equal
deleted
inserted
replaced
33 00:32=低重力 |
33 00:32=低重力 |
34 00:33=附加傷害 |
34 00:33=附加傷害 |
35 00:34=刀槍不入 |
35 00:34=刀槍不入 |
36 00:35=附加時間 |
36 00:35=附加時間 |
37 00:36=雷射瞄准 |
37 00:36=雷射瞄准 |
38 00:37=Vampirism |
38 00:37=吸血鬼 |
39 00:38=Sniper Rifle |
39 00:38=狙擊槍 |
40 |
40 |
41 01:00=戰鬥開始! |
41 01:00=戰鬥開始! |
42 01:01=平手 |
42 01:01=平手 |
43 01:02=%1 勝利! |
43 01:02=%1 勝利! |
44 01:03=音量 %1% |
44 01:03=音量 %1% |
46 01:05=真的要離開嗎 (Y/Esc)? |
46 01:05=真的要離開嗎 (Y/Esc)? |
47 01:06=出現緊急狀況! |
47 01:06=出現緊急狀況! |
48 |
48 |
49 ; Event messages |
49 ; Event messages |
50 ; Hog (%1) died |
50 ; Hog (%1) died |
51 02:00=%1 has kicked the bucket! |
51 ;02:00=%1 has kicked the bucket! |
52 02:00=%1 has seen the light! |
52 02:00=%1 已經被屠宰了! |
53 02:00=%1 never saw that comming! |
53 ;02:00=%1 has seen the light! |
|
54 02:00=%1 已經蒙主寵召! |
|
55 ;02:00=%1 never saw that comming! |
|
56 02:00=%1 從沒想過有這麼一天! |
54 ; Hog (%1) drowned |
57 ; Hog (%1) drowned |
55 02:01=%1 plays submarine! |
58 ;02:01=%1 plays submarine! |
56 02:01=%1 mimics the Titanic! |
59 02:01=%1 淹死了! |
57 02:01=%1 swims like a stone! |
60 ;02:01=%1 mimics the Titanic! |
|
61 02:01=%1 跟Titanic一起長眠海底了! |
|
62 ;02:01=%1 swims like a stone! |
|
63 02:01=%1 石沈大海了! |
58 ; Match starts |
64 ; Match starts |
59 02:02=Let's fight! |
65 ;02:02=Let's fight! |
60 02:02=Armed and ready! |
66 02:02=開戰了! |
|
67 ;02:02=Armed and ready! |
|
68 02:02=準備好上戰場! |
|
69 ; Round ends (win; unused atm) |
|
70 02:03=... |
|
71 ; Round ends (draw; unused atm) |
|
72 02:04=... |
|
73 ; New health crate |
|
74 02:05=Incoming aid! |
|
75 ; New ammo crate |
|
76 02:06=More weapons! |
|
77 ; New utility crate |
|
78 02:07=Tooltime! |
|
79 ; Hog (%1) skips his turn |
|
80 02:08=%1 is sooo boring... |
|
81 ; Hog (%1) hurts himself only |
|
82 02:09=%1 should practice aiming! |
|
83 02:09=%1 seems to hate himself. |
|
84 02:09=%1 is standing on the wrong side! |