share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ko.ts
changeset 4707 1d3b19eabfe7
child 4709 c224bfb5d41c
equal deleted inserted replaced
4706:fea3b34cf9b0 4707:1d3b19eabfe7
       
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS>
       
     3 <TS version="2.0" language="ko">
       
     4 <context>
       
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
       
     6     <message>
       
     7         <source>new</source>
       
     8         <translation type="unfinished"></translation>
       
     9     </message>
       
    10     <message>
       
    11         <source>copy of</source>
       
    12         <translation type="unfinished"></translation>
       
    13     </message>
       
    14 </context>
       
    15 <context>
       
    16     <name>FreqSpinBox</name>
       
    17     <message>
       
    18         <source>Never</source>
       
    19         <translation type="unfinished"></translation>
       
    20     </message>
       
    21     <message numerus="yes">
       
    22         <source>Every %1 turn</source>
       
    23         <translation type="unfinished">
       
    24             <numerusform></numerusform>
       
    25         </translation>
       
    26     </message>
       
    27 </context>
       
    28 <context>
       
    29     <name>GameCFGWidget</name>
       
    30     <message>
       
    31         <source>Edit weapons</source>
       
    32         <translation type="unfinished"></translation>
       
    33     </message>
       
    34     <message>
       
    35         <source>Error</source>
       
    36         <translation type="unfinished"></translation>
       
    37     </message>
       
    38     <message>
       
    39         <source>Illegal ammo scheme</source>
       
    40         <translation type="unfinished"></translation>
       
    41     </message>
       
    42     <message>
       
    43         <source>Edit schemes</source>
       
    44         <translation type="unfinished"></translation>
       
    45     </message>
       
    46     <message>
       
    47         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
       
    48         <translation type="unfinished"></translation>
       
    49     </message>
       
    50 </context>
       
    51 <context>
       
    52     <name>HWChatWidget</name>
       
    53     <message>
       
    54         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
       
    55         <translation type="unfinished"></translation>
       
    56     </message>
       
    57     <message>
       
    58         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
       
    59         <translation type="unfinished"></translation>
       
    60     </message>
       
    61     <message>
       
    62         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
       
    63         <translation type="unfinished"></translation>
       
    64     </message>
       
    65     <message>
       
    66         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
       
    67         <translation type="unfinished"></translation>
       
    68     </message>
       
    69 </context>
       
    70 <context>
       
    71     <name>HWForm</name>
       
    72     <message>
       
    73         <source>Error</source>
       
    74         <translation type="unfinished"></translation>
       
    75     </message>
       
    76     <message>
       
    77         <source>OK</source>
       
    78         <translation type="unfinished"></translation>
       
    79     </message>
       
    80     <message>
       
    81         <source>Unable to start the server</source>
       
    82         <translation type="unfinished"></translation>
       
    83     </message>
       
    84     <message>
       
    85         <source>Cannot save record to file %1</source>
       
    86         <translation type="unfinished"></translation>
       
    87     </message>
       
    88     <message>
       
    89         <source>Please select record from the list above</source>
       
    90         <translation type="unfinished"></translation>
       
    91     </message>
       
    92     <message>
       
    93         <source>DefaultTeam</source>
       
    94         <translation type="unfinished"></translation>
       
    95     </message>
       
    96     <message>
       
    97         <source>Hedgewars Demo File</source>
       
    98         <comment>File Types</comment>
       
    99         <translation type="unfinished"></translation>
       
   100     </message>
       
   101     <message>
       
   102         <source>Hedgewars Save File</source>
       
   103         <comment>File Types</comment>
       
   104         <translation type="unfinished"></translation>
       
   105     </message>
       
   106 </context>
       
   107 <context>
       
   108     <name>HWGame</name>
       
   109     <message>
       
   110         <source>en.txt</source>
       
   111         <translation type="unfinished"></translation>
       
   112     </message>
       
   113     <message>
       
   114         <source>Cannot open demofile %1</source>
       
   115         <translation type="unfinished"></translation>
       
   116     </message>
       
   117 </context>
       
   118 <context>
       
   119     <name>HWMapContainer</name>
       
   120     <message>
       
   121         <source>Map</source>
       
   122         <translation type="unfinished"></translation>
       
   123     </message>
       
   124     <message>
       
   125         <source>Themes</source>
       
   126         <translation type="unfinished"></translation>
       
   127     </message>
       
   128     <message>
       
   129         <source>Filter</source>
       
   130         <translation type="unfinished"></translation>
       
   131     </message>
       
   132     <message>
       
   133         <source>All</source>
       
   134         <translation type="unfinished"></translation>
       
   135     </message>
       
   136     <message>
       
   137         <source>Small</source>
       
   138         <translation type="unfinished"></translation>
       
   139     </message>
       
   140     <message>
       
   141         <source>Medium</source>
       
   142         <translation type="unfinished"></translation>
       
   143     </message>
       
   144     <message>
       
   145         <source>Large</source>
       
   146         <translation type="unfinished"></translation>
       
   147     </message>
       
   148     <message>
       
   149         <source>Cavern</source>
       
   150         <translation type="unfinished"></translation>
       
   151     </message>
       
   152     <message>
       
   153         <source>Wacky</source>
       
   154         <translation type="unfinished"></translation>
       
   155     </message>
       
   156     <message>
       
   157         <source>Type</source>
       
   158         <translation type="unfinished"></translation>
       
   159     </message>
       
   160     <message>
       
   161         <source>Small tunnels</source>
       
   162         <translation type="unfinished"></translation>
       
   163     </message>
       
   164     <message>
       
   165         <source>Medium tunnels</source>
       
   166         <translation type="unfinished"></translation>
       
   167     </message>
       
   168     <message>
       
   169         <source>Large tunnels</source>
       
   170         <translation type="unfinished"></translation>
       
   171     </message>
       
   172     <message>
       
   173         <source>Small floating islands</source>
       
   174         <translation type="unfinished"></translation>
       
   175     </message>
       
   176     <message>
       
   177         <source>Medium floating islands</source>
       
   178         <translation type="unfinished"></translation>
       
   179     </message>
       
   180     <message>
       
   181         <source>Large floating islands</source>
       
   182         <translation type="unfinished"></translation>
       
   183     </message>
       
   184     <message>
       
   185         <source>Seed</source>
       
   186         <translation type="unfinished"></translation>
       
   187     </message>
       
   188     <message>
       
   189         <source>Set</source>
       
   190         <translation type="unfinished"></translation>
       
   191     </message>
       
   192 </context>
       
   193 <context>
       
   194     <name>HWNetServersModel</name>
       
   195     <message>
       
   196         <source>Title</source>
       
   197         <translation type="unfinished"></translation>
       
   198     </message>
       
   199     <message>
       
   200         <source>IP</source>
       
   201         <translation type="unfinished"></translation>
       
   202     </message>
       
   203     <message>
       
   204         <source>Port</source>
       
   205         <translation type="unfinished"></translation>
       
   206     </message>
       
   207 </context>
       
   208 <context>
       
   209     <name>HWNewNet</name>
       
   210     <message>
       
   211         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
       
   212         <translation type="unfinished"></translation>
       
   213     </message>
       
   214     <message>
       
   215         <source>Connection refused</source>
       
   216         <translation type="unfinished"></translation>
       
   217     </message>
       
   218     <message>
       
   219         <source>Room destroyed</source>
       
   220         <translation type="unfinished"></translation>
       
   221     </message>
       
   222     <message>
       
   223         <source>Quit reason: </source>
       
   224         <translation type="unfinished"></translation>
       
   225     </message>
       
   226     <message>
       
   227         <source>You got kicked</source>
       
   228         <translation type="unfinished"></translation>
       
   229     </message>
       
   230     <message>
       
   231         <source>Password</source>
       
   232         <translation type="unfinished"></translation>
       
   233     </message>
       
   234     <message>
       
   235         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
       
   236         <translation type="unfinished"></translation>
       
   237     </message>
       
   238     <message>
       
   239         <source>%1 *** %2 has joined</source>
       
   240         <translation type="unfinished"></translation>
       
   241     </message>
       
   242     <message>
       
   243         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
       
   244         <translation type="unfinished"></translation>
       
   245     </message>
       
   246     <message>
       
   247         <source>%1 *** %2 has left</source>
       
   248         <translation type="unfinished"></translation>
       
   249     </message>
       
   250     <message>
       
   251         <source>Your nickname %1 is
       
   252 registered on Hedgewars.org
       
   253 Please provide your password below
       
   254 or pick another nickname in game config:</source>
       
   255         <translation type="unfinished"></translation>
       
   256     </message>
       
   257 </context>
       
   258 <context>
       
   259     <name>KB</name>
       
   260     <message>
       
   261         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
       
   262         <translation type="unfinished"></translation>
       
   263     </message>
       
   264 </context>
       
   265 <context>
       
   266     <name>PageAdmin</name>
       
   267     <message>
       
   268         <source>Clear Accounts Cache</source>
       
   269         <translation type="unfinished"></translation>
       
   270     </message>
       
   271     <message>
       
   272         <source>Fetch data</source>
       
   273         <translation type="unfinished"></translation>
       
   274     </message>
       
   275     <message>
       
   276         <source>Server message for latest version:</source>
       
   277         <translation type="unfinished"></translation>
       
   278     </message>
       
   279     <message>
       
   280         <source>Server message for previous versions:</source>
       
   281         <translation type="unfinished"></translation>
       
   282     </message>
       
   283     <message>
       
   284         <source>Latest version protocol number:</source>
       
   285         <translation type="unfinished"></translation>
       
   286     </message>
       
   287     <message>
       
   288         <source>MOTD preview:</source>
       
   289         <translation type="unfinished"></translation>
       
   290     </message>
       
   291     <message>
       
   292         <source>Set data</source>
       
   293         <translation type="unfinished"></translation>
       
   294     </message>
       
   295 </context>
       
   296 <context>
       
   297     <name>PageConnecting</name>
       
   298     <message>
       
   299         <source>Connecting...</source>
       
   300         <translation type="unfinished"></translation>
       
   301     </message>
       
   302 </context>
       
   303 <context>
       
   304     <name>PageDrawMap</name>
       
   305     <message>
       
   306         <source>Undo</source>
       
   307         <translation type="unfinished"></translation>
       
   308     </message>
       
   309     <message>
       
   310         <source>Clear</source>
       
   311         <translation type="unfinished"></translation>
       
   312     </message>
       
   313     <message>
       
   314         <source>Load</source>
       
   315         <translation type="unfinished"></translation>
       
   316     </message>
       
   317     <message>
       
   318         <source>Save</source>
       
   319         <translation type="unfinished"></translation>
       
   320     </message>
       
   321     <message>
       
   322         <source>Load drawn map</source>
       
   323         <translation type="unfinished"></translation>
       
   324     </message>
       
   325     <message>
       
   326         <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
       
   327         <translation type="unfinished"></translation>
       
   328     </message>
       
   329     <message>
       
   330         <source>Save drawn map</source>
       
   331         <translation type="unfinished"></translation>
       
   332     </message>
       
   333 </context>
       
   334 <context>
       
   335     <name>PageEditTeam</name>
       
   336     <message>
       
   337         <source>General</source>
       
   338         <translation type="unfinished"></translation>
       
   339     </message>
       
   340     <message>
       
   341         <source>Advanced</source>
       
   342         <translation type="unfinished"></translation>
       
   343     </message>
       
   344 </context>
       
   345 <context>
       
   346     <name>PageGameStats</name>
       
   347     <message>
       
   348         <source>Details</source>
       
   349         <translation type="unfinished"></translation>
       
   350     </message>
       
   351     <message>
       
   352         <source>Health graph</source>
       
   353         <translation type="unfinished"></translation>
       
   354     </message>
       
   355     <message>
       
   356         <source>Ranking</source>
       
   357         <translation type="unfinished"></translation>
       
   358     </message>
       
   359     <message>
       
   360         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
       
   361         <translation type="unfinished"></translation>
       
   362     </message>
       
   363     <message numerus="yes">
       
   364         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
       
   365         <translation type="unfinished">
       
   366             <numerusform></numerusform>
       
   367         </translation>
       
   368     </message>
       
   369     <message numerus="yes">
       
   370         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
       
   371         <translation type="unfinished">
       
   372             <numerusform></numerusform>
       
   373         </translation>
       
   374     </message>
       
   375     <message numerus="yes">
       
   376         <source>(%1 kill)</source>
       
   377         <translation type="unfinished">
       
   378             <numerusform></numerusform>
       
   379         </translation>
       
   380     </message>
       
   381     <message numerus="yes">
       
   382         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
       
   383         <translation type="unfinished">
       
   384             <numerusform></numerusform>
       
   385         </translation>
       
   386     </message>
       
   387     <message numerus="yes">
       
   388         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
       
   389         <translation type="unfinished">
       
   390             <numerusform></numerusform>
       
   391         </translation>
       
   392     </message>
       
   393     <message numerus="yes">
       
   394         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
       
   395         <translation type="unfinished">
       
   396             <numerusform></numerusform>
       
   397         </translation>
       
   398     </message>
       
   399 </context>
       
   400 <context>
       
   401     <name>PageMain</name>
       
   402     <message>
       
   403         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
       
   404         <translation type="unfinished"></translation>
       
   405     </message>
       
   406     <message>
       
   407         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
       
   408         <translation type="unfinished"></translation>
       
   409     </message>
       
   410     <message>
       
   411         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
       
   412         <comment>Tips</comment>
       
   413         <translation type="unfinished"></translation>
       
   414     </message>
       
   415     <message>
       
   416         <source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source>
       
   417         <comment>Tips</comment>
       
   418         <translation type="unfinished"></translation>
       
   419     </message>
       
   420     <message>
       
   421         <source>If you&apos;re unsure what to do and don&apos;t want to waste ammo, skip one round. But don&apos;t let too much time pass as there will be Sudden Death!</source>
       
   422         <comment>Tips</comment>
       
   423         <translation type="unfinished"></translation>
       
   424     </message>
       
   425     <message>
       
   426         <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
       
   427         <comment>Tips</comment>
       
   428         <translation type="unfinished"></translation>
       
   429     </message>
       
   430     <message>
       
   431         <source>You&apos;re bored of default gameplay? Try one of the missions - they&apos;ll offer different gameplay depending on the one you picked.</source>
       
   432         <comment>Tips</comment>
       
   433         <translation type="unfinished"></translation>
       
   434     </message>
       
   435     <message>
       
   436         <source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select &apos;Local Game&apos; and pick the &apos;Demos&apos; button on the lower right corner to play or manage them.</source>
       
   437         <comment>Tips</comment>
       
   438         <translation type="unfinished"></translation>
       
   439     </message>
       
   440     <message>
       
   441         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you&apos;ve got problems, ask on our forums but please don&apos;t expect 24/7 support!</source>
       
   442         <comment>Tips</comment>
       
   443         <translation type="unfinished"></translation>
       
   444     </message>
       
   445     <message>
       
   446         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source>
       
   447         <comment>Tips</comment>
       
   448         <translation type="unfinished"></translation>
       
   449     </message>
       
   450     <message>
       
   451         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source>
       
   452         <comment>Tips</comment>
       
   453         <translation type="unfinished"></translation>
       
   454     </message>
       
   455     <message>
       
   456         <source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source>
       
   457         <comment>Tips</comment>
       
   458         <translation type="unfinished"></translation>
       
   459     </message>
       
   460     <message>
       
   461         <source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source>
       
   462         <comment>Tips</comment>
       
   463         <translation type="unfinished"></translation>
       
   464     </message>
       
   465     <message>
       
   466         <source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source>
       
   467         <comment>Tips</comment>
       
   468         <translation type="unfinished"></translation>
       
   469     </message>
       
   470     <message>
       
   471         <source>Always remember you&apos;re able to set up your own games in local and network/online play. You&apos;re not restricted to the &apos;Simple Game&apos; option.</source>
       
   472         <comment>Tips</comment>
       
   473         <translation type="unfinished"></translation>
       
   474     </message>
       
   475     <message>
       
   476         <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
       
   477         <comment>Tips</comment>
       
   478         <translation type="unfinished"></translation>
       
   479     </message>
       
   480     <message>
       
   481         <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source>
       
   482         <comment>Tips</comment>
       
   483         <translation type="unfinished"></translation>
       
   484     </message>
       
   485     <message>
       
   486         <source>We&apos;re open to suggestions and constructive feedback. If you don&apos;t like something or got a great idea, let us know!</source>
       
   487         <comment>Tips</comment>
       
   488         <translation type="unfinished"></translation>
       
   489     </message>
       
   490     <message>
       
   491         <source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source>
       
   492         <comment>Tips</comment>
       
   493         <translation type="unfinished"></translation>
       
   494     </message>
       
   495     <message>
       
   496         <source>Special game modes such as &apos;Vampirism&apos; or &apos;Karma&apos; allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source>
       
   497         <comment>Tips</comment>
       
   498         <translation type="unfinished"></translation>
       
   499     </message>
       
   500     <message>
       
   501         <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.</source>
       
   502         <comment>Tips</comment>
       
   503         <translation type="unfinished"></translation>
       
   504     </message>
       
   505     <message>
       
   506         <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
       
   507         <comment>Tips</comment>
       
   508         <translation type="unfinished"></translation>
       
   509     </message>
       
   510     <message>
       
   511         <source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don&apos;t add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source>
       
   512         <comment>Tips</comment>
       
   513         <translation type="unfinished"></translation>
       
   514     </message>
       
   515     <message>
       
   516         <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source>
       
   517         <comment>Tips</comment>
       
   518         <translation type="unfinished"></translation>
       
   519     </message>
       
   520     <message>
       
   521         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source>
       
   522         <comment>Tips</comment>
       
   523         <translation type="unfinished"></translation>
       
   524     </message>
       
   525     <message>
       
   526         <source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source>
       
   527         <comment>Tips</comment>
       
   528         <translation type="unfinished"></translation>
       
   529     </message>
       
   530     <message>
       
   531         <source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source>
       
   532         <comment>Tips</comment>
       
   533         <translation type="unfinished"></translation>
       
   534     </message>
       
   535     <message>
       
   536         <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source>
       
   537         <comment>Tips</comment>
       
   538         <translation type="unfinished"></translation>
       
   539     </message>
       
   540     <message>
       
   541         <source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source>
       
   542         <comment>Tips</comment>
       
   543         <translation type="unfinished"></translation>
       
   544     </message>
       
   545     <message>
       
   546         <source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source>
       
   547         <comment>Tips</comment>
       
   548         <translation type="unfinished"></translation>
       
   549     </message>
       
   550     <message>
       
   551         <source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don&apos;t give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source>
       
   552         <comment>Tips</comment>
       
   553         <translation type="unfinished"></translation>
       
   554     </message>
       
   555     <message>
       
   556         <source>Most weapons won&apos;t work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source>
       
   557         <comment>Tips</comment>
       
   558         <translation type="unfinished"></translation>
       
   559     </message>
       
   560     <message>
       
   561         <source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source>
       
   562         <comment>Tips</comment>
       
   563         <translation type="unfinished"></translation>
       
   564     </message>
       
   565     <message>
       
   566         <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You&apos;ll lose the hedgehog performing it, so there&apos;s a huge downside as well.</source>
       
   567         <comment>Tips</comment>
       
   568         <translation type="unfinished"></translation>
       
   569     </message>
       
   570     <message>
       
   571         <source>The Homing Bee can be tricky to use. It&apos;s turn radius depends on it&apos;s velocity, so try to not use full power.</source>
       
   572         <comment>Tips</comment>
       
   573         <translation type="unfinished"></translation>
       
   574     </message>
       
   575     <message>
       
   576         <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
       
   577         <comment>Tips</comment>
       
   578         <translation type="unfinished"></translation>
       
   579     </message>
       
   580     <message>
       
   581         <source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source>
       
   582         <comment>Tips</comment>
       
   583         <translation type="unfinished"></translation>
       
   584     </message>
       
   585     <message>
       
   586         <source>If you&apos;re stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source>
       
   587         <comment>Tips</comment>
       
   588         <translation type="unfinished"></translation>
       
   589     </message>
       
   590     <message>
       
   591         <source>The Cake&apos;s maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source>
       
   592         <comment>Tips</comment>
       
   593         <translation type="unfinished"></translation>
       
   594     </message>
       
   595     <message>
       
   596         <source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source>
       
   597         <comment>Tips</comment>
       
   598         <translation type="unfinished"></translation>
       
   599     </message>
       
   600     <message>
       
   601         <source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
       
   602         <comment>Tips</comment>
       
   603         <translation type="unfinished"></translation>
       
   604     </message>
       
   605     <message>
       
   606         <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
       
   607         <comment>Tips</comment>
       
   608         <translation type="unfinished"></translation>
       
   609     </message>
       
   610     <message>
       
   611         <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source>
       
   612         <comment>Tips</comment>
       
   613         <translation type="unfinished"></translation>
       
   614     </message>
       
   615     <message>
       
   616         <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you&apos;ll have to share them somewhere to use them online.</source>
       
   617         <comment>Tips</comment>
       
   618         <translation type="unfinished"></translation>
       
   619     </message>
       
   620     <message>
       
   621         <source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source>
       
   622         <comment>Tips</comment>
       
   623         <translation type="unfinished"></translation>
       
   624     </message>
       
   625     <message>
       
   626         <source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source>
       
   627         <comment>Tips</comment>
       
   628         <translation type="unfinished"></translation>
       
   629     </message>
       
   630     <message>
       
   631         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;My Documents\Hedgewars&quot;. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
       
   632         <comment>Tips</comment>
       
   633         <translation type="unfinished"></translation>
       
   634     </message>
       
   635     <message>
       
   636         <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
       
   637         <comment>Tips</comment>
       
   638         <translation type="unfinished"></translation>
       
   639     </message>
       
   640     <message>
       
   641         <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
       
   642         <comment>Tips</comment>
       
   643         <translation type="unfinished"></translation>
       
   644     </message>
       
   645     <message>
       
   646         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Library/Application Support/Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
       
   647         <comment>Tips</comment>
       
   648         <translation type="unfinished"></translation>
       
   649     </message>
       
   650     <message>
       
   651         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;.hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
       
   652         <comment>Tips</comment>
       
   653         <translation type="unfinished"></translation>
       
   654     </message>
       
   655 </context>
       
   656 <context>
       
   657     <name>PageMultiplayer</name>
       
   658     <message>
       
   659         <source>Start</source>
       
   660         <translation type="unfinished"></translation>
       
   661     </message>
       
   662 </context>
       
   663 <context>
       
   664     <name>PageNet</name>
       
   665     <message>
       
   666         <source>Error</source>
       
   667         <translation type="unfinished"></translation>
       
   668     </message>
       
   669     <message>
       
   670         <source>Please select server from the list above</source>
       
   671         <translation type="unfinished"></translation>
       
   672     </message>
       
   673 </context>
       
   674 <context>
       
   675     <name>PageNetGame</name>
       
   676     <message>
       
   677         <source>Control</source>
       
   678         <translation type="unfinished"></translation>
       
   679     </message>
       
   680 </context>
       
   681 <context>
       
   682     <name>PageNetType</name>
       
   683     <message>
       
   684         <source>LAN game</source>
       
   685         <translation type="unfinished"></translation>
       
   686     </message>
       
   687     <message>
       
   688         <source>Official server</source>
       
   689         <translation type="unfinished"></translation>
       
   690     </message>
       
   691 </context>
       
   692 <context>
       
   693     <name>PageOptions</name>
       
   694     <message>
       
   695         <source>New team</source>
       
   696         <translation type="unfinished"></translation>
       
   697     </message>
       
   698     <message>
       
   699         <source>Edit team</source>
       
   700         <translation type="unfinished"></translation>
       
   701     </message>
       
   702     <message>
       
   703         <source>Delete team</source>
       
   704         <translation type="unfinished"></translation>
       
   705     </message>
       
   706     <message>
       
   707         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
       
   708         <translation type="unfinished"></translation>
       
   709     </message>
       
   710     <message>
       
   711         <source>New scheme</source>
       
   712         <translation type="unfinished"></translation>
       
   713     </message>
       
   714     <message>
       
   715         <source>Edit scheme</source>
       
   716         <translation type="unfinished"></translation>
       
   717     </message>
       
   718     <message>
       
   719         <source>Delete scheme</source>
       
   720         <translation type="unfinished"></translation>
       
   721     </message>
       
   722     <message>
       
   723         <source>New weapon set</source>
       
   724         <translation type="unfinished"></translation>
       
   725     </message>
       
   726     <message>
       
   727         <source>Edit weapon set</source>
       
   728         <translation type="unfinished"></translation>
       
   729     </message>
       
   730     <message>
       
   731         <source>Delete weapon set</source>
       
   732         <translation type="unfinished"></translation>
       
   733     </message>
       
   734 </context>
       
   735 <context>
       
   736     <name>PagePlayDemo</name>
       
   737     <message>
       
   738         <source>Error</source>
       
   739         <translation type="unfinished"></translation>
       
   740     </message>
       
   741     <message>
       
   742         <source>OK</source>
       
   743         <translation type="unfinished"></translation>
       
   744     </message>
       
   745     <message>
       
   746         <source>Rename dialog</source>
       
   747         <translation type="unfinished"></translation>
       
   748     </message>
       
   749     <message>
       
   750         <source>Enter new file name:</source>
       
   751         <translation type="unfinished"></translation>
       
   752     </message>
       
   753     <message>
       
   754         <source>Cannot rename to</source>
       
   755         <translation type="unfinished"></translation>
       
   756     </message>
       
   757     <message>
       
   758         <source>Cannot delete file</source>
       
   759         <translation type="unfinished"></translation>
       
   760     </message>
       
   761     <message>
       
   762         <source>Please select record from the list</source>
       
   763         <translation type="unfinished"></translation>
       
   764     </message>
       
   765 </context>
       
   766 <context>
       
   767     <name>PageRoomsList</name>
       
   768     <message>
       
   769         <source>Create</source>
       
   770         <translation type="unfinished"></translation>
       
   771     </message>
       
   772     <message>
       
   773         <source>Join</source>
       
   774         <translation type="unfinished"></translation>
       
   775     </message>
       
   776     <message>
       
   777         <source>Refresh</source>
       
   778         <translation type="unfinished"></translation>
       
   779     </message>
       
   780     <message>
       
   781         <source>Error</source>
       
   782         <translation type="unfinished"></translation>
       
   783     </message>
       
   784     <message>
       
   785         <source>OK</source>
       
   786         <translation type="unfinished"></translation>
       
   787     </message>
       
   788     <message>
       
   789         <source>Admin features</source>
       
   790         <translation type="unfinished"></translation>
       
   791     </message>
       
   792     <message>
       
   793         <source>Room Name:</source>
       
   794         <translation type="unfinished"></translation>
       
   795     </message>
       
   796     <message>
       
   797         <source>This game is in lobby.
       
   798 You may join and start playing once the game starts.</source>
       
   799         <translation type="unfinished"></translation>
       
   800     </message>
       
   801     <message>
       
   802         <source>This game is in progress.
       
   803 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
       
   804         <translation type="unfinished"></translation>
       
   805     </message>
       
   806     <message>
       
   807         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
       
   808         <translation type="unfinished"></translation>
       
   809     </message>
       
   810     <message>
       
   811         <source>Random Map</source>
       
   812         <translation type="unfinished"></translation>
       
   813     </message>
       
   814     <message>
       
   815         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
       
   816         <translation type="unfinished"></translation>
       
   817     </message>
       
   818     <message>
       
   819         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
       
   820         <translation type="unfinished"></translation>
       
   821     </message>
       
   822     <message>
       
   823         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
       
   824         <translation type="unfinished"></translation>
       
   825     </message>
       
   826     <message numerus="yes">
       
   827         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
       
   828         <translation type="unfinished">
       
   829             <numerusform></numerusform>
       
   830         </translation>
       
   831     </message>
       
   832     <message numerus="yes">
       
   833         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
       
   834         <translation type="unfinished">
       
   835             <numerusform></numerusform>
       
   836         </translation>
       
   837     </message>
       
   838     <message>
       
   839         <source>Please enter room name</source>
       
   840         <translation type="unfinished"></translation>
       
   841     </message>
       
   842     <message>
       
   843         <source>Please select room from the list</source>
       
   844         <translation type="unfinished"></translation>
       
   845     </message>
       
   846     <message>
       
   847         <source>Random Maze</source>
       
   848         <translation type="unfinished"></translation>
       
   849     </message>
       
   850     <message>
       
   851         <source>State:</source>
       
   852         <translation type="unfinished"></translation>
       
   853     </message>
       
   854     <message>
       
   855         <source>Rules:</source>
       
   856         <translation type="unfinished"></translation>
       
   857     </message>
       
   858     <message>
       
   859         <source>Weapons:</source>
       
   860         <translation type="unfinished"></translation>
       
   861     </message>
       
   862     <message>
       
   863         <source>Search:</source>
       
   864         <translation type="unfinished"></translation>
       
   865     </message>
       
   866     <message>
       
   867         <source>Clear</source>
       
   868         <translation type="unfinished"></translation>
       
   869     </message>
       
   870     <message>
       
   871         <source>Warning</source>
       
   872         <translation type="unfinished"></translation>
       
   873     </message>
       
   874     <message>
       
   875         <source>The game you are trying to join has started.
       
   876 Do you still want to join the room?</source>
       
   877         <translation type="unfinished"></translation>
       
   878     </message>
       
   879 </context>
       
   880 <context>
       
   881     <name>PageScheme</name>
       
   882     <message>
       
   883         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
       
   884         <translation type="unfinished"></translation>
       
   885     </message>
       
   886     <message>
       
   887         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
       
   888         <translation type="unfinished"></translation>
       
   889     </message>
       
   890     <message>
       
   891         <source>Land can not be destroyed!</source>
       
   892         <translation type="unfinished"></translation>
       
   893     </message>
       
   894     <message>
       
   895         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
       
   896         <translation type="unfinished"></translation>
       
   897     </message>
       
   898     <message>
       
   899         <source>Lower gravity</source>
       
   900         <translation type="unfinished"></translation>
       
   901     </message>
       
   902     <message>
       
   903         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
       
   904         <translation type="unfinished"></translation>
       
   905     </message>
       
   906     <message>
       
   907         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
       
   908         <translation type="unfinished"></translation>
       
   909     </message>
       
   910     <message>
       
   911         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
       
   912         <translation type="unfinished"></translation>
       
   913     </message>
       
   914     <message>
       
   915         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
       
   916         <translation type="unfinished"></translation>
       
   917     </message>
       
   918     <message>
       
   919         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
       
   920         <translation type="unfinished"></translation>
       
   921     </message>
       
   922     <message>
       
   923         <source>Random</source>
       
   924         <translation type="unfinished"></translation>
       
   925     </message>
       
   926     <message>
       
   927         <source>Seconds</source>
       
   928         <translation type="unfinished"></translation>
       
   929     </message>
       
   930     <message>
       
   931         <source>New</source>
       
   932         <translation type="unfinished"></translation>
       
   933     </message>
       
   934     <message>
       
   935         <source>Delete</source>
       
   936         <translation type="unfinished"></translation>
       
   937     </message>
       
   938     <message>
       
   939         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
       
   940         <translation type="unfinished"></translation>
       
   941     </message>
       
   942     <message>
       
   943         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
       
   944         <translation type="unfinished"></translation>
       
   945     </message>
       
   946     <message>
       
   947         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
       
   948         <translation type="unfinished"></translation>
       
   949     </message>
       
   950     <message>
       
   951         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
       
   952         <translation type="unfinished"></translation>
       
   953     </message>
       
   954     <message>
       
   955         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
       
   956         <translation type="unfinished"></translation>
       
   957     </message>
       
   958     <message>
       
   959         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
       
   960         <translation type="unfinished"></translation>
       
   961     </message>
       
   962     <message>
       
   963         <source>AI respawns on death.</source>
       
   964         <translation type="unfinished"></translation>
       
   965     </message>
       
   966     <message>
       
   967         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
       
   968         <translation type="unfinished"></translation>
       
   969     </message>
       
   970     <message>
       
   971         <source>Attacking does not end your turn.</source>
       
   972         <translation type="unfinished"></translation>
       
   973     </message>
       
   974     <message>
       
   975         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
       
   976         <translation type="unfinished"></translation>
       
   977     </message>
       
   978     <message>
       
   979         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
       
   980         <translation type="unfinished"></translation>
       
   981     </message>
       
   982     <message>
       
   983         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
       
   984         <translation type="unfinished"></translation>
       
   985     </message>
       
   986     <message>
       
   987         <source>Wind will affect almost everything.</source>
       
   988         <translation type="unfinished"></translation>
       
   989     </message>
       
   990     <message>
       
   991         <source>Copy</source>
       
   992         <translation type="unfinished"></translation>
       
   993     </message>
       
   994 </context>
       
   995 <context>
       
   996     <name>PageSelectWeapon</name>
       
   997     <message>
       
   998         <source>Default</source>
       
   999         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1000     </message>
       
  1001     <message>
       
  1002         <source>Delete</source>
       
  1003         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1004     </message>
       
  1005     <message>
       
  1006         <source>New</source>
       
  1007         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1008     </message>
       
  1009     <message>
       
  1010         <source>Copy</source>
       
  1011         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1012     </message>
       
  1013 </context>
       
  1014 <context>
       
  1015     <name>PageSinglePlayer</name>
       
  1016     <message>
       
  1017         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
       
  1018         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1019     </message>
       
  1020     <message>
       
  1021         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
       
  1022         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1023     </message>
       
  1024     <message>
       
  1025         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
       
  1026         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1027     </message>
       
  1028     <message>
       
  1029         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
       
  1030         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1031     </message>
       
  1032     <message>
       
  1033         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
       
  1034         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1035     </message>
       
  1036     <message>
       
  1037         <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
       
  1038         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1039     </message>
       
  1040 </context>
       
  1041 <context>
       
  1042     <name>QAction</name>
       
  1043     <message>
       
  1044         <source>Kick</source>
       
  1045         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1046     </message>
       
  1047     <message>
       
  1048         <source>Info</source>
       
  1049         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1050     </message>
       
  1051     <message>
       
  1052         <source>Start</source>
       
  1053         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1054     </message>
       
  1055     <message>
       
  1056         <source>Restrict Joins</source>
       
  1057         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1058     </message>
       
  1059     <message>
       
  1060         <source>Restrict Team Additions</source>
       
  1061         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1062     </message>
       
  1063     <message>
       
  1064         <source>Ban</source>
       
  1065         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1066     </message>
       
  1067     <message>
       
  1068         <source>Follow</source>
       
  1069         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1070     </message>
       
  1071     <message>
       
  1072         <source>Ignore</source>
       
  1073         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1074     </message>
       
  1075     <message>
       
  1076         <source>Add friend</source>
       
  1077         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1078     </message>
       
  1079     <message>
       
  1080         <source>Unignore</source>
       
  1081         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1082     </message>
       
  1083     <message>
       
  1084         <source>Remove friend</source>
       
  1085         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1086     </message>
       
  1087 </context>
       
  1088 <context>
       
  1089     <name>QCheckBox</name>
       
  1090     <message>
       
  1091         <source>Check for updates at startup</source>
       
  1092         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1093     </message>
       
  1094     <message>
       
  1095         <source>Fullscreen</source>
       
  1096         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1097     </message>
       
  1098     <message>
       
  1099         <source>Frontend fullscreen</source>
       
  1100         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1101     </message>
       
  1102     <message>
       
  1103         <source>Enable sound</source>
       
  1104         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1105     </message>
       
  1106     <message>
       
  1107         <source>Enable music</source>
       
  1108         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1109     </message>
       
  1110     <message>
       
  1111         <source>Show FPS</source>
       
  1112         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1113     </message>
       
  1114     <message>
       
  1115         <source>Alternative damage show</source>
       
  1116         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1117     </message>
       
  1118     <message>
       
  1119         <source>Append date and time to record file name</source>
       
  1120         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1121     </message>
       
  1122     <message>
       
  1123         <source>Show ammo menu tooltips</source>
       
  1124         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1125     </message>
       
  1126     <message>
       
  1127         <source>Enable frontend sounds</source>
       
  1128         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1129     </message>
       
  1130     <message>
       
  1131         <source>Enable frontend music</source>
       
  1132         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1133     </message>
       
  1134     <message>
       
  1135         <source>Frontend effects</source>
       
  1136         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1137     </message>
       
  1138 </context>
       
  1139 <context>
       
  1140     <name>QComboBox</name>
       
  1141     <message>
       
  1142         <source>generated map...</source>
       
  1143         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1144     </message>
       
  1145     <message>
       
  1146         <source>Human</source>
       
  1147         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1148     </message>
       
  1149     <message>
       
  1150         <source>Level</source>
       
  1151         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1152     </message>
       
  1153     <message>
       
  1154         <source>(System default)</source>
       
  1155         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1156     </message>
       
  1157     <message>
       
  1158         <source>Mission</source>
       
  1159         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1160     </message>
       
  1161     <message>
       
  1162         <source>generated maze...</source>
       
  1163         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1164     </message>
       
  1165     <message>
       
  1166         <source>Community</source>
       
  1167         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1168     </message>
       
  1169     <message>
       
  1170         <source>Any</source>
       
  1171         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1172     </message>
       
  1173     <message>
       
  1174         <source>In lobby</source>
       
  1175         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1176     </message>
       
  1177     <message>
       
  1178         <source>In progress</source>
       
  1179         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1180     </message>
       
  1181     <message>
       
  1182         <source>Normal</source>
       
  1183         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1184     </message>
       
  1185     <message>
       
  1186         <source>hand drawn map...</source>
       
  1187         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1188     </message>
       
  1189 </context>
       
  1190 <context>
       
  1191     <name>QGroupBox</name>
       
  1192     <message>
       
  1193         <source>Team Members</source>
       
  1194         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1195     </message>
       
  1196     <message>
       
  1197         <source>Fort</source>
       
  1198         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1199     </message>
       
  1200     <message>
       
  1201         <source>Key binds</source>
       
  1202         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1203     </message>
       
  1204     <message>
       
  1205         <source>Teams</source>
       
  1206         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1207     </message>
       
  1208     <message>
       
  1209         <source>Audio/Graphic options</source>
       
  1210         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1211     </message>
       
  1212     <message>
       
  1213         <source>Net game</source>
       
  1214         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1215     </message>
       
  1216     <message>
       
  1217         <source>Playing teams</source>
       
  1218         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1219     </message>
       
  1220     <message>
       
  1221         <source>Game Modifiers</source>
       
  1222         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1223     </message>
       
  1224     <message>
       
  1225         <source>Basic Settings</source>
       
  1226         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1227     </message>
       
  1228     <message>
       
  1229         <source>Team Settings</source>
       
  1230         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1231     </message>
       
  1232     <message>
       
  1233         <source>Misc</source>
       
  1234         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1235     </message>
       
  1236     <message>
       
  1237         <source>Schemes and Weapons</source>
       
  1238         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1239     </message>
       
  1240 </context>
       
  1241 <context>
       
  1242     <name>QLabel</name>
       
  1243     <message>
       
  1244         <source>Mines Time</source>
       
  1245         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1246     </message>
       
  1247     <message>
       
  1248         <source>Mines</source>
       
  1249         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1250     </message>
       
  1251     <message>
       
  1252         <source>Version</source>
       
  1253         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1254     </message>
       
  1255     <message>
       
  1256         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
       
  1257         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1258     </message>
       
  1259     <message>
       
  1260         <source>Developers:</source>
       
  1261         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1262     </message>
       
  1263     <message>
       
  1264         <source>Art:</source>
       
  1265         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1266     </message>
       
  1267     <message>
       
  1268         <source>Sounds:</source>
       
  1269         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1270     </message>
       
  1271     <message>
       
  1272         <source>Translations:</source>
       
  1273         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1274     </message>
       
  1275     <message>
       
  1276         <source>Special thanks:</source>
       
  1277         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1278     </message>
       
  1279     <message>
       
  1280         <source>Weapons</source>
       
  1281         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1282     </message>
       
  1283     <message>
       
  1284         <source>Host:</source>
       
  1285         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1286     </message>
       
  1287     <message>
       
  1288         <source>Port:</source>
       
  1289         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1290     </message>
       
  1291     <message>
       
  1292         <source>Net nick</source>
       
  1293         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1294     </message>
       
  1295     <message>
       
  1296         <source>Resolution</source>
       
  1297         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1298     </message>
       
  1299     <message>
       
  1300         <source>FPS limit</source>
       
  1301         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1302     </message>
       
  1303     <message>
       
  1304         <source>Server name:</source>
       
  1305         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1306     </message>
       
  1307     <message>
       
  1308         <source>Server port:</source>
       
  1309         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1310     </message>
       
  1311     <message>
       
  1312         <source>Initial sound volume</source>
       
  1313         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1314     </message>
       
  1315     <message>
       
  1316         <source>Damage Modifier</source>
       
  1317         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1318     </message>
       
  1319     <message>
       
  1320         <source>Turn Time</source>
       
  1321         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1322     </message>
       
  1323     <message>
       
  1324         <source>Initial Health</source>
       
  1325         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1326     </message>
       
  1327     <message>
       
  1328         <source>Sudden Death Timeout</source>
       
  1329         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1330     </message>
       
  1331     <message>
       
  1332         <source>Scheme Name:</source>
       
  1333         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1334     </message>
       
  1335     <message>
       
  1336         <source>Crate Drops</source>
       
  1337         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1338     </message>
       
  1339     <message>
       
  1340         <source>Game scheme</source>
       
  1341         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1342     </message>
       
  1343     <message>
       
  1344         <source>% Dud Mines</source>
       
  1345         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1346     </message>
       
  1347     <message>
       
  1348         <source>Name</source>
       
  1349         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1350     </message>
       
  1351     <message>
       
  1352         <source>Type</source>
       
  1353         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1354     </message>
       
  1355     <message>
       
  1356         <source>Grave</source>
       
  1357         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1358     </message>
       
  1359     <message>
       
  1360         <source>Flag</source>
       
  1361         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1362     </message>
       
  1363     <message>
       
  1364         <source>Voice</source>
       
  1365         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1366     </message>
       
  1367     <message>
       
  1368         <source>Locale</source>
       
  1369         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1370     </message>
       
  1371     <message>
       
  1372         <source>Restart game to apply</source>
       
  1373         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1374     </message>
       
  1375     <message>
       
  1376         <source>Explosives</source>
       
  1377         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1378     </message>
       
  1379     <message>
       
  1380         <source>Tip: </source>
       
  1381         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1382     </message>
       
  1383     <message>
       
  1384         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
       
  1385         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1386     </message>
       
  1387     <message>
       
  1388         <source>Quality</source>
       
  1389         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1390     </message>
       
  1391     <message>
       
  1392         <source>% Health Crates</source>
       
  1393         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1394     </message>
       
  1395     <message>
       
  1396         <source>Health in Crates</source>
       
  1397         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1398     </message>
       
  1399     <message>
       
  1400         <source>Sudden Death Water Rise</source>
       
  1401         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1402     </message>
       
  1403     <message>
       
  1404         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
       
  1405         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1406     </message>
       
  1407     <message>
       
  1408         <source>% Rope Length</source>
       
  1409         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1410     </message>
       
  1411     <message>
       
  1412         <source>Gameplay</source>
       
  1413         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1414     </message>
       
  1415 </context>
       
  1416 <context>
       
  1417     <name>QLineEdit</name>
       
  1418     <message>
       
  1419         <source>unnamed</source>
       
  1420         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1421     </message>
       
  1422 </context>
       
  1423 <context>
       
  1424     <name>QMainWindow</name>
       
  1425     <message>
       
  1426         <source>Hedgewars %1</source>
       
  1427         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1428     </message>
       
  1429 </context>
       
  1430 <context>
       
  1431     <name>QMessageBox</name>
       
  1432     <message>
       
  1433         <source>Network</source>
       
  1434         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1435     </message>
       
  1436     <message>
       
  1437         <source>Connection to server is lost</source>
       
  1438         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1439     </message>
       
  1440     <message>
       
  1441         <source>Error</source>
       
  1442         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1443     </message>
       
  1444     <message>
       
  1445         <source>Failed to open data directory:
       
  1446 %1
       
  1447 Please check your installation</source>
       
  1448         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1449     </message>
       
  1450     <message>
       
  1451         <source>Weapons</source>
       
  1452         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1453     </message>
       
  1454     <message>
       
  1455         <source>Really delete this weapon set?</source>
       
  1456         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1457     </message>
       
  1458     <message>
       
  1459         <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  1460         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1461     </message>
       
  1462     <message>
       
  1463         <source>All file associations have been set.</source>
       
  1464         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1465     </message>
       
  1466     <message>
       
  1467         <source>File association failed.</source>
       
  1468         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1469     </message>
       
  1470     <message>
       
  1471         <source>Teams</source>
       
  1472         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1473     </message>
       
  1474     <message>
       
  1475         <source>Really delete this team?</source>
       
  1476         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1477     </message>
       
  1478     <message>
       
  1479         <source>Schemes</source>
       
  1480         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1481     </message>
       
  1482     <message>
       
  1483         <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
       
  1484         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1485     </message>
       
  1486     <message>
       
  1487         <source>Really delete this game scheme?</source>
       
  1488         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1489     </message>
       
  1490     <message>
       
  1491         <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  1492         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1493     </message>
       
  1494 </context>
       
  1495 <context>
       
  1496     <name>QObject</name>
       
  1497     <message>
       
  1498         <source>Error</source>
       
  1499         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1500     </message>
       
  1501     <message>
       
  1502         <source>Cannot create directory %1</source>
       
  1503         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1504     </message>
       
  1505     <message>
       
  1506         <source>OK</source>
       
  1507         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1508     </message>
       
  1509     <message>
       
  1510         <source>Nickname</source>
       
  1511         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1512     </message>
       
  1513     <message>
       
  1514         <source>Please enter your nickname</source>
       
  1515         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1516     </message>
       
  1517 </context>
       
  1518 <context>
       
  1519     <name>QPushButton</name>
       
  1520     <message>
       
  1521         <source>default</source>
       
  1522         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1523     </message>
       
  1524     <message>
       
  1525         <source>OK</source>
       
  1526         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1527     </message>
       
  1528     <message>
       
  1529         <source>Cancel</source>
       
  1530         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1531     </message>
       
  1532     <message>
       
  1533         <source>Start server</source>
       
  1534         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1535     </message>
       
  1536     <message>
       
  1537         <source>Connect</source>
       
  1538         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1539     </message>
       
  1540     <message>
       
  1541         <source>Update</source>
       
  1542         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1543     </message>
       
  1544     <message>
       
  1545         <source>Specify</source>
       
  1546         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1547     </message>
       
  1548     <message>
       
  1549         <source>Start</source>
       
  1550         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1551     </message>
       
  1552     <message>
       
  1553         <source>Go!</source>
       
  1554         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1555     </message>
       
  1556     <message>
       
  1557         <source>Play demo</source>
       
  1558         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1559     </message>
       
  1560     <message>
       
  1561         <source>Rename</source>
       
  1562         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1563     </message>
       
  1564     <message>
       
  1565         <source>Delete</source>
       
  1566         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1567     </message>
       
  1568     <message>
       
  1569         <source>Load</source>
       
  1570         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1571     </message>
       
  1572     <message>
       
  1573         <source>Setup</source>
       
  1574         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1575     </message>
       
  1576     <message>
       
  1577         <source>Ready</source>
       
  1578         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1579     </message>
       
  1580     <message>
       
  1581         <source>Random Team</source>
       
  1582         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1583     </message>
       
  1584     <message>
       
  1585         <source>Associate file extensions</source>
       
  1586         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1587     </message>
       
  1588     <message>
       
  1589         <source>more</source>
       
  1590         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1591     </message>
       
  1592 </context>
       
  1593 <context>
       
  1594     <name>QTableWidget</name>
       
  1595     <message>
       
  1596         <source>Room Name</source>
       
  1597         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1598     </message>
       
  1599     <message>
       
  1600         <source>C</source>
       
  1601         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1602     </message>
       
  1603     <message>
       
  1604         <source>T</source>
       
  1605         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1606     </message>
       
  1607     <message>
       
  1608         <source>Owner</source>
       
  1609         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1610     </message>
       
  1611     <message>
       
  1612         <source>Map</source>
       
  1613         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1614     </message>
       
  1615     <message>
       
  1616         <source>Rules</source>
       
  1617         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1618     </message>
       
  1619     <message>
       
  1620         <source>Weapons</source>
       
  1621         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1622     </message>
       
  1623 </context>
       
  1624 <context>
       
  1625     <name>SelWeaponWidget</name>
       
  1626     <message>
       
  1627         <source>Weapon set</source>
       
  1628         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1629     </message>
       
  1630     <message>
       
  1631         <source>Probabilities</source>
       
  1632         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1633     </message>
       
  1634     <message>
       
  1635         <source>Ammo in boxes</source>
       
  1636         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1637     </message>
       
  1638     <message>
       
  1639         <source>Delays</source>
       
  1640         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1641     </message>
       
  1642     <message>
       
  1643         <source>new</source>
       
  1644         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1645     </message>
       
  1646     <message>
       
  1647         <source>copy of</source>
       
  1648         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1649     </message>
       
  1650 </context>
       
  1651 <context>
       
  1652     <name>TCPBase</name>
       
  1653     <message>
       
  1654         <source>Error</source>
       
  1655         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1656     </message>
       
  1657     <message>
       
  1658         <source>Unable to start the server: %1.</source>
       
  1659         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1660     </message>
       
  1661     <message>
       
  1662         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
       
  1663         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1664     </message>
       
  1665 </context>
       
  1666 <context>
       
  1667     <name>ToggleButtonWidget</name>
       
  1668     <message>
       
  1669         <source>Vampirism</source>
       
  1670         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1671     </message>
       
  1672     <message>
       
  1673         <source>Karma</source>
       
  1674         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1675     </message>
       
  1676     <message>
       
  1677         <source>Artillery</source>
       
  1678         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1679     </message>
       
  1680     <message>
       
  1681         <source>Fort Mode</source>
       
  1682         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1683     </message>
       
  1684     <message>
       
  1685         <source>Divide Teams</source>
       
  1686         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1687     </message>
       
  1688     <message>
       
  1689         <source>Solid Land</source>
       
  1690         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1691     </message>
       
  1692     <message>
       
  1693         <source>Add Border</source>
       
  1694         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1695     </message>
       
  1696     <message>
       
  1697         <source>Low Gravity</source>
       
  1698         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1699     </message>
       
  1700     <message>
       
  1701         <source>Laser Sight</source>
       
  1702         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1703     </message>
       
  1704     <message>
       
  1705         <source>Invulnerable</source>
       
  1706         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1707     </message>
       
  1708     <message>
       
  1709         <source>Random Order</source>
       
  1710         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1711     </message>
       
  1712     <message>
       
  1713         <source>King</source>
       
  1714         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1715     </message>
       
  1716     <message>
       
  1717         <source>Place Hedgehogs</source>
       
  1718         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1719     </message>
       
  1720     <message>
       
  1721         <source>Clan Shares Ammo</source>
       
  1722         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1723     </message>
       
  1724     <message>
       
  1725         <source>Disable Girders</source>
       
  1726         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1727     </message>
       
  1728     <message>
       
  1729         <source>Disable Land Objects</source>
       
  1730         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1731     </message>
       
  1732     <message>
       
  1733         <source>AI Survival Mode</source>
       
  1734         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1735     </message>
       
  1736     <message>
       
  1737         <source>Reset Health</source>
       
  1738         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1739     </message>
       
  1740     <message>
       
  1741         <source>Unlimited Attacks</source>
       
  1742         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1743     </message>
       
  1744     <message>
       
  1745         <source>Reset Weapons</source>
       
  1746         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1747     </message>
       
  1748     <message>
       
  1749         <source>Per Hedgehog Ammo</source>
       
  1750         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1751     </message>
       
  1752     <message>
       
  1753         <source>Disable Wind</source>
       
  1754         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1755     </message>
       
  1756     <message>
       
  1757         <source>More Wind</source>
       
  1758         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1759     </message>
       
  1760 </context>
       
  1761 <context>
       
  1762     <name>binds</name>
       
  1763     <message>
       
  1764         <source>up</source>
       
  1765         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1766     </message>
       
  1767     <message>
       
  1768         <source>left</source>
       
  1769         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1770     </message>
       
  1771     <message>
       
  1772         <source>right</source>
       
  1773         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1774     </message>
       
  1775     <message>
       
  1776         <source>down</source>
       
  1777         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1778     </message>
       
  1779     <message>
       
  1780         <source>attack</source>
       
  1781         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1782     </message>
       
  1783     <message>
       
  1784         <source>precise aim</source>
       
  1785         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1786     </message>
       
  1787     <message>
       
  1788         <source>put</source>
       
  1789         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1790     </message>
       
  1791     <message>
       
  1792         <source>switch</source>
       
  1793         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1794     </message>
       
  1795     <message>
       
  1796         <source>find hedgehog</source>
       
  1797         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1798     </message>
       
  1799     <message>
       
  1800         <source>ammo menu</source>
       
  1801         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1802     </message>
       
  1803     <message>
       
  1804         <source>slot 1</source>
       
  1805         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1806     </message>
       
  1807     <message>
       
  1808         <source>slot 2</source>
       
  1809         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1810     </message>
       
  1811     <message>
       
  1812         <source>slot 3</source>
       
  1813         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1814     </message>
       
  1815     <message>
       
  1816         <source>slot 4</source>
       
  1817         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1818     </message>
       
  1819     <message>
       
  1820         <source>slot 5</source>
       
  1821         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1822     </message>
       
  1823     <message>
       
  1824         <source>slot 6</source>
       
  1825         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1826     </message>
       
  1827     <message>
       
  1828         <source>slot 7</source>
       
  1829         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1830     </message>
       
  1831     <message>
       
  1832         <source>slot 8</source>
       
  1833         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1834     </message>
       
  1835     <message>
       
  1836         <source>slot 9</source>
       
  1837         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1838     </message>
       
  1839     <message>
       
  1840         <source>timer 1 sec</source>
       
  1841         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1842     </message>
       
  1843     <message>
       
  1844         <source>timer 2 sec</source>
       
  1845         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1846     </message>
       
  1847     <message>
       
  1848         <source>timer 3 sec</source>
       
  1849         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1850     </message>
       
  1851     <message>
       
  1852         <source>timer 4 sec</source>
       
  1853         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1854     </message>
       
  1855     <message>
       
  1856         <source>timer 5 sec</source>
       
  1857         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1858     </message>
       
  1859     <message>
       
  1860         <source>chat</source>
       
  1861         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1862     </message>
       
  1863     <message>
       
  1864         <source>chat history</source>
       
  1865         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1866     </message>
       
  1867     <message>
       
  1868         <source>pause</source>
       
  1869         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1870     </message>
       
  1871     <message>
       
  1872         <source>confirmation</source>
       
  1873         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1874     </message>
       
  1875     <message>
       
  1876         <source>volume down</source>
       
  1877         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1878     </message>
       
  1879     <message>
       
  1880         <source>volume up</source>
       
  1881         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1882     </message>
       
  1883     <message>
       
  1884         <source>change mode</source>
       
  1885         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1886     </message>
       
  1887     <message>
       
  1888         <source>capture</source>
       
  1889         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1890     </message>
       
  1891     <message>
       
  1892         <source>hedgehogs
       
  1893 info</source>
       
  1894         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1895     </message>
       
  1896     <message>
       
  1897         <source>quit</source>
       
  1898         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1899     </message>
       
  1900     <message>
       
  1901         <source>zoom in</source>
       
  1902         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1903     </message>
       
  1904     <message>
       
  1905         <source>zoom out</source>
       
  1906         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1907     </message>
       
  1908     <message>
       
  1909         <source>reset zoom</source>
       
  1910         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1911     </message>
       
  1912     <message>
       
  1913         <source>long jump</source>
       
  1914         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1915     </message>
       
  1916     <message>
       
  1917         <source>high jump</source>
       
  1918         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1919     </message>
       
  1920     <message>
       
  1921         <source>slot 10</source>
       
  1922         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1923     </message>
       
  1924 </context>
       
  1925 <context>
       
  1926     <name>binds (categories)</name>
       
  1927     <message>
       
  1928         <source>Basic controls</source>
       
  1929         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1930     </message>
       
  1931     <message>
       
  1932         <source>Weapon controls</source>
       
  1933         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1934     </message>
       
  1935     <message>
       
  1936         <source>Camera and cursor controls</source>
       
  1937         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1938     </message>
       
  1939     <message>
       
  1940         <source>Other</source>
       
  1941         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1942     </message>
       
  1943 </context>
       
  1944 <context>
       
  1945     <name>binds (descriptions)</name>
       
  1946     <message>
       
  1947         <source>Move your hogs and aim:</source>
       
  1948         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1949     </message>
       
  1950     <message>
       
  1951         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
       
  1952         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1953     </message>
       
  1954     <message>
       
  1955         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
       
  1956         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1957     </message>
       
  1958     <message>
       
  1959         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
       
  1960         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1961     </message>
       
  1962     <message>
       
  1963         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
       
  1964         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1965     </message>
       
  1966     <message>
       
  1967         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
       
  1968         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1969     </message>
       
  1970     <message>
       
  1971         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
       
  1972         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1973     </message>
       
  1974     <message>
       
  1975         <source>Move the camera to the active hog:</source>
       
  1976         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1977     </message>
       
  1978     <message>
       
  1979         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
       
  1980         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1981     </message>
       
  1982     <message>
       
  1983         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
       
  1984         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1985     </message>
       
  1986     <message>
       
  1987         <source>Talk to your team or all participants:</source>
       
  1988         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1989     </message>
       
  1990     <message>
       
  1991         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
       
  1992         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1993     </message>
       
  1994     <message>
       
  1995         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
       
  1996         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1997     </message>
       
  1998     <message>
       
  1999         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
       
  2000         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2001     </message>
       
  2002     <message>
       
  2003         <source>Take a screenshot:</source>
       
  2004         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2005     </message>
       
  2006     <message>
       
  2007         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
       
  2008         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2009     </message>
       
  2010 </context>
       
  2011 <context>
       
  2012     <name>binds (keys)</name>
       
  2013     <message>
       
  2014         <source>Axis</source>
       
  2015         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2016     </message>
       
  2017     <message>
       
  2018         <source>(Up)</source>
       
  2019         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2020     </message>
       
  2021     <message>
       
  2022         <source>(Down)</source>
       
  2023         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2024     </message>
       
  2025     <message>
       
  2026         <source>Hat</source>
       
  2027         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2028     </message>
       
  2029     <message>
       
  2030         <source>(Left)</source>
       
  2031         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2032     </message>
       
  2033     <message>
       
  2034         <source>(Right)</source>
       
  2035         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2036     </message>
       
  2037     <message>
       
  2038         <source>Button</source>
       
  2039         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2040     </message>
       
  2041     <message>
       
  2042         <source>Keyboard</source>
       
  2043         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2044     </message>
       
  2045     <message>
       
  2046         <source>Delete</source>
       
  2047         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2048     </message>
       
  2049     <message>
       
  2050         <source>Mouse: Left button</source>
       
  2051         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2052     </message>
       
  2053     <message>
       
  2054         <source>Mouse: Middle button</source>
       
  2055         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2056     </message>
       
  2057     <message>
       
  2058         <source>Mouse: Right button</source>
       
  2059         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2060     </message>
       
  2061     <message>
       
  2062         <source>Mouse: Wheel up</source>
       
  2063         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2064     </message>
       
  2065     <message>
       
  2066         <source>Mouse: Wheel down</source>
       
  2067         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2068     </message>
       
  2069     <message>
       
  2070         <source>Backspace</source>
       
  2071         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2072     </message>
       
  2073     <message>
       
  2074         <source>Tab</source>
       
  2075         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2076     </message>
       
  2077     <message>
       
  2078         <source>Clear</source>
       
  2079         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2080     </message>
       
  2081     <message>
       
  2082         <source>Return</source>
       
  2083         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2084     </message>
       
  2085     <message>
       
  2086         <source>Pause</source>
       
  2087         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2088     </message>
       
  2089     <message>
       
  2090         <source>Escape</source>
       
  2091         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2092     </message>
       
  2093     <message>
       
  2094         <source>Space</source>
       
  2095         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2096     </message>
       
  2097     <message>
       
  2098         <source>Numpad 0</source>
       
  2099         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2100     </message>
       
  2101     <message>
       
  2102         <source>Numpad 1</source>
       
  2103         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2104     </message>
       
  2105     <message>
       
  2106         <source>Numpad 2</source>
       
  2107         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2108     </message>
       
  2109     <message>
       
  2110         <source>Numpad 3</source>
       
  2111         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2112     </message>
       
  2113     <message>
       
  2114         <source>Numpad 4</source>
       
  2115         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2116     </message>
       
  2117     <message>
       
  2118         <source>Numpad 5</source>
       
  2119         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2120     </message>
       
  2121     <message>
       
  2122         <source>Numpad 6</source>
       
  2123         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2124     </message>
       
  2125     <message>
       
  2126         <source>Numpad 7</source>
       
  2127         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2128     </message>
       
  2129     <message>
       
  2130         <source>Numpad 8</source>
       
  2131         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2132     </message>
       
  2133     <message>
       
  2134         <source>Numpad 9</source>
       
  2135         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2136     </message>
       
  2137     <message>
       
  2138         <source>Numpad .</source>
       
  2139         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2140     </message>
       
  2141     <message>
       
  2142         <source>Numpad /</source>
       
  2143         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2144     </message>
       
  2145     <message>
       
  2146         <source>Numpad *</source>
       
  2147         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2148     </message>
       
  2149     <message>
       
  2150         <source>Numpad -</source>
       
  2151         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2152     </message>
       
  2153     <message>
       
  2154         <source>Numpad +</source>
       
  2155         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2156     </message>
       
  2157     <message>
       
  2158         <source>Enter</source>
       
  2159         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2160     </message>
       
  2161     <message>
       
  2162         <source>Equals</source>
       
  2163         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2164     </message>
       
  2165     <message>
       
  2166         <source>Up</source>
       
  2167         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2168     </message>
       
  2169     <message>
       
  2170         <source>Down</source>
       
  2171         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2172     </message>
       
  2173     <message>
       
  2174         <source>Right</source>
       
  2175         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2176     </message>
       
  2177     <message>
       
  2178         <source>Left</source>
       
  2179         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2180     </message>
       
  2181     <message>
       
  2182         <source>Insert</source>
       
  2183         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2184     </message>
       
  2185     <message>
       
  2186         <source>Home</source>
       
  2187         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2188     </message>
       
  2189     <message>
       
  2190         <source>End</source>
       
  2191         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2192     </message>
       
  2193     <message>
       
  2194         <source>Page up</source>
       
  2195         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2196     </message>
       
  2197     <message>
       
  2198         <source>Page down</source>
       
  2199         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2200     </message>
       
  2201     <message>
       
  2202         <source>Num lock</source>
       
  2203         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2204     </message>
       
  2205     <message>
       
  2206         <source>Caps lock</source>
       
  2207         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2208     </message>
       
  2209     <message>
       
  2210         <source>Scroll lock</source>
       
  2211         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2212     </message>
       
  2213     <message>
       
  2214         <source>Right shift</source>
       
  2215         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2216     </message>
       
  2217     <message>
       
  2218         <source>Left shift</source>
       
  2219         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2220     </message>
       
  2221     <message>
       
  2222         <source>Right ctrl</source>
       
  2223         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2224     </message>
       
  2225     <message>
       
  2226         <source>Left ctrl</source>
       
  2227         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2228     </message>
       
  2229     <message>
       
  2230         <source>Right alt</source>
       
  2231         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2232     </message>
       
  2233     <message>
       
  2234         <source>Left alt</source>
       
  2235         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2236     </message>
       
  2237     <message>
       
  2238         <source>Right meta</source>
       
  2239         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2240     </message>
       
  2241     <message>
       
  2242         <source>Left meta</source>
       
  2243         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2244     </message>
       
  2245     <message>
       
  2246         <source>A button</source>
       
  2247         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2248     </message>
       
  2249     <message>
       
  2250         <source>B button</source>
       
  2251         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2252     </message>
       
  2253     <message>
       
  2254         <source>X button</source>
       
  2255         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2256     </message>
       
  2257     <message>
       
  2258         <source>Y button</source>
       
  2259         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2260     </message>
       
  2261     <message>
       
  2262         <source>LB button</source>
       
  2263         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2264     </message>
       
  2265     <message>
       
  2266         <source>RB button</source>
       
  2267         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2268     </message>
       
  2269     <message>
       
  2270         <source>Back button</source>
       
  2271         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2272     </message>
       
  2273     <message>
       
  2274         <source>Start button</source>
       
  2275         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2276     </message>
       
  2277     <message>
       
  2278         <source>Left stick</source>
       
  2279         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2280     </message>
       
  2281     <message>
       
  2282         <source>Right stick</source>
       
  2283         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2284     </message>
       
  2285     <message>
       
  2286         <source>Left stick (Right)</source>
       
  2287         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2288     </message>
       
  2289     <message>
       
  2290         <source>Left stick (Left)</source>
       
  2291         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2292     </message>
       
  2293     <message>
       
  2294         <source>Left stick (Down)</source>
       
  2295         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2296     </message>
       
  2297     <message>
       
  2298         <source>Left stick (Up)</source>
       
  2299         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2300     </message>
       
  2301     <message>
       
  2302         <source>Left trigger</source>
       
  2303         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2304     </message>
       
  2305     <message>
       
  2306         <source>Right trigger</source>
       
  2307         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2308     </message>
       
  2309     <message>
       
  2310         <source>Right stick (Down)</source>
       
  2311         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2312     </message>
       
  2313     <message>
       
  2314         <source>Right stick (Up)</source>
       
  2315         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2316     </message>
       
  2317     <message>
       
  2318         <source>Right stick (Right)</source>
       
  2319         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2320     </message>
       
  2321     <message>
       
  2322         <source>Right stick (Left)</source>
       
  2323         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2324     </message>
       
  2325     <message>
       
  2326         <source>DPad</source>
       
  2327         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2328     </message>
       
  2329 </context>
       
  2330 </TS>