66 01:10=Použití tohoto nástroje neukončí tvůj tah! |
70 01:10=Použití tohoto nástroje neukončí tvůj tah! |
67 01:11=Tato zbraň nebo nástroj není dosud povolena! |
71 01:11=Tato zbraň nebo nástroj není dosud povolena! |
68 01:12=Poslední kolo před Náhlou smrtí! |
72 01:12=Poslední kolo před Náhlou smrtí! |
69 01:13=%1 kol do Náhlé smrti! |
73 01:13=%1 kol do Náhlé smrti! |
70 01:14=Připrav se, %1! |
74 01:14=Připrav se, %1! |
|
75 01:15=Nepatrný |
|
76 01:16=Nízký |
|
77 01:17=Normální |
|
78 01:18=Vysoký |
|
79 01:19=Extrémní |
|
80 01:20=%1 odskočit |
71 |
81 |
72 ; Event messages |
82 ; Event messages |
73 ; Hog (%1) died |
83 ; Hog (%1) died |
74 02:00=%1 natáhl bačkory! |
84 02:00=%1 natáhl bačkory! |
75 02:00=%1 viděl světlo na konci tunelu! |
85 02:00=%1 viděl světlo na konci tunelu! |
173 02:01=%1 nemá raft |
183 02:01=%1 nemá raft |
174 02:01=%1 si myslí, že slaná voda je dobrá na pleť |
184 02:01=%1 si myslí, že slaná voda je dobrá na pleť |
175 02:01=%1 má v ranách slanou vodu |
185 02:01=%1 má v ranách slanou vodu |
176 02:01=%1 šel po prkně |
186 02:01=%1 šel po prkně |
177 02:01=%1 si dává koupel |
187 02:01=%1 si dává koupel |
178 02:01=%1 je moc moc moc mokrý |
188 02:01=%1 je moc moc moc mokrý |
179 02:01=%1 si namočil bodliny |
189 02:01=%1 si namočil bodliny |
180 02:01=%1 našel truhlu Mrtvého muže |
190 02:01=%1 našel truhlu Mrtvého muže |
181 |
191 |
182 ; Round starts |
192 ; Round starts |
183 02:02=Do boje! |
193 02:02=Do boje! |
432 03:46=Horké horké horké! |
442 03:46=Horké horké horké! |
433 03:47=Strč je na užitečné místo! |
443 03:47=Strč je na užitečné místo! |
434 03:48=Čas na kladivo! |
444 03:48=Čas na kladivo! |
435 03:49=Dělá to, co myslíš |
445 03:49=Dělá to, co myslíš |
436 03:50=Krtkův fanda |
446 03:50=Krtkův fanda |
|
447 03:51=Nalezeno na zemi |
|
448 03:52=NEPOUŽITO |
|
449 03:53=Typ 40 |
|
450 03:54=Vytvořit něco |
|
451 03:55=Užitečnost |
437 |
452 |
438 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) |
453 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) |
439 04:00=Zaútoč na nepřítele pomocí obyčejného granátu.|Exploduje jakmile časovač dojde k nule.|1-5: Nastavuje časovač|Útok: Drž pro hození větší silou |
454 04:00=Zaútoč na nepřítele pomocí obyčejného granátu.|Exploduje jakmile časovač dojde k nule.|1-5: Nastavuje časovač|Útok: Drž pro hození větší silou |
440 04:01=Zaútoč na nepřítele pomocí tříštivého granátu.|Jakmile dojde časovač k nule, roztříští se do|několika střepin.|1-5: Nastavuje časovač|Útok: Drž pro hození větší silou |
455 04:01=Zaútoč na nepřítele pomocí tříštivého granátu.|Jakmile dojde časovač k nule, roztříští se do|několika střepin.|1-5: Nastavuje časovač|Útok: Drž pro hození větší silou |
441 04:02=Zaútoč na nepřítele pomocí balistického projektilu,|který může být ovlivněn větrem.|Útok: Drž pro vystřelení větší silou |
456 04:02=Zaútoč na nepřítele pomocí balistického projektilu,|který může být ovlivněn větrem.|Útok: Drž pro vystřelení větší silou |
485 04:45=Všechny ty hodiny fyziky se konečně vyplatí.|Vypusť ničivou sinovou vlnu na své protivníky.|Dej pozor, tahle zbraň docela kope.|(Tato zbraň není dokončena)|Útok: Výstřel |
500 04:45=Všechny ty hodiny fyziky se konečně vyplatí.|Vypusť ničivou sinovou vlnu na své protivníky.|Dej pozor, tahle zbraň docela kope.|(Tato zbraň není dokončena)|Útok: Výstřel |
486 04:46=Pokryj své protivníky prskajícím tekutým ohněm.|Zahřeje u srdce!|Útok: Aktivace|Nahoru/Dolu: Pokračuj v míření|Vlevo/Vpravo: Změň sílu plivání |
501 04:46=Pokryj své protivníky prskajícím tekutým ohněm.|Zahřeje u srdce!|Útok: Aktivace|Nahoru/Dolu: Pokračuj v míření|Vlevo/Vpravo: Změň sílu plivání |
487 04:47=Zdvojnásob zábavu pomocí dvou ostnatých, zákeřných, lepkavých|min. Vytvoř řetězovou reakci nebo se braň (nebo oboje!)|Útok: Drž pro hození větší silou (dvakrát) |
502 04:47=Zdvojnásob zábavu pomocí dvou ostnatých, zákeřných, lepkavých|min. Vytvoř řetězovou reakci nebo se braň (nebo oboje!)|Útok: Drž pro hození větší silou (dvakrát) |
488 04:48=Proč by se měli týrat jen krtci? Mlácení ježků může|být stejná zábava! Jedna dobrá rána tímhle kladivem|uštědří poškození za jednu třetinu ježkova zdraví a|zarazí ho pod zem.|Útok: Aktivace |
503 04:48=Proč by se měli týrat jen krtci? Mlácení ježků může|být stejná zábava! Jedna dobrá rána tímhle kladivem|uštědří poškození za jednu třetinu ježkova zdraví a|zarazí ho pod zem.|Útok: Aktivace |
489 04:49=Vzkřis své přátele! Ale měj se na pozoru, protože|tohle vzkřísí i tvé protivníky.|Útok: Drž stisknuto pro pomalé oživování|Nahoru: Zrychlí oživování |
504 04:49=Vzkřis své přátele! Ale měj se na pozoru, protože|tohle vzkřísí i tvé protivníky.|Útok: Drž stisknuto pro pomalé oživování|Nahoru: Zrychlí oživování |
|
505 04:50=Je někdo skrývá v podzemí?|Vykopat s vrtačkou stávky!|Časovač určuje, jak daleko to bude kopat. |
|
506 04:51=Získat ve volném záběru vrhá kouli bláta.|Žihadla bit, a srazí prasata zpět. |
|
507 04:52=NEPOUŽITO |
|
508 04:53=Vydejte se na dobrodružství v čase a prostoru,|přičemž vaši kamarádi bojovat dál sám.|Být připraven vrátit kdykoliv,|nebo náhlé smrti nebo pokud jsou všichni poraženi.|Prohlášení. Nefunguje v náhlé smrti,|Pokud jste sami, nebo jste-li král. |
|
509 04:54=NEÚPLNÝ |
|
510 04:55=Sprej proud lepkavými vločkami.|Stavět mosty, pohřbít nepřátele, utěsnění tunely.|Buďte opatrní, nechcete dostat každý z vás! |
490 |
511 |
491 ; Game goal strings |
512 ; Game goal strings |
492 05:00=Herní módy |
513 05:00=Herní módy |
493 05:01=Platí následující pravidla |
514 05:01=Platí následující pravidla |
494 05:02=Pevnosti: Braň svou pevnost; znič nepřátele! |
515 05:02=Pevnosti: Braň svou pevnost; znič nepřátele! |
508 05:16=Zdraví všech ježků je obnoveno na konci každého tahu |
529 05:16=Zdraví všech ježků je obnoveno na konci každého tahu |
509 05:17=Počítačem ovládaní ježci jsou oživeni po smrti |
530 05:17=Počítačem ovládaní ježci jsou oživeni po smrti |
510 05:18=Neomezeně útoků |
531 05:18=Neomezeně útoků |
511 05:19=Zbraně jsou obnoveny na konci tahu |
532 05:19=Zbraně jsou obnoveny na konci tahu |
512 05:20=Zbraně nejsou sdíleny mezi ježky |
533 05:20=Zbraně nejsou sdíleny mezi ježky |
|
534 05:21=Tag týmu: Týmy v klanu se postupně střídají|Sdílené čas: Týmy v rámci podílu klan zase čas |