3907 </context> |
3952 </context> |
3908 <context> |
3953 <context> |
3909 <name>server</name> |
3954 <name>server</name> |
3910 <message> |
3955 <message> |
3911 <source>Restricted</source> |
3956 <source>Restricted</source> |
3912 <translation>Cuingichte</translation> |
3957 <translation type="vanished">Cuingichte</translation> |
3913 </message> |
3958 </message> |
3914 <message> |
3959 <message> |
3915 <source>Not room master</source> |
3960 <source>Not room master</source> |
3916 <translation>Cha tusa ceannard an t-seòmair</translation> |
3961 <translation type="vanished">Cha tusa ceannard an t-seòmair</translation> |
3917 </message> |
3962 </message> |
3918 <message> |
3963 <message> |
3919 <source>Corrupted hedgehogs info</source> |
3964 <source>Corrupted hedgehogs info</source> |
3920 <translation>Fiosrachadh hedgehogs coirbte</translation> |
3965 <translation type="vanished">Fiosrachadh hedgehogs coirbte</translation> |
3921 </message> |
3966 </message> |
3922 <message> |
3967 <message> |
3923 <source>too many teams</source> |
3968 <source>too many teams</source> |
3924 <translation>cus sgiobaidhean</translation> |
3969 <translation type="vanished">cus sgiobaidhean</translation> |
3925 </message> |
3970 </message> |
3926 <message> |
3971 <message> |
3927 <source>too many hedgehogs</source> |
3972 <source>too many hedgehogs</source> |
3928 <translation>cus gràineagan</translation> |
3973 <translation type="vanished">cus gràineagan</translation> |
3929 </message> |
3974 </message> |
3930 <message> |
3975 <message> |
3931 <source>There's already a team with same name in the list</source> |
3976 <source>There's already a team with same name in the list</source> |
3932 <translation>Tha sgioba air a bheil an t-aon ainm air an liosta mar-thà</translation> |
3977 <translation type="vanished">Tha sgioba air a bheil an t-aon ainm air an liosta mar-thà</translation> |
3933 </message> |
3978 </message> |
3934 <message> |
3979 <message> |
3935 <source>round in progress</source> |
3980 <source>round in progress</source> |
3936 <translation>tha cuairt a’ dol</translation> |
3981 <translation type="vanished">tha cuairt a’ dol</translation> |
3937 </message> |
3982 </message> |
3938 <message> |
3983 <message> |
3939 <source>restricted</source> |
3984 <source>restricted</source> |
3940 <translation>cuingichte</translation> |
3985 <translation type="vanished">cuingichte</translation> |
3941 </message> |
3986 </message> |
3942 <message> |
3987 <message> |
3943 <source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
3988 <source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
3944 <translation>REMOVE_TEAM: chan eil an sgioba seo ann</translation> |
3989 <translation type="vanished">REMOVE_TEAM: chan eil an sgioba seo ann</translation> |
3945 </message> |
3990 </message> |
3946 <message> |
3991 <message> |
3947 <source>Not team owner!</source> |
3992 <source>Not team owner!</source> |
3948 <translation>Chan ann leatsa a tha an sgioba seo!</translation> |
3993 <translation type="vanished">Chan ann leatsa a tha an sgioba seo!</translation> |
3949 </message> |
3994 </message> |
3950 <message> |
3995 <message> |
3951 <source>Less than two clans!</source> |
3996 <source>Less than two clans!</source> |
3952 <translation>Tha nas lugha na dà chinneadh ann!</translation> |
3997 <translation type="vanished">Tha nas lugha na dà chinneadh ann!</translation> |
3953 </message> |
3998 </message> |
3954 <message> |
3999 <message> |
3955 <source>Illegal room name</source> |
4000 <source>Illegal room name</source> |
3956 <translation>Ainm an t-seòmair mì-dhligheach</translation> |
4001 <translation type="vanished">Ainm an t-seòmair mì-dhligheach</translation> |
3957 </message> |
4002 </message> |
3958 <message> |
4003 <message> |
3959 <source>Room with such name already exists</source> |
4004 <source>Room with such name already exists</source> |
3960 <translation>Cha seòmair air a bheil an t-ainm seo ann mar-thà</translation> |
4005 <translation type="vanished">Cha seòmair air a bheil an t-ainm seo ann mar-thà</translation> |
3961 </message> |
4006 </message> |
3962 <message> |
4007 <message> |
3963 <source>Nickname already chosen</source> |
4008 <source>Nickname already chosen</source> |
3964 <translation>Chaidh am far-ainm seo a thaghadh mar-thà</translation> |
4009 <translation type="vanished">Chaidh am far-ainm seo a thaghadh mar-thà</translation> |
3965 </message> |
4010 </message> |
3966 <message> |
4011 <message> |
3967 <source>Illegal nickname</source> |
4012 <source>Illegal nickname</source> |
3968 <translation>Far-ainm mì-dhligheach</translation> |
4013 <translation type="vanished">Far-ainm mì-dhligheach</translation> |
3969 </message> |
4014 </message> |
3970 <message> |
4015 <message> |
3971 <source>Protocol already known</source> |
4016 <source>Protocol already known</source> |
3972 <translation>Tha am pròtacail aithnichte mar-thà</translation> |
4017 <translation type="vanished">Tha am pròtacail aithnichte mar-thà</translation> |
3973 </message> |
4018 </message> |
3974 <message> |
4019 <message> |
3975 <source>Bad number</source> |
4020 <source>Bad number</source> |
3976 <translation>Droch àireamh</translation> |
4021 <translation type="vanished">Droch àireamh</translation> |
3977 </message> |
4022 </message> |
3978 <message> |
4023 <message> |
3979 <source>Nickname is already in use</source> |
4024 <source>Nickname is already in use</source> |
3980 <translation>Tha am far-ainm ’ga chleachdadh mar-thà</translation> |
4025 <translation>Tha am far-ainm ’ga chleachdadh mar-thà</translation> |
3981 </message> |
4026 </message> |
4003 <source>bye</source> |
4048 <source>bye</source> |
4004 <translation>mar sin leat</translation> |
4049 <translation>mar sin leat</translation> |
4005 </message> |
4050 </message> |
4006 <message> |
4051 <message> |
4007 <source>No such room</source> |
4052 <source>No such room</source> |
4008 <translation>Chan eil an seòmar seo ann</translation> |
4053 <translation type="vanished">Chan eil an seòmar seo ann</translation> |
4009 </message> |
4054 </message> |
4010 <message> |
4055 <message> |
4011 <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
4056 <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
4012 <translation>Tha tionndadh dhen t-seòmar mì-chòrdail ris an tionndadh de hedgewars agad</translation> |
4057 <translation type="vanished">Tha tionndadh dhen t-seòmar mì-chòrdail ris an tionndadh de hedgewars agad</translation> |
4013 </message> |
4058 </message> |
4014 <message> |
4059 <message> |
4015 <source>Joining restricted</source> |
4060 <source>Joining restricted</source> |
4016 <translation>Tha tighinn a-steach cuingichte</translation> |
4061 <translation type="vanished">Tha tighinn a-steach cuingichte</translation> |
4017 </message> |
4062 </message> |
4018 <message> |
4063 <message> |
4019 <source>Registered users only</source> |
4064 <source>Registered users only</source> |
4020 <translation>Buill clàraichte a-mhàin</translation> |
4065 <translation type="vanished">Buill clàraichte a-mhàin</translation> |
4021 </message> |
4066 </message> |
4022 <message> |
4067 <message> |
4023 <source>You are banned in this room</source> |
4068 <source>You are banned in this room</source> |
4024 <translation>Chaidh do thoirmeasg on t-seòmar seo</translation> |
4069 <translation type="vanished">Chaidh do thoirmeasg on t-seòmar seo</translation> |
4025 </message> |
4070 </message> |
4026 <message> |
4071 <message> |
4027 <source>Empty config entry</source> |
4072 <source>Empty config entry</source> |
4028 <translation>Innteart rèiteachaidh falamh</translation> |
4073 <translation type="vanished">Innteart rèiteachaidh falamh</translation> |
4029 </message> |
4074 </message> |
4030 <message> |
4075 <message> |
4031 <source>You already have voted</source> |
4076 <source>You already have voted</source> |
4032 <translation>Rinn thu bhòtadh mar-thà</translation> |
4077 <translation type="vanished">Rinn thu bhòtadh mar-thà</translation> |
4033 </message> |
4078 </message> |
4034 <message> |
4079 <message> |
4035 <source>Voting closed</source> |
4080 <source>Voting closed</source> |
4036 <translation>Chaidh bhòtadh a dhùnadh</translation> |
4081 <translation type="vanished">Chaidh bhòtadh a dhùnadh</translation> |
4037 </message> |
4082 </message> |
4038 <message> |
4083 <message> |
4039 <source>New voting started</source> |
4084 <source>New voting started</source> |
4040 <translation>Thòisich bhòtadh ùr</translation> |
4085 <translation>Thòisich bhòtadh ùr</translation> |
4041 </message> |
4086 </message> |
4042 <message> |
4087 <message> |
4043 <source>Voting expired</source> |
4088 <source>Voting expired</source> |
4044 <translation>Dh’fhalbh an ùine air a’ bhòtadh</translation> |
4089 <translation type="vanished">Dh’fhalbh an ùine air a’ bhòtadh</translation> |
4045 </message> |
4090 </message> |
4046 <message> |
4091 <message> |
4047 <source>kick</source> |
4092 <source>kick</source> |
4048 <translation>thoir a’ bhròg</translation> |
4093 <translation>thoir a’ bhròg</translation> |
4049 </message> |
4094 </message> |
4075 <source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
4120 <source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
4076 <translation>Rabhadh! Chan fhaod torr dhaoine ùra tighinn dhan fhrithealaiche gu luath</translation> |
4121 <translation>Rabhadh! Chan fhaod torr dhaoine ùra tighinn dhan fhrithealaiche gu luath</translation> |
4077 </message> |
4122 </message> |
4078 <message> |
4123 <message> |
4079 <source>There's no voting going on</source> |
4124 <source>There's no voting going on</source> |
4080 <translation>Chan eil bhòtadh a’ tachairt</translation> |
4125 <translation type="vanished">Chan eil bhòtadh a’ tachairt</translation> |
4081 </message> |
4126 </message> |
4082 <message> |
4127 <message> |
4083 <source>Your vote counted</source> |
4128 <source>Your vote counted</source> |
4084 <translation>Chaidh do bhòt a chunntadh</translation> |
4129 <translation type="vanished">Chaidh do bhòt a chunntadh</translation> |
4085 </message> |
4130 </message> |
4086 <message> |
4131 <message> |
4087 <source>Pause toggled</source> |
4132 <source>Pause toggled</source> |
4088 <translation>Chaidh cur ’na stad a thoglachadh</translation> |
4133 <translation type="vanished">Chaidh cur ’na stad a thoglachadh</translation> |
4089 </message> |
4134 </message> |
4090 <message> |
4135 <message> |
4091 <source>new seed</source> |
4136 <source>new seed</source> |
4092 <translation>sìol ùr</translation> |
4137 <translation>sìol ùr</translation> |
4093 </message> |
4138 </message> |
4094 <message> |
4139 <message> |
4095 <source>number of hedgehogs in team</source> |
4140 <source>number of hedgehogs in team</source> |
4096 <translation>uiread a ghràineagan san sgioba</translation> |
4141 <translation type="vanished">uiread a ghràineagan san sgioba</translation> |
4097 </message> |
4142 </message> |
4098 <message> |
4143 <message> |
4099 <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source> |
4144 <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source> |
4100 <translation>/maxteams: sònraich àireamh eadar 2 is 8</translation> |
4145 <translation>/maxteams: sònraich àireamh eadar 2 is 8</translation> |
4101 </message> |
4146 </message> |
4103 <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source> |
4148 <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source> |
4104 <translation>Àitheantan callvote a tha ri am faighinn: kick <far-ainm>, map <ainm>, pause, newseed, hedgehogs</translation> |
4149 <translation>Àitheantan callvote a tha ri am faighinn: kick <far-ainm>, map <ainm>, pause, newseed, hedgehogs</translation> |
4105 </message> |
4150 </message> |
4106 <message> |
4151 <message> |
4107 <source>callvote kick: specify nickname</source> |
4152 <source>callvote kick: specify nickname</source> |
4108 <translation>callvote kick: sònraich far-ainm</translation> |
4153 <translation type="vanished">callvote kick: sònraich far-ainm</translation> |
4109 </message> |
4154 </message> |
4110 <message> |
4155 <message> |
4111 <source>callvote kick: no such user</source> |
4156 <source>callvote kick: no such user</source> |
4112 <translation>callvote kick: chan eil an cleachdaiche seo ann</translation> |
4157 <translation type="vanished">callvote kick: chan eil an cleachdaiche seo ann</translation> |
4113 </message> |
4158 </message> |
4114 <message> |
4159 <message> |
4115 <source>callvote map: no such map</source> |
4160 <source>callvote map: no such map</source> |
4116 <translation>callvote map: chan eil am mapa seo ann</translation> |
4161 <translation type="vanished">callvote map: chan eil am mapa seo ann</translation> |
4117 </message> |
4162 </message> |
4118 <message> |
4163 <message> |
4119 <source>callvote pause: no game in progress</source> |
4164 <source>callvote pause: no game in progress</source> |
4120 <translation>callvote pause: chan eil geama ’ga chluich</translation> |
4165 <translation type="vanished">callvote pause: chan eil geama ’ga chluich</translation> |
4121 </message> |
4166 </message> |
4122 <message> |
4167 <message> |
4123 <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source> |
4168 <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source> |
4124 <translation>callvote hedgehogs: sònraich àireamh eadar 1 is 8</translation> |
4169 <translation type="vanished">callvote hedgehogs: sònraich àireamh eadar 1 is 8</translation> |
|
4170 </message> |
|
4171 <message> |
|
4172 <source>The game can't be started with less than two clans!</source> |
|
4173 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4174 </message> |
|
4175 <message> |
|
4176 <source>Empty config entry.</source> |
|
4177 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4178 </message> |
|
4179 <message> |
|
4180 <source>Access denied.</source> |
|
4181 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4182 </message> |
|
4183 <message> |
|
4184 <source>You're not the room master!</source> |
|
4185 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4186 </message> |
|
4187 <message> |
|
4188 <source>Corrupted hedgehogs info!</source> |
|
4189 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4190 </message> |
|
4191 <message> |
|
4192 <source>Too many teams!</source> |
|
4193 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4194 </message> |
|
4195 <message> |
|
4196 <source>Too many hedgehogs!</source> |
|
4197 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4198 </message> |
|
4199 <message> |
|
4200 <source>There's already a team with same name in the list.</source> |
|
4201 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4202 </message> |
|
4203 <message> |
|
4204 <source>Joining not possible: Round is in progress.</source> |
|
4205 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4206 </message> |
|
4207 <message> |
|
4208 <source>This room currently does not allow adding new teams.</source> |
|
4209 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4210 </message> |
|
4211 <message> |
|
4212 <source>Error: The team you tried to remove does not exist.</source> |
|
4213 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4214 </message> |
|
4215 <message> |
|
4216 <source>You can't remove a team you don't own.</source> |
|
4217 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4218 </message> |
|
4219 <message> |
|
4220 <source>Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source> |
|
4221 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4222 </message> |
|
4223 <message> |
|
4224 <source>A room with the same name already exists.</source> |
|
4225 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4226 </message> |
|
4227 <message> |
|
4228 <source>/callvote kick: You need to specify a nickname.</source> |
|
4229 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4230 </message> |
|
4231 <message> |
|
4232 <source>/callvote kick: No such user!</source> |
|
4233 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4234 </message> |
|
4235 <message> |
|
4236 <source>/callvote map: No such map!</source> |
|
4237 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4238 </message> |
|
4239 <message> |
|
4240 <source>/callvote pause: No game in progress!</source> |
|
4241 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4242 </message> |
|
4243 <message> |
|
4244 <source>/callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8.</source> |
|
4245 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4246 </message> |
|
4247 <message> |
|
4248 <source>Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source> |
|
4249 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4250 </message> |
|
4251 <message> |
|
4252 <source>No such room.</source> |
|
4253 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4254 </message> |
|
4255 <message> |
|
4256 <source>Room version incompatible to your Hedgewars version!</source> |
|
4257 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4258 </message> |
|
4259 <message> |
|
4260 <source>Access denied. This room currently doesn't allow joining.</source> |
|
4261 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4262 </message> |
|
4263 <message> |
|
4264 <source>Access denied. This room is for registered users only.</source> |
|
4265 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4266 </message> |
|
4267 <message> |
|
4268 <source>You are banned from this room.</source> |
|
4269 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4270 </message> |
|
4271 <message> |
|
4272 <source>Nickname already provided.</source> |
|
4273 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4274 </message> |
|
4275 <message> |
|
4276 <source>Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source> |
|
4277 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4278 </message> |
|
4279 <message> |
|
4280 <source>Protocol already known.</source> |
|
4281 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4282 </message> |
|
4283 <message> |
|
4284 <source>Bad number.</source> |
|
4285 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4286 </message> |
|
4287 <message> |
|
4288 <source>There's no voting going on.</source> |
|
4289 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4290 </message> |
|
4291 <message> |
|
4292 <source>You already have voted.</source> |
|
4293 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4294 </message> |
|
4295 <message> |
|
4296 <source>Your vote has been counted.</source> |
|
4297 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4298 </message> |
|
4299 <message> |
|
4300 <source>Voting closed.</source> |
|
4301 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4302 </message> |
|
4303 <message> |
|
4304 <source>Pause toggled.</source> |
|
4305 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4306 </message> |
|
4307 <message> |
|
4308 <source>Voting expired.</source> |
|
4309 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4310 </message> |
|
4311 <message> |
|
4312 <source>hedgehogs per team: </source> |
|
4313 <translation type="unfinished"></translation> |
4125 </message> |
4314 </message> |
4126 </context> |
4315 </context> |
4127 </TS> |
4316 </TS> |