1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS> |
2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.0" language="pl"> |
3 <TS version="2.0" language="pl"> |
4 <context> |
4 <context> |
5 <name>AmmoSchemeModel</name> |
|
6 <message> |
|
7 <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/> |
|
8 <source>new</source> |
|
9 <translation type="unfinished">nowy</translation> |
|
10 </message> |
|
11 </context> |
|
12 <context> |
|
13 <name>FreqSpinBox</name> |
5 <name>FreqSpinBox</name> |
14 <message> |
6 <message> |
15 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
7 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
16 <source>Never</source> |
8 <source>Never</source> |
17 <translation>Nigdy</translation> |
9 <translation>Nigdy</translation> |
18 </message> |
10 </message> |
19 <message> |
11 <message> |
|
12 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="49"/> |
20 <source>Every turn</source> |
13 <source>Every turn</source> |
21 <translation type="obsolete">Co turę</translation> |
14 <translation type="obsolete">Co turę</translation> |
22 </message> |
15 </message> |
23 <message> |
16 <message> |
|
17 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="50"/> |
24 <source>Each %1 turn</source> |
18 <source>Each %1 turn</source> |
25 <translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation> |
19 <translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation> |
26 </message> |
20 </message> |
27 <message numerus="yes"> |
21 <message numerus="yes"> |
28 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
22 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
29 <source>Every %1 turn</source> |
23 <source>Every %1 turn</source> |
30 <translation type="unfinished"> |
24 <translation type="unfinished"> |
31 <numerusform></numerusform> |
25 <numerusform>Co %1 turę</numerusform> |
32 <numerusform></numerusform> |
26 <numerusform>Co %1 tury</numerusform> |
33 <numerusform></numerusform> |
27 <numerusform>Co %1 tur</numerusform> |
34 </translation> |
28 </translation> |
35 </message> |
29 </message> |
36 </context> |
30 </context> |
37 <context> |
31 <context> |
38 <name>GameCFGWidget</name> |
32 <name>GameCFGWidget</name> |
39 <message> |
33 <message> |
40 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> |
34 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/> |
41 <source>Edit weapons</source> |
|
42 <translation type="unfinished"></translation> |
|
43 </message> |
|
44 <message> |
|
45 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
|
46 <source>Error</source> |
35 <source>Error</source> |
47 <translation>Błąd</translation> |
36 <translation>Błąd</translation> |
48 </message> |
37 </message> |
49 <message> |
38 <message> |
50 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
39 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/> |
51 <source>Illegal ammo scheme</source> |
40 <source>Illegal ammo scheme</source> |
52 <translation>Niepoprawny schemat broni</translation> |
41 <translation type="unfinished">Niepoprawny schemat amunicji</translation> |
53 </message> |
42 </message> |
54 <message> |
43 <message> |
55 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> |
44 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> |
56 <source>Edit schemes</source> |
45 <source>Edit schemes</source> |
57 <translation>Edytuj schematy</translation> |
46 <translation>Edytuj schematy</translation> |
58 </message> |
47 </message> |
59 </context> |
48 </context> |
60 <context> |
49 <context> |
61 <name>HWForm</name> |
50 <name>HWForm</name> |
62 <message> |
51 <message> |
63 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="498"/> |
52 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/> |
64 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/> |
|
65 <source>Error</source> |
53 <source>Error</source> |
66 <translation>Błąd</translation> |
54 <translation>Błąd</translation> |
67 </message> |
55 </message> |
68 <message> |
56 <message> |
69 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/> |
57 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/> |
70 <source>Please, select record from the list above</source> |
58 <source>Please, select record from the list above</source> |
71 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
59 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
72 </message> |
60 </message> |
73 <message> |
61 <message> |
74 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/> |
62 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="484"/> |
75 <source>OK</source> |
63 <source>OK</source> |
76 <translation>OK</translation> |
64 <translation>OK</translation> |
77 </message> |
65 </message> |
78 <message> |
66 <message> |
79 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/> |
67 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="640"/> |
80 <source>Unable to start the server</source> |
68 <source>Unable to start the server</source> |
81 <translation>Nie można uruchomić serwera</translation> |
69 <translation>Nie można uruchomić serwera</translation> |
82 </message> |
70 </message> |
83 <message> |
71 <message> |
84 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/> |
72 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="794"/> |
85 <source>Cannot save record to file %1</source> |
73 <source>Cannot save record to file %1</source> |
86 <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation> |
74 <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation> |
87 </message> |
75 </message> |
88 <message> |
76 <message> |
89 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/> |
77 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="256"/> |
90 <source>new</source> |
78 <source>new</source> |
91 <translation>nowy</translation> |
79 <translation>nowy</translation> |
92 </message> |
80 </message> |
93 </context> |
81 </context> |
94 <context> |
82 <context> |
176 </message> |
164 </message> |
177 </context> |
165 </context> |
178 <context> |
166 <context> |
179 <name>HWNewNet</name> |
167 <name>HWNewNet</name> |
180 <message> |
168 <message> |
|
169 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/> |
181 <source>Error</source> |
170 <source>Error</source> |
182 <translation type="obsolete">Błąd</translation> |
171 <translation type="obsolete">Błąd</translation> |
183 </message> |
172 </message> |
184 <message> |
173 <message> |
185 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/> |
174 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/> |
186 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
175 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
187 <translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation> |
176 <translation type="unfinished">Serwer nie został znaleziony. Sprawdź nazwę hosta i ustawienia portu.</translation> |
188 </message> |
177 </message> |
189 <message> |
178 <message> |
190 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
179 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
191 <source>Connection refused</source> |
180 <source>Connection refused</source> |
192 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
181 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
193 </message> |
182 </message> |
194 <message> |
183 <message> |
195 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="380"/> |
|
196 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
184 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
197 <source>*** %1 joined</source> |
185 <source>*** %1 joined</source> |
198 <translation>*** %1 dołączył</translation> |
186 <translation>*** %1 dołączył</translation> |
199 </message> |
187 </message> |
200 <message> |
188 <message> |
201 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="415"/> |
|
202 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
189 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
203 <source>*** %1 left</source> |
190 <source>*** %1 left</source> |
204 <translation>*** %1 wyszedł</translation> |
191 <translation>*** %1 wyszedł</translation> |
205 </message> |
192 </message> |
206 <message> |
193 <message> |
207 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="417"/> |
|
208 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
194 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
209 <source>*** %1 left (%2)</source> |
195 <source>*** %1 left (%2)</source> |
210 <translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation> |
196 <translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation> |
211 </message> |
197 </message> |
212 <message> |
198 <message> |
213 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/> |
199 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/> |
214 <source>Quit reason: </source> |
200 <source>Quit reason: </source> |
215 <translation>Powód zamknięcia:</translation> |
201 <translation type="unfinished">Powód wyjścia:</translation> |
216 </message> |
202 </message> |
217 <message> |
203 <message> |
218 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/> |
204 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/> |
219 <source>Room destroyed</source> |
205 <source>Room destroyed</source> |
220 <translation>Pokój zniszczony</translation> |
206 <translation>Pokój zniszczony</translation> |
286 </message> |
274 </message> |
287 </context> |
275 </context> |
288 <context> |
276 <context> |
289 <name>PageGameStats</name> |
277 <name>PageGameStats</name> |
290 <message> |
278 <message> |
291 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/> |
279 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/> |
292 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
280 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
293 <translation type="unfinished"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
281 <translation type="unfinished"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał(a) on(a) <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
294 </message> |
282 </message> |
295 <message numerus="yes"> |
283 <message numerus="yes"> |
296 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
284 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
297 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
285 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
298 <translation type="unfinished"> |
286 <translation type="unfinished"> |
299 <numerusform><p>Najlepszym zabójcą był <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform> |
287 <numerusform><p>Najlepszym zabójcą został(a) <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform> |
300 <numerusform><p>Najlepszym zabójcą był <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform> |
288 <numerusform><p>Najlepszym zabójcą został(a) <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform> |
301 <numerusform><p>Najlepszym zabójcą był <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform> |
289 <numerusform><p>Najlepszym zabójcą został(a) <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform> |
302 </translation> |
290 </translation> |
303 </message> |
291 </message> |
304 <message numerus="yes"> |
292 <message numerus="yes"> |
305 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
293 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
306 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
294 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
307 <translation type="unfinished"> |
295 <translation type="unfinished"> |
308 <numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej rundzie.</p></numerusform> |
296 <numerusform><p>W tej turze zabitych zostało <b>%1</b> jeży.</p></numerusform> |
309 <numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeże zostały zabite w tej rundzie.</p></numerusform> |
297 <numerusform><p>W tej turze zabite zostały<b>%1</b> jeże.</p></numerusform> |
310 <numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej rundzie.</p></numerusform> |
298 <numerusform><p>W tej turze zabitych zostało<b>%1</b> jeży.</p></numerusform> |
311 </translation> |
299 </translation> |
312 </message> |
300 </message> |
313 </context> |
301 </context> |
314 <context> |
302 <context> |
315 <name>PageMain</name> |
303 <name>PageMain</name> |
316 <message> |
304 <message> |
|
305 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
317 <source>Single Player</source> |
306 <source>Single Player</source> |
318 <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> |
307 <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> |
319 </message> |
308 </message> |
320 <message> |
309 <message> |
|
310 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
321 <source>Multiplayer</source> |
311 <source>Multiplayer</source> |
322 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
312 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
323 </message> |
313 </message> |
324 <message> |
314 <message> |
|
315 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
325 <source>Net game</source> |
316 <source>Net game</source> |
326 <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> |
317 <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> |
327 </message> |
318 </message> |
328 <message> |
319 <message> |
|
320 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
329 <source>Saved games</source> |
321 <source>Saved games</source> |
330 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
322 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
331 </message> |
323 </message> |
332 <message> |
324 <message> |
|
325 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
333 <source>Demos</source> |
326 <source>Demos</source> |
334 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
327 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
335 </message> |
328 </message> |
336 <message> |
329 <message> |
|
330 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
337 <source>Setup</source> |
331 <source>Setup</source> |
338 <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> |
332 <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> |
339 </message> |
333 </message> |
340 <message> |
334 <message> |
|
335 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
341 <source>About</source> |
336 <source>About</source> |
342 <translation type="obsolete">O programie</translation> |
337 <translation type="obsolete">O programie</translation> |
343 </message> |
338 </message> |
344 <message> |
339 <message> |
|
340 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
345 <source>Exit</source> |
341 <source>Exit</source> |
346 <translation type="obsolete">Wyjście</translation> |
342 <translation type="obsolete">Wyjście</translation> |
347 </message> |
343 </message> |
348 <message> |
344 <message> |
349 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/> |
345 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/> |
350 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
346 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
351 <translation>Gra Lokalna (Graj na jednym komputerze)</translation> |
347 <translation type="unfinished">Gra lokalna (graj na jednym komputerze)</translation> |
352 </message> |
348 </message> |
353 <message> |
349 <message> |
354 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/> |
350 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/> |
355 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
351 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
356 <translation>Gra sieciowa (Graj w grę przez internet lub LAN)</translation> |
352 <translation type="unfinished">Gra sieciowa (graj przez internet lub LAN)</translation> |
357 </message> |
353 </message> |
358 </context> |
354 </context> |
359 <context> |
355 <context> |
360 <name>PageMultiplayer</name> |
356 <name>PageMultiplayer</name> |
361 <message> |
357 <message> |
|
358 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
362 <source>Back</source> |
359 <source>Back</source> |
363 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
360 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
364 </message> |
361 </message> |
365 <message> |
362 <message> |
366 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/> |
363 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/> |
367 <source>Start</source> |
364 <source>Start</source> |
368 <translation>Rozpoczęcie</translation> |
365 <translation type="unfinished">Start</translation> |
369 </message> |
366 </message> |
370 </context> |
367 </context> |
371 <context> |
368 <context> |
372 <name>PageNet</name> |
369 <name>PageNet</name> |
373 <message> |
370 <message> |
|
371 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
374 <source>Local</source> |
372 <source>Local</source> |
375 <translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation> |
373 <translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation> |
376 </message> |
374 </message> |
377 <message> |
375 <message> |
|
376 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
378 <source>Internet</source> |
377 <source>Internet</source> |
379 <translation type="obsolete">Internet</translation> |
378 <translation type="obsolete">Internet</translation> |
380 </message> |
379 </message> |
381 <message> |
380 <message> |
382 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/> |
381 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/> |
421 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/> |
420 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/> |
422 <source>Edit team</source> |
421 <source>Edit team</source> |
423 <translation>Edycja drużyny</translation> |
422 <translation>Edycja drużyny</translation> |
424 </message> |
423 </message> |
425 <message> |
424 <message> |
|
425 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
426 <source>Save</source> |
426 <source>Save</source> |
427 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
427 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
428 </message> |
428 </message> |
429 <message> |
429 <message> |
|
430 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
430 <source>Back</source> |
431 <source>Back</source> |
431 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
432 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
432 </message> |
433 </message> |
433 <message> |
434 <message> |
434 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/> |
435 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/> |
435 <source>Weapons set</source> |
436 <source>Weapons set</source> |
436 <translation>Uzbrojenie</translation> |
437 <translation type="unfinished">Zestaw broni</translation> |
437 </message> |
438 </message> |
438 <message> |
439 <message> |
439 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/> |
440 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/> |
440 <source>Edit</source> |
441 <source>Edit</source> |
441 <translation>Edycja</translation> |
442 <translation>Edycja</translation> |
442 </message> |
443 </message> |
443 </context> |
444 </context> |
444 <context> |
445 <context> |
445 <name>PagePlayDemo</name> |
446 <name>PagePlayDemo</name> |
446 <message> |
447 <message> |
447 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
|
448 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
449 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
|
450 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
448 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
451 <source>Error</source> |
449 <source>Error</source> |
452 <translation>Błąd</translation> |
450 <translation>Błąd</translation> |
453 </message> |
451 </message> |
454 <message> |
452 <message> |
455 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
|
456 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
453 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
457 <source>Please, select record from the list</source> |
454 <source>Please, select record from the list</source> |
458 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
455 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
459 </message> |
456 </message> |
460 <message> |
457 <message> |
461 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
|
462 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
458 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
463 <source>OK</source> |
459 <source>OK</source> |
464 <translation>OK</translation> |
460 <translation>OK</translation> |
465 </message> |
461 </message> |
466 <message> |
462 <message> |
524 <translation>Wybierz pokój z listy</translation> |
518 <translation>Wybierz pokój z listy</translation> |
525 </message> |
519 </message> |
526 <message> |
520 <message> |
527 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/> |
521 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/> |
528 <source>Admin features</source> |
522 <source>Admin features</source> |
529 <translation>Ustawienia admina</translation> |
523 <translation type="unfinished">Ustawienia admińskie</translation> |
530 </message> |
524 </message> |
531 </context> |
525 </context> |
532 <context> |
526 <context> |
533 <name>PageScheme</name> |
527 <name>PageScheme</name> |
534 <message> |
528 <message> |
535 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/> |
529 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1008"/> |
536 <source>Enable random mines</source> |
|
537 <translation type="unfinished"></translation> |
|
538 </message> |
|
539 <message> |
|
540 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/> |
|
541 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
|
542 <translation type="unfinished"></translation> |
|
543 </message> |
|
544 <message> |
|
545 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/> |
|
546 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
|
547 <translation type="unfinished"></translation> |
|
548 </message> |
|
549 <message> |
|
550 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/> |
|
551 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
|
552 <translation type="unfinished"></translation> |
|
553 </message> |
|
554 <message> |
|
555 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/> |
|
556 <source>Random</source> |
|
557 <translation type="unfinished"></translation> |
|
558 </message> |
|
559 <message> |
|
560 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/> |
|
561 <source>Seconds</source> |
|
562 <translation type="unfinished"></translation> |
|
563 </message> |
|
564 <message> |
|
565 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/> |
|
566 <source>New</source> |
530 <source>New</source> |
567 <translation>Nowy</translation> |
531 <translation>Nowy</translation> |
568 </message> |
532 </message> |
569 <message> |
533 <message> |
570 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1061"/> |
534 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1009"/> |
571 <source>Delete</source> |
535 <source>Delete</source> |
572 <translation>Usuń</translation> |
536 <translation>Usuń</translation> |
573 </message> |
537 </message> |
574 <message> |
|
575 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/> |
|
576 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
577 <translation type="unfinished"></translation> |
|
578 </message> |
|
579 <message> |
|
580 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/> |
|
581 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
|
582 <translation type="unfinished"></translation> |
|
583 </message> |
|
584 <message> |
|
585 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/> |
|
586 <source>Land can not be destroyed!</source> |
|
587 <translation type="unfinished"></translation> |
|
588 </message> |
|
589 <message> |
|
590 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/> |
|
591 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
|
592 <translation type="unfinished"></translation> |
|
593 </message> |
|
594 <message> |
|
595 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/> |
|
596 <source>Lower gravity</source> |
|
597 <translation type="unfinished"></translation> |
|
598 </message> |
|
599 <message> |
|
600 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/> |
|
601 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
|
602 <translation type="unfinished"></translation> |
|
603 </message> |
|
604 <message> |
|
605 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/> |
|
606 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
607 <translation type="unfinished"></translation> |
|
608 </message> |
|
609 </context> |
538 </context> |
610 <context> |
539 <context> |
611 <name>PageSelectWeapon</name> |
540 <name>PageSelectWeapon</name> |
612 <message> |
541 <message> |
|
542 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
613 <source>Back</source> |
543 <source>Back</source> |
614 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
544 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
615 </message> |
545 </message> |
616 <message> |
546 <message> |
617 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/> |
547 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/> |
622 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/> |
552 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/> |
623 <source>Delete</source> |
553 <source>Delete</source> |
624 <translation>Usuń</translation> |
554 <translation>Usuń</translation> |
625 </message> |
555 </message> |
626 <message> |
556 <message> |
|
557 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
627 <source>Save</source> |
558 <source>Save</source> |
628 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
559 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
629 </message> |
560 </message> |
630 </context> |
561 </context> |
631 <context> |
562 <context> |
632 <name>PageSinglePlayer</name> |
563 <name>PageSinglePlayer</name> |
633 <message> |
564 <message> |
|
565 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="599"/> |
634 <source>Simple Game</source> |
566 <source>Simple Game</source> |
635 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
567 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
636 </message> |
568 </message> |
637 <message> |
569 <message> |
|
570 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="600"/> |
638 <source>Training</source> |
571 <source>Training</source> |
639 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
572 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
640 </message> |
573 </message> |
641 <message> |
574 <message> |
|
575 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/> |
642 <source>Multiplayer</source> |
576 <source>Multiplayer</source> |
643 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
577 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
644 </message> |
578 </message> |
645 <message> |
579 <message> |
|
580 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/> |
646 <source>Saved games</source> |
581 <source>Saved games</source> |
647 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
582 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
648 </message> |
583 </message> |
649 <message> |
584 <message> |
|
585 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
650 <source>Demos</source> |
586 <source>Demos</source> |
651 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
587 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
652 </message> |
588 </message> |
653 <message> |
589 <message> |
654 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/> |
590 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/> |
655 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
591 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
656 <translation>Prosta Gra (Szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są już wybrane za ciebie)</translation> |
592 <translation type="unfinished">Szybka gra (szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są wybierane za ciebie)</translation> |
657 </message> |
593 </message> |
658 <message> |
594 <message> |
659 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/> |
595 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/> |
660 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
596 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
661 <translation>Gra Wieloosobowa (Graj z kumplami lub z komputerem zmieniając miejsca)</translation> |
597 <translation type="unfinished">Gra wieloosobowa (graj ze znajomymi lub z komputerem w trybie hotseat)</translation> |
662 </message> |
598 </message> |
663 <message> |
599 <message> |
664 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/> |
600 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/> |
665 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
601 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
666 <translation>Trening (Ćwicz swoje umiejętności na kilku misjach treningowych). W PRODUKCJI</translation> |
602 <translation type="unfinished">Trening (sprawdź swoje umiejętności podczas misji treningowych). W PRODUKCJI</translation> |
667 </message> |
603 </message> |
668 <message> |
604 <message> |
669 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/> |
605 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/> |
670 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
606 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
671 <translation>Dema (Zobacz nagrane dema)</translation> |
607 <translation type="unfinished">Dema (zobacz nagrane dema)</translation> |
672 </message> |
608 </message> |
673 <message> |
609 <message> |
674 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/> |
610 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/> |
675 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
611 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
676 <translation>Wczytaj grę (Wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation> |
612 <translation type="unfinished">Wczytaj grę (wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation> |
677 </message> |
613 </message> |
678 </context> |
614 </context> |
679 <context> |
615 <context> |
680 <name>QAction</name> |
616 <name>QAction</name> |
681 <message> |
617 <message> |
744 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/> |
681 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/> |
745 <source>Frontend fullscreen</source> |
682 <source>Frontend fullscreen</source> |
746 <translation>Pełnoekranowe menu</translation> |
683 <translation>Pełnoekranowe menu</translation> |
747 </message> |
684 </message> |
748 <message> |
685 <message> |
|
686 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="865"/> |
749 <source>Divide teams</source> |
687 <source>Divide teams</source> |
750 <translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation> |
688 <translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation> |
751 </message> |
689 </message> |
752 <message> |
690 <message> |
753 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/> |
691 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/> |
754 <source>Append date and time to record file name</source> |
692 <source>Append date and time to record file name</source> |
755 <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation> |
693 <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation> |
756 </message> |
694 </message> |
757 <message> |
695 <message> |
|
696 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/> |
758 <source>Solid land</source> |
697 <source>Solid land</source> |
759 <translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation> |
698 <translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation> |
760 </message> |
699 </message> |
761 <message> |
700 <message> |
|
701 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="873"/> |
762 <source>Add Border</source> |
702 <source>Add Border</source> |
763 <translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation> |
703 <translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation> |
764 </message> |
704 </message> |
765 <message> |
705 <message> |
766 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> |
706 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> |
779 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/> |
719 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/> |
780 <source>Human</source> |
720 <source>Human</source> |
781 <translation>Człowiek</translation> |
721 <translation>Człowiek</translation> |
782 </message> |
722 </message> |
783 <message> |
723 <message> |
|
724 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
784 <source>Level 5</source> |
725 <source>Level 5</source> |
785 <translation type="obsolete">Poziom 5</translation> |
726 <translation type="obsolete">Poziom 5</translation> |
786 </message> |
727 </message> |
787 <message> |
728 <message> |
|
729 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
788 <source>Level 4</source> |
730 <source>Level 4</source> |
789 <translation type="obsolete">Poziom 4</translation> |
731 <translation type="obsolete">Poziom 4</translation> |
790 </message> |
732 </message> |
791 <message> |
733 <message> |
|
734 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
792 <source>Level 3</source> |
735 <source>Level 3</source> |
793 <translation type="obsolete">Poziom 3</translation> |
736 <translation type="obsolete">Poziom 3</translation> |
794 </message> |
737 </message> |
795 <message> |
738 <message> |
|
739 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
796 <source>Level 2</source> |
740 <source>Level 2</source> |
797 <translation type="obsolete">Poziom 2</translation> |
741 <translation type="obsolete">Poziom 2</translation> |
798 </message> |
742 </message> |
799 <message> |
743 <message> |
|
744 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
800 <source>Level 1</source> |
745 <source>Level 1</source> |
801 <translation type="obsolete">Poziom 1</translation> |
746 <translation type="obsolete">Poziom 1</translation> |
802 </message> |
747 </message> |
803 <message> |
748 <message> |
804 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/> |
749 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/> |
893 </message> |
845 </message> |
894 </context> |
846 </context> |
895 <context> |
847 <context> |
896 <name>QLabel</name> |
848 <name>QLabel</name> |
897 <message> |
849 <message> |
898 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/> |
850 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
899 <source>Mines Time</source> |
|
900 <translation type="unfinished"></translation> |
|
901 </message> |
|
902 <message> |
|
903 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/> |
|
904 <source>Mines</source> |
|
905 <translation type="unfinished"></translation> |
|
906 </message> |
|
907 <message> |
|
908 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
851 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
909 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
852 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
910 </message> |
853 </message> |
911 <message> |
854 <message> |
912 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
855 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> |
913 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
856 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
914 <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
857 <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
915 </message> |
858 </message> |
916 <message> |
859 <message> |
917 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
860 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> |
918 <source>Developers:</source> |
861 <source>Developers:</source> |
919 <translation>Twórcy:</translation> |
862 <translation>Twórcy:</translation> |
920 </message> |
863 </message> |
921 <message> |
864 <message> |
922 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> |
865 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> |
923 <source>Art:</source> |
866 <source>Art:</source> |
924 <translation>Grafika:</translation> |
867 <translation>Grafika:</translation> |
925 </message> |
868 </message> |
926 <message> |
869 <message> |
927 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/> |
870 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/> |
928 <source>Translations:</source> |
871 <source>Translations:</source> |
929 <translation>Tłumaczenia:</translation> |
872 <translation>Tłumaczenia:</translation> |
930 </message> |
873 </message> |
931 <message> |
874 <message> |
932 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/> |
875 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="111"/> |
933 <source>Special thanks:</source> |
876 <source>Special thanks:</source> |
934 <translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
877 <translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
935 </message> |
878 </message> |
936 <message> |
879 <message> |
|
880 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/> |
937 <source>Turn time</source> |
881 <source>Turn time</source> |
938 <translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation> |
882 <translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation> |
939 </message> |
883 </message> |
940 <message> |
884 <message> |
|
885 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="63"/> |
941 <source>Initial health</source> |
886 <source>Initial health</source> |
942 <translation type="obsolete">Punkty życia</translation> |
887 <translation type="obsolete">Punkty życia</translation> |
943 </message> |
888 </message> |
944 <message> |
889 <message> |
945 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
890 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
946 <source>Weapons</source> |
891 <source>Weapons</source> |
947 <translation>Uzbrojenie</translation> |
892 <translation>Uzbrojenie</translation> |
948 </message> |
893 </message> |
949 <message> |
894 <message> |
|
895 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/> |
950 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
896 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
951 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
897 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
952 </message> |
898 </message> |
953 <message> |
899 <message> |
|
900 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="698"/> |
954 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
901 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
955 <translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
902 <translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
956 </message> |
903 </message> |
957 <message> |
904 <message> |
958 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
905 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
988 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/> |
935 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/> |
989 <source>Server port:</source> |
936 <source>Server port:</source> |
990 <translation>Port serwera:</translation> |
937 <translation>Port serwera:</translation> |
991 </message> |
938 </message> |
992 <message> |
939 <message> |
|
940 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
993 <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
941 <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
994 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
942 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
995 </message> |
943 </message> |
996 <message> |
944 <message> |
|
945 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="693"/> |
997 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
946 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
998 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
947 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
999 </message> |
948 </message> |
1000 <message> |
949 <message> |
1001 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
950 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1002 <source>Version</source> |
951 <source>Version</source> |
1003 <translation>Wersja</translation> |
952 <translation>Wersja</translation> |
1004 </message> |
953 </message> |
1005 <message> |
954 <message> |
1006 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/> |
955 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/> |
1007 <source>Sounds:</source> |
956 <source>Sounds:</source> |
1008 <translation>Dźwięki</translation> |
957 <translation>Dźwięki</translation> |
1009 </message> |
958 </message> |
1010 <message> |
959 <message> |
|
960 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="64"/> |
1011 <source>Turns before SD</source> |
961 <source>Turns before SD</source> |
1012 <translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation> |
962 <translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation> |
1013 </message> |
963 </message> |
1014 <message> |
964 <message> |
|
965 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="65"/> |
1015 <source>Crate drops</source> |
966 <source>Crate drops</source> |
1016 <translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation> |
967 <translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation> |
1017 </message> |
968 </message> |
1018 <message> |
969 <message> |
1019 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> |
970 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> |
1020 <source>Initial sound volume</source> |
971 <source>Initial sound volume</source> |
1021 <translation>Początkowa głośność</translation> |
972 <translation>Początkowa głośność</translation> |
1022 </message> |
973 </message> |
1023 <message> |
974 <message> |
1024 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/> |
975 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
1025 <source>Damage Modifier</source> |
976 <source>Damage Modifier</source> |
1026 <translation>Współczynnik zniszczeń</translation> |
977 <translation type="unfinished">Modyfikator zniszczeń</translation> |
1027 </message> |
978 </message> |
1028 <message> |
979 <message> |
1029 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/> |
980 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
1030 <source>Turn Time</source> |
981 <source>Turn Time</source> |
1031 <translation>Czas trwania tury</translation> |
982 <translation>Czas trwania tury</translation> |
1032 </message> |
983 </message> |
1033 <message> |
984 <message> |
1034 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="976"/> |
985 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="953"/> |
1035 <source>Initial Health</source> |
986 <source>Initial Health</source> |
1036 <translation>Ilość życia</translation> |
987 <translation type="unfinished">Ilość punktów życia</translation> |
1037 </message> |
988 </message> |
1038 <message> |
989 <message> |
1039 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/> |
990 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="968"/> |
1040 <source>Sudden Death Timeout</source> |
991 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1041 <translation>Ilość tur przed NŚ</translation> |
992 <translation>Ilość tur przed NŚ</translation> |
1042 </message> |
993 </message> |
1043 <message> |
994 <message> |
|
995 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/> |
1044 <source>Case Probability</source> |
996 <source>Case Probability</source> |
1045 <translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation> |
997 <translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation> |
1046 </message> |
998 </message> |
1047 <message> |
999 <message> |
1048 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/> |
1000 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="998"/> |
1049 <source>Scheme Name:</source> |
1001 <source>Scheme Name:</source> |
1050 <translation>Nazwa schematu:</translation> |
1002 <translation>Nazwa schematu:</translation> |
1051 </message> |
1003 </message> |
1052 <message> |
1004 <message> |
1053 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1006"/> |
1005 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="983"/> |
1054 <source>Crate Drops</source> |
1006 <source>Crate Drops</source> |
1055 <translation>Zrzut skrzyń</translation> |
1007 <translation type="unfinished">Zrzuty skrzyń</translation> |
1056 </message> |
1008 </message> |
1057 <message> |
1009 <message> |
1058 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
1010 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
1059 <source>Game scheme</source> |
1011 <source>Game scheme</source> |
1060 <translation type="unfinished">Ustawienia gry</translation> |
1012 <translation type="unfinished">Ustawienia gry</translation> |
1061 </message> |
1013 </message> |
1062 </context> |
1014 </context> |
1063 <context> |
1015 <context> |
1064 <name>QLineEdit</name> |
1016 <name>QLineEdit</name> |
1065 <message> |
1017 <message> |
1066 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="52"/> |
|
1067 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/> |
1018 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/> |
1068 <source>unnamed</source> |
1019 <source>unnamed</source> |
1069 <translation>bez nazwy</translation> |
1020 <translation type="unfinished">nienazwany</translation> |
1070 </message> |
1021 </message> |
1071 </context> |
1022 </context> |
1072 <context> |
1023 <context> |
1073 <name>QMainWindow</name> |
1024 <name>QMainWindow</name> |
1074 <message> |
1025 <message> |
|
1026 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/> |
1075 <source>Hedgewars</source> |
1027 <source>Hedgewars</source> |
1076 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1028 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1077 </message> |
1029 </message> |
1078 <message> |
1030 <message> |
1079 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1031 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1082 </message> |
1034 </message> |
1083 </context> |
1035 </context> |
1084 <context> |
1036 <context> |
1085 <name>QMessageBox</name> |
1037 <name>QMessageBox</name> |
1086 <message> |
1038 <message> |
1087 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/> |
1039 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="685"/> |
1088 <source>Network</source> |
1040 <source>Network</source> |
1089 <translation>Sieć</translation> |
1041 <translation>Sieć</translation> |
1090 </message> |
1042 </message> |
1091 <message> |
1043 <message> |
1092 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/> |
1044 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/> |
1093 <source>Connection to server is lost</source> |
1045 <source>Connection to server is lost</source> |
1094 <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation> |
1046 <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation> |
1095 </message> |
1047 </message> |
1096 <message> |
1048 <message> |
1097 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/> |
1049 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/> |
1098 <source>Error</source> |
1050 <source>Error</source> |
1099 <translation>Błąd</translation> |
1051 <translation>Błąd</translation> |
1100 </message> |
1052 </message> |
1101 <message> |
1053 <message> |
1102 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="273"/> |
1054 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="275"/> |
1103 <source>Failed to open data directory: |
1055 <source>Failed to open data directory: |
1104 %1 |
1056 %1 |
1105 Please check your installation</source> |
1057 Please check your installation</source> |
1106 <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: |
1058 <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: |
1107 %1 |
1059 %1 |
1108 Sprawdź poprawność instalacji</translation> |
1060 Sprawdź poprawność instalacji</translation> |
1109 </message> |
1061 </message> |
1110 <message> |
1062 <message> |
1111 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
|
1112 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
|
1113 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1063 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1114 <source>Weapons</source> |
1064 <source>Weapons</source> |
1115 <translation>Bronie</translation> |
1065 <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
1116 </message> |
1066 </message> |
1117 <message> |
1067 <message> |
1118 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
1068 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
1119 <source>Can not edit default weapon set</source> |
1069 <source>Can not edit default weapon set</source> |
1120 <translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation> |
1070 <translation type="unfinished">Nie można zmienić domyślnego zestawu uzbrojenia</translation> |
1121 </message> |
1071 </message> |
1122 <message> |
1072 <message> |
1123 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
1073 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
1124 <source>Can not delete default weapon set</source> |
1074 <source>Can not delete default weapon set</source> |
1125 <translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation> |
1075 <translation type="unfinished">Nie można usunąć domyślnego zestawu uzbrojenia</translation> |
1126 </message> |
1076 </message> |
1127 <message> |
1077 <message> |
1128 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1078 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1129 <source>Really delete this weapon set?</source> |
1079 <source>Really delete this weapon set?</source> |
1130 <translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation> |
1080 <translation type="unfinished">Czy naprawdę usunąć ten zestaw uzbrojenia?</translation> |
1131 </message> |
1081 </message> |
1132 </context> |
1082 </context> |
1133 <context> |
1083 <context> |
1134 <name>QObject</name> |
1084 <name>QObject</name> |
1135 <message> |
1085 <message> |
1194 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> |
1144 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> |
1195 <source>Specify</source> |
1145 <source>Specify</source> |
1196 <translation>Ustawienia własne</translation> |
1146 <translation>Ustawienia własne</translation> |
1197 </message> |
1147 </message> |
1198 <message> |
1148 <message> |
|
1149 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
1199 <source>Back</source> |
1150 <source>Back</source> |
1200 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
1151 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
1201 </message> |
1152 </message> |
1202 <message> |
1153 <message> |
1203 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/> |
1154 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/> |
1204 <source>Start</source> |
1155 <source>Start</source> |
1205 <translation>Rozpoczęcie</translation> |
1156 <translation type="unfinished">Start</translation> |
1206 </message> |
1157 </message> |
1207 <message> |
1158 <message> |
|
1159 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
1208 <source>Simple Game</source> |
1160 <source>Simple Game</source> |
1209 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
1161 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
1210 </message> |
1162 </message> |
1211 <message> |
1163 <message> |
|
1164 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
1212 <source>Training</source> |
1165 <source>Training</source> |
1213 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
1166 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
1214 </message> |
1167 </message> |
1215 <message> |
1168 <message> |
1216 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
|
1217 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1169 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1218 <source>Play demo</source> |
1170 <source>Play demo</source> |
1219 <translation>Odtwarzaj demo</translation> |
1171 <translation>Odtwarzaj demo</translation> |
1220 </message> |
1172 </message> |
1221 <message> |
1173 <message> |
1279 <translation>Uzbrojenie</translation> |
1232 <translation>Uzbrojenie</translation> |
1280 </message> |
1233 </message> |
1281 <message> |
1234 <message> |
1282 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/> |
1235 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/> |
1283 <source>Weapon properties</source> |
1236 <source>Weapon properties</source> |
1284 <translation>Ustawienia broni</translation> |
1237 <translation type="unfinished">Ustawienia uzbrojenia</translation> |
1285 </message> |
1238 </message> |
1286 <message> |
1239 <message> |
1287 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/> |
1240 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/> |
1288 <source>Other</source> |
1241 <source>Other</source> |
1289 <translation>Inne</translation> |
1242 <translation>Inne</translation> |
1290 </message> |
1243 </message> |
1291 </context> |
1244 </context> |
1292 <context> |
1245 <context> |
1293 <name>TCPBase</name> |
1246 <name>TCPBase</name> |
1294 <message> |
1247 <message> |
1295 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
|
1296 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1248 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1297 <source>Error</source> |
1249 <source>Error</source> |
1298 <translation>Błąd</translation> |
1250 <translation>Błąd</translation> |
1299 </message> |
1251 </message> |
1300 <message> |
1252 <message> |
1301 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
1253 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
1302 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1254 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1303 <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
1255 <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
1304 </message> |
1256 </message> |
1305 <message> |
1257 <message> |
1306 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
1258 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
1307 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1259 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1308 <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
1260 <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
1309 </message> |
1261 </message> |
1310 </context> |
1262 </context> |
1311 <context> |
1263 <context> |
1312 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1264 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1313 <message> |
1265 <message> |
1314 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
1266 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
1315 <source>Vampirism</source> |
1267 <source>Vampirism</source> |
1316 <translation type="unfinished"></translation> |
1268 <translation type="unfinished">Wampiryzm</translation> |
1317 </message> |
1269 </message> |
1318 <message> |
1270 <message> |
1319 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
1271 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
1320 <source>Karma</source> |
1272 <source>Karma</source> |
1321 <translation type="unfinished"></translation> |
1273 <translation type="unfinished">Karma</translation> |
1322 </message> |
1274 </message> |
1323 <message> |
1275 <message> |
1324 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
1276 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
1325 <source>Artillery</source> |
1277 <source>Artillery</source> |
1326 <translation type="unfinished"></translation> |
1278 <translation type="unfinished">Artyleria</translation> |
1327 </message> |
1279 </message> |
1328 <message> |
1280 <message> |
1329 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/> |
1281 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/> |
1330 <source>Fort Mode</source> |
1282 <source>Fort Mode</source> |
1331 <translation>Tryb Fortów</translation> |
1283 <translation>Tryb fortów</translation> |
1332 </message> |
1284 </message> |
1333 <message> |
1285 <message> |
1334 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/> |
1286 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/> |
1335 <source>Divide Teams</source> |
1287 <source>Divide Teams</source> |
1336 <translation>Rozdziel Drużyny</translation> |
1288 <translation>Rozdziel drużyny</translation> |
1337 </message> |
1289 </message> |
1338 <message> |
1290 <message> |
1339 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> |
1291 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="896"/> |
1340 <source>Solid Land</source> |
1292 <source>Solid Land</source> |
1341 <translation>Niezniszczalny Teren</translation> |
1293 <translation>Niezniszczalny teren</translation> |
1342 </message> |
1294 </message> |
1343 <message> |
1295 <message> |
1344 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> |
1296 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="900"/> |
1345 <source>Add Border</source> |
1297 <source>Add Border</source> |
1346 <translation>Dodaj ramkę</translation> |
1298 <translation>Dodaj ramkę</translation> |
1347 </message> |
1299 </message> |
1348 <message> |
1300 <message> |
|
1301 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/> |
|
1302 <source>Low Gravity</source> |
|
1303 <translation>Niska grawitacja</translation> |
|
1304 </message> |
|
1305 <message> |
1349 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
1306 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
1350 <source>Low Gravity</source> |
|
1351 <translation>Niska Grawitacja</translation> |
|
1352 </message> |
|
1353 <message> |
|
1354 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> |
|
1355 <source>Laser Sight</source> |
1307 <source>Laser Sight</source> |
1356 <translation>Celownik Laserowy</translation> |
1308 <translation>Celownik laserowy</translation> |
1357 </message> |
1309 </message> |
1358 <message> |
1310 <message> |
1359 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> |
1311 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
1360 <source>Invulnerable</source> |
1312 <source>Invulnerable</source> |
1361 <translation>Nieśmiertelność</translation> |
1313 <translation>Nieśmiertelność</translation> |
1362 </message> |
1314 </message> |
1363 <message> |
1315 <message> |
1364 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
1316 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> |
1365 <source>Add Mines</source> |
1317 <source>Add Mines</source> |
1366 <translation>Dodaj Miny</translation> |
1318 <translation>Dodaj miny</translation> |
1367 </message> |
1319 </message> |
1368 </context> |
1320 </context> |
1369 <context> |
1321 <context> |
1370 <name>binds</name> |
1322 <name>binds</name> |
1371 <message> |
1323 <message> |
1400 <translation>atak</translation> |
1351 <translation>atak</translation> |
1401 </message> |
1352 </message> |
1402 <message> |
1353 <message> |
1403 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
1354 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
1404 <source>put</source> |
1355 <source>put</source> |
1405 <translation>wskaż</translation> |
1356 <translation type="unfinished">połóż</translation> |
1406 </message> |
1357 </message> |
1407 <message> |
1358 <message> |
1408 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
1359 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
1409 <source>switch</source> |
1360 <source>switch</source> |
1410 <translation>zmiana</translation> |
1361 <translation type="unfinished">przełącz</translation> |
1411 </message> |
1362 </message> |
1412 <message> |
1363 <message> |
1413 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
1364 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
1414 <source>find hedgehog</source> |
1365 <source>find hedgehog</source> |
1415 <translation>znajdź jeża</translation> |
1366 <translation>znajdź jeża</translation> |
1416 </message> |
1367 </message> |
1417 <message> |
1368 <message> |
1418 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
1369 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
1419 <source>ammo menu</source> |
1370 <source>ammo menu</source> |
1420 <translation>okno uzbrojenia</translation> |
1371 <translation type="unfinished">okno amunicji</translation> |
1421 </message> |
1372 </message> |
1422 <message> |
1373 <message> |
1423 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
1374 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
1424 <source>slot 1</source> |
1375 <source>slot 1</source> |
1425 <translation>slot 1</translation> |
1376 <translation>slot 1</translation> |