share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts
changeset 2899 2608f6919da2
parent 2883 140dc1ca9aeb
child 2913 865ae941d59e
equal deleted inserted replaced
2898:c53636f556f8 2899:2608f6919da2
   528     </message>
   528     </message>
   529     <message>
   529     <message>
   530         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
   530         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
   531         <translation type="unfinished"></translation>
   531         <translation type="unfinished"></translation>
   532     </message>
   532     </message>
       
   533     <message>
       
   534         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
       
   535         <translation type="unfinished"></translation>
       
   536     </message>
   533 </context>
   537 </context>
   534 <context>
   538 <context>
   535     <name>PageSelectWeapon</name>
   539     <name>PageSelectWeapon</name>
   536     <message>
   540     <message>
   537         <source>Default</source>
   541         <source>Default</source>
   646         <source>Check for updates at startup</source>
   650         <source>Check for updates at startup</source>
   647         <translation>Vérifiez la présence de mises à jour au démarrage</translation>
   651         <translation>Vérifiez la présence de mises à jour au démarrage</translation>
   648     </message>
   652     </message>
   649     <message>
   653     <message>
   650         <source>Frontend effects (requires restart)</source>
   654         <source>Frontend effects (requires restart)</source>
   651         <translation>Effets de l&apos;interface (nécessite de relancer le jeu)</translation>
   655         <translation type="obsolete">Effets de l&apos;interface (nécessite de relancer le jeu)</translation>
   652     </message>
   656     </message>
   653     <message>
   657     <message>
   654         <source>Reduced quality</source>
   658         <source>Reduced quality</source>
   655         <translation>Qualité réduite</translation>
   659         <translation>Qualité réduite</translation>
   656     </message>
   660     </message>
   664     </message>
   668     </message>
   665     <message>
   669     <message>
   666         <source>Enable frontend music</source>
   670         <source>Enable frontend music</source>
   667         <translation type="unfinished"></translation>
   671         <translation type="unfinished"></translation>
   668     </message>
   672     </message>
       
   673     <message>
       
   674         <source>Frontend effects</source>
       
   675         <translation type="unfinished"></translation>
       
   676     </message>
   669 </context>
   677 </context>
   670 <context>
   678 <context>
   671     <name>QComboBox</name>
   679     <name>QComboBox</name>
   672     <message>
   680     <message>
   673         <source>generated map...</source>
   681         <source>generated map...</source>
   688         <source>Team Members</source>
   696         <source>Team Members</source>
   689         <translation>Membres de l&apos;équipe</translation>
   697         <translation>Membres de l&apos;équipe</translation>
   690     </message>
   698     </message>
   691     <message>
   699     <message>
   692         <source>Team</source>
   700         <source>Team</source>
   693         <translation>Équipe</translation>
   701         <translation type="obsolete">Équipe</translation>
   694     </message>
   702     </message>
   695     <message>
   703     <message>
   696         <source>Fort</source>
   704         <source>Fort</source>
   697         <translation>Fort</translation>
   705         <translation>Fort</translation>
   698     </message>
   706     </message>
   726     </message>
   734     </message>
   727     <message>
   735     <message>
   728         <source>Basic Settings</source>
   736         <source>Basic Settings</source>
   729         <translation>Réglages de base</translation>
   737         <translation>Réglages de base</translation>
   730     </message>
   738     </message>
       
   739     <message>
       
   740         <source>Team Settings</source>
       
   741         <translation type="unfinished"></translation>
       
   742     </message>
       
   743     <message>
       
   744         <source>Misc</source>
       
   745         <translation type="unfinished"></translation>
       
   746     </message>
   731 </context>
   747 </context>
   732 <context>
   748 <context>
   733     <name>QLabel</name>
   749     <name>QLabel</name>
   734     <message>
   750     <message>
   735         <source>Net nick</source>
   751         <source>Net nick</source>
   831         <source>Game scheme</source>
   847         <source>Game scheme</source>
   832         <translation>Paramètres de jeu</translation>
   848         <translation>Paramètres de jeu</translation>
   833     </message>
   849     </message>
   834     <message>
   850     <message>
   835         <source>% Dud Mines</source>
   851         <source>% Dud Mines</source>
       
   852         <translation type="unfinished"></translation>
       
   853     </message>
       
   854     <message>
       
   855         <source>Name</source>
       
   856         <translation type="unfinished"></translation>
       
   857     </message>
       
   858     <message>
       
   859         <source>Type</source>
       
   860         <translation type="unfinished"></translation>
       
   861     </message>
       
   862     <message>
       
   863         <source>Grave</source>
       
   864         <translation type="unfinished"></translation>
       
   865     </message>
       
   866     <message>
       
   867         <source>Flag</source>
       
   868         <translation type="unfinished"></translation>
       
   869     </message>
       
   870     <message>
       
   871         <source>Voice</source>
       
   872         <translation type="unfinished"></translation>
       
   873     </message>
       
   874     <message>
       
   875         <source>Locale</source>
       
   876         <translation type="unfinished"></translation>
       
   877     </message>
       
   878     <message>
       
   879         <source>Restart game to apply</source>
   836         <translation type="unfinished"></translation>
   880         <translation type="unfinished"></translation>
   837     </message>
   881     </message>
   838 </context>
   882 </context>
   839 <context>
   883 <context>
   840     <name>QLineEdit</name>
   884     <name>QLineEdit</name>
  1104     </message>
  1148     </message>
  1105     <message>
  1149     <message>
  1106         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1150         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1107         <translation type="unfinished"></translation>
  1151         <translation type="unfinished"></translation>
  1108     </message>
  1152     </message>
       
  1153     <message>
       
  1154         <source>Disable Girders</source>
       
  1155         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1156     </message>
  1109 </context>
  1157 </context>
  1110 <context>
  1158 <context>
  1111     <name>binds</name>
  1159     <name>binds</name>
  1112     <message>
  1160     <message>
  1113         <source>up</source>
  1161         <source>up</source>