48 00:45=正弦能量炮 |
48 00:45=正弦能量炮 |
49 00:46=火焰喷射器 |
49 00:46=火焰喷射器 |
50 00:47=固定地雷 |
50 00:47=固定地雷 |
51 00:48=大锤 |
51 00:48=大锤 |
52 |
52 |
53 |
|
54 01:00=开战! |
53 01:00=开战! |
55 01:01=平局 |
54 01:01=平局 |
56 01:02= %1 胜利! |
55 01:02= %1 胜利! |
57 01:03=音量 %1% |
56 01:03=音量 %1% |
58 01:04=暂停 |
57 01:04=暂停 |
59 01:05=确定要退出 (是Y/否Esc)? |
58 01:05=确定要退出? (是Y/否Esc) |
60 01:06=突然死亡! |
59 01:06=死亡模式! |
61 01:07=%1 剩余 |
60 01:07=%1 剩余 |
62 01:08=燃料 |
61 01:08=燃料 |
63 01:09=同步中... |
62 01:09=同步中... |
64 01:10=使用本工具不会结束回合! |
63 01:10=使用本工具不会结束回合! |
65 01:11=本武器/工具解冻中! |
64 01:11=您还不能用它! |
|
65 01:12=死亡模式前最后一回合! |
|
66 01:13=%1 回合倒计时! |
|
67 01:14=预备上, %1! |
66 |
68 |
67 ; Event messages |
69 ; Event messages |
68 ; Hog (%1) died |
70 ; Hog (%1) died |
69 ; 02:00=%1 has kicked the bucket! |
71 ; 02:00=%1 has kicked the bucket! |
70 02:00=%1 启动了告别仪式! |
72 02:00=%1 离去! |
71 ; 02:00=%1 has seen the light! |
73 ; 02:00=%1 has seen the light! |
72 02:00=%1 看到了圣光! |
74 02:00=%1 目睹圣光降临! |
73 ; 02:00=%1 never saw that coming! |
75 ; 02:00=%1 never saw that coming! |
74 02:00=%1 既不得知,死有何苦! |
76 02:00=%1 既不得知,死有何苦! |
75 ; 02:00=%1 waves goodbye! |
77 ; 02:00=%1 waves goodbye! |
76 02:00=%1 向大家挥手道别。。。 |
78 02:00=%1 向大家挥手道别。 |
77 ; 02:00=%1 has gone to a better place! |
79 ; 02:00=%1 has gone to a better place! |
78 02:00=%1 去了西方极乐世界! |
80 02:00=%1 去了极乐世界! |
79 ; 02:00=%1 meets his maker! |
81 ; 02:00=%1 meets his maker! |
80 02:00=%1 去见造物主了! |
82 02:00=%1 去见造物主了! |
81 ; 02:00=%1 can hang on no longer! |
83 ; 02:00=%1 can hang on no longer! |
82 02:00=%1 再也受不了了! |
84 02:00=%1 再也受不了了! |
83 ; 02:00=%1 has done his duty! |
85 ; 02:00=%1 has done his duty! |
84 02:00=%1 完成了他的使命! |
86 02:00=%1 完成了他的使命! |
85 ; 02:00=%1 makes the ultimate sacrifice! |
87 ; 02:00=%1 makes the ultimate sacrifice! |
86 02:00=%1 做了最大的牺牲! |
88 02:00=%1 做了最大的牺牲! |
87 ; 02:00=%1 departs this mortal coil! |
89 ; 02:00=%1 departs this mortal coil! |
88 02:00=%1 摆脱了命运的束缚! |
90 02:00=%1 摆脱了躯壳的束缚! |
89 ; 02:00=%1 makes like a tree and leaves! |
91 ; 02:00=%1 makes like a tree and leaves! |
90 02:00=%1 叶落归根! |
92 02:00=%1 叶落归根。 |
91 ; 02:00=%1 has timed out! |
93 ; 02:00=%1 has timed out! |
92 02:00=%1 大限到了。 |
94 02:00=%1 大限已至。 |
93 ; 02:00=%1 says peace out! |
95 ; 02:00=%1 says peace out! |
94 02:00=%1 悄然离场了。。。 |
96 02:00=%1 悄然离场了。 |
95 ; 02:00=%1 will be fondly remembered! |
97 ; 02:00=%1 will be fondly remembered! |
96 02:00=%1 永远活在我们心中! |
98 02:00=%1 永远活在我们心中! |
97 ; 02:00=%1 has an aneurysm! |
99 ; 02:00=%1 has an aneurysm! |
98 02:00=%1 身患绝症不治而亡。。。 |
100 02:00=%1 不治而亡。 |
99 ; 02:00=%1 leaves behind a wife and child |
101 ; 02:00=%1 leaves behind a wife and child |
100 02:00=%1 留下一家孤儿寡母。。。 |
102 02:00=%1 留下一家孤儿寡母。 |
101 ; 02:00=%1 has launched his last bazooka |
103 ; 02:00=%1 has launched his last bazooka |
102 02:00=%1 发射了最后一发火箭弹 |
104 02:00=%1 发射了最后一发火箭弹 |
103 ; 02:00=%1 has tossed his last grenade |
105 ; 02:00=%1 has tossed his last grenade |
104 02:00=%1 扔出了最后一枚手榴弹 |
106 02:00=%1 扔出了最后一枚手榴弹 |
105 ; 02:00=%1 has baked his last cake |
107 ; 02:00=%1 has baked his last cake |
106 02:00=%1 烘烤了最后一块蛋糕 |
108 02:00=%1 烘烤了最后一块蛋糕 |
107 ; 02:00=%1 has swung on his last rope |
109 ; 02:00=%1 has swung on his last rope |
108 02:00=%1 甩出了最后一根绳索 |
110 02:00=%1 最后一次甩出了绳索 |
109 ; 02:00=%1 has called his last airstrike |
111 ; 02:00=%1 has called his last airstrike |
110 02:00=%1 呼叫了最后一次空袭 |
112 02:00=%1 最后一次呼叫空袭 |
111 ; 02:00=%1 has pumped his last shotgun |
113 ; 02:00=%1 has pumped his last shotgun |
112 02:00=%1 抽出了最后一把霰弹枪 |
114 02:00=%1 最后一次抽出了霰弹枪 |
113 ; 02:00=%1 has thrown his last melon |
115 ; 02:00=%1 has thrown his last melon |
114 02:00=%1 扔出了最后一个西瓜炸弹 |
116 02:00=%1 最后一次扔出了西瓜炸弹 |
115 ; 02:00=%1 has drawn his last deagle |
117 ; 02:00=%1 has drawn his last deagle |
116 02:00=%1 拔出了最后一把沙鹰 |
118 02:00=%1 最后一次拔出了沙鹰 |
117 ; 02:00=%1 took one shot too many |
119 ; 02:00=%1 took one shot too many |
118 02:00=%1 挨了太多枪了 |
120 02:00=%1 挨了太多枪了 |
119 ; 02:00=%1 could really have used a health crate |
121 ; 02:00=%1 could really have used a health crate |
120 02:00=%1 真该用下医疗包的 |
122 02:00=%1 真该用下医疗包的 |
121 ; 02:00=%1 has gone to play a better game |
123 ; 02:00=%1 has gone to play a better game |
125 ; 02:00=%1 fails |
127 ; 02:00=%1 fails |
126 02:00=%1 失败了 |
128 02:00=%1 失败了 |
127 ; 02:00=Poor poor %1... |
129 ; 02:00=Poor poor %1... |
128 02:00=可怜的 %1... |
130 02:00=可怜的 %1... |
129 ; 02:00=%1 prefers wormux |
131 ; 02:00=%1 prefers wormux |
130 02:00=%1 更喜欢玩百战癫虫 |
132 02:00=%1 更喜欢 Wormux |
131 ; 02:00=%1 has been blocking shots with his face |
133 ; 02:00=%1 has been blocking shots with his face |
132 02:00=%1 面目全非,相当惨烈 |
134 02:00=%1 勇于面对,结果相当惨烈 |
133 ; 02:00=%1 is a hero amongst me...err..hogs |
135 ; 02:00=%1 is a hero amongst me...err..hogs |
134 02:00=%1 是我的英雄! |
136 02:00=%1 是我的英雄! |
135 ; 02:00=%1 finds his place in Valhalla |
137 ; 02:00=%1 finds his place in Valhalla |
136 02:00=%1 在天堂找到房子了 |
138 02:00=%1 在勇者纪念碑上找到了位置 |
137 ; 02:00=%1 has left the building |
139 ; 02:00=%1 has left the building |
138 02:00=%1 离开了这间屋子 |
140 02:00=%1 离开了这间屋子 |
139 ; 02:00=%1 goes the way of the dinosaurs |
141 ; 02:00=%1 goes the way of the dinosaurs |
140 02:00=%1 去见恐龙了 |
142 02:00=%1 步上了恐龙的道路 |
141 ; 02:00=%1 brings hedgehogs one step closer to extinction |
143 ; 02:00=%1 brings hedgehogs one step closer to extinction |
142 02:00=%1 让刺猬物种灭绝更近了一步 |
144 02:00=%1 让刺猬物种灭绝更近了一步 |
143 ; 02:00=%1 brings a tear to my eye |
145 ; 02:00=%1 brings a tear to my eye |
144 02:00=%1 让我为他的离去而落泪 |
146 02:00=%1 带走了我一滴眼泪 |
145 ; 02:00=%1 is an ex-hog |
147 ; 02:00=%1 is an ex-hog |
146 02:00=%1 生前是一只刺猬 |
148 02:00=%1 生前是一只刺猬 |
147 ; 02:00=%1 is pushing up the daisies |
149 ; 02:00=%1 is pushing up the daisies |
148 02:00=%1 被菊花簇拥 |
150 02:00=%1 被菊花簇拥 |
149 ; 02:00=%1 has ceased to be |
151 ; 02:00=%1 has ceased to be |
150 02:00=%1 被“删除”了 |
152 02:00=%1 被“删除”了 |
151 ; 02:00=Say goodbye to %1 |
153 ; 02:00=Say goodbye to %1 |
152 02:00=对%1 说永别吧 |
154 02:00=对 %1 说再见 |
153 ; 02:00=No hope left for %1 |
155 ; 02:00=No hope left for %1 |
154 02:00=%1 没有幸存的希望了 |
156 02:00=%1 没有希望了 |
155 ; 02:00=%1 faces the final curtain |
157 ; 02:00=%1 faces the final curtain |
156 02:00=%1 落下了最后的帷幕 |
158 02:00=%1 面容被落下的帷幕遮住了 |
157 ; 02:00=Smoke 'em if you got 'em, %1 |
159 ; 02:00=Smoke 'em if you got 'em, %1 |
158 02:00=%1 抓紧时间实现你最后的愿望吧 |
160 02:00=%1 抓紧时间实现你最后的愿望吧 |
159 ; 02:00=%1 suffers a Spontaneous Massive Existence Failure |
161 ; 02:00=%1 suffers a Spontaneous Massive Existence Failure |
160 02:00=%1 遭遇了自发性大规模故障(出自星河舰队) |
162 02:00=%1 遭遇了自发性大规模故障(出自星河舰队) |
161 ; 02:00=%1 has passed on |
163 ; 02:00=%1 has passed on |
162 02:00=%1 逝去了 |
164 02:00=%1 走了 |
163 ; 02:00=%1 is stone dead |
165 ; 02:00=%1 is stone dead |
164 02:00=%1 永垂不朽 |
166 02:00=%1 永垂不朽 |
165 ; 02:00=%1 is no more |
167 ; 02:00=%1 is no more |
166 02:00=%1 不在了 |
168 02:00=%1 不在了 |
167 ; 02:00=%1 has expired |
169 ; 02:00=%1 has expired |
168 02:00=%1 断气了 |
170 02:00=%1 已故 |
169 ; 02:00=Bereft of life, %1 rests in peace |
171 ; 02:00=Bereft of life, %1 rests in peace |
170 02:00=%1 安详地躺着 |
172 02:00=%1 安详地躺着 |
171 ; 02:00=%1 joins the choir invisible |
173 ; 02:00=%1 joins the choir invisible |
172 02:00=%1 加入了隐形唱诗班 |
174 02:00=%1 加入了隐形唱诗班 |
173 ; 02:00=Farewell %1, we hardly knew ye! |
175 ; 02:00=Farewell %1, we hardly knew ye! |
174 02:00=%1 永别了,我们还不认识你呢! |
176 02:00=%1, 永别了,我们还不认识你呢! |
175 ; 02:00=%1 had a low tolerance for being shot |
177 ; 02:00=%1 had a low tolerance for being shot |
176 02:00=%1 抗打击能力不足 |
178 02:00=%1 抗打击能力不足 |
177 ; 02:00=%1 could have used an extra life |
179 ; 02:00=%1 could have used an extra life |
178 02:00=%1 本该用另一条命的 |
180 02:00=%1 本该用另一条命的 |
179 ; 02:00=Is there a doctor in the house? |
181 ; 02:00=Is there a doctor in the house? |
180 02:00=快打120! |
182 02:00=有医生吗? |
181 |
183 |
182 ; Hog (%1) drowned |
184 ; Hog (%1) drowned |
183 ; 02:01=%1 plays submarine! |
185 ; 02:01=%1 plays submarine! |
184 02:01=%1 以为自己是潜水艇! |
186 02:01=%1 以为自己是潜水艇! |
185 ; 02:01=%1 mimics the Titanic! |
187 ; 02:01=%1 mimics the Titanic! |
350 02:02=诸君努力! |
353 02:02=诸君努力! |
351 ;02:02=Destroy the enemy! |
354 ;02:02=Destroy the enemy! |
352 02:02=目标: 摧毁敌人 |
355 02:02=目标: 摧毁敌人 |
353 ;02:02=Good luck |
356 ;02:02=Good luck |
354 02:02=祝你好运 |
357 02:02=祝你好运 |
355 02:02=Have fun~ |
358 ;02:02=Have fun~ |
356 ;02:02=开心玩~ |
359 02:02=开心玩~ |
357 ;02:02=Fight the good fight |
360 ;02:02=Fight the good fight |
358 02:02=要赢! |
361 02:02=漂亮的战斗 |
359 ;02:02=Fight dirty |
362 ;02:02=Fight dirty |
360 02:02=不择手段也行! |
363 02:02=不择手段 |
361 ;02:02=Fight with honour |
364 ;02:02=Fight with honour |
362 02:02=请注意文明用语 |
365 02:02=满载荣誉而战 |
363 ;02:02=Don't give up |
366 ;02:02=Don't give up |
364 02:02=教练告诉你: 别放弃 |
367 02:02=教练告诉你: 别放弃 |
365 ;02:02=Never surrender |
368 ;02:02=Never surrender |
366 02:02=永不屈服! |
369 02:02=永不屈服! |
367 ;02:02=Rock 'em and sock 'em! |
370 ;02:02=Rock 'em and sock 'em! |
368 02:02=杀!杀!杀! |
371 02:02=蹂虐对手 |
369 ;02:02=Let the fragfest begin! |
372 ;02:02=Let the fragfest begin! |
370 02:02=积分赛开始! |
373 02:02=积分赛开始! |
371 ;02:02=I hope you're ready for a tussle! |
374 ;02:02=I hope you're ready for a tussle! |
372 02:02=你准备好恶战了么? |
375 02:02=你准备好恶战了么? |
373 02:02=Go Go Go! |
376 ;02:02=Go Go Go! |
|
377 02:02=上! |
374 ;02:02=Hedgehogs advance! |
378 ;02:02=Hedgehogs advance! |
375 02:02=刺猬历险记! |
379 02:02=刺猬向前冲! |
376 ;02:02=Bring it to them! |
380 ;02:02=Bring it to them! |
377 02:02=炸飞他们! |
381 02:02=炸飞他们! |
378 ;02:02=Have no fear! |
382 ;02:02=Have no fear! |
379 02:02=勇敢前进! |
383 02:02=无所畏惧! |
380 ;02:02=Be brave and conquer |
384 ;02:02=Be brave and conquer |
381 02:02=敢于征服! |
385 02:02=敢于征服! |
382 |
386 |
383 ; Round ends (win; unused atm) |
387 ; Round ends (win; unused atm) |
384 02:03=回合结束(胜利) |
388 02:03=回合结束(胜利) |
385 |
389 |
386 ; Round ends (draw; unused atm) |
390 ; Round ends (draw; unused atm) |
387 02:04=回合结束(平局) |
391 02:04=回合结束(平局) |
388 |
392 |
389 ; New health crate |
393 ; New health crate |
390 ; 02:05=Incoming aid! |
394 ;02:05=Incoming aid! |
391 02:05=医疗包! |
395 02:05=医疗包! |
392 ;02:05=Medic! |
396 ;02:05=Medic! |
393 02:05=急救包! |
397 02:05=急救包! |
394 ;02:05=First aid from the skies! |
398 ;02:05=First aid from the skies! |
395 02:05=救援物资空运来了! |
399 02:05=救援物资空运来了! |
396 ;02:05=A health pack for you |
400 ;02:05=A health pack for you |
397 02:05=你的医疗包到了 |
401 02:05=你的医疗包到了 |
398 ;02:05=Good health.. in box form! |
402 ;02:05=Good health.. in box form! |
399 02:05=生命就在那箱子里! |
403 02:05=生命就在那箱子里! |
400 ;02:05=The doctor calls |
404 ;02:05=The doctor calls |
401 02:05=急救医生到了 |
405 02:05=医生的紧急呼叫 |
402 ;02:05=Fresh band-aids! |
406 ;02:05=Fresh band-aids! |
403 02:05=新鲜创可贴! |
407 02:05=新鲜创可贴! |
404 ;02:05=This will make you feel better |
408 ;02:05=This will make you feel better |
405 02:05=吃了这个感觉会好些的... |
409 02:05=吃了这个感觉会好些的... |
406 ;02:05=A Hi-Potion! Whoops wrong game |
410 ;02:05=A Hi-Potion! Whoops wrong game |
|
411 02:05=兴奋剂!呃。。。走错地方了 |
407 ;02:05=A pick-me-up! |
412 ;02:05=A pick-me-up! |
408 02:05=万金油! |
413 02:05=万金油! |
409 ;02:05=Grab it |
414 ;02:05=Grab it |
410 02:05=就是他了! |
415 02:05=捉住它 |
411 ;02:05=A healthy snack |
416 ;02:05=A healthy snack |
412 02:05=半吊子春哥来了(无复活技能) |
417 02:05=健康食品 |
413 ;02:05=A remedy to pain |
418 ;02:05=A remedy to pain |
414 02:05=止痛饼来了 |
419 02:05=止痛饼来了 |
415 ;02:05=Correct Dosage: as many as you can find! |
420 ;02:05=Correct Dosage: as many as you can find! |
416 02:05=使用方法: 吃得越多越好 |
421 02:05=使用方法: 吃得越多越好 |
417 ;02:05=Urgent delivery |
422 ;02:05=Urgent delivery |
418 02:05=紧急物资 |
423 02:05=紧急物资 |
419 ;02:05=Supplies! |
424 ;02:05=Supplies! |
420 02:05=补给用品! |
425 02:05=补给! |
421 |
426 |
422 ; New ammo crate |
427 ; New ammo crate |
423 ; 02:06=More weapons! |
428 ; 02:06=More weapons! |
424 02:06=武器! |
429 02:06=武器! |
425 ;02:06=Reinforcements! |
430 ;02:06=Reinforcements! |
599 ;02:09=%1 should only be destroying the enemy |
604 ;02:09=%1 should only be destroying the enemy |
600 02:09=%1 应该消灭敌人才对 |
605 02:09=%1 应该消灭敌人才对 |
601 ;02:09=%1 moves one step closer to suicide |
606 ;02:09=%1 moves one step closer to suicide |
602 02:09=%1 正在走向自杀 |
607 02:09=%1 正在走向自杀 |
603 ;02:09=%1 aids the enemy |
608 ;02:09=%1 aids the enemy |
604 02:09=%1 造反了! |
609 02:09=%1 帮助敌人 |
605 ;02:09=That was stupid %1 |
610 ;02:09=That was stupid %1 |
606 02:09=%1 是笨蛋 |
611 02:09= %1 是笨蛋 |
607 ;02:09=%1 lives by the mantra of "no pain, no gain" |
612 ;02:09=%1 lives by the mantra of "no pain, no gain" |
608 02:09=%1 试验苦肉计 |
613 02:09=%1 贯彻“不付出,何收获“的原则 |
609 ;02:09=%1 is confused |
614 ;02:09=%1 is confused |
610 02:09=%1 搞混队伍了 |
615 02:09=%1 思维混乱了 |
611 ;02:09=%1 hurt itself in its confusion |
616 ;02:09=%1 hurt itself in its confusion |
612 02:09=%1 在混乱中攻击自己 |
617 02:09=%1 在混乱中攻击自己 |
613 ;02:09=%1 has a knack for embarrassing himself |
618 ;02:09=%1 has a knack for embarrassing himself |
614 02:09=%1 正在为自己的点子尴尬 |
619 02:09=%1 正在为自己尴尬 |
615 ;02:09=%1 is a klutz! |
620 ;02:09=%1 is a klutz! |
616 02:09=%1 就是一个笨蛋! |
621 02:09=%1 就是一个笨蛋! |
617 ;02:09=%1 is clumsy |
622 ;02:09=%1 is clumsy |
618 02:09=%1 太笨了 |
623 02:09=%1 笨手笨脚的 |
619 ;02:09=%1 shows the enemy what he's capable of |
624 ;02:09=%1 shows the enemy what he's capable of |
620 02:09=%1 把自己的能力让对手知道了 |
625 02:09=%1 展示了自己的能力 |
621 ;02:09=%1 can't be expected to be perfect all the time |
626 ;02:09=%1 can't be expected to be perfect all the time |
622 02:09=%1 不是每次都是完美的 |
627 02:09=%1 不能每次都完美 |
623 ;02:09=Don't worry %1, pobody's nerfect |
628 ;02:09=Don't worry %1, pobody's nerfect |
624 02:09=不用担心 %1 , 每人都不是完美的 |
629 02:09=不用担心 %1 , 人都不是完美的 |
625 ;02:09=%1 totally did that on purpose |
630 ;02:09=%1 totally did that on purpose |
626 02:09=%1 真的没有任何目的 |
631 02:09=%1 这么做真的是有目的 |
627 ;02:09=I won't tell anyone if you don't, %1 |
632 ;02:09=I won't tell anyone if you don't, %1 |
628 02:09=我不会把 %1 的事情到处说的 |
633 02:09=我不会把 %1 的事情到处说的 |
629 ;02:09=How embarrassing! |
634 ;02:09=How embarrassing! |
630 02:09=这是何等的失态! |
635 02:09=何等的失态! |
631 ;02:09=I'm sure nobody saw that %1 |
636 ;02:09=I'm sure nobody saw that %1 |
632 02:09=真的没人看到 %1 在做什么 |
637 02:09=保证,决没人看到 %1 做什么 |
633 ;02:09=%1 needs to review his field manual |
638 ;02:09=%1 needs to review his field manual |
634 02:09=%1 需要看看说明书了 |
639 02:09=%1 需要复习说明书 |
635 ;02:09=%1's weapon clearly malfunctioned |
640 ;02:09=%1's weapon clearly malfunctioned |
636 02:09=%1 的武器很明显坏了 |
641 02:09=%1 的武器很明显坏了 |
637 |
642 |
638 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) |
643 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) |
639 ; 02:10=Home Run! |
644 ; 02:10=Home Run! |
680 03:27=烫手手雷 |
685 03:27=烫手手雷 |
681 03:28=弹道武器 |
686 03:28=弹道武器 |
682 03:29=弹道武器 |
687 03:29=弹道武器 |
683 03:30=空投打击 |
688 03:30=空投打击 |
684 03:31=遥控飞机(不是玩具!) |
689 03:31=遥控飞机(不是玩具!) |
685 03:32=额外效果 |
690 03:32=临时效果 |
686 03:33=额外效果 |
691 03:33=临时效果 |
687 03:34=额外效果 |
692 03:34=临时效果 |
688 03:35=额外效果 |
693 03:35=临时效果 |
689 03:36=额外效果 |
694 03:36=临时效果 |
690 03:37=额外效果 |
695 03:37=临时效果 |
691 03:38=枪 (多发子弹) |
696 03:38=枪 (多发子弹) |
692 03:39=移动工具 |
697 03:39=移动工具 |
693 03:40=燃烧弹 |
698 03:40=燃烧弹 |
|
699 ;03:41=Huge fan of Squawks |
|
700 03:41=噪音 |
|
701 ;03:42=I'm making a note here... |
|
702 03:42=我将在此记录... |
|
703 |
|
704 ; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) |
|
705 ;03:43=Performing Beathoven's deadly sonata |
|
706 03:43=特殊的圣诞表演 |
|
707 ;03:44=Best before: 1923 |
|
708 03:44=此日期前最佳:1923 |
|
709 ;03:45=The power of science |
|
710 03:45=科学的力量 |
|
711 ;03:46=Hot Hot Hot! |
|
712 03:46=好烫烫烫! |
|
713 ;03:47=Stick these somewhere useful! |
|
714 03:47= 呆在有利的地方! |
|
715 ;03:48=It's Hammer time! |
|
716 03:48=大锤威武! |
|
717 |
694 |
718 |
695 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) |
719 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) |
696 04:00=使用简单的手榴弹攻击敌人.|定时器倒数到0就会爆炸.|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力. |
720 04:00=使用简单的手榴弹攻击敌人.|定时器倒数到0就会爆炸.|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力. |
697 04:01=使用集束手雷攻击敌人.|定时器倒数到0就会爆炸并裂开成几块.|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力. |
721 04:01=使用集束手雷攻击敌人.|定时器倒数到0就会爆炸并裂开成几块.|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力. |
698 04:02=使用弹道导弹攻击敌人.|受风力影响.|攻击键: 按住蓄力. |
722 04:02=使用弹道导弹攻击敌人.|受风力影响.|攻击键: 按住蓄力. |
699 04:03=发射一个制导导弹攻击所选目标.|如果要精确打击就不要使用全力发射.|鼠标: 选定目标|攻击键: 按住蓄力. |
723 04:03=发射一个制导导弹攻击所选目标.|如果要精确打击就不要使用全力发射.|光标: 选定目标|攻击键: 按住蓄力. |
700 04:04=霰弹枪有两颗子弹.|因为是霰弹枪所以不一定要对准敌人.|攻击键: 开枪 (可以开几枪) |
724 04:04=霰弹枪有两排子弹.|因为是霰弹枪所以不一定要对准敌人.|攻击键: 开枪 (两发) |
701 04:05=向地底出发! 使用他就能在地面|打个洞, 就能去其他地方.|攻击键: 开始/停止打洞 |
725 04:05=向地底出发! 使用他就能在地面|打个洞, 就能去其他地方.|攻击键: 开始/停止打洞 |
702 04:06=闷了? 没法打? 保存体力? 没问题!|跳过这回合就可以了, 懦夫!|攻击键: 跳过回合 |
726 04:06=闷了? 没法打? 保存体力? 没问题!|跳过这回合就可以了, 懦夫!|攻击键: 跳过回合 |
703 04:07=用绳索就可以去很远的地方.|还能空降到别的刺猬身上丢手榴弹呢.|攻击键: 发射/收回绳索|长跳键: 发射手榴弹或其他武器 |
727 04:07=用绳索就可以去很远的地方.|还能空降到别的刺猬身上丢手榴弹呢.|攻击键: 发射/收回绳索|长跳键: 发射手榴弹或其他武器 |
704 04:08=你能用地雷阻止敌人靠近.|还能静悄悄的放在敌人脚下.|一定要在爆炸前逃离到安全的地方!|攻击键: 把地雷放在你的脚下 |
728 04:08=你能用地雷阻止敌人靠近.|还能静悄悄的放在敌人脚下.|一定要在爆炸前逃离到安全的地方!|攻击键: 把地雷放在你的脚下 |
705 04:09=自我感觉准头不行? |沙漠之鹰有4颗子弹呢.|攻击键: 开枪 (可以开几枪) |
729 04:09=自我感觉准头不行? |沙漠之鹰有4颗子弹呢.|攻击键: 开枪 (四发) |
706 04:10=使用强力炸药就是一个明智的选择.|这是最经典的轰炸方式.|攻击键: 把炸药放在你的脚下 |
730 04:10=使用强力炸药就是一个明智的选择.|这是最经典的轰炸方式.|攻击键: 把炸药放在你的脚下 |
707 04:11=把敌人打飞, 飞出地图或者飞进水里.|或者把地雷打过去?|攻击键: 敲打你面前的所有东西 |
731 04:11=把敌人打飞, 飞出地图或者飞进水里.|或者把地雷打过去?|攻击键: 敲打你面前的所有东西 |
708 04:12=这就是武术的威力!|致命的气功!|攻击键: 使用升龙拳 |
732 04:12=这就是武术的威力!|致命的气功!|攻击键: 使用升龙拳 |
709 04:13=UNUSED |
733 04:13=UNUSED |
710 04:14=有恐高症? 拿降落伞吧.|他能慢慢的安全的把你带到地面.|攻击键: 展开降落伞 |
734 04:14=有恐高症? 拿降落伞吧.|他能慢慢的安全的把你带到地面.|攻击键: 展开降落伞 |
711 04:15=呼叫一架飞机轰炸你的敌人.|左/右方向键: 决定攻击方向|鼠标: 选定目标 |
735 04:15=呼叫一架飞机轰炸你的敌人.|左/右方向键: 决定攻击方向|光标: 选定目标 |
712 04:16=呼叫一架飞机投下大量地雷.|左/右方向键: 决定攻击方向|鼠标: 选定目标 |
736 04:16=呼叫一架飞机投下大量地雷.|左/右方向键: 决定攻击方向|光标: 选定目标 |
713 04:17=需要个安全的地方? 使用喷灯为你挖掘一条安全的隧道!|攻击键: 开始/停止挖掘 |
737 04:17=需要个安全的地方? 使用喷灯为你挖掘一条安全的隧道!|攻击键: 开始/停止挖掘 |
714 04:18=喷灯还不够?还要个更安全的地方?|建造若干条大梁挡住吧.|左/右方向键: 选择梁的方向|鼠标: 建造 |
738 04:18=喷灯还不够?还要个更安全的地方?|建造若干条大梁挡住吧.|左/右方向键: 选择梁的方向|光标: 建造 |
715 04:19=适当的时候撤退是比所有的攻击|更安全的选择|鼠标: 选择传送目标 |
739 04:19=适当的时候撤退是比所有的攻击|更安全的选择|光标: 选择传送目标 |
716 04:20=可以让你更换当前使用的刺猬.|攻击键: 启动切换功能 |
740 04:20=可以让你更换当前使用的刺猬.|攻击键: 启动切换功能 |
717 04:21=用炮弹发射器发射一个手榴弹样|的东西. 在爆炸之后会裂开成小块|攻击键: 用全力发射 |
741 04:21=用炮弹发射器发射一个手榴弹样|的东西. 在爆炸之后会裂开成小块|攻击键: 全力发射 |
718 04:22=这不只是女王才用的东西!|这鞭子能解决很多问题, 比如说那些|喜欢站在悬崖边上的小屁孩.|攻击键: 鞭打你面前的一切东西 |
742 04:22=这不只是女王才用的东西!|这鞭子能解决很多问题, 比如说那些|喜欢站在悬崖边上的小屁孩.|攻击键: 鞭打你面前的一切东西 |
719 04:23=自杀式炸弹袭击向来好用!|用你的一条命攻击直线上的一切东西并爆炸.|攻击键: 启动自杀性攻击 |
743 04:23=自杀式炸弹袭击向来好用!|用你的一条命攻击直线上的一切东西并爆炸.|攻击键: 启动自杀性攻击 |
720 04:24=生日快乐! 嗱, 放下这个蛋糕, 他|就会走到敌人身边然后爆炸.| 而且能贴着地形走.|攻击键: 让蛋糕开始/结束走路 |
744 04:24=生日快乐! 嗱, 放下这个蛋糕, 他|就会走到敌人身边然后爆炸.| 而且能贴着地形走.|攻击键: 让蛋糕开始/结束走路 |
721 04:25=使用美人计让敌人向着你这个方向跳|(比如跳进海里).|攻击键: 使用本工具诱惑敌人 |
745 04:25=使用美人计让敌人向着你这个方向跳|(比如跳进海里).|攻击键: 使用本工具诱惑敌人 |
722 04:26=把这个多汁的西瓜扔向敌人!| 一旦定时器倒数完, 就会|炸成几块更强力的炸弹.|攻击键: 按住蓄力. |
746 04:26=把这个多汁的西瓜扔向敌人!| 一旦定时器倒数完, 就会|炸成几块更强力的炸弹.|攻击键: 按住蓄力. |
723 04:27=让地狱的礼花在敌人头上绽放!|这真的是危险品, 使用时候记得原理|爆炸之后还会燃烧好一阵子|攻击键: 按住蓄力. |
747 04:27=让地狱的礼花在敌人头上绽放!|这真的是危险品, 使用时候记得原理|爆炸之后还会燃烧好一阵子|攻击键: 按住蓄力. |
724 04:28=本火箭在发射后将会钻到地里|一旦燃料用完或者打穿地面就会爆炸.|攻击键: 按住蓄力. |
748 04:28=本火箭在发射后将会钻到地里|一旦燃料用完或者打穿地面就会爆炸.|攻击键: 按住蓄力. |
725 04:29=还记得小时候玩的玻璃球么?|不过这个是炸弹版. 发射大量的小玻|璃球然后爆炸|攻击键: 全力发射|上/下方向键: 发射过程中更换方向 |
749 04:29=还记得小时候玩的玻璃球么?|不过这个是炸弹版. 发射大量的小玻|璃球然后爆炸|攻击键: 全力发射|上/下方向键: 发射过程中更换方向 |
726 04:30=呼叫一架飞机空投燃烧弹.|用得好的话会造成巨大伤害.|左/右方向键: 决定攻击方向|鼠标: 选定目标 |
750 04:30=呼叫一架飞机空投燃烧弹.|用得好的话会造成巨大伤害.|左/右方向键: 决定攻击方向|光标: 选定目标 |
727 04:31=啊哈, 遥控飞机除了能帮你|收集物品之外. 还能空投炸弹.|攻击键: 飞机起飞/投放炸弹|长跳键: 战场之神|上/下方向键: 控制方向 |
751 04:31=啊哈, 遥控飞机除了能帮你|收集物品之外. 还能空投炸弹.|攻击键: 飞机起飞/投放炸弹|长跳键: 战场之神|上/下方向键: 控制方向 |
728 04:32=低重力装置能影响更多东西!| 除了跳得更远之外还能让|敌人飞得更远.|攻击键: 激活 |
752 04:32=低重力装置能影响更多东西!| 除了跳得更远之外还能让|敌人飞得更远.|攻击键: 激活 |
729 04:33=有时候致命打击还是不够过瘾.|攻击键: 激活 |
753 04:33=有时候致命打击还是不够过瘾.|攻击键: 激活 |
730 04:34=你打不到我!|攻击键: 激活 |
754 04:34=你打不到我!|攻击键: 激活 |
731 04:35=时间流逝得很快, 你也知道|刺猬腿短.|攻击键: 激活 |
755 04:35=时间流逝得很快, 你也知道|刺猬腿短.|攻击键: 激活 |
732 04:36=好吧, 你最后还是承认自己眼神不好.|高科技还是能帮你不少的.|攻击键: 激活 |
756 04:36=好吧, 你最后还是承认自己眼神不好.|高科技还是能帮你不少的.|攻击键: 激活 |
733 04:37=不用害怕白天.|这只能本回合有效, 可以把造成的伤害变|成自己的血量 .|攻击键: 激活 |
757 04:37=不用害怕白天.|这只能本回合有效, 可以把造成的伤害变|成自己的血量 .|攻击键: 激活 |
734 04:38=你也知道狙击枪的威力,|能打比较远的地方.|攻击键: 射击 (2发子弹) |
758 04:38=你也知道狙击枪的威力,|能打比较远的地方.|攻击键: 射击 (2发子弹) |
735 04:39=用飞碟可以飞到地图上的任何角落.|不过这个东西连发明者都认为很难用.|攻击键: 激活|上/左/右方向键: 向某方向飞|前跳:攻击敌人 |
759 04:39=驾驶飞碟可以飞到地图上的任何角落.|不过这个东西连发明者都认为很难用.|攻击键: 激活|上/左/右方向键: 向某方向飞|前跳:攻击敌人 |
736 04:40=把地面填满汽油然后....|攻击键: 按住蓄力. |
760 04:40=把地面填满汽油然后....|攻击键: 按住蓄力. |
737 ;04:41=自然的力量要盖过飞盘。|带着刺猬的鸟竟然毫不犹豫的空中下蛋!|攻击键: 激活和放蛋|上/左/右方向键: 向某方向飞 |
761 ;04:41=自然的力量要盖过飞盘。|带着刺猬的鸟竟然毫不犹豫的空中下蛋!|攻击键: 激活和放蛋|上/左/右方向键: 向某方向飞 |
738 04:42=大成功!| | |(but missing texts!) |
762 ;04:42=This portable portal device is capable|of instantly transporting you, your enemies,|or your weaponry between two points on the|terrain.|Use it wisely and your campaign will be a...|HUGE SUCCESS!|Attack: Shoot a portal|Switch: Cycle portal colours |
739 04:43=(missing text) |
763 04:42=移动传送装置|迅速传输自己或者敌人或者|你的武器,直接连接|地表的两个不同位置。|用的聪明那么。。。|攻击键: 发射一个传送点|切换键: 改变颜色 |
|
764 ;04:43=Make your musical debut an explosive success!|Drop a piano from the heavens, but beware...|someone needs to play it, and that may cost you|your life!|Cursor: Select target region|F1-F9: Play the piano |
|
765 04:43=音乐细胞的迸发!|钢琴从天堂降落,带|着演奏者最终回归天堂|光标: 选择目标区域|F1-F9:演奏钢琴 |
740 04:44=这不是奶酪!而是生化武器!|爆炸只有一次,带来的毒害是深远的!|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力 |
766 04:44=这不是奶酪!而是生化武器!|爆炸只有一次,带来的毒害是深远的!|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力 |
|
767 ;04:45=All those physics classes have finally |paid off, launch a devastating Sine |wave at your foes. |Watch out, this weapon packs quite a kick. (This weapon is incomplete)|Attack: Shoot |
|
768 04:45=全部物理阶级最终|转化为正弦波动|留心,力是相对的|攻击键: 发射 |
|
769 ;04:46=Cover your foes with sizzling liquid flame.|Heartwarming!|Attack: Activate|Up/Down: Continue aiming|Left/Right: Modify spitting power |
|
770 04:46= 用满腔的火焰虐待你的对手吧。|攻击键: 激活|上/下方向键: 改变攻击方向|左/右方向键: 调整喷射距离 |
|
771 ;04:47=Double the fun with two spiky, sneaky, sticky mines.|Set up a chain reaction or defend yourself (or both!)|Attack: Hold to shoot with more power (twice) |
|
772 04:47=两次机会双重乐趣,隐蔽且黏着的地雷。|利用脑力造成连锁反应!|攻击键: 按住蓄力(两发) |
|
773 ;04:48=Why should the moles get all the abuse?|Wacking a hog can be just as fun! A good|blow from this hammer will shave off one|third of a hog's health and plunge them|underground.|Attack: Activate |
|
774 04:48=痛扁刺猬:用力一锤|将使中者镶入地表,削减它健康的1/3.|攻击键: 打 |
|
775 |
741 |
776 |
742 ; Game goal strings |
777 ; Game goal strings |
743 05:00=游戏模式 |
778 ;05:01=The following rules apply |
744 05:01=将应用以下规则 |
779 05:01= 将应用以下规则 |
745 05:02=城堡: 守住你的城堡; 削平你的敌人! |
780 ;05:02=Forts: Defend your fortress; vanquish your enemies! |
746 05:03=低重力: 注意脚步 |
781 05:02= 城堡: 守住你的城堡; 削平你的敌人! |
747 05:04=无敌: 刺猬几乎不受伤害—— |
782 ;05:03=Low Gravity: Watch your step |
|
783 05:03= 低重力: 注意脚步 |
|
784 ;05:04=Invulnerability: Hogs are (almost) invulnerable |
|
785 05:04=无敌: 刺猬不受伤害 |
|
786 ;05:05=Vampirism: Hogs will be healed for the damage dealt |
748 05:05=吸血: 敌人失去的就是我的 |
787 05:05=吸血: 敌人失去的就是我的 |
|
788 ;05:06=Karma: Hogs will be damaged for the damage dealt |
749 05:06=因果效应: 伤害有多少,自己都知道 |
789 05:06=因果效应: 伤害有多少,自己都知道 |
|
790 ;05:07=Protect the King: Don't let your king die!|Place the King: Pick a protected starting point for your King |
750 05:07=保护国王: 国王不能死!|放置国王: 为国王选择安全的起始地点 |
791 05:07=保护国王: 国王不能死!|放置国王: 为国王选择安全的起始地点 |
|
792 ;05:08=Place Hedgehogs: Place your hogs before the game starts |
751 05:08=选择起始点: 游戏开始前手动放置刺猬 |
793 05:08=选择起始点: 游戏开始前手动放置刺猬 |
|
794 ;05:09=Artillery: Hogs can't walk to change position |
752 05:09=远程打击: 不许动! |
795 05:09=远程打击: 不许动! |
|
796 ;05:10=Indestructible Terrain: Most weapons won't destroy terrain |
753 05:10=无损地表: 多数武器无法改变地形 |
797 05:10=无损地表: 多数武器无法改变地形 |
|
798 ;05:11=Shared Ammo: All teams of the same color share their ammunition |
754 05:11=共享装备: 同色的刺猬共享它们的装备 |
799 05:11=共享装备: 同色的刺猬共享它们的装备 |
|
800 ;05:12=Mine Timers: Mines will detonate after %1 second(s) |
755 05:12=地雷定时器: %1 秒起爆 |
801 05:12=地雷定时器: %1 秒起爆 |
|
802 ;05:13=Mine Timers: Mines will detonate instantly |
756 05:13=地雷定时器: 立即起爆 |
803 05:13=地雷定时器: 立即起爆 |
|
804 ;05:14=Mine Timers: Mines will detonate after 0 - 3 seconds |
757 05:14=地雷定时器: 0-3 秒起爆 |
805 05:14=地雷定时器: 0-3 秒起爆 |
|
806 ;05:15=Damage Modifier: All weapons will do %1% damage |
758 05:15=伤害修正: 武器伤害使用 %1% 修正值 |
807 05:15=伤害修正: 武器伤害使用 %1% 修正值 |