROR occured while processing the video recording! The video could not be saved.
       
   989 
       
   990 As a workaround, you could try to reset the Hedgewars video recorder settings to the defaults.
       
   991 
       
   992 To report this error, please click the &apos;Feedback&apos; button in the main menu!
       
   993 
       
   994 Last engine message:
       
   995 %1</source>
       
   996         <translation type="unfinished"></translation>
       
   997     </message>
       
   998 </context>
       
   999 <context>
   986     <name>HWUploadVideoDialog</name>
  1000     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   987     <message>
  1001     <message>
   988         <source>Upload video</source>
  1002         <source>Upload video</source>
   989         <translation type="vanished">Enviar vídeo</translation>
  1003         <translation type="vanished">Enviar vídeo</translation>
   990     </message>
  1004     </message>
  1469     </message>
  1483     </message>
  1470     <message>
  1484     <message>
  1471         <source>With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after.</source>
  1485         <source>With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after.</source>
  1472         <translation type="unfinished"></translation>
  1486         <translation type="unfinished"></translation>
  1473     </message>
  1487     </message>
       
  1488     <message numerus="yes">
       
  1489         <source>(%1 point(s))</source>
       
  1490         <extracomment>Number of points in stats screen, written after the team name</extracomment>
       
  1491         <translation type="unfinished">
       
  1492             <numerusform></numerusform>
       
  1493             <numerusform></numerusform>
       
  1494         </translation>
       
  1495     </message>
       
  1496     <message numerus="yes">
       
  1497         <source>(%L1 second(s))</source>
       
  1498         <extracomment>Time in seconds</extracomment>
       
  1499         <translation type="unfinished">
       
  1500             <numerusform></numerusform>
       
  1501             <numerusform></numerusform>
       
  1502         </translation>
       
  1503     </message>
       
  1504     <message numerus="yes">
       
  1505         <source>(%1 crate(s))</source>
       
  1506         <translation type="unfinished">
       
  1507             <numerusform></numerusform>
       
  1508             <numerusform></numerusform>
       
  1509         </translation>
       
  1510     </message>
  1474 </context>
  1511 </context>
  1475 <context>
  1512 <context>
  1476     <name>PageInGame</name>
  1513     <name>PageInGame</name>
  1477     <message>
  1514     <message>
  1478         <source>In game...</source>
  1515         <source>In game...</source>
  2241     </message>
  2278     </message>
  2242     <message>
  2279     <message>
  2243         <source>Team</source>
  2280         <source>Team</source>
  2244         <translation type="unfinished"></translation>
  2281         <translation type="unfinished"></translation>
  2245     </message>
  2282     </message>
       
  2283     <message>
       
  2284         <source>Team highscore: %1</source>
       
  2285         <extracomment>Highest score of a team</extracomment>
       
  2286         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2287     </message>
       
  2288     <message>
       
  2289         <source>Team lowscore: %1</source>
       
  2290         <extracomment>Lowest score of a team</extracomment>
       
  2291         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2292     </message>
       
  2293     <message>
       
  2294         <source>Team&apos;s top accuracy: %1%</source>
       
  2295         <extracomment>Best accuracy of a team (in a challenge)</extracomment>
       
  2296         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2297     </message>
       
  2298     <message>
       
  2299         <source>Team&apos;s best time: %L1 s</source>
       
  2300         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2301     </message>
       
  2302     <message>
       
  2303         <source>Team&apos;s longest time: %L1 s</source>
       
  2304         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2305     </message>
  2246 </context>
  2306 </context>
  2247 <context>
  2307 <context>
  2248     <name>PageVideos</name>
  2308     <name>PageVideos</name>
  2249     <message>
  2309     <message>
  2250         <source>Name</source>
  2310         <source>Name</source>
  3804     </message>
  3864     </message>
  3805     <message>
  3865     <message>
  3806         <source>clan chat</source>
  3866         <source>clan chat</source>
  3807         <translation type="unfinished"></translation>
  3867         <translation type="unfinished"></translation>
  3808     </message>
  3868     </message>
       
  3869     <message>
       
  3870         <source>unselect weapon</source>
       
  3871         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3872     </message>
  3809 </context>
  3873 </context>
  3810 <context>
  3874 <context>
  3811     <name>binds (categories)</name>
  3875     <name>binds (categories)</name>
  3812     <message>
  3876     <message>
  3813         <source>Movement</source>
  3877         <source>Movement</source>
  4250     <message>
  4314     <message>
  4251         <source>D-pad %1 %2</source>
  4315         <source>D-pad %1 %2</source>
  4252         <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment>
  4316         <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment>
  4253         <translation type="unfinished"></translation>
  4317         <translation type="unfinished"></translation>
  4254     </message>
  4318     </message>
       
  4319     <message>
       
  4320         <source>(Don&apos;t use)</source>
       
  4321         <extracomment>Special entry in key selection when an action has no control assigned</extracomment>
       
  4322         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4323     </message>
  4255 </context>
  4324 </context>
  4256 <context>
  4325 <context>
  4257     <name>credits</name>
  4326     <name>credits</name>
  4258     <message>
  4327     <message>
  4259         <source>Programming</source>
  4328         <source>Programming</source>